ID работы: 11080458

Marked with an X

Гет
NC-17
В процессе
2833
Горячая работа! 1332
автор
Jane Turner бета
Размер:
планируется Макси, написано 600 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2833 Нравится 1332 Отзывы 1371 В сборник Скачать

Hurt like a stain

Настройки текста

«Своенравность, увы, не в моде. С ноги на ногу переступать нет сил. Вижу кто-то опять на взводе. Не простил, Ты меня не простил» Мураками, «Королева без короля»

      Покупки в Лютном ещё ни разу не совершались так быстро. Едва ли не с ноги открыв дверь, Жоан влетела в лавку и рявкнула в лицо продавцу состав заказа, присовокупив, что лучше бы тому поторопиться. Мерзотный дед, слащаво пялившийся на её фигуру в прошлые визиты, растерянно попятился подальше от прилавка.       Антонин и Рабастан молчаливыми скалами возвышались по бокам от девушки, не участвуя в диалоге. Впрочем, назвать это разговором можно было с большой натяжкой: старик только кивал и мычал, пока она высокомерно и язвительно колола его замечаниями, критикуя товар, лавку, Лютный и самого продавца.       Воздух вокруг Жоан наэлектризовался, глаза смотрели убийственно холодно. От очаровательной молодой женщины в лице и теле не осталось ничего.       Антонин с удивлением и лёгким опасением посматривал на новую знакомую: у той явно происходил перепад не настроения, но внутреннего состояния. Жоан выглядела разъярённой и мало контролируемой. Это был не сиюминутный эмоциональный всплеск, а показавшаяся из-под маски благоденствия ещё одна личина француженки.       Чёрная, пугающая, засасывающая в тёмную кровожадную бездну.       Даже не особо склонный к тревожности Лестрейндж отошёл к выходу, не задавая дурацких вопросов. Рабастана передёрнуло всем телом ещё в тот момент, когда он осторожно поинтересовался, почему они резко встали посреди улицы, а Жоан отправила ему в ответ насквозь ледяной, мрачный, безжалостный взгляд, словно просверливая дыру в черепе аристократа. Объяснений не последовало, как и смягчения при столкновении с впервые растерянными глазами Лестрейнджа.       Контраст прелестной внешности и внезапной эмоциональной нестабильности нехорошо напомнил Рабастану того, кто отправил их троих за покупками. И это нервировало.       Когда продавец собрал всё заказанное и слегка подрагивающими руками передал свёрток Антонину, Жоан резко швырнула на стойку деньги, точно отправляя с ними вслед родовое проклятие на десяток поколений вперёд. Похотливый старик опасливо косился на золотые монеты, не торопясь до них дотрагиваться. Развернувшись через плечо у самого выхода, жуткая женщина внезапно хищно улыбнулась, прищурила глаза и ядовито промурлыкала: «Jusqu'à la prochaine fois, mon lièvre».       И хотя фраза на французском звучала ласково, хозяин лавки сильно сомневался, что молодая мисс флиртовала с ним. Он нервно сглотнул и решил закрыть магазин на небольшой перерыв. От острых, проникающих под самую кожу оскорблений француженки невыносимо хотелось отмыться.

***

      Аппарировав в Барфорд, Жоан едва кивнула спутникам и широким шагом полетела прочь от ворот. Ей срочно было нужно остаться наедине со своими мыслями. Спасительная ярость, поднявшаяся в ответ на животный, выворачивающий наизнанку ужас, схлынула за секунды до аппарации, оставляя после себя лишь липкий страх и мелко дрожащие руки.       Кажется, её нагоняла истерика. К беседке она неслась точно к спасительному плоту посреди буйного шторма.       Остаться одной. Закурить. Выдохнуть. Подумать. Вспомнить ещё раз, что она видела. И видела ли.       Эмоциональная лавина снесла устойчивые границы внутри её заботливо простроенного мирка, поднимая наружу худшее содержание и глубоко загнанные проявления собственной жестокости, которые Жоан безуспешно пыталась прогнать в последний год. Демоны били в набат, дьявол звонил в зычный колокол, выпуская наружу дикие, злобные, бесчеловечные фантазии. Она пугала саму себя, пугалась мира вокруг, и этот безумный коктейль в моменте сводил с ума, разрывая на части.       Ей немедленно была нужна сигарета.       Влетев в беседку, Жоан трясущимися пальцами пыталась поджечь фитиль. Палочка едва слушалась, выпуская то слишком слабые, то слишком резкие искры, угрожавшие спалить ресницы и брови.       — Merde! C’est un fils de pute! Bâtard! Je t’emmerde! — грязные ругательства сыпались одно за другим, пока Жоан, наконец, не справилась с фитилём. Отец бы упал в обморок, услышав подобный поток отборной брани.       Громко выдохнув, она поднесла сигарету к губам. Кончики пальцев ещё подрагивали.       — Je suis désolé, mademoiselle Du Bellay, — раздался насмешливый голос у неё за спиной. Жоан вздрогнула и резко развернулась всем телом.       У входа в беседку, скрытый тенью и плющом, холодно усмехался высокий мужчина в тёмно-коричневой рубашке. Тот самый, которого она успешно избегала последние две недели. И который, судя по всему, неплохо владел французским. В том числе — нецензурным.       — Désolé… Mon seigneur, — разом растерявшись, пробормотала Жоан.       Истерика схлынула. Щёки охватил багрянец, кисти замерли, перестав нервно порхать.       — Чем обязан вторжению в свою обитель? — Лорд Волдеморт театрально обвёл беседку рукой, переходя на родной язык.       «Его обитель?.. Твою мать. Вешали бы таблички, что ли…» — Жоан судорожно соображала, как бы поделикатнее свернуть диалог и ретироваться с минимальными потерями. Она отдавала себе отчёт в том, что эмоционально нестабильна. Лорд, в свою очередь, не отличался терпением и повышенной эмпатией. Подобная смесь в одном пространстве грозила стать гремучей… Воспоминания об их последнем взаимодействии запечатлелись в памяти чрезмерно ярко.       — Прошу прощения, Милорд. Я не ожидала кого-то здесь встретить. С вашего позволения, не буду беспокоить, — слегка поклонившись, Жоан скользнула к выходу.       — О, не стоит. Признаться, не думал, что увижу в чистокровных домах Европы аристократку с сигаретой, — Лорд продолжил беседу как ни в чём не бывало. Её разумное предложение полюбовно расстаться он благополучно проигнорировал. Судя по всему, происходящее его забавляло.       — Случается… — уклончиво пробормотала Жоан, всё ещё пятясь к спасительному просвету, через который виднелась восстановленная лужайка сада.       — И по какому поводу? — расплылся в хищной улыбке собеседник, милостивым жестом приглашая присесть на скамейку напротив. Жоан мысленно застонала.       — Когда я сильно нервничаю или выпила много вина.       Честное признание сорвалось с языка в надежде на отсутствие дальнейших расспросов.       — Ну надо же! Очаровательная откровенность, — иронично хмыкнул Лорд. — Пьяной вы, насколько я могу заключить, не выглядите, — искрящиеся весельем глаза бегло скользнули по её лицу и жестам. — Да и время ещё не застольное, — маг демонстративно посмотрел на дорогие наручные часы. — Закуриваете нервный срыв, мадемуазель Дю Белль?       Вместо ответа она затянулась ароматным дымом, избегая его взгляда.       — В чём дело? — внезапно посерьёзнев, спросил Волдеморт в лоб. — Что-то не так с инвентарём? Не хватает деталей для изготовления амулетов и предохранителей?       Что? О чём он?       Присмотревшись к его напряжённому лицу, Жоан едва не расхохоталась. Ну конечно! Она облегченно выдохнула. Лидера чистокровных волновал только статус исполнения его поручений, а не моральное состояние последователей. Самодовольный Лорд Волдеморт и предположить не мог, что переживания кого-либо в штабе могут быть связаны с чем-то отличным от деятельности Пожирателей и фигуры хозяина!       — С инвентарём всё в порядке, Милорд, — заметно расслабляясь, ответила Жоан.       — А с вами? — вкрадчиво поинтересовался маг, выжигая глазами дыру у неё между глаз. Пространства для юления своим вопросом он не оставлял.       — Что ж, я… взволнована. Но скоро приду в себя, — уклончиво, мягко.       Посвящать Волдеморта в детали женской истерики казалось совершенно неуместным, да что там — абсурдным! В то же время Жоан чувствовала, что он снова заводится от недостаточно развёрнутых ответов. Ей стоит быть предельно информативной, но не пускать настойчивого дознавателя себе в душу.       Лорд Волдеморт плавно поднялся со скамьи. Высокая фигура растеряла всякую леность. Медленно приближаясь, он обманчиво-ласково протянул:       — Мы ведь оба знаем, что при доле желания и намерения я достану из вашей прелестной головки всё, что захочу…       Тёмный маг навис сверху. Неумолимая, мрачная тень. Игры закончились.       — Мне не понадобится особых усилий, чтобы выпотрошить ваши мысли, дорогая. Но ведь мы можем обойтись без этого… Не так ли, Жоан? — он почти интимно прошептал её имя, близко наклонившись к лицу и пронзительно заглядывая в глаза.       Знакомая лёгкая щекотка вновь заигрывала с разумом. «А Лорд, я смотрю, от угроз к действиям переходит молниеносно…» — проворчало растревоженное сознание. Жоан встрепенулась и поставила ментальные щиты, закрывая свои мысли.       Лицо напротив неё было красивым: правильным, искусно выточенным, гармоничным — словно скульптурным. И чертовски опасным.       — Ничего из того, о чём вы могли бы переживать, Милорд, — последнее обращение пришлось из себя выдавливать. Она вжалась в спинку скамейки, отодвигаясь как можно дальше.       Синие глаза затапливали, подчиняли, лишали воли. Жоан ощущала себя кроликом, попавшим в удушливое гипнотическое кольцо хитроумного удава. — Мне показалось, что я встретила в Косом переулке… знакомого, — слово также далось ей с трудом. Пахитоска догорала, неприятно обжигая пальцы. — Это меня и встревожило.       С минуту мужчина напротив разглядывал её лицо, ища в нём признаки лжи. Жоан терпеливо ждала, пока внезапный пристальный анализ подойдёт к концу, гадая, чем вызвано странное поведение Лорда. Он наклонился слишком близко. До чуткого носа долетали древесные ноты его парфюма. «Пачули, сандал и, кажется, ветивер», — по привычке принюхалась Жоан. Заключив что-то для себя, он резко оттолкнулся, отходя от неё на несколько шагов.       — Я настороженно отношусь к новым людям и не терплю нелояльности… И уж тем более — предательств, — отрезал Волдеморт.       Мысленно закатив глаза, Жоан сопоставила два и два. Ну конечно… И как она сразу не поняла. Вероятно, следующей версией после неудачи с исполнением приказа Лорд выдвинул предательство штаба и его персоны лично.       «Мерлин, он вообще о чём-то кроме самого себя способен думать?» — поражённо покачала головой Жоан, аккуратно проверяя ментальные щиты на прочность. Ещё не хватало, чтобы он ковырялся у неё в мозгах, точно чайной ложкой в тарелке, выуживая оттуда критичное мнение по части его эгоцентричности.       — Вам не о чем беспокоиться, Милорд. Мы с отцом остаёмся вашими преданными последователями, — она смиренно потупила взгляд. Изображать из себя покорную девицу давалось с трудом: нервы всё ещё ходили ходуном. Тревога пронизывала насквозь, выворачивая наизнанку. Невыкуренная сигарета бесполезно тлела на полу беседки.       — Хотелось бы верить, — холодно кивнул он. — Кого вы встретили в Косом переулке, мадемуазель Дю Белль? Я предполагал, что все ваши друзья остались во Франции.       Страх и ярость всколыхнулись повторной вспышкой в груди. Успокоив дыхание, Жоан постаралась произнести максимально нейтрально:       — Я не уверена, что это был он. Мелькнул профиль мужчины в толпе, похожий на организатора теракта в Париже.       Лорд нахмурился, сопоставляя факты.       — Вы о взрыве, в котором погибли ваши мать и брат?       — Да, — сухо, безжизненно. Кому-то стоило бы общаться поделикатнее. Жоан инстинктивно потянулась к портсигару.       — Кристоф говорил, что ни организаторы, ни исполнители так и не были найдены.       — Увы, — процедила она сквозь зубы. — Несмотря на массу вложенных сил и денег.       — Но сегодня вам показалось, что вы видели одного из них в Лондоне? — настойчиво продолжал расспрашивать Волдеморт. Порывы ветра, проникавшие в беседку, слегка касались его тёмных кудрей.       — Кто-то похожий на него мелькнул вдалеке. Я не уверена в том, что видела, — Жоан передёрнула плечами.       — Мордред, да включайте, наконец, голову! — рыкнул Лорд, выходя из себя. — Если ваши глаза вас не обманули, то в Лондоне шатается грязнокровная падаль, умертвившая позорным маггловским оружием десяток чистокровных аристократов! Вряд ли бы он приехал сюда погостить к троюродной тётушке! — голос собеседника сочился злым ядом.       Жоан сглотнула. Об этом она как-то не задумалась, провалившись в свой эмоциональный потоп. И она ещё мысленно обвинила Лорда в том, что тот думает только о себе?… А сама-то хороша!       — Мерлин… — разочарованно протянул тёмный маг. — Вы действительно ни на йоту не приняли это во внимание!       Она молчала. Что тут было сказать?       — Мадемуазель Дю Белль, — вкрадчиво, почти любовно обратился к ней Лорд. — Мы ведь оба знаем, что вас держит в штабе не преданность мне и делу чистокровных. Сугубо личные мотивы и жажда отмщения, не так ли?       На это ответить тоже было нечего. Жоан сцепила зубы и зло посмотрела на проницательного спутника из-под гневно дрожащих ресниц. Мало того, что он видел её насквозь — так ещё и швырял эти факты ей в лицо, словно мокрую тряпку в морду провинившегося щенка.       — Вы хоть попытайтесь изобразить, что я глубоко заблуждаюсь и просто не разглядел в вас истинную Пожирательницу! — неприятно рассмеялся Волдеморт, колко игнорируя её раздражённый взгляд. — Не становитесь в одну шеренгу с Яксли, который в момент неприятных домыслов о его персоне проглатывает язык!       — Если вы угрожаете столь же любезно пригласить меня прогуляться на корт, я готова достоверно изобразить что угодно, — ощетинилась Жоан, уязвлённая сравнением с бессловесным козлёнком.       — Чем же вас смущает прогулка на корт в моей компании? — невинно полюбопытствовал Лорд. Он сделался похож на смиренного ангела с этой своей обезоруживающей улыбкой и как будто искренним удивлением в глазах. Ему бы на театральные подмостки идти, а не воевать!       — Тем, что я вряд ли её переживу, — откровенно выдала очевидный вердикт Жоан, содрогнувшись даже от мыслей о подобной перспективе. Образы четырёх обугленных, изувеченных мужских тел отпечатались в её памяти на всю жизнь.       — Отчего же! Вы настолько сомневаетесь в собственных талантах? — продолжал издеваться собеседник как ни в чём не бывало.       — Скорее, стараюсь не недооценивать ваши, — прохладно парировала Жоан, окинув Лорда оценивающим взглядом.       Того, казалось, это позабавило ещё больше.       — Ну что вы! На корте против меня вы точно сможете выстоять, — Волдеморт сделал вид, что задумался, — …секунд тридцать.       — Благодарю за столь щедрый дар! — не удержалась Жоан от сарказма.       — Дар и правда щедрый, — внезапно посерьёзнев, выдал Лорд. — Обычно я не даю противникам форы. Хотя в вашем случае вместо женской истерики куда полезнее оказалась бы защитная магия. Правда, недолго. И не против меня.       — В этом я не сомневаюсь, — ни капли не подыгрывая, искренне согласилась она.       Прищурившись, маг наблюдал, как Жоан накручивает каштановую прядь волос на палец. Обычно этим жестом девушки выдают сильную нервозность или заинтересованность в партнёре… Жоан поспешила отогнать дурацкую мысль.       — С вашей честностью на войне долго не живут, мадемуазель Дю Белль, — резюмировал наконец Лорд.       — Что поделать… Я всё-таки постараюсь.       — Не боитесь последствий?       Он угрожал? Или просто поддерживал разговор? Какие-то бешеные эмоциональные качели, а не диалог.       — Опять показательно влезете мне в голову? — флегматично огрызнулась Жоан.       Маг холодно рассмеялся.       — Ваша голова интересна не более, чем пустой котёл на кухне у эльфов! — отсмеявшись, хлёстко поддел её Лорд. — В последний раз я не нашёл там ничего ценного, только хамство в мою сторону!       — Хамство в вашу сторону?! — вскинулась Жоан, едва не подлетая на месте от возмущения.       Подумать только, он вообще не испытывал ни капли раскаяния за ту ситуацию в зале совещаний! Это самый бессовестный персонаж из всех, кого ей приходилось встречать в жизни!       — Мне стоит напомнить вам про дружка, разбрасывающегося атакующими заклинаниями на корте? — едко процитировал Волдеморт.       — А мне вам — про правила этикета, согласно которым незнакомым женщинам не лезут в голову без разрешения!?       Мерлин, её начинало нести. Это плохо кончится.       — Попробуйте, — хищно осклабился Лорд, делая шаг вперёд.       Терпкие аккорды его парфюма вновь защекотали нос. Удивительно приятный аромат для настолько неприятного собеседника. Древесные ноты вырывались из-под плотной коричневой рубашки, смешиваясь с мускусным запахом горячей кожи. Несмотря на поведение упыря, пах Лорд Волдеморт как совершенно нормальный живой мужчина: привлекательно.       — Я вас внимательно слушаю, мадемуазель Дю Белль.       Жоан молчала, тяжело дыша и растеряно глядя ему в глаза. В глубоких синих радужках сверкали едва заметные алые искры. Ноздри гневно раздувались. И всё же — в неё ещё не летело атакующего заклятия. Значит, есть шанс вырулить мирно.       Тщательно подбирая слова и заключая договор с собственной совестью, она попыталась сгладить конфликт.       — Мы плохо начали наше общение, Милорд. Мне бесконечно… жаль, что диалог развивался подобным образом. Я понимаю ваше стремление держать в подчинении членов штаба и разделяю его, — она сделала паузу, подбираясь к самой опасной части своей реплики. — Но контролировать мысли всех людей вокруг… невозможно, — мягко закончила Жоан, распахивая глаза пошире и посылая Лорду смиренный взгляд оленёнка из-под густых ресниц. Обычно с мужчинами это работало безотказно.       — Вы плохо меня знаете, — усмехнулся объект дипломатических чаяний, вдребезги разбивая попытку умаслить его эго.       «И слава богу!» — зло подумала она.       — Пожалуй… — скромно потупившись, проронила Жоан вслух.       Из последних сил поддерживая дружелюбную мину, она капитулирующе улыбнулась и невинно посмотрела на Лорда нарочито снизу, добавляя во взгляд наивности и послушания.       Но звёзды, похоже, сошлись не на её стороне в этот день. Ибо холодный, как айсберг, Лорд Волдеморт начисто игнорировал все проявления женского обаяния. Живописное лицо оставалось непроницаемо бесстрастным для любых манипуляций. Только на краю сапфировых радужек ещё тлели огненные искры.       Двое в беседке стояли слишком близко друг к другу. Её сладкие духи, должно быть, так же сильно ощущались для него на столь… незначительном расстоянии.       Лорд слегка подался вперёд, пристально разглядывая собеседницу, будто видел её впервые. Он пытался проникнуть за маску миловидного личика Жоан. Туда, где хранилось всё самое потаённое, тёмное… что уже успели заметить Долохов и Лестрейндж.       Ледяной голос хлёстко разрезал тишину беседки.       — Вы приехали в мой штаб и планируете воспользоваться моим радушием и ресурсами в личных целях. Я не идиот и понимал это с самого начала, — отрезал Лорд. — Ваш отец щедро заплатил за право кровной мести моими руками. Но взамен он предложил нечто чрезвычайно ценное для меня, — его глаза гневно сверкали. — Свою преданность. От вас же я что-то не вижу подобных стремлений: только глупые эмоции и неуместные страдания о минувшем! Видит бог, я готов мириться с этой неизбежной бутафорией, пока ваши чувственные порывы не идут в урон штабу и не лишают моего мага защиты талантов и мозгов! — привлекательное лицо Волдеморта исказилось злостью.       Звучал этот обвинительный опус до чёртиков обидно. Жоан проглотила язвительную реплику, усилием воли заставив себя заткнуться и не вступать в конфронтацию. Лорд, кажется, дошёл до кульминации своего обличающего выступления и вот-вот иссякнет.       Точно внемля её мольбам, он, наконец, сделал шаг назад. Расстояние между ними ещё секунду назад балансировало на грани приличий. Не услышав ответа на свою риторическую тираду, Волдеморт посчитал тему исчерпанной и продолжил деловым тоном:       — Вернёмся к прерванному обсуждению. Ваш взрывоопасный друг мог оказаться на территории Магической Британии?       Жоан поймала в его голосе ноты здравого смысла и рассудительности. Флюиды назревающего скандала схлынули.       Прокручивая на руке браслет из сиреневых камней — изящный подарок Роберта два Рождества назад — она напряжённо анализировала. Если Аманатидис и правда приехал в Британию, у этого поступка есть чёткая цель. Скорее, даже, конкретная мишень. А значит, все они не в безопасности.       Но был ли это действительно он? Или лишь похожий на него силуэт? Она не могла быть уверена. Но и ошибаться в таком вопросе было категорически нельзя.       — Я не знаю, точно ли это был он, — аккуратно начала Жоан. — Но если это действительно Рексенор, и если он ошивается в Британии, то всем чистокровным стоит быть начеку, — она прикрыла глаза, собираясь с мыслями. Стоило описать Лорду, с кем им, возможно, предстоит столкнуться.       — Этот человек… умён, изворотлив и скрытен. Талантливый руководитель и стратег. Месть чистокровным — его личная вендетта после террора Гриндевальда. Аманатидис замотивирован и безжалостен, просчитывает шаги противников на десяток ходов вперёд. За год его не удалось не то что выследить — даже мельком зацепить. Хотя отец и другие аристократы Франции платили немалые деньги, в том числе европейским аврорам. Ничего. Ни единой зацепки, — она резко умолкла.        Лорд выжидательно смотрел ей в глаза, приглашая закончить.       — Рексенор скрывается как хамелеон. А потом выныривает в самом неожиданном месте и оставляет за собой гору трупов и разруху. У него не так много сторонников, нам известно всего трое… Двое, — поправилась Жоан. — Но и этого хватает, чтобы терроризировать целый континент. За полтора года он убил сорок семь человек.       Лорд слушал доклад, не перебивая. На озвученном числе покойников он удивлённо вскинул брови. Незнакомый Рексенор Аманатидис играл по-крупному.       — У вас есть по нему данные?       — Да, достаточно. В поместье в Живерни для него выделена целая комната, — горько усмехнулась Жоан.       Волдеморт равнодушно проигнорировал её страдания, концентрируясь на практических вопросах.       — Кто-то может переслать всё сюда?       — Да, я отправлю сову домовихе.       — Сову могут перехватить, — поморщился Лорд. — Если ваш грек не идиот, он точно держит руку на пульсе и следит за поместьями тех, кто ведёт на него охоту.       — Не уверена, что у него достаточно ресурсов на это, — пожала плечами Жоан. — Во-первых, ему самому приходится скрываться от толпы щедро оплаченных наёмников. Во-вторых, на постоянной основе с ним, насколько нам известно, орудуют всего два человека.       — Два человека? — скептически переспросил Волдеморт. Красивые губы скривились в презрительном недоумении. — Оратор он так себе?       — Не знаю, какой он оратор — не довелось общаться лично, — нервно съязвила Жоан. — Но из того, что нам удалось выяснить, бегают они втроём. Был ещё четвёртый, младший брат Аманатидиса — Линос. Но он скончался от какой-то хвори несколько месяцев назад.       Лорд Волдеморт задумчиво разглядывал виднеющийся из выхода беседки уголок серого неба. Хорошая погода недолго радовала англичан, вернувшись к привычной серости.       — На ближайшем собрании я озвучу необходимость повышенной осторожности для Пожирателей. Меньше появлений в людных местах и на приёмах, — наконец, выдал он окончательный вердикт. Казалось, Лорд разговаривает сам с собой, забыв о присутствии Жоан в беседке. — Этот ваш Аманатидис только общественные локации взрывает?       Она кивнула.       — Технически, взрывчатку готовит другой. Бывший целитель из Америки, тоже грек. Но Рексенор — организатор и кукловод.       — Не пренебрегайте впредь подобной информацией, — прохладно бросил Лорд, смерив Жоан раздражённым взглядом. — Вообще не пренебрегайте информацией. Мы никогда не можем знать наверняка, что окажется важным.       Кажется, они оба вспомнили об одном и том же. Жоан прервала молчаливое переглядывание.       — О шествии сквибов и грязнокровок что-то уже известно?       — Пока только дата и общие детали, — красивое лицо мага брезгливо скривилось. Он испытывал бесконечное отвращение к низшим сословиям и не скрывал этого.       — Что-то потребуется от меня? — как и ранее, говорить с Лордом о задачах ей было проще, чем выяснять отношения. Они были словно кремень и огниво: минута лицом к лицу — и всё вспыхивает.       — Хороший морок преображения. Мы не сможем находиться там в масках или с открытыми лицами, — он сразу перешёл к перечислению. Видимо, уже неоднократно обдумывал план действий. — Усовершенствованные Дезиллюминационные чары на мантиях, если потребуется быстро скрываться. Защитные амулеты, снижающие интенсивность атакующих заклинаний.       Жоан мысленно составляла список в голове, прикидывая объём работы. Когда ей заниматься предохранителями для тренировок с учётом нового большого заказа?.. По ночам?       — А передатчики?       — Что? — недоуменно переспросил Лорд.       — Что-то для обмена информацией на расстоянии, — расплывчато пояснила она. — Зачарованные свитки, сигнальные монеты…       — Для этого есть метка, — высокомерием и чувством собственного превосходства, исходящими от собеседника, можно было умыться с головы до пят.       — Pardon, Milord? — Жоан вопросительно посмотрела на Лорда, ожидая разъяснений.       — Signe des élus, — большей ясности от его реплики не появилось.       — Насчет избранных Пожирателей мне понятно, у них есть какой-то знак. А остальным что делать?       — Держаться рядом с избранными и истово стараться попасть в их ряды, — усмехнулся Лорд, хищно сверкнув глазами. Судя по тому, что этот ответ остался единственным — он не шутил.       Посчитав аудиенцию оконченной, недружелюбный собеседник Жоан направился к выходу из беседки. На самом пороге маг обернулся и холодно напомнил:       — Говорите в штабе по-английски, вы не дома.       — Прошу прощения, Милорд, — Жоан устало вздохнула. Диалог изрядно вымотал. А Барфорд и правда не был им с отцом домом.       Окинув её странным взглядом, он задержался ещё на миг.       — Французский и сигареты идут женщинам в Париже и в постели. Держите это в голове, чтобы не попасть впросак в приличных домах Британии, — колко бросил Лорд напоследок.       Жоан, потянувшаяся было вслед на выход, встала как вкопанная, натурально потеряв дар речи.       Двусмысленная шпилька авторства далекого от межполовых отношений руководителя штаба звучала крайне… откровенно. Француженка, оказавшаяся носительницей внезапно вульгарного для Англии языка, густо покраснела и только молча открывала-закрывала рот, глядя вслед быстро удаляющейся спины мужчины.

***

      Август подходил к концу и готовился передать знамя приближающейся осени. До шествия оставалось меньше недели: магглолюбцы из Министерства продумали всё до мелочей.       28 августа — идеальная дата для мероприятия в Косом переулке. Улица будет заполнена школьниками с родителями, которые создадут впечатление большой толпы шествующих и нужный организаторам антураж для фотографий в «Пророке». Плюс все прохожие вынужденно столкнутся лоб в лоб с агитацией за права грязнокровок и сквибов: намеренно перекрывать движение в переулке никто не собирался, а закупаться к новому учебному году в Магической Британии больше негде.       Выбора у вынужденных зрителей особо не оставалось.       Более того, в эту же дату намечался маггловский митинг на Чаринг-Кросс-Роуд, куда выходили двери Дырявого котла. У магглов тоже накопилось приличное количество вопросов к своему правительству, о чём они и собирались возмущённо заявить, двигаясь по направлению к Трафальгарской площади. Особо рьяные и обиженные сквибы планировали плавно перетечь из Косого переулка на улицы немагического Лондона, демонстрируя единство с обычными людьми и храбрость общего порыва в борьбе за свои права.       Слушая абсурдный пропагандистский бред на собрании Пожирателей, Игорь Каркаров изо всех сил старался не закатить глаза до необратимого состояния. Эта поганая недобитая падаль была обделена не только магией и манерами, но и мозгами, похоже. Болгарин нетерпеливо ёрзал, желая перейти к основной части плана, когда ему разрешат наконец кого-нибудь проклясть.       Рядом с ним старалась усидеть на месте девчонка Блэк. Старшей дочери Друэллы вот-вот исполнится восемнадцать, а потому Сигнус замолвил словечко перед Лордом, заискивающе попросив допустить Беллатрису на собрание. Повелитель благосклонно открыл двери военного штаба для новой сторонницы, и теперь фанатично горящие жаждой битвы глаза Блэк мозолили глаза уже самому Каркарову.       Кинув насмешливый взгляд на девчонку, Игорь тихонько хмыкнул. На лице Беллатрисы застыл совершенно незамутненный восторг. Она внимала каждому слову Господина, раздуваясь от гордости за свой новый статус и бросая благодарные взгляды на отца, который и протащил её на встречу основного состава. Долгожданная метка малолетней Белле, конечно, не грозила даже в самых влажных снах, но и присутствия на собрании оказалось достаточно, чтобы впасть в состояние безудержного экстаза.       Скрипучий голос Долохова вырвал Игоря из расслабленно-ироничного настроя:       — Что насчёт магглов? Они там с какого бока выступают? Корбан, Август?       Успешно залатавшие многочисленные повреждения после приснопамятного боя с Лордом (если это вообще можно было назвать боем, а не бойней), Пожиратели быстро, чётко и информативно рапортовали:       — В маггловском Лондоне сейчас уныло и сложно, — начал Яксли. — Горизонты людей расширились, в то время как горизонты Британии как страны постоянно сужаются. Англичанам приходится мириться с сильно снизившимся международным статусом и престижем. Инфляция в их валюте достигла 30%, безработица постоянно растёт. Маггловское правительство вынуждено пойти на неслыханное унижение и просить заем. Люди в ярости от попранной национальной гордости, на что и хотят пожаловаться с транспарантами на проспектах.       — Также накопились социальные проблемы, — бодро продолжил хорошо информированный Руквуд. Сегодня он явно подготовился. — Мусорщики, как и все муниципальные служащие, месяцами бастовали в этом году. Вечерами отключается электричество, фунт стерлингов летит вниз. Страна находится на грани катастрофы, магглы массово эмигрируют. С одной стороны — профсоюзы, которые бесконечно организуют парализующие страну забастовки. С другой — стремительно набирающие силу и популярность ультраправые.       — В общем, у них там своя зловонная клоака, — подытожил Долохов, не скрывая отвращения.       Дела до политики магглов ему очевидно особо не было, но в настоящий момент их реальность тесно переплеталась с политикой Магической Британии. Приходилось вникать в малоинтересные, но необходимые детали.       — А к чему эта информация нам? — Нотт перевёл вопросительный взгляд на Лорда. В совещательном зале только он и ещё несколько магов могли себе позволить подобное обращение к Повелителю без предварительного пиетета.       — К тому, дорогой Эдмунд, что их цели будут определять их поведение на шествии, — ответил на заданный Лорду вопрос задумчивый Абраксас. Малфой был прирождённым политиком и чутко улавливал настроения масс и верхов.       — А мы планируем покидать Косой переулок вместе с частью сквибов и грязнокровок? — уточнил Эйвери. — Этим паршивцам неймётся испачкать своим присутствием магические улицы. К чему нам тащиться за ними на маггловские? — патлатый Теобальд Эйвери в роскошной мантии сморщился, будто проглотил лимон.       Возможность прогулки по Чаринг-Кросс-Роуд становилась для него привлекательной только в том случае, если ему разрешат шарахнуть по толпе магглов стихийным проклятием, разнеся до фундамента пару кварталов. Правда, за этот перфоманс на Пожирателей спустят целую свору авроров… А этого Милорд требовал избегать. Пока что.       — Зависит от того, что именно мы собираемся делать, — нахмурил морщинистый лоб Аллен Бэрроу. — Если я верно понял, наша задача — сорвать и дискредитировать митинг, а не оставить за собой кровавый след. Поэтому стихийную магию и тёмные проклятья придётся «придержать в кобуре», господа, — пожилой маг предупредительно зыркнул на старшую лигу.       Ирландец обожал охоту и старинное оружие магглов, усовершенствованное магией волшебников. И потому часто использовал в речи метафоры, связанные с ружьями, пистолетами и другими странными предметами, не встречавшими восторга у островных британцев.       Эйвери и Нотт выглядели бесконечно опечаленными ограничениями. Игорь усмехнулся, поражаясь кровожадности этой парочки. Недаром боевые таланты обоих пестовал лично Волдеморт.       — У нас нет цели натравить на штаб весь боевой арсенал Министерства, — холодный голос Повелителя эхом отразился от высокого потолка Барфорда. — Пока Дамблдор не сопоставил все детали и не имеет на руках собранного пазла по нашу честь — ему не с чем заявиться в аврорат. Скрытность — всё ещё наше преимущество. Не будем им пренебрегать.       — Сорвать шествие и превратить его в фарс, которым он, по сути, и является, — достаточная мера для протестного заявления от лица чистокровных, — согласился Абраксас.       — Мне не нужны трупы волшебников и их детей в Косом переулке, — ледяным тоном закончил свою мысль Лорд. — Кровь магов священна. Нам стоит её беречь, а не проливать попусту.       Все присутствующие кивнули, более не споря с лидером. Мужчины продолжили обсуждать детали плана. Женщины в этот раз сидели за отдельным столом и смирно ожидали распределения утверждённых ролей. Лишь глаза Кларисс, обрамлённые привычными острыми стрелками, хищно посверкивали, не позволяя, впрочем, той открыть рот посреди собрания.       Игорь прошёлся по ирландке масляным взглядом. Аллен Бэрроу хорошо вымуштровал дочурку — не то что мягкотелый Дю Белль. Этому изнеженному богатею явно не доставало стальной узды для удержания непокорной французской кошечки с дрянными американскими корнями, постоянно демонстрирующей острый язычок и выпускающей коготки.       Каркаров жадно облизнул пересохшие губы, вспоминая взгляд миндалевидных глаз с поволокой и отмечая глубокий вырез на декольте иностранки. Он осклабился. Мода Франции определённо ему нравилась.       Игорь был бы не прочь переспать с девицей разок-другой. Красивая, наглая, неглупая, с характером. Но вряд ли она так легко упадёт в чьи-то объятия. Разве что назло папочке, который спит и видит, кому бы сбагрить своё сокровище под венец. Само сокровище туда, похоже, не особо стремится. И это давало призрачную надежду на успех кампании обольщения. А если и нет… Так не велика потеря. Мир полон прекрасных женщин, готовых предоставить ему тело, душу, финансы и бесконечное обожание!       Отвлекаясь от сладострастных мыслей, он перевёл взгляд на нервно подскакивающую на месте соседку. Беллатриса светилась, точно выпущенный на волю Люмос — как если бы за столами обсуждались планы на Рождество, а не масштабная акция против грязнокровок с потенциальными жертвами. Каркаров недоверчиво смотрел на девчонку Блэков.       Неужели она действительно так сильно чаяла прорваться в штаб на правах полноценного члена и участвовать в нападениях? Сигнус и Друэлла не фанатики — скорее, сочувствующие… С чего такой энтузиазм у восемнадцатилетней гордячки, выросшей с золотой ложкой во рту? Не симпатичной же мордашкой Лорда (Игорь мысленно проверил окклюментивные щиты, опасливо покосившись на тёмного мага у стойки) ограничивается мотивация юной Беллы?..       Тем более, её всё равно скоро отправят замуж за кого-нибудь из чистокровных британских отпрысков. И вряд ли учтут её личные пожелания. Сигнус — авторитарный папаша старой закалки, да ещё и не шибко удовлетворенный своей плодовитостью по части штампования дочерей.       Девки, конечно, получились хорошие — Каркаров плотоядно ухмыльнулся, припоминая миловидную светловолосую мордашку младшенькой и стройные коленки средней, — но геморроя с их устройством куда больше, чем удовольствия от созерцания красоты. Болгарин исподлобья взглянул на Сигнуса. Блэк вряд ли остался доволен отсутствием наследника-продолжателя рода. Передать почти что королевскую фамилию старинного чистокровного рода теперь могут только его сумасбродный братец Альфард, да племянники-молокососы: ни Сириус, ни Регулус ещё даже не поступили в Хогвартс, ждать от них наследников — умаешься.       Каркаров отвлёкся от рассуждений о размножении рода Блэков и усилием воли вернулся к теме собрания. Основные детали уже были оговорены, оставалось лишь распределить зоны ответственности.       Пожиратели дробились на небольшие группы, каждая из которых должна была внести свою лепту в хаос грядущего шествия. Им предстояло охватить разные части Косого переулка и несколько маггловских улиц: трансфигурировать плакаты и оборудование грязнокровок во что-то непотребное, заменять текстовые лозунги на противоположные, накладывать заклятия немоты, снижая информационный шум, точечно вырубать основных глашатаев — чем-то зловредным, но не темномагическим.       Агитационная цель шествия должна оказаться проваленной. Грязнокровки и сквибы выставят себя на посмешище, и фотографии в «Пророке» по следам мероприятия будут издевательской эпитафией, а не чествованием самоотверженных героев, борющихся за свои права. Но главное — штаб Пожирателей пока останется в тени, ведя подпольную борьбу и набирая силы для открытого противостояния.       Утвердившись с лейтмотивом, предстояло разбиться на группы.       — Младшие Бэрроу пойдут вместе. Вас толком никто не знает в центральной Британии, минимальное изменение внешности обеспечит полное инкогнито, — начал делить магов Долохов. — Возьмите с собой Блэк. Они с Кларисс — хорошенькая парочка фурий, — Белла на его словах просияла и послала безоблачную улыбку подруге. Новоявленная недо-Пожирательница пока сидела рядом с отцом и Игорем, а не за столом с остальными женщинами. Однако динамика развития событий обещала ей скорое продвижение к группе взрослых.       — Аллен, ты, как самый уравновешенный и рассудительный, пойдёшь с Ноттом, Эйвери и Малфоем, — три талантливейших бойца возмущённо воззрились на болгарина. — Без обид, господа, но вашей мощи нужно адекватное сдерживание и толковое руководство. Вы сильнее Бэрроу магически, он вас — ментально.       Раздраженно переглянувшись, маги сухо кивнули ирландцу.       — Кэрроу, оба идёте с Мальсибером, Макнейром и Руквудом. Руквуд и Мальсибер — за старших. Главное, между собой не подеритесь, — продолжал вещать Антонин.       — Яксли, Кристоф, Сигнус и Гойл пойдут со мной, — голосом, не терпящим возражений, уведомил присутствующих Лорд. — Побережём наших внутренних казначеев и министерских пташек, — алчная улыбка тронула обворожительное лицо.       Каркарова до ужаса раздражал кто-то более привлекательный, чем он сам. Особенно, если к завидной внешности в комплекте шли интеллект, могущество, власть, харизма и ораторский талант. Конкурировать с таким набором за расположение прекрасных дам Игорю представлялось затруднительным. Благо, интереса к женщинам увлечённый войной Волдеморт не демонстрировал. Делить им на общей территории было нечего. Да и, откровенно говоря, некого: женщин в штабе можно было пересчитать по пальцам. И все либо увязли замужем, либо уже обещаны, либо влёгкую могут уложить в Мунго на две недели, как та же Кларисс. Сестрица Кэрроу же, на вкус Каркарова, была откровенно страшной. Из возможных вариантов для покорения оставалась лишь строптивая Жоан, да и к той прилагались помешанный на браке отец и несговорчивый характер. Хотя за волнительную фигурку и сладкое личико на эти нюансы можно было закрыть глаза.       Предмет плотских воздыханий расположился на противоположной стороне зала. Девица, по-видимому, собиралась что-то брякнуть в противовес распределению Лорда, на полувздохе приоткрыв подведённые винным губы. Но, опасливо взглянув на не самое благодушное выражение лица последнего, резко захлопнула рот и откинулась обратно в кресло.       «Быстро учится, — усмехнулся про себя Каркаров. — Глядишь, и не зашибут её Круциатусом».       — Игорь, Рабастан и Жоан пойдут со мной, — список распределения подходил к концу. Долохов обвёл глазами оставшихся. — Младший Лестрейндж будет в группе с Трэверсом, Селвином и Джагсоном.       Игорь заметил, что Дю Белль вновь порывалась что-то ляпнуть, однако ещё удерживалась от комментариев без приглашения.       Явно титаническим усилием.       — Мадемуазель Дю Белль, — наконец, обратил на неё внимание Лорд. — От вашего беспокойного мельтешения рябит в глазах. Если у вас есть полезная информация — извольте. Нет — закрепите себя в статичном положении, пока я не помог вам парализующим.       Каркаров вместе с другими Пожирателями осклабился. Девица поджала губы, но хамить в ответ не посмела. «Демонстрация карательных боёв и правда неплохо дисциплинирует новеньких», — забавлялся болгарин.       — У меня есть предложение, Милорд, — заткнув возмущение поглубже, Жоан проигнорировала смешки и как ни в чём не бывало начала вещать: — Не у всех присутствующих есть метки. Но для всех было бы полезно иметь средство связи.       — Кажется, мы уже обсуждали с вами, что всем, кто меткой пока не обладает, стоит стремиться к её получению? — Лорд прохладно посмотрел на Дю Белль, вопросительно подняв бровь.       — Вы, безусловно, правы, — покладисто кивнула она. Каштановые кудри игриво дёрнулись в такт движению головы. — Но вряд ли все оставшиеся участники успеют получить татуировку до начала шествия.       Повелитель молчал. Приглашает продолжить?..       — Поэтому я создала незаметные зачарованные браслеты.       Жоан быстро достала что-то из кармана платья и помахала в воздухе безделушкой.       — Здесь нить из волоса единорога, пропитанная слезами феникса, и несколько камней: янтарь, нефрит и гранат. Каждый из камней работает как локальная сигнальная искра, которую смогут разглядеть только носители. Гранат, — Дю Белль ткнула изящным ноготком в красный камень, — будет сигнализировать об открытой опасности. Янтарь, — черёд жёлтого камня, — о необходимости отступать, изменении планов. А нефрит, — зелёный минерал сверкнул, отражая падающий от окна свет, — что всё идёт по плану и по завершению нам стоит собраться в условленном месте.       Девица просияла, точно золотой галлеон, не скрываясь гордясь своей придумкой. Идея, на взгляд Игоря, и впрямь была неплоха: среди них половина не обладали метками, а иных средств связи у магов не было. Не сову же им посылать друг другу посреди митинга.       — Жоан, скажите честно, — голос Лорда был полон сарказма. — Вам было лень заниматься созданием предохранителей и вы потратили драгоценное время на плетение браслетов из камешков? — маг явно насмехался, хотя краем глаза Игорь уловил тень одобрения на лице Повелителя. Проверка?.. — Новую униформу с рюшами для обитателей штаба вы часом ещё не пошили?       Жоан выслушала уничижительную отповедь, не поведя бровью.       «Интересно, с чего он так её цепляет? — недоуменно удивился Каркаров, повторно проверяя окклюментивные щиты. — Вроде новых стычек между ними не было, девка вон какая покладистая…».       Дав Лорду закончить упражняться в остроумии, Дю Белль прохладно улыбнулась ему и всем присутствующим в комнате.       — Как я уже говорила ранее, вам не о чем беспокоиться, Милорд. Все тестовые образцы предохранителей готовы и ждут проверки в тренировочном зале.       Если бы взглядом можно было убить — обитателей зала явно бы заморозили ледяной яростью, пробивающейся из-под маски благоденствия и обольстительной личины Дю Белль. Игорь внимательнее обычного присмотрелся к миловидной шатенке, сидящей напротив. От неё исходили волны плохо скрываемого бешенства, удерживаемые лишь нечеловеческим усилием рациональной выдержки.       Интересно, что будет, если хорошенько её раскачать?       Каркаров покосился на Господина. В глазах Лорда вовсю плясали черти: он сделался похож на соблазняющего Дьявола, провоцируя девицу выйти из себя у всех на глазах. Тоже думает достать из этой зачарованной Пандоры потаённые грешки?       — Если же вас смущает дизайн изделий, я могу подобрать украшения под индивидуальные пожелания Пожирателей. Что вы там любите… Змеи, черепа? — Жоан бесстыдно усмехнулась, не скрывая ответного сарказма. — Прошу простить моё невежество, господа: я не была проинформирована, что британская аристократия придирчиво относится к своему внешнему виду и столь трепетна к оформлению символики. Впредь буду предусмотрительнее.       Атмосфера в зале накалилась до предела: полоумная девица ходила по лезвию, и все это понимали. В частности — сам Тёмный Лорд. Маг склонил голову набок и прищурился.       Никто не смел шелохнуться.       — У вас рабочие идеи, мадемуазель Дю Белль, — наконец, выдал вердикт он. Улыбка Люцифера играла на изящных губах. — Попробуйте поработать над их подачей.       Каркаров отметил прерывистое дыхание девушки. Щёки Жоан по цвету приближались к винному оттенку помады. Ответа не последовало. Умница — вовремя умолкла.       — В противном случае я рискую задолжать вам прогулку, — в невыносимо заряженной для окружающих обстановке, эти двое переглядывались, без дополнительных пояснений понимая условленный лишь между ними двумя шифр. Пространство искрило, готовое вот-вот вспыхнуть. Никто в зале не мог взять в толк, о чём идёт речь. Как и не рискнул задавать вопросов.       Каркаров мысленно присвистнул и взял на заметку не лезть в разборки между экспрессивной парочкой.       И на всякий случай — в принципе меньше контактировать с девицей Дю Белль. Мордред знает, что там у них с Лордом происходит… Но оказаться перемолотым между молотом и наковальней — последнее, о чём мечтал болгарин в серой Британии.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.