ID работы: 11082388

Mother of Wolves

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
79
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 92 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 93 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста

Гарлан

Лорд Старк выглядел так, словно предпочел бы оказаться где-нибудь в другом месте, заметил Гарлан, когда северная сторона расселась. Не прошло и часа после того, как Десница короля объявила на заседании Малого Совета о своих истинных намерениях в отношении Дара, как его лорд-отец пригласил лорда Старка на ужин. Гарлан не мог винить своего отца за то, что он пытался дать ему и Лорасу собственные владения, долг отца — обеспечивать своих детей. И все же он не мог отделаться от ощущения, что это была глупая затея. Лорд Старк казался высеченным из гранита, холодным и неподвижным. Гарлану потребовалось время, чтобы понаблюдать за детьми Десницы. Все его дочери были разными личностями; Лирена, невеста наследного принца, была тихой и мечтательной, средняя сестра Санса была вежливой и очаровательной, а младшая девочка Арья была шумной и непослушной. Мать строго контролировала, как Маргери и ее кузины вели себя на публике, но лорд Старк казался гораздо более снисходительным к девочкам, находящимся под его опекой. Возможно, это было только потому, что его жена осталась в Винтерфелле. Его сын Рикон, бойкий мальчик семи лет, был пажом у лорда Джейсона Маллистера. Сам ужин прошел довольно хорошо, по крайней мере, для начала. Лорд Старк, хотя и был вежлив, говорил мало. Отцу нравилась возможность поговорить о себе, их семье и Хайгардене. Маленькая Санса ловила каждое слово отца, что льстило отцу и забавляло и Гарлана, и Лораса. Гарлан воображал, что она вполне поладит с матерью, Маргери или Леонеттой, хотя, скорее всего, испугается бабушки. У ее сестер и брата был разный уровень интереса. — Достаточно говорить о Просторе, на что похож Север, милорд десница? — добродушно спросил отец. Лорд Старк откашлялся, чувствуя себя неловко. — Это несколько отличается от того, как вы описываете свой дом. Снег приходит и уходит, когда им заблагорассудится, даже летом. Мужчина должен быть крепким, чтобы выжить за Перешейком. Отец кивнул: — Я всегда слышал, что северяне были сильными, выносливыми людьми. Глядя на вас сейчас, я почти не сомневаюсь в этом. Как вы думаете, выживет ли кто-нибудь из моих сыновей на вашей замерзшей родине? Лорд Старк оценивающе оглядел его и Лораса. Гарлан почувствовал напряжение под его пристальным вниманием, но скрывал это. Со скептическим выражением лица лорд Старк вежливо ответил: — Я не видел их, хотя могу ошибаться. Улыбка отца немного соскользнула, но он сохранил нейтральное выражение лица. — У тебя не было возможности узнать их так, как я. Подожди, пока не увидишь их на турнире! Лорас — лучший участник турниров в Просторе, а Гарлан всегда блистает в общей схватке. — Возможно, — безмолвно заметил Нед. Казалось, он полон решимости доказать, что у северян лед в жилах вместо крови. — Я уверена, что сир Гарлан и сир Лорас прекрасно справятся, — вздохнула Санса, на которую было заметно легче произвести впечатление, чем на ее отца. — Я желаю вам удачи в общей схватке, сир Гарлан. Вы встретитесь лицом к лицу с лордом Маллистером. Он стар, но очень силен, — серьезно сказал Рикон. Гарлан не смог сдержать улыбки: — Спасибо. Лорд Маллистер знаменит даже в Просторе своим умением сражаться. Маленький мальчик счастливо улыбнулся и вернулся к доеданию своего ломтика лимонного торта. Гарлан повернулся к младшей дочери, Арье. — Ты с нетерпением ждешь турнира или общей схватки? — Общей схватки. Я считаю, что рыцарский турнир — это глупость, — прямо ответила Арья. Ее сестры покраснели от смущения, но отец выглядел слегка удивленным. Первые эмоции, которые испытывал этот человек с начала ужина. — У нас не так много турниров на Севере, — запинаясь, объяснила Лирена. — Раньше она видела только один. — Это был тот, который давал лорд Мандерли? — спросил Лорас. Гарлан подавил желание пнуть брата под столом. Мандерли возвел бастарда леди Старк в рыцарское звание, что, должно быть, сильно разозлило лорда Старка. Он все еще не понимал, почему Мандерли так оскорбил своего сеньора, но упоминание об этом только расстроило бы их гостя. Если бы только Лорас был более тактичен. — Да, — вмешалась Санса. — И это было так захватывающе. Я уверена, что этот турнир будет еще лучше. — Конечно, он будет больше, — добавил Гарлан, надеясь направить разговор в другое русло. — Я никогда не видел столько прекрасных рыцарей в одном месте. Из Простора, Долины, Штормовых Земель и Дорна. Я также столкнусь с Торосом из Мира. Он был первым человеком, перешедшим через пролом в стене во время Осады Пайка с пылающим мечом в руке. Такой человек — достойный противник. — Я встречалась с сиром Торосом, — тихо сказала Лирена. Ее слова удивили Лораса. — Как вы с ним познакомились? — Король Роберт часто просит моих сестер и меня сопровождать его на охоте, а сир Торос — один из его самых любимых товарищей. Он позволяет мне читать книги из Вольных городов, которые ему принадлежат. — Я помню Тороса! Отец рассмеялся. — Самый свирепый воин, какой когда-либо был. На Пайке он рубил железнорожденных, как дрова. Я почти боялся, что для остальных из нас ничего не останется. Лорд Старк, я тоже помню, как хорошо вы сражались. Твой двуручный меч — лучший из всех, что я когда-либо видел, и ты владел им с большим мастерством. Лорд Старк оставался таким же ледяным, как всегда. — Я помню Пайк, хотя и не вспоминаю с нежностью о своих прошлых битвах. Важно то, что мир короля был восстановлен. — Конечно, и нам очень повезло, что Роберт стал нашим королем, — вспыхнул отец. — Он сделал мудрый выбор, назначив тебя Десницей, учитывая твою преданность и способности. Прошло некоторое время, прежде чем лорд Старк наконец ответил: — Это очень любезно с вашей стороны, лорд Тирелл. Гарлан нахмурился, услышав грубость лорда Старка. Дети Старков, должно быть, научились хорошим манерам у своей матери. Он чувствовал растущее беспокойство отца, когда его комплименты были отвергнуты. Дружба с лордом Старком казалась все более бесплодной попыткой, как будто он уже был полон решимости невзлюбить их. Отец, казалось, пришел к тому же выводу, потому что решил сократить свои потери и прояснить свои намерения. — Я полагаю, что одной из ваших первых забот как Лорда Десницы будет определить, кто получит Дар? Лорд Старк глубоко вздохнул, так как все это время ждал, что отец скажет это. — Так и есть. У меня уже есть несколько кандидатов на примете. — Так скоро? — настаивал отец. — И вы уверены в этих людях? — Я созвал турнир не для того, чтобы искать новых знаменосцев, — холодно ответил лорд Старк. — Это была идея Роберта почтить победителей, а не моя собственная. — Никто никогда не обвинял вас в тщеславии, — мягко ответил отец. — Умение владеть оружием — это необходимость, но одно это не делает подходящим человека в качестве лорда. Особенно на крайнем севере. Я не стану пренебрегать достойным человеком, потому что он родился не на Севере, но и не стану раздавать земли и замки тем, кто хорошо владеет мечом. В любом случае, решение не только мое. Лорды Дара должны работать в согласии с Ночным Дозором, ибо именно им принадлежит земля, и мнение лорда-командующего имеет наибольшее значение. — Я знаком с лордом Джиором, хотя хотел бы, чтобы обстоятельства были более счастливыми. Отец вздохнул, и лорд Старк мрачно кивнул. Лирена прикусила губу, выглядя одновременно сердитой и печальной. Гарлан вспомнил, как много лет назад его тетя писала о ней, любящей книжки маленькой девочке, которую они с Джорахом привезли домой. Он знал, что его мать поддерживала связь с тетей Линессой, и она почти не писала о Лирене, как только поселилась в Лиссе со своим купеческим старшиной. Лирена, должно быть, питала недобрые чувства к его тете и ее мужу за то, что они совершили преступление и оставили ее на этом острове, всего лишь погладив по голове. У тети Линессы вошло в привычку разочаровывать людей, и Лирена Старк не была исключением. — Линесса Хайтауэр — ваша родственница, милорд? — спросил лорд Старк. — Сестра моей жены, — поправил отец. — Линесса — самая младшая в большой семье, и у нее было много людей, которые баловали ее. Кажется, их слишком много. Ее действия шокировали нас так же, как и вас. Гарлан почувствовал, как беспокойство поползло вверх по ноге и по позвоночнику. Ужин затянулся слишком надолго, и беседа, на его взгляд, слишком затянулась. Он хотел, чтобы лорд Старк просто напросто отказал ему в землях в Даре и покончил с этим. — Сейчас не время и не место для такой дискуссии. Я думаю, нам пора идти, — наконец сказал лорд Старк. Он помолчал, затем сказал отцу: — Ты, должно быть, очень веришь в Гарлана и Лораса, если думаешь, что они готовы стать лордами в таком суровом месте. — Каким бы я был отцом, если бы не верил в своих собственных сыновей? — ответил отец. Он не сказал ничего такого, чего бы Гарлан уже не знал, но от этих слов ему все равно стало теплее.

————————————————————

Эдрик

Он и лорд Берик прибыли в Королевскую Гавань как раз вовремя, чтобы узнать, что слухи о том, что новый Лорд Десница раздает земли на крайнем севере, не совсем верны. Король Роберт предоставил им комнаты в Девичьем склепе вместе со многими другими знатными гостями. Он видел Редвинов, Пайперов, Маллистеров, Крейкхоллов и даже Вилей из Дорна. Едва они пробыли в Красном Замке два дня, как услышали ворчание лордов и рыцарей, которые также пришли на турнир. — Этот лорд Старк слишком прижимист, — однажды утром Нед услышал, как рыцарь из Дома Бракс открыто жаловался во время тренировки во дворе. Однажды вечером, после того как лорд Берик отпустил его, он подслушал, как несколько Фреев обсуждали, как лучше всего завоевать расположение лорда Старка. Мужчина из Дома Пайперов даже сказал лорду Берику: — Я надеюсь, что слухи о симпатичных северных девушках, по крайней мере, правдивы. Для Неда такие темы были в лучшем случае диковинкой. Поскольку он уже сам по себе был Лордом Звездопада, у него не было ни потребности, ни желания в твердой, замерзшей земле на краю света. Ему часто хотелось вернуться домой, где золотое солнце подрумянивало его кожу, а рев Быстроводной убаюкивал его. В Звездопаде была тетя Аллирия, правящая вместо него. Нед скучал по ее милым фиалковым глазам и по ее крепким, теплым объятиям. Пока он не заработает свои шпоры, он будет довольствоваться Черным приютом и следовать за лордом Бериком, куда тот пожелает. Подготовка к турниру съела почти все его дневные часы, но Неду нравилось выполнять задания. Он начистил доспехи лорда Берика до блеска, проинструктировал конюхов о наилучшем уходе за его лошадьми, проверил качество его копий и мечей и выполнил все другие задачи, которые требовал от него лорд. Нед и раньше служил лорду Берику во время турниров, поэтому чувствовал себя уверенно, выполняя его поручения. Лорд Берик был справедливым и внимательным хозяином, и поэтому Неду нравилось быть его оруженосцем. Когда-нибудь, когда лорд Берик женится на тете Аллирии, он станет дядей Неда. За день до начала турнира лорд Берик сказал ему: — Удачи тебе, парень. Ты достаточно поработал, и тебе не мешало бы отдохнуть перед турниром. Нед благодарно улыбнулся и поблагодарил лорда Берика за его доброту. Он потратил свое свободное время, чтобы как следует осмотреть Красный Замок. В Дорне люди говорили о Красном Замке так же, как они говорили о Харренхолле. Место крови и ужаса, населенное несчастными душами, погибшими в его стенах. Нед не боялся призраков, но ему не хотелось знать, увидит ли он принцессу Элию и ее детей, если будет бродить по Твердыне Мейгора поздно ночью. В полдень ноги привели его в богорощу. Вязы, ольха, черные тополя и другие деревья, названий которых он не знал, вырисовывались слева и справа от него, солнечный свет струился сквозь листья, как бледно-желтые ленты. Нед бросился на них. Деревья не росли в таком количестве в пустынях, или в Красных горах, или в Дорнийских марках. Пока он шел, он начал слышать высокие, нежные голоса благородных дам где-то в богороще. Он пошел на звук в маленький садик на поляне. Там было три девушки, каждая отличалась от другой. У первой были золотистые кудри и круглые розовые щеки; у второй была длинная каштановая коса и ярко-голубые глаза; а третья, темноволосая, была тощей как палка и слишком мальчишеской, чтобы ее можно было назвать хорошенькой. Их одежда свидетельствовала об их положении, слишком изысканная и хорошо сшитая, чтобы принадлежать кому-либо, кроме знатных женщин. Они казались удивленными, увидев его, но не враждебными. Нед чувствовал себя немного неловко из-за того, что вторгся к ним во время своих странствий. Он вежливо поклонился: — Добрый день. Надеюсь, я вас не напугал. — Все хорошо, — добродушно улыбнулась первая девушка, после того как она и ее спутники приветствовали его реверансами. Это немного успокоило его. — Я принцесса Мирцелла. Вот мои друзья, леди Санса, — она указала на девушку с каштановыми волосами, а затем на темноволосую девушку, — и леди Арья из Дома Старков, дочери нашего Лорда Десницы. — Меня зовут Эдрик Дейн, Лорд Звездопада, но я предпочитаю, чтобы меня звали Нед. Его грудь немного сжалась, когда он понял, что говорит с дочерью короля и двумя Зимними Жемчужинами. — Так зовут нашего отца! — удивленно воскликнула Арья. — Приятно познакомиться с тобой, Нед, — ответила Санса, мило покраснев. — Что привело тебя в богорощу? — Я оруженосец лорда Берика Дондарриона, но сегодня я ему не нужен. Я редко бываю в месте, где так много деревьев, поэтому я хотел увидеть богорощу. Санса склонила голову набок: — Разве в Дорне нет деревьев? — Есть, но их немного, потому что мало дождей. А Марки — это в основном плоская равнина с высокой травой, насколько хватает глаз. — Дорн? Арья внимательно посмотрела на него. Лицо Арьи просветлело. — Я бы хотела как-нибудь посетить Дорн. Старая Нэн — она живет в Винтерфелле — рассказывает нам много историй о принцессе Нимерии и Королях-Стервятниках. Мой брат Джон говорит, что Дорн слишком горяч для нас, Старков, и мы растаем, если поедем туда, но я ему не верю. — Сводный брат, Арья, — чопорно поправила Санса. — Он незаконнорожденный сын нашего отца, Джон Сноу. Арья бросила на сестру кислый взгляд, но Нед едва уловил его. — Я знаю о нем. Джон Сноу — мой молочный брат. Увидев их потрясенные лица, он продолжил. — Его мать была моей кормилицей. Ее зовут Вилла, и она много лет работала в Звездопаде. Принцесса просто кивнула. Санса и Арья посмотрели друг на друга, затем снова на него. — Откуда ты знаешь, кто мать Джона? — спросила леди Арья. — Все в Звездопаде это знают, — ответил Нед. — Моя тетя была в Звездопаде, когда лорд Эддард остановился, чтобы отдохнуть там, пока увозил кости своей сестры на Север. С ним были Вилла и Джон Сноу. У Сансы было задумчивое выражение лица, в то время как Арья нахмурилась, ее темно-серые глаза были полны ярости. Нед вдруг почувствовал себя очень глупо из-за того, что заговорил с ними о таких вещах, особенно в то время, как принцесса Мирцелла смотрела на них, не говоря ни слова. — Я не хотел тебя расстраивать, прости. — Нет, не извиняйся, — успокаивающе сказала Санса с легкой улыбкой на лице. — Бедный Джон ничего не знает о своей матери, и я уверена, что он был бы благодарен, если бы узнал что-нибудь о ней. На мгновение Неду показалось, что он ослышался. Лорд Старк ничего не сказал об Вилле? Он хотел спросить, не говорил ли лорд Старк что-нибудь о тете Эшаре, но не хотел делать эту встречу еще более неловкой, чем она уже была. Он ответил только своей собственной легкой улыбкой. — Принцесса Мирцелла пригласила нас провести время с ней в ее саду. Вы хотели бы на это посмотреть? — предложила Санса. — Это очень любезно, но, боюсь, я должен вернуться в свои покои. Лорд Берик будет нуждаться во мне до мозга костей и велел мне как следует отдохнуть. Нед почувствовал, как его лицо начинает теплеть, и ему захотелось уйти, пока он не сказал какую-нибудь глупость. Глаза Сансы сверкнули, как бриллианты. — Будет ли ваш лорд Берик в списках участников? — спросила она, затаив дыхание. Когда он кивнул, она добавила: — Тогда мы пожелаем ему удачи. Вы должны прийти к нам, когда сможете. Ты должен познакомиться с остальными членами нашей семьи: отцом, нашей старшей сестрой Реной и нашим младшим братом Риконом. — Я бы очень этого хотел, — ответил Нед, надеясь, что его голос не прозвучал так нервно, как он себя чувствовал.

————————————————————

Эддард

Он был Десницей короля всего несколько лун, а Нед уже нашел это положение более трудным, чем ожидал. Подхалимы не ограничились тем, что кружили вокруг короля, они пришли за ним и его дочерьми. После неприятного ужина с Тиреллами он предостерег своих дочерей от принятия лести. Рена, казалось, поняла, Санса покраснела, а Арья выглядела равнодушной. Он должен поблагодарить Кейтилин за то, что она нашла им разумную септу, которая внимательно следила за ними, пока он расследовал смерть Джона Аррена. В ночь перед началом турнира Нед вернулся в Башню Десницы после того, как солнце давно село и его домочадцы уже поужинали. Он приказал повару приготовить ему простую еду, чтобы он мог поесть в своих покоях. Сидя у огня и поедая густую похлебку из пива и ячменя, Эддард обдумывал свои находки. Петир Бейлиш, известный всем как Мизинец, отвел его в сторону после его первой встречи с Малым Советом и упомянул, что он был другом детства Кейтилин. Мизинец был невысоким, стройным мужчиной на несколько лет моложе его самого. Впервые Нед услышал о нем после того, как его старший брат Брандон чуть не убил его на дуэли за руку Кейтилин. И все же, судя по его открытому, дружелюбному поведению, Мизинец, казалось, не держал зла. — Да, я помню, как моя жена и несколько моих детей говорили о вас, — вспомнил Нед. — Вы были с ними, когда они посетили Долину несколько лет назад. — Было чудесно снова увидеть мою подругу детства и познакомиться с ее детьми. Я сомневаюсь, что ваши дочери запомнят меня, они гораздо больше интересовались своим кузеном, — ответил Мизинец с нежной улыбкой. Идея пришла к Неду. — Были ли вы близки с моим предшественником? Он был вашим сеньором, и вы хорошо знаете его вдову. — Я не настолько горд, чтобы претендовать на дружбу, но лорд Аррен, упокой его боги, действительно оказал мне определенное доверие, — ответил Мизинец. — Надеюсь, я смогу быть вам так же полезен, милорд. — Действительно, можешь, — подумал Нед. Он вряд ли мог говорить об убийстве Джона Аррена публично, но если бы он посвятил Мизинца в свои тайны, то, возможно, смог бы вытянуть из этого человека некоторые важные улики. — Я тоже на это надеюсь, лорд Бейлиш. Верный своему слову, Мизинец дал ему имена четырех человек из семьи Джона Аррена, которые остались в Королевской Гавани, и предупредил его о шпионах, которые кишели в городе, как блохи. С помощью Мизинца Нед нашел и допросил этих четверых. Бывший оруженосец Джона, сир Хью, не дал ему ничего полезного. На самом деле сир Хью был высокомерен и неприятен. У остальных троих были только сплетни: что Джон проводил много времени со Станнисом Баратеоном, и это включало совместное посещение оружейника и борделя. Это показалось Неду странным, зная, что оба мужчины это делали, но он не знал, имеет ли это какое-либо отношение к смерти Джона. Лорд Драконьего Камня покинул город и занял свое место за несколько недель до прибытия Неда, и Неду хотелось, чтобы он вернулся, чтобы возобновить свои обязанности Мастера над Законами*. Неужели его что-то напугало? Нед не думал о Станнисе как о человеке, который чего-то боится. Неужели он ушел, потому что хотел занять должность Десницы и чувствовал себя униженным? Поход в бордель был совершенно не в характере Станниса, который, насколько знал Нед, никогда в жизни не смотрел на женщину с вожделением. Что-то было не так, но ему придется самому поговорить со Станнисом, чтобы выяснить, что именно. Таким словам нельзя было доверять птице, но, возможно, он мог бы найти предлог, чтобы уехать на Драконий Камень, даже на короткое время, если бы Станнис не пришел к нему. Мог ли он рассчитывать на Станниса как на союзника, если того требовала ситуация? Станнису он не нравился, но, несомненно, он был бы полон решимости привлечь убийцу Джона Аррена к ответственности, если бы Нед мог назвать имя этого человека. Кто еще? Мизинец до сих пор был надежным и питал слабость к своей семье, но как далеко он был готов зайти ради них? Джейсон Маллистер был старым и надежным другом, и у него было сильное чувство справедливости. Второй сын Бронзового Джона Ройса ухаживал за леди Винафрид, так что у него был более сильный стимул, чем у большинства, быть полезным Неду. К сожалению, Маллистер и Ройс, скорее всего, пробудут в городе только до окончания турнира, и Нед понятия не имел, сколько времени ему потребуется, чтобы найти преступника. Потом был мальчик, ученик кузнеца. Джон Аррен навестил его, а затем расспросил о его жизни и матери. По одному его виду Нед понял, что Джендри был одним из незаконнорожденных сыновей Роберта, сводным братом Мии. Знал ли он, что человек, живущий на вершине холма Эйгона, был его отцом? Что у него сестра в Винтерфелле и брат в Штормовом Пределе? Джендри скоро должен был стать дядей внука Неда, хотя он никак не мог этого знать. Джон Аррен не очень заботился о Мие, пока Кейтилин не упомянула о ней, помимо того, что взял на себя ответственность за беспечность Роберта, так почему же он интересовался Джендри? И как это могло быть связано с его смертью? Резкий стук в дверь оторвал Неда от его мыслей. — Войдите. Вошла Арья, уже одетая в ночную рубашку. Ее волосы были заплетены в две аккуратные косы, что означало, что одна из ее сестер, должно быть, сделала это за нее перед сном. — Отец, могу я спросить тебя кое о чем? Он жестом пригласил ее сесть на мягкие стулья за его столом, и она села. — Что-то случилось? — Мы с Сансой сегодня познакомились с мальчиком вместе с Мирцеллой. Его зовут Нед, как и тебя, и он сказал нам, что он Лорд Звездопада, — начала Арья. Она на мгновение прикусила нижнюю губу, выглядя одновременно встревоженной и возмущенной. — Он говорит, что знает мать Джона, что она была его кормилицей. Это правда? Нед почувствовал прилив паники при ее словах. — Это…это не то, о чем вам следует думать. Иди спать и больше не говори об этом, — строго сказал он. Арья открыла рот от шока от его резких слов. — Но разве Джон не должен знать? — Это должно быть между мной и Джоном, и больше никем. Ты или Санса говорили кому-нибудь еще? — Только Рене. Нед глубоко вздохнул, внезапно почувствовав себя вдвое старше. — Приведи сюда своих сестер. Я тоже должен поговорить с ними. — Да, отец, — мрачно повиновалась Арья, выходя из комнаты. Она вернулась через некоторое время с Сансой и Реной, обе в ночных рубашках, а Санса подавила зевок. — Ты звал нас, отец? — спросила Рена. — Сядьте со мной, девочки, — скомандовал Нед. — Вы помните, что я предупреждал вас от лести, но, похоже, я недостаточно вас предупредил. Королевская Гавань не похожа на Винтерфелл, и мы здесь в опасности. Санса выглядела пораженной: — Что ты хочешь этим сказать? Кто-то действует против нас? Ты должен сказать королю! — Я не могу поделиться всем, что знаю, но у меня есть основания полагать, что в этом городе у нас есть опасные враги. Вы должны быть осторожны не только с лестью. Ланнистеры не любят нас, как и Тиреллы, и многие при дворе без колебаний используют или предадут нас ради собственной выгоды. Мы здесь, потому что у меня есть долг перед королем и твоим дядей Джоном Арреном, моим предшественником. Если бы у меня был выбор, мы бы остались в Винтерфелле. — Отец, какое это имеет отношение к матери Джона Сноу? — спросила Арья. — Тот мальчик, которого вы встретили, лорд Дейн. Ты поделился его историями со своей сестрой, не сказав мне сначала. Потом вы спросили меня, не следует ли вам рассказать Джону ту историю, которую он вам рассказал. Я знаю, что вы, девочки, честные и хорошие, но вы должны знать, что здесь делиться слишком большим количеством информации может быть опасно. Если ты что-нибудь услышишь, сначала приди ко мне. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас рассказывал истории. На лице Арьи отразились замешательство и неуверенность. Рядом с ней Санса выглядела так, словно съела что-то кислое, и даже обычно спокойная Рена казалась немного расстроенной. — Значит…значит ли это, что мы не можем подружиться с Эдриком? — тихо спросила Санса. — Лорд Дейном, то есть? Мы сказали ему, что хотим, чтобы он встретился с тобой и Реной завтра. Эддард на мгновение задумался. — Это прекрасно, что он тебе нравится, но я прошу тебя быть осторожной. — Да, отец, — кивнула Санса. — У меня будет такой же разговор с Риконом завтра. А пока постарайся немного поспать. Нед вывел девочек из своих покоев, но Арья осталась. — Ты никогда никого не любил, кроме Мамы, верно? Он поцеловал ее в лоб: — Да. Никогда не сомневайся в этом, милая.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.