ID работы: 11082666

Неугомонная мисс Поттер

Джен
G
Завершён
153
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 231 Отзывы 65 В сборник Скачать

Рыжее семейство

Настройки текста
      Чтобы никто из школы не узнал ее раньше времени, в поезде «Хогвартс-экспресс» Гарри закрыла свой лоб импровизированной банданой, став похожей на пиратку. Букля, усаженная на плечо, только добавила сходства. Гарри и сама это заметила, в шутку предложив:       – Может, еще и глаз один закрыть? Как думаешь, Букля?       Сова весело ухнула, но девочка не стала закрывать часть обзора, поскольку все вокруг было слишком интересным, чтобы пропустить половину впечатлений.       Убедившись, что запомнила купе, где оставила свои вещи, она демонстративно положила на одно из сидений пустую клетку и вышла на разведку.       Платформа была битком набита волшебниками, одетыми в самые разнообразные костюмы. Кто-то надел традиционную мантию, кто-то выглядел как маггл, а кто-то вырядился во что-то несусветное, наверное, полагая, что магглы способны одеваться в столь жуткие костюмы. Сириус рассказывал, что для чистокровных волшебников это нормально. Они просто не умеют нормально подбирать себе маггловскую одежду. Как хорошо, что он не такой, и девочке не приходилось за него краснеть. Пусть ни один человек так и не увидел их вместе. Для всех Гарри всего лишь возилась с большой черной собакой.       Сириус даже как-то рассказывал, что у него был настоящий маггловский мотоцикл, зачарованный на полет и невидимость. Вот было бы здорово на таком прокатиться!       Выбравшись из поезда, Гарри огляделась и сразу же заметила рыжее семейство, которое приметила еще по приезде на вокзал. Те как раз столпились, чтобы по очереди пересечь барьер и делали это столь медленно и торжественно, что Гарри невольно захихикала, незаметно юркнув на нужную ей платформу перед всеми этими чудаками. Но сейчас ей нестерпимо хотелось с ними познакомиться. У них было то, чего она всегда была лишена – настоящая семья. Мама и папа, много братьев и даже сестренка.       Гарри подошла ближе и вежливо поздоровалась:       – Здравствуйте.       Полноватая рыжая женщина обернулась и, оглядев ее с ног до головы, добродушно сказала:       – Здравствуй, – она по очереди представила всех присутствующих, и девочка узнала, что всех этих ребят объединяли не только огненно-рыжие волосы, но и фамилия Уизли. – Второй курс?       – Почему второй? – озадачилась Гарри. Своей фамилии она благоразумно не называла.       – Ты, хоть и маленькая, совсем не удивляешься и не нервничаешь, – со столь же добродушной усмешкой пояснил отец семейства.       – Нет, я поступаю на первый курс, – улыбнулась девочка.       – Прямо как наш Рон, – со слезами на глазах умиленно произнесла миссис Уизли. – Гляди, дорогой, какая хорошая и вежливая девочка. Возможно, вы станете друзьями.       – Еще чего, дружить с девчонками, – едва слышно буркнул мальчик.       – Что-то имеешь против девчонок? – насмешливо спросила Гарри.       Их взгляды пересеклись, и Рон сконфуженно потупился, пожав плечами. Было видно, что ему не слишком уютно среди родственников. Гарри фыркнула и отвернулась.       – А что это у тебя на голове? – спросил один из близнецов.       – Пиратская бандана, – ответила Гарри.       – А что это?       – Вы что, серьезно? – опешила девочка. – Неужели у волшебников не бывает пиратов?       Близнецы, переглянувшись, хотели было ответить, но тут раздался предупреждающий гудок алого поезда, и волшебники засуетились.       – Быстрее, запрыгивайте внутрь! – обеспокоенно воскликнула миссис Уизли. – Наговоритесь по дороге!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.