ID работы: 11083590

No Cause for Concern

Minecraft, Летсплейщики (кроссовер)
Джен
Перевод
R
В процессе
204
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 164 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 66 Отзывы 57 В сборник Скачать

Chapter 5: News (and a New Bruise)

Настройки текста
Краткие сведения:       Томми изо всех сил пытается скрыть очередную травму. Тем временем у Фила есть для него объявление.       Томми еще не совсем проснулся, когда на следующий день услышал рев мотора из окна своей квартиры. Он только встал, проспав все утро после своего насыщенного патруля. Он съел кусочек тоста и только закончил одеваться, когда мозг начал работать, и вспомнил, что это, вероятно, Уилбур ждал снаружи, чтобы забрать его. Он проигнорировал тошнотворное ощущение в животе, медленно выходя из оцепенения.       Он перекинул сумку через плечо, прежде чем выйти за дверь, настроение немного поднялось, когда он заметил, что погода не такая уж и поганая. А потом он заметил машину, припаркованную внизу на улице, и у него отвисла челюсть.       Машина Уилбура кричала о деньгах. Может быть, обычно она и не выглядела бы такой шокирующей среди огромного богатства первого района, но на фоне унылых, грязных улиц четырнадцатого она выделялась как бельмо на глазу. Она была с низкой посадкой, но большой, с безупречно чистой, блестящей серой краской и затемненными окнами, так что внутрь нельзя было заглянуть. Все в ней было совершенно новым. Даже чистые шины, с эмблемой Сторожевой Башни на заглушках колес.       Водительская дверь со щелчком открылась, и из нее вышел сам Уилбур. Он тоже был не к месту в четырнадцатом, даже в повседневной одежде. Слишком чистые волосы, слишком яркий свитер, слишком намеренно разорванные джинсы.       — Хей, Томми, — поздоровался он, окидывая здание критическим взглядом.       Томми хотелось провалиться сквозь землю. Он вдруг отчетливо осознал, насколько дерьмовой должна была казаться его жизненная ситуация человеку, привыкшему к сверкающим стеклянным зданиям первого. Его уши горели от унижения.       Уилбур, несмотря на все свое бесстрастное выражение, не произнес ни слова. Томми был бесконечно благодарен за это.       — Ты спускаться будешь? — вместо этого спросил герой, скрестив руки.       — А, да, извини, — ответил Томми, заставляя себя двигаться.       Он поспешил вниз по ржавым ступеням наружной лестницы жилого дома и присоединился к Уилбуру, стоявшему рядом с машиной, немного боясь испачкать ее прикосновением.       Уилбур бросил на него странный взгляд.       — Что случилось у тебя с лицом?       — Что? — спросил Томми, прищуриваясь. — Что у меня с лицом?       Уилбур указал на свое лицо, чуть ниже левого глаза:       — Синяки.       Сердце Томми упало, как камень. Он повернулся к темным окнам машины, внимательно изучая свое отражение. Даже в тусклом стекле он разглядел темное пятно, распустившееся от носа до левой скулы. «Этот ублюдок», — с горечью подумал он, вспоминая грабителя, который вчера ударил его кулаком в лицо. Под глазом, где очки приняли на себя основной удар, виднелась особенно темная кривая. «Этот абсолютный ублюдок.»       Уилбур все еще выжидающе смотрел на него. Он с трудом сглотнул.       — Я споткнулся, — сказал он, поморщившись от того, насколько слабым было оправдание. — Встал перекусить посреди ночи, совсем в темноте темно, знаешь ли, и ударился головой о дверную ручку.       По лицу Уилбура ничего нельзя было прочесть, но через мгновение мышцы на нем, казалось, расслабились.       — Ты ужасно склонен к травмам.       — Да, я такой, — осторожно согласился Томми. — Неуклюжий, как всегда.       Уилбур только поджал губы, что нисколько не успокоило нервы Томми. Он открыл маленькую пассажирскую дверцу, и Томми с трудом сел в машину, уверенный, что ему было бы удобнее на заднем сиденье.       Внутри машина Уилбура выглядела так же впечатляюще, как и снаружи. Кремовые кожаные сиденья были мягкими на ощупь и освежающе прохладными по сравнению с теплом солнца. На полу и вообще нигде не было ни крошки. С зеркала заднего вида свисали две подвески: кошка и наковальня. Машина в целом пахла свежестью, хотя в воздухе витал неоспоримый запах кофеина. Виновником оказалась коллекция дорожных стаканчиков вокруг водительского сиденья.       Уилбур сел рядом и подождал, пока они оба пристегнутся, прежде чем включить первую передачу и выехать на узкую дорогу. Томми беспокойно щелкал большими пальцами, прекрасно понимая, что это травма номер два, которую он не смог скрыть от своих нанимателей.       — Ты живешь один? — спросил Уилбур, нарушая неловкое молчание.       — Хм? — Томми промычал в ответ, прежде чем вопрос дошел до него. — О, нет. У меня есть сосед.       — Одного с тобой возраста?       — Немного старше, — ответил Томми и тут же вспомнил, что ему должно быть восемнадцать. — Ему двадцать.       Ранбу семнадцать.       — Приятно иметь компанию дома, — задумчиво произнес Уилбур, хотя в его тоне не было того оптимизма, который подразумевали эти слова. — Вы двое ладите?       Томми кивнул и вдруг понял, что Уилбур смотрит на дорогу.       — Да, — сказал он вслух и весело улыбнулся. — Иногда он бывает немного строгим, но, полагаю, он знает, что для меня хорошо. Уилбур только что-то промычал в ответ. Улыбка Томми погасла.       — Так, эм, — снова заговорил подросток, надеясь увести разговор в сторону от своей личной жизни, — ты часто водишь машину?       — Не совсем, — признался Уилбур, пожав плечами. — В большинстве случаев у меня нет для этого особых причин.       Томми удивленно поднял бровь. Это, по крайней мере, объясняло чистоту, но…       — Как давно все эти стаканы стоят здесь?       Уилбур рассмеялся:       — Наверное, лучше мне не говорить. Ты расскажешь Филу, а он убьет меня.       — Так отвратительно, — сказал Томми, сморщив нос. — Там могло поселиться какое-то дерьмо, мужик.       — Когда-нибудь я их вымою.       — Тебе лучше, или я скажу Филу, — пригрозил Томми с усмешкой.       Уилбур хмыкнул.       — Ты гремлин.       — Ты просто сука.       Уилбур удивленно покачал головой. Он потянулся включить радио, но остановился.       — Не против музыки?       — Это твоя машина, Уилбур, делай, что хочешь.       Уилбур продолжил и немного уменьшил громкость, когда из динамиков зазвучала, по общему признанию, запоминающаяся песня. У Томми не было возможности слушать музыку слишком часто, и он улыбнулся, откинувшись на спинку сидения. Пальцы Уилбура забарабанили по рулю в такт. Томми был уверен, что несколько раз ловил его на том, что он подпевает, но каждый раз мужчина немедленно замолкал.       После этого они почти не разговаривали, но мягкий гул музыки на заднем плане делал отсутствие разговора комфортным. Томми потихоньку расслаблялся, любуясь размытыми очертаниями зданий, пока они перебирались из одного района в другой, и смеясь, пока Уилбур ругал плохих водителей. Он не ездил в машине много лет, хотя и не признался бы в этом герою. Все было не так плохо, как он помнил, и он задумался, имеет ли компания какое-то значение.       Не то чтобы ему очень нравилось проводить время с Уилбуром. Конечно, нет. Он просто работал на героя, а Уилбур всего лишь не был ужасен. Вот и все.       Через сорок минут они наконец въехали в Сторожевую Башню (в которой была до смешного причудливая подземная парковка) и поднялись на лифте прямо на этаж SBI. Томми тихо поблагодарил Уилбура за поездку и получил в ответ улыбку, которая могла бы показаться искренней, если бы Томми не знал лучше. Но он знал и был уверен, что это случайность. Уилбур даже не хотел, чтобы он был рядом — он не забыл об этом.       Фил был в гостиной, когда они вошли на этаж, и радостно помахал им рукой, держа в другой кружку. — С возвращением, Уил, — сказал он. — И привет, Томми.       Его глаза сузились, когда Уилбур и Томми подошли ближе, и Томми с трудом сглотнул, подсознательно потирая синяк на лице.       — Стукнулся головой о ручку шкафчика, прежде чем ты спросишь, — объяснил он, пока Фил не успел открыть рот. — Смущает, я знаю. Можешь не говорить.       — Я не собирался говорить «смущает», — сказал Фил, поднимая бровь. — А о том, что у него странная форма.       — Как и у дверной ручки, — быстро ответил Томми. Он нервно заломил руки, желая сменить тему. — А где Блейд, хм?       Он не заметил, как Фил и Уилбур обменялись быстрыми взглядами, прежде чем Фил должным образом ответил на вопрос.       — В своем кабинете, сказал, что у него есть кое-какая работа. — Увидев выражение лица Томми, он расслабленно улыбнулся мальчику. — Я уверен, он дал бы тебе знать, если бы ему понадобилась твоя помощь. Не беспокойся о нем сейчас; кроме того, у меня есть кое-какие волнующие новости.       — О, горячие сплетни от Филзы, — шутливо сказал Уилбур, садясь за стол напротив мужчины.       Томми сел рядом, с интересом глядя на Фила.       — Какие новости?       — Меня вызвали на встречу на юг, — пояснил Фил, сложив руки. — Там будет кое-кто из членов совета, а также пара высших чинов с деловыми предложениями Сторожевой Башне.       — Встреча, — ровным голосом ответил Уилбур. Томми вынужден был согласиться, что волнующие новости не слишком изменили его жизнь. — С кем?       — Для начала, там будет Шлатт…       — Фу, — громко простонал Уилбур, проводя рукой по лицу. — Серьезно? Я ненавижу этого парня, он такой мудак.       — Уилбур, — предупредил Фил. — Будь вежливей. Кроме того, тебе не обязательно ехать. На самом деле, я предлагал это Томми — думаю, для тебя это будет отличная возможность.       Томми с удивлением встретил оптимистичный взгляд Фила.       — Меня? Я все-еще только новичок здесь, разве это не выше моего…       — Ерунда, — отмахнулся Фил от его опасений. — Я обещаю, что тебе не придется много делать, но я подумал, что тебе будет приятно ненадолго выбраться из Сторожевой Башни. Там будет несколько громких имен, и у тебя будет возможность быть замеченным для будущих возможностей, если захочешь.       Томми не знал, что на это ответить.       — Ты ведь не пытаешься избавиться от меня? — полушутя спросил он.       — О боже, нет! — воскликнул Фил, широко раскрыв глаза. — Извини, я совсем не это имел в виду. Я просто подумал… ты ведь молодой человек, и я уверен, что у тебя есть устремления кроме помощи нам, старым героям.       — Старый, — фыркнул Уилбур, — тут только ты, Фил.       Фил бросил на него равнодушный взгляд.       — Я еще не думал об этом, — признался Томми, пытаясь подавить видимое облегчение. На самом деле он не возражал работать в Сторожевой Башне, несмотря на то, что ему приходилось поддерживать довольно большое количество лжи — он будет доволен, оставаясь там еще долгое время. — Но да, я думаю, это было бы круто.       Фил улыбнулся ему.       — Да, надеюсь, это будет веселая поездка. Я позабочусь, чтобы тебе забронировали номер в отеле и все остальное, и, конечно, не беспокойся об оплате…       — Отель? — растерянно спросил Томми.       — Ну да, — засмеялся Фил. — Это довольно далеко на юге, и мне нужно посетить не одно собрание, пока я там. Мы, конечно, полетим на самолете, но даже так придется ночевать.       Томми уставился на героя широко раскрытыми глазами. Он никогда даже не садился в самолет, не говоря уже об официальном самолете героев Сторожевой Башни. Хорошо, это могло бы сделать вещи немного более захватывающими.       Уилбур усмехнулся, увидев выражение лица мальчика:       — Ты что, никогда раньше не летал?       — Нет, никогда, — сознался Томми.       Уилбур удивленно поднял брови:       — Оу.       Фил ухмыльнулся блондину.       — Я так понимаю, ты заинтересован? — радостно сказал он. — Мы будем не единственными, кто поедет со Сторожевой Башни, так что не беспокойся, что придется все время торчать со мной. Дрим, Джордж и Сапнап едут с нами, а еще я приглашу Паффи.       — Все Дрим Тим?! И Капитан?! — челюсть Томми начала болеть, и он заставил себя закрыть рот, выпучив глаза от шока. — Реально?       — Абсолютно, — кивнул Фил, широко улыбаясь.       — Хренова срань господня, — выдохнул Томми. Он искоса взглянул на Уилбура, который изо всех сил старался скрыть улыбку. — Поездка с ночевкой со всеми великими героями?       — Я бы не сказал «всеми», когда остаюсь здесь, — серьезно заметил Уилбур.       Томми показал ему язык, лишь наполовину осознавая, насколько ребяческим был этот жест. Фил издал веселый звук.       — Да, они все будут там. Может, ты и узнаешь кое-кого из тех, с кем мы там встречаемся, но совет не очень-то публичная группа, так что я бы на это не ставил, — объяснил Фил. — Я не буду заставлять тебя делать слишком много, так что у тебя будет достаточно свободного времени, чтобы исследовать и делать все, что пожелаешь. Просто приноси кофе и делай заметки на нескольких встречах, всякие мелочи.       — И… мне не нужно ни за что платить? — кротко спросил Томми, чувствуя себя немного виноватым из-за необходимости задавать этот вопрос. Поездка, конечно, казалась захватывающей, это уж точно, но если он не мог позволить себе поехать, то не мог поехать вообще.       — Нет, конечно, нет, — ответил Фил. — Это официальная командировка, так что любые расходы оплачиваются из кармана Сторожевой Башни. И ты все равно получишь свое жалованье. Томми взглянул на Уилбура.       — И вам с Техно я ни для чего не понадоблюсь?       — Мы и раньше неплохо справлялись, — пожал плечами Уилбур. — Мы переживем два дня.       Томми проигнорировал намек на то, что Уилбур по-прежнему считает его присутствие на этаже ненужным. Герой буквально не мог жаловаться, не после того, как настоял на том, чтобы отвезти его на работу.       Вместо этого его мысли вернулись к Ранбу и к тому, как его сосед по комнате проведет ночь один. Конечно, он был в порядке, когда Томми выходил на патрулирование, но по утрам линчеватель возвращался, даже если обычно крепко спал. И они всегда проводили вечера в компании друг друга — они делали это ежедневно, сколько Томми себя помнил. Он нахмурился: Ранбу вполне мог сам о себе позаботиться, но парень все равно чувствовал себя обязанным спросить его и убедиться.       — Томми? — спросил Фил, заметив его потемневшее лицо. — Что-то не так?       Томми отрицательно покачал головой:       — Я просто должен убедиться, что мой сосед не против, — сказал он, заставляя себя улыбнуться. Он не заметил, как при этих словах взгляд Уилбура стал жестче. — Я уверен, что все будет хорошо, но он, вероятно, захочет узнать, прежде чем я возьму и уйду.       — Не проблема, приятель, — мягко ответил Фил. — Я все равно уезжаю не раньше, чем через день, так что у тебя есть время, чтобы принять решение. Предложение будет действовать до тех пор.       — Спасибо, — Томми снова ухмыльнулся. Вся Дрим Тим, Капитан Паффи и Филза Майнкрафт? Эта поездка должна была стать самым ярким событием в его жизни.       — Не за что, — весело ответил Фил. — Ну что, теперь за дела?       Часы перед обедом пролетели быстро, Томми был занят мыслями о предстоящей поездке. Даже если это было просто для деловых встреч или чего — то еще, мысль о том, чтобы покинуть Л’Манберг для того, что, насколько он знал, было в первый раз, была одновременно интригующей и захватывающей. Интересно, как выглядит город на юге, отличаются ли здания? Погода? Люди? Ему не терпелось рассказать об этом Ранбу. Фил позволил ему взглянуть на отель, в котором они остановятся, пока они обсуждали в его кабинете детали поездки, и Томми почувствовал, как у него снова отвисла челюсть. Место выглядело как летние каникулы на фотографиях в Интернете; и хотя, конечно, это, вероятно, была рекламная уловка, это только усилило его энтузиазм.       К тому времени, когда он вернулся в гостиную к обеду, он практически дрожал от возбуждения. Он чувствовал, как его магия гудит под кожей, и осторожно подавил ее, напоминая себе не слишком волноваться. В любом случае до поездки оставался еще целый день; если он будет так возбужден все это время, то в конце концов разобьется прежде, чем успеет сесть в самолет. Наконец, за обедом объявился Техно. Он казался немного рассеянным, его рука слегка шевелилась, но он остановился, увидев Томми на кухне.       — Твой глаз, — прямо заявил он.       О, да. Томми совершенно забыл об этом.       — Столкнулся с дверью, — небрежно объяснил он, проглотив всплеск тревоги, последовавший за замечанием Техно. Это была гладкая ложь, он оставался последователен, давая им всем одно и то же оправдание, все было хорошо. Он прикусил щеку, когда Техно вопросительно взглянул на Уилбура и Фила, хотя они не обменялись ни словом.       — Чем ты занимался все утро? — Спросил Уилбур, приподняв бровь. — Размышлял у себя в кабинете? Техно закатил глаза и начал пробираться по кухне.       — Вроде того, — невозмутимо ответил он. Его рука продолжала дергаться, и Томми с любопытством вгляделся в нее.       Потом что-то щелкнуло.       — Это язык жестов? — выпалил он, прежде чем смог остановить себя, и его челюсть тут же захлопнулась, паническое сожаление подступило к горлу.       Рука Техно замерла, и он с любопытством посмотрел на мальчика.       — А ты его знаешь?       — Нет! — быстро сказал Томми, нервный смешок сорвался с его губ. — Не знаю, мужик. Я понятия не имею, как на нем говорить. Это считается как «говорить»? Я не знаю… эм… просто подумал, что фигуры, которые ты делал пальцами, были немного странными, для нервного…       Уилбур фыркнул, толкнув локтем Техно, когда тот прошел мимо него, чтобы сесть.       — На хрена ты учишь язык жестов?       — Я не говорил, что учу, — холодно возразил Техно.       — Ясно же, что учишь, — возразил Уилбур, указывая на свою руку. — Потому что я знаю, что раньше ты его не знал, а иначе зачем бы тебе практиковаться сейчас?       Техно повернулся спиной к мужчине, занятый капанием в шкафу.       — Нам нужны продукты, — пробормотал он.       — Ав, смутился, Техно? — поддразнил Уилбур, скорчив гримасу. — Это не так уж и важно.       — Перестань его раздражать, Уилбур, — вздохнул Фил.       Уилбур закатил глаза.       — Я просто задал вопрос, это он такой странный.       Это может быть полезно знать для миссий, — проворчал Техно, продолжая копаться в шкафу. — Эм… Фулиш упомянул, что это может быть полезно.       Томми внимательно посмотрел на мужчину, удивленный отговорками Техно. Неужели он… прикрывал его? Он искоса взглянул на Уилбура, который удивленно поднял бровь. Возможно, Техно не хотел, чтобы Уилбур узнал, что он встретился с линчевателем в патруле. Зная историю Уилбура с линчевателями, это, вероятно, было хорошим решением, чтобы спасти свою шкуру, если ничего другого… но Томми почувствовал прилив благодарности за этот поступок. Техно защищал и его тоже. Он наклонил голову, изо всех сил стараясь скрыть улыбку.       В то же время он сделал себе заметку начать зубрить язык жестов, как только вернется домой. Если Техно действительно посвятил все утро самостоятельному изучению, то он в мгновение ока превзойдет знания Томми.       И это было совсем другое: Техно потратил несколько часов в первый же доступный момент, изучая язык жестов для него… ну, не совсем для Томми, но для линчевателя, которым был Томми. Даже под маской, Техно, казалось, достаточно заботился о общении с ним, чтобы считать это приоритетом. Часть Томми хотела свернуться калачиком и заплакать, зная, что ему снова придется столкнуться с героем в патруле, но немного большая часть его потеплела при этой мысли. Техно заботился. Вроде как.       — О, Сэм знает язык жестов, — подал голос Фил, и Томми с Техно удивленно повернулись к нему.       — Действительно? — спросил Томми, подняв брови. Было кое-что, о чем не упоминалось в учебниках.       — Да, приятель, — улыбнулся Фил. — Его Сила создает взрывы. Расти ребенком, пытаясь обуздать это? Без слуховых аппаратов он почти полностью глух.       — Я знал, что у него проблемы со слухом, но не знал, что он знает язык жестов, — признался Техно, усаживаясь за стол. — Он никогда им не пользуется.       — Ему больше не нужно, — объяснил Фил. — Он помогал разрабатывать современные слуховые аппараты, которыми пользуется, и, я уверен, Томми поручится, его работа впечатляет. Томми ухмыльнулся: он, безусловно, согласился бы. Он должен был признать, что был немного удивлен этой информацией — во всем, что он когда-либо видел или читал о Сэме, ничего никогда не упоминалось о его глухоте. Почти так же, как если бы это было что-то, что нужно убрать под ковер. Он нахмурился при этой мысли.       — К тому же он настоящий профессионал в чтении по губам, -добавил Фил. — Но он определенно свободно владел языком жестов, насколько я знаю. Ты должен попросить его о помощи, если ты заинтересован в обучении, Техно.       Техно задумался на мгновение, прикидывая.       — Думаю, нет ничего плохого в том, чтобы спросить, — сказал он через мгновение. — При условии, что он не слишком занят. Томми поджал губы. Конечно, Техно собирается учиться языку жестов у самого Авсэмдуда, который, во-видимому, свободно говорил на нем. Это оказало на него еще большее давление, чтобы он начал зубрить сам. Может быть, Ранбу захочет ему помочь?       — Да, думаю, стоит попробовать, — согласился Фил. — И скажи Фулишу, чтобы он тоже попробовал, если это он предложил.       Техно заметно сглотнул, и Томми закашлялся в ладони, изо всех сил стараясь подавить смех. Техно мог притворяться таким же высоким и могучим, как Блейд, но он был ужасным лжецом. Просто чудо, что Фил и Уилбур до сих пор ничего не поняли.       Хотя, чтобы быть честным, Томми знал правду с самого начала.       — Да, я скажу Фулишу, — пробормотал Техно, прежде чем запихнуть еду в рот, чтобы избежать дальнейшего разговора.       — Эй, и, возможно, если это окажется полезным, мы можем реализовать это как общую практику в Башне, — предложил Уилбур, небрежно пожав плечами. — В любом случае, я бы не прочь его выучить, это очень удобно. Просто сейчас я немного занят. Томми озабоченно взглянул на героя. Никто не должен быть настолько перегружен работой, чтобы у него не было свободного времени: его наняли, чтобы этого избежать.       — Я могу чем-нибудь помочь?..       Уилбур покачал головой с почти веселой улыбкой.       — Нет, это патрули. Мы с Фанди все еще выслеживаем того линчевателя из седьмого — он оказался настоящей угрозой.       Томми старался не поморщиться. Квакити был единственным известным ему линчевателем, который патрулировал седьмой, и хотя, конечно, этот человек был вовлечен в несколько сомнительных сделок здесь и там, он был в целом хорошим парнем.       — Тебе действительно нужно поймать его? — робко спросил он. — Он ведь не делает ничего плохого, правда?       Уилбур бросил на него странный взгляд.       — Он линчеватель, Томми, а это уже противозаконно. Прайм знает, что еще он сделал.       Томми больше ничего не сказал. Так же как и Техно, который очень заинтересовался своим обедом. Томми чувствовал, как между ними образуется негласный, тайный союз, даже если только он сам об этом знал.       Было утешительно знать, что не все в башне хотели запереть каждого линчевателя в городе.       Даже если Уилбур хотел, что было больно.       Он пожал плечами, подавляя легкую боль от этой мысли, и успокоил себя, что все в порядке — никто из них не знал, что он линчеватель, ни у кого из них даже не было подозрений, и ему предстояла поездка за пределы Л’Манберга, которую он с нетерпением ждал.       Все шло хорошо. Может быть, ему нужно было быть немного осторожнее, пряча свои синяки, но их было не так уж трудно скрыть. Он разберется.       Да, все будет нормально.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.