ID работы: 11083590

No Cause for Concern

Minecraft, Летсплейщики (кроссовер)
Джен
Перевод
R
В процессе
204
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 164 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 66 Отзывы 57 В сборник Скачать

Chapter 6: The Southern City (part one)

Настройки текста
Краткие сведения:       Томми впервые покидает Л’Манберг в компании Дрим Тим, Фила и Капитана Паффи.       Ранбу, как оказалось, был почти более взволнован предстоящей поездкой, чем Томми. Его глаза стали огромными, когда Томми рассказал ему все о предложении Фила, от отеля до героев, с которыми он поедет.       — Прайм, Томми, это невероятно! — воскликнул он, и его глаза загорелись. — Тебе лучше звонить мне, пока ты там, я хочу знать все.       — Каждую свободную минуту, — пообещал Томми, ухмыляясь. — И… ты не против, если я поеду, да?       — Чувак, конечно, — сказал Ранбу. — Это единственная возможность в жизни, если ты не воспользуешься ею, я убью тебя.       Томми рассмеялся:       — Ладно, ладно. Ты уверен, что справишься с ночью в полном одиночестве?       — Прайм, мне не помешал бы перерыв от тебя, — фыркнул Ранбу. — Шучу, конечно. Со мной все будет в порядке, не беспокойся.       — Как скажешь, — согласился Томми. — И ты тоже можешь позвонить мне в любое время, если понадобится.       — Конечно, Томми, — Ранбу улыбнулся. — Могу я помочь тебе собрать вещи?       Ранбу устало взглянул на него.       — Ты ведь не собираешься сегодня патрулировать?       — Э-э… Да, конечно.       — Томми…       — Эй! Я всегда осторожен, не смотри на меня так.       Ранбу продолжал смотреть на него тем же взглядом.       — Ладно, ладно, я не влезу ни во что серьезное и пройдусь быстрее, — вздохнул Томми. — Но я не собираюсь совсем пропускать патруль. Завтра вечером я не смогу, так что мне нужно идти сегодня.       Ранбу фыркнул, скрестив руки на груди, а Томми ухмыльнулся. Он знал, что победил.       — Мне это не нравится, — медленно произнес он, щипая переносицу. — Но я не могу остановить тебя. Просто… не лезь ни во что серьезное. Как ты и сказал.       — Конечно, Ранбуб. Как всегда.       Честно говоря, в тот вечер Томми сделал все возможное, чтобы не влезть ни во что серьезное. Он действительно не планировал ввязываться в крупные драки (хотя и знал, что если столкнется с одной из них, где кто-то будет в реальной беде, он присоединится без колебаний). Это преступники не хотели сотрудничать.       Он заметил то, что быстро превращалось в ожесточенный спор между группой из трех человек и тем, что казалось молодой парой; троица была вооружена ножами, за которыми было просто весело следить в драке. Но хуже всего было то, что его ранили даже не ножом. Он прижимал третьего из группы к земле, сковывая его руки стяжками, когда один из парочки напал на него сзади.       Он даже не мог выругаться вслух, когда грубые руки схватили его за шею и предплечье: потому что, во-первых, его душили и он не мог дышать, а, во-вторых, он делал все возможное, чтобы оставаться таким тихим, как мог, на патруле, с тех пор как столкнулся с Техно. Прайм, все, что требовалось, — это видео, на котором он говорил во время патруля, и не только «немота» линчевателя разлетится в прах, но и SBI мгновенно узнают его голос, после того, как вынуждены слушать его болтовню ежедневно.       (На все это ему указал Ранбу. Во время их первой учебной сессии по жестам, которая скорее была ускоренным курсом пересмотра основ, он упомянул, что Томми не может позволить себе болтать, пока он в костюме. Все концы должны были быть спрятаны в воду.)       Но все равно: «Какого хрена, чувак?! — вертелось у него на языке, когда его дернули назад. — Я только что, блядь, спас тебя!»       Снять его не заняло много времени с новым трюком Томми, когда он направлял магию в руки противника, заставляя их неприятно жечь. Тем не менее, его горло оставалось сдавлено, даже когда его выпустили, и он пытался нормально вдохнуть несколько минут после этого, расслабившись только когда он схватил и сковал предательскую парочку.       «Придурки», — с горечью подумал он и пожалел, что не может высказаться вслух. К сожалению, все, что он мог сделать, это смерить их взглядом сквозь очки и найти следующий бой.       Он вздрагивал от ноющей боли в шее и руке каждый раз, когда мышцы растягивались, Томми слишком хорошо осознавал, какие синяки останутся в качестве сувениров от этой встречи. Он сделал мысленную пометку в этот раз проверить их утром, прежде чем выйти на улицу и позволить Уилбуру увидеть их во всей красе. Да, полностью избегать этого теперь стало его планом.       Утром сумка была полностью упакована. Она осталась с любезной запиской от Ранбу, который уже ушел на работу, как и обычно, еще до пробуждения Томми. Мальчик, по-видимому, добавил еще пару вещей после того, как они упаковали ее вместе перед патрулем, и, хотя она все-еще казалась такой же легкой, как и раньше, когда Томми открыл ее, он обнаружил шоколадку и свежеприготовленный сэндвич в маленькой коробке для завтрака.       «Я знаю, что ты слишком горд, чтобы просить Филзу заказать тебе еду, — говорилось в записке. — Наслаждайся поездкой и не забудь позвонить!»       Томми нежно улыбнулся этому доброму жесту, напомнив себе поблагодарить Ранбу, когда они созвонятся позже.       Он натянул свитер с высоким воротом, когда Уилбур подъехал к дому, поморщившись от темных синяков на шее и предплечье. Они определенно имели форму руки, и он ни за что не позволил бы кому-либо увидеть их. Не было никакого оправдания.       К счастью, свитер хорошо скрывал их, так как Уилбур ничего не сказал, когда Томми спустился из своей квартиры. Он улыбнулся про себя. Все будет хорошо.       Фил метался вокруг, когда они зашли на этаж, и Уилбур удивленно поднял бровь.       — Все утро собирался и до сих пор не закончил? — поддразнил он.       Томми фыркнул:       — Ты все еще собираешь вещи?       Фил остановился посреди своего пробега по этажу, окинув их равнодушным взглядом.       — Я почти закончил собираться, Уил, — сказал он и бросил любопытный взгляд на маленькую сумку в руках Томми. — У тебя все твои вещи, Томми?       Томми моргнул.       — Да? Это всего лишь одна ночь, верно? — «Я должен был взять больше?»       — Верно, — Фил задумался, возвращаясь к своим вещам, и поспешил обратно в гостиную.       Техно сидел на диване, небрежно листая большую книгу. Уилбур оглянулся через плечо, проходя мимо него, и сморщил нос от отвращения к тому, что читал герой, прежде чем продолжить свой путь. Томми усмехнулся про себя, ожидая в дверях.       — Мне кажется, принтер не нужен, — сказал Техно, не отрываясь от книги. Фил снова сделал паузу, пытаясь уложить в чемодан относительно компактный, но все еще большой принтер. — У них, наверное, будут свои, если тебе вообще понадобится что-нибудь напечатать.       Фил задумчиво поджал губы.       — Наверное… но что если…       — Фил, оставь его дома.       — Ладно, ладно.       Дверь лифта снова открылась, и Томми, обернувшись, с удивлением увидел входящую на этаж Капитана Паффи. Несмотря на то, что он столкнулся с ней перед собеседованием, он все еще чувствовал некоторое благоговение, когда она приблизилась к группе, особенно когда она весело улыбнулась ему.       Она была одета не так небрежно, как другие герои, хотя и не носила свой обычный пиратский костюм. На ней был аккуратный открытый блейзер поверх белого топа, а брюки были сшиты на заказ для овечьих ног. Паффи, безусловно, была одним из самых узнаваемых Героев в башне, с ее заметными гибридными чертами, но даже ее Сила была единственной в своем роде: Паффи была своего рода живым детектором лжи. Если у нее был какой-то физический контакт с вами, она была способна определить, есть ли правда в каждом вашем слове. Это хорошо служило Башне для допросов, какими бы редкими они ни были, но также было полезным навыком для женщины в целом.       Да, Томми, вероятно, придется быть осторожным с ней.       — Привет, Томми, — радостно поприветствовала его Паффи. — Рада снова тебя видеть. Все готово к поездке?       Томми, стряхнув с себя оцепенение, поднял сумку с дрянной улыбкой.       — У меня тут все есть.       Взгляд Паффи на секунду задержался на маленькой сумке, хотя выражение ее лица оставалось веселым. Она шагнула дальше в гостиную, раздвоенные копыта стучали по плиткам. Техно оторвал взгляд от книги и кивнул женщине.       — Как дела, Техно? — она поздоровалась. — Я вижу, Фил занят.       — Он снова переупаковывает вещи, — сообщил Техно, пожимая плечами. — Не знаю, есть ли у него одежда в чемодане, но половина башни уже там.       Паффи рассмеялась.       — Я разберусь с ним, — сказала она, прежде чем повернуться к Томми. — Дрим Тим уже на крыше, Томми, если ты хочешь присоединиться к ним. Как только Фил разберется со своими вещами, мы отправимся.       Томми проигнорировал трепетание бабочек в животе при мысли о том, чтобы остаться наедине с Дрим Тим (черт возьми, даже с самим Дримом — который был всего лишь героем номер один), предпочитая вместо этого с любопытством смотреть на Фила, носящегося по этажу.       — Я не думал, что Филза Майнкрафт из тех, кто пакует чемоданы в последнюю минуту, — пошутил он.       Техно фыркнул:       — Ты бы удивился. На самом деле он просто притворяется, что все под контролем, большую часть времени.       — Как и все мы, — со смехом сказала Паффи, прежде чем направиться вслед за Филом. — Иди вперед, если хочешь, Томми, мы будем прямо за тобой.       — Угу, — сказал Томми, но не двинулся с места.       Техно встал, осторожно закрыл книгу и подошел к Томми. Мальчик неуверенно взглянул на него, но герой просто положил руку ему на плечо и улыбнулся сквозь клыки.       — Счастливого пути, ребенок, — сказал Техно и, кивнув, направился в свой кабинет.       В то же время Уилбур снова высунулся из-за угла.       — Уже уезжаете?       Томми пожал плечами.       — Думаю, да.       Кудрявый задумчиво моргнул. Почти осторожно он сделал шаг вперед и взъерошил протянутой рукой волосы Томми. Если бы веки Томми дрогнули, и он подсознательно наклонился к этому короткому прикосновению, удивляясь тому, насколько теплым оно было, он бы унес этот факт с собой в могилу.       — Да, наслаждайся, — сказал Уилбур, убирая руку, и легкая улыбка, которую он подарил мальчику, была искренней. — Если Шлатт тебя достанет, не стесняйся, ударь его и скажи, что это от меня.       Томми, все еще не оправившийся от потрясения, попытался стряхнуть с себя оцепенение.       — Вы… э-э… вы не ладите?       — Я бы не назвал себя его фанатом, скажем так, — сказал Уилбур, скорчив гримасу. — Пусть это тебя не беспокоит, конечно. Город на юге действительно хорош. Тебе будет весело.       — Ловлю на слове, — шутливо предупредил его Томми.       — Гремлин, — сказал Уилбур и ухмыльнулся. — Увидимся завтра.       Они коротко помахали друг другу, прежде чем Уилбур снова занялся делом, а Томми оказался лицом к лифту. Он нажал самую высокую кнопку, держа сумку в руке, когда двери закрылись за ним. Он направлялся на крышу. Где встретит Дрим Тим. Лично. Ладно, может, его немного потряхивало в лифте — то ли от нервов, то ли от предвкушения, он не был уверен.       Дрим Тим были самым элитным трио в Сторожевой Башне — и, вероятно, всей стране тоже, благодаря статусу Дрима как героя номер один. Они были страшны, даже по одиночке, но как команда, они были непреодолимой силой. Томми нравилось думать, что SBI не отстает от них с Блейдом и Ангелом Смерти — и с Уилбуром, как он полагал, — но это не облегчало его попытки уговорить себя успокоиться и расслабиться.       Двери распахнулись гораздо раньше, чем он был готов, хотя вид, открывшийся перед ним, захватывал дух. Прайм, если он и думал, что виды из окон восемьдесят седьмого этажа впечатляют, то это было на другом уровне. Город простирался на мили во все стороны, здания сияли в утреннем солнечном свете, закрывая собой горизонт. Если бы у него был бинокль, он, вероятно, смог бы разглядеть отдельные здания четырнадцатого и найти свою квартиру.       — Красивый вид, не так ли?       А, ну да. Дрим Тим тоже были тут; как это вылетело у него из головы, даже с учетом отвлечения на городской пейзаж, он не был полностью уверен. И все же они были там, три невероятно опасных человека, небрежно прислонившихся к борту самолета героев в повседневной одежде. Да, остановить это падение челюсти было невозможно.       Сапнап, тот, кто обратился к нему, ухмыльнулся его реакции. Он был элементалом, как и Ники; хотя в отличие от ее тонкого контроля над водой, Сапнап обладал безумной способностью создавать и манипулировать огнем. Он мог создавать пламя из воздуха и превращать мельчайшие искры в бушующий ад за считанные секунды. Он был безумно силен, как могли бы подтвердить его враги, хотя не многие осмелились бы бросить вызов мастеру огня.       Джордж, с которым Томми уже столкнулся, когда он, Сэм и Фил создавали новый костюм герою. Маг выглядел почти странно в своей повседневной одежде: сегодня он был одет в бирюзовую футболку и джинсы, в отличие от его обычного яркого стиля. Томми с усмешкой отметил, что знаменитые белые очки все еще были у него на макушке, единственная часть его костюма, которую он просто не мог оставить позади.       А потом был Дрим.       Дрим, герой номер один.       Дрим был загадкой во многих отношениях: во-первых, как и в этот самый момент, он носил полную маску везде, куда бы ни пошел. Мало кто знал, как он на самом деле выглядит под круглой маской, и в результате слухи распространились безудержно. Томми подозревал, что Сапнап и Джордж видели его лицо, как его товарищи по команде, но даже если бы и не видели, парень бы не очень удивился. Дрим был очень скрытным человеком.       Во-вторых, у Дрима не было Силы.       Это была та вещь, которую публика все пыталась осознать — сейчас у всех были хоть какие-то Силы. Каждый герой был, по крайней мере, гибридом, если не магом или элементалом, но героем номер один был человек.       Проходило много споров об этом. Многие считали, что он лжет, чтобы привлечь к себе больше внимания или сделать свои подвиги еще более впечатляющими. И все же Томми не мог найти причин, чтобы все это было ложью; репутация Дрима шла впереди него, такая же грозная и смертоносная, как и репутация Блейда. Парень также видел на YouTube видео героя в действии — так редко, как его посылали, приберегая его чистое мастерство для больших боев — и не было ничего, что указывало бы на то, что в игре была Сила. Этот человек был просто безумно хорошо обучен и обладал безжалостным менталитетом — не брал заложников. Некоторые говорили, что он был слишком жесток, но это была причина, по которой он был так успешен.       Если Дрим и заметил присутствие Томми на крыше, то не отреагировал.       — Да, вид довольно классный, — пробормотал он наконец, улыбаясь Сапнапу. — Не думаю, что когда-либо поднимался так высоко.       — Ты будешь еще выше, в этом плохом мальчике, — сказал Сапнап с усмешкой, похлопывая по джету, к которой он прислонился. Машина была внушительной, конечно, не обязательно огромной по сравнению с пассажирскими самолетами, но уж точно более высокотехнологичной. — Ты летал раньше?       — Не-а.       Сапнап улыбнулся:       — Все не так уж и плохо. Мягче, чем на машине, но уши могут лопнуть.       Томми скорчил гримасу.       — Я ничего не могу сделать, чтобы предотвратить это, да?       — У меня есть жвачка, — вмешался Джордж, роясь в кармане. Он вытащил небольшую упаковку и шагнул вперед, протягивая руку. Томми пересек крышу, встретил его на полпути и с благодарностью взял пластинку. Он чуть было не поддался искушению сохранить ее и положить куда-нибудь в коробку. Жвачка 404-го.       — Томми, верно? — спросил Джордж и выдавил слабую улыбку.       — Агась, — подтвердил Томми, ухмыляясь.       — Это тот парень, который помог Сэму с моим костюмом, — крикнул Джордж Дриму. Одетый в зеленое мужчина оживился, услышав, что к нему обращаются, и повернул голову в сторону пары, улыбающаяся маска скрывала любое истинное выражение. Томми расстраивало то, что он не мог его прочесть. Затем Сон небрежно оттолкнулся от самолета и шагнул им навстречу, и сердце Томми подпрыгнуло к горлу.       — Здравствуй, — сказал он, чуть не подавившись словами.       Голова Дрима наклонилась набок. Наступила тишина, и на мгновение Томми подумал, что это все, что он получит от этого человека, но затем Дрим протянул ему руку, словно для рукопожатия.       — Привет, Томми, — раздался его голос из-под маски. — Я кое-что слышал о тебе.       — П-правда? — Томми быстро пожал ему руку, пока не замер слишком сильно, чтобы сделать это, запинаясь на словах и уверенный, что рукопожатие было слишком напряженным и быстрым, чтобы быть нормальным. Как бы то ни было, он буквально общался с Дримом.       — Да, Сэм, кажется, очень впечатлен тобой, — беспечно ответил Дрим. — Ты ведь работаешь на Фила, верно?       — Да, — выдохнул Томми, едва уловив вопрос. Он не стал утруждать себя, поправляя человека, что технически он работает на всех SBI: он предполагал, что Фил был лидером команды в любом случае.       Дрим едва заметно кивнул. Он не продолжил разговор, и Томми не стал испытывать судьбу, стараясь навсегда запечатлеть в памяти каждую деталь последних минут. Ему уже не терпелось позвонить Ранбу. Лифт снова приехал, и Томми облегченно вздохнул, когда к ним подошли Паффи и Фил, приятно улыбаясь. Фил нес по меньшей мере три сумки, у Паффи было еще две.       — Хорошо подготовился, как всегда, Фил, — пошутил Сапнап, подняв брови при виде багажа. — К каким чрезвычайным ситуациям мы готовы на этот раз?       Фил весело закатил глаза, не удостоив вопрос ответом. Он улыбнулся Томми, а затем его взгляд задержался, как будто он видел его впервые за весь день.       — Во что ты одет? — спросил он с вежливой улыбкой.       Томми, защищаясь, посмотрел на свою водолазку.       — Она уродливая? — растерянно спросил он. Он не собирался переодеваться в любом случае, но вопрос застал его врасплох.       — О нет! Она хороша, приятель, — быстро поправился Фил, выглядя немного виноватым. — Просто там, куда мы едем, будет довольно тепло. Я подумал, что ты захочешь надеть футболку.       — Я в порядке, — быстро сказал Томми и потянул себя за рукав. — Я, э-э, довольно легко мерзну.       — Я могу разогреть для тебя все, если хочешь, — предложил Сапнап, разжигая пламя в руке.       Томми с удивлением смотрел на огонь, широко раскрыв глаза. Срань господня — он никогда не видел, чтобы Сапнап использовал свою Силу лично. Ну, он тоже никогда не видел Сапнапа лично, но наблюдать, как герой с такой легкостью создает пламя прямо перед ним, было невероятно впечатляюще. Прайм, ему уже так много нужно было рассказать Ранбу, а они даже не сели в самолет.       — Все в порядке, — выдавил он, с трудом подбирая слова.       Сапнап сжал кулак, и пламя погасло так же быстро, как и появилось. Томми был благодарен ему за это, так как под водолазкой ему и так было невероятно жарко, и уж точно он не нуждался в тепле.       — Тогда по коням? — весело сказала Паффи, хлопая в ладоши. — Вы уже принесли свои вещи, джентльмены?       — Да, — ответил Джордж. — Тебе нужна помощь, Фил?       — Я справлюсь, Джордж, — настоял старик, хотя Томми все равно шагнул вперед и взял у него один из чемоданов. В конце концов, он работал на этого парня.       Фил благодарно улыбнулся ему, и Томми ответил ему тем же.       Дрим тем временем опустил трап джета для группы, которая поднялась по нему друг за другом. Глаза Томми расширились, когда он вошел в салон самолета: он казался больше, чем его квартира, с креслами с ремнями безопасности по обе стороны и большим количеством места для багажа наверху. У стен самолета было довольно много свободного пространства, которое, как предположил Томми, предназначалось для более крупного багажа. В углу было что-то вроде аварийной зоны с многочисленными ящиками, полками и аптечками на стенах и носилками, которые были привязаны на месте. В передней кабине было два мягких кожаных сиденья и столько кнопок, рычагов и экранов, что Томми не знал, что с ними делать.       — Вау, — выдохнул он вслух, застыв на месте в центре джета.       Фил с дружеской улыбкой подтолкнул его локтем, направляя к сиденьям и тихо забирая сумку, чтобы убрать наверх.       — Лучше пристегнись, приятель, — предложил он, когда Паффи и Дрим заняли свои места в кабине. Томми сел напротив Сапнапа и Джорджа, а Фил, убрав чемоданы, сел рядом. Затем трап медленно поднялся, и двигатели замурлыкали, вся машина мягко вибрировала по мере нарастания мощности. Томми не мог удержаться от того, чтобы не подпрыгнуть, когда он оперся о сиденье. Он вздрогнул от удивления, когда Фил положил свою руку на подлокотник, разделявший их, хотя и расслабился от контакта, улыбаясь мужчине. На самом деле это успокаивало.       — Когда мы окажемся в воздухе, это не будет ощущаться, — пообещал мужчина, улыбаясь в ответ. Сила нарастала, весь джет дрожал от нее. Томми слышал, как над ним легонько стукались друг о друга сумки, хотя их заглушал гул двигателей, включаемых на следующую передачу. Он нервно прикусил щеку, одарив Фила благодарным взглядом, когда тот провел большим пальцем по ладони Томми ритмичным, успокаивающим движением.       А потом самолет поднялся, и Томми чуть крепче ухватился за подлокотники, испытывая странное ощущение полета. По крайней мере, по мере того, как самолет поднимался все выше в воздух, вибрация действительно уменьшалась. Паффи и Дрим что-то бормотали друг другу, а потом первая надела солнцезащитные очки и наушники и нажала на рычаги управления, направляя джет вперед.       — Прайм, — выдохнул Томми, изо всех сил стараясь расслабить мышцы, когда самолет вошел в плавный ритм. Он заметил, что Джордж и Сапнап жуют жвачку напротив него, и вытащил свой кусок (хотя, судя по неприятному давлению в ушах, он чувствовал, что опоздал).       — Вот видишь, это не так уж плохо, — улыбнулся Фил. Но он не убрал руку, и Томми не стал жаловаться.       — Ты к этому привыкнешь.       — Вот каково это, когда ты летишь? — с любопытством спросил Томми.       Фил усмехнулся.       — Не совсем. Когда я летаю на крыльях, ветра обычно гораздо больше. — Он рассмеялся. — Но там еще и контроль нужен. Это требует больше внимания и, вероятно, гораздо менее безопасно, чем на самолете.       Томми не мог себе представить, что летает регулярно. Даже сейчас смутное ощущение невесомости полностью вывело его из равновесия, и он был уверен, что если бы не сидел, то упал бы.       В конце концов он расслабился в своем кресле, и хотя Фил сказал, что он может снять ремень на некоторое время, если захочет, парень, к счастью, оставался крепко пристегнутым на протяжении всего короткого полета. Вскоре самолет снова замедлил ход, и Томми собрался с духом, когда он начал снижаться, хотя толчок, когда они коснулись земли, был не таким сильным, как он ожидал.       Когда спустился трап, Фил протянул ему его сумку и одну из тех, что они с Паффи упаковали. Томми вышел вслед за мужчиной в залитый солнцем южный город и сглотнул, когда его коснулся жар, представляя, как сильно пожалеет, что надел водолазку.       — Все еще холодно? — поддразнил его Сапнап.       У Томми было такое чувство, что его щеки уже покраснели от солнца.       — Не совсем, — признался он с неохотной улыбкой.       Группу приветствовал светловолосый мужчина в легком белом костюме и с золотой цепочкой на шее. Он подошел к ним с широкой улыбкой.       — Дрим и компания?       — Совершенно верно, — заговорил Дрим, делая шаг вперед, чтобы пожать мужчине руку. — Вы, должно быть, Пунц.       — Действительно, — кивнул Пунц. — Если вы последуете за мной, я провожу вас по зданию совета. Мой коллега Понк возьмет ваши чемоданы и доставит их прямо в отель.       — Спасибо, Пунц, — с благодарностью сказал Фил.       Пунц провел их через стеклянную дверь, которая вела в большой лифт. Группа едва успела протиснуться внутрь, и Томми стиснул зубы, когда кто-то тяжело задел на мгновение синяк на его руке. К счастью, его дискомфорт остался незамеченным.       Пунц первым привел их на первый этаж, где Понк покорно ждал с тележками, чтобы нести их сумки. Фил расстался только с четырьмя из пяти, настаивая на том, что содержимое последней ему нужно для встреч, и       Томми убедил мужчину позволить ему по крайней мере нести ее.       Здание было невероятно причудливым для здания совета. Мраморные колонны поддерживали высокие потолки, и Томми еще не видел ни пылинки. Пунц провел их на несколько этажей выше, как только их багаж был унесен, и группа вышла на широкий, открытой планировки этаж, заполненный столами и стульями. Это напомнило Томми фуд-корт в торговом центре: он узнал несколько знакомых сетевых ресторанов и кафе, выстроившихся вдоль стен огромного зала, а также пару новых. В зале не было большой толпы, но все еще были многочисленные группы людей, которые сидели за едой или толпились вокруг; вероятно, они также там были из-за встречи.       — В течение часа я пришлю вам расписание, — объяснил Пунц, махнув рукой на этаж. — А сейчас, пожалуйста, освежитесь после путешествия.       Дрим коротко кивнул Пунцу, и человек в белом вернулся к лифту, исчезнув за закрытыми дверями.       — Что ты будешь есть, Томми? — спросила Паффи с улыбкой, и Томми был застигнут врасплох.       — Я? Эм… Нет предпочтений, то, что будут остальные. Я ем все.       — Мы не все должны заказывать еду из одного места, — сказала ему Паффи, указывая туда, где Дрим Тим уже направлялись к продавцам еды. — Так что на самом деле все зависит от тебя. Я пойду с тобой.       Томми моргнул и посмотрел на Фила.       — Разве не я должен быть тем, кто приносит еду для Филз-…       — Приятель, я знаю, что ты работаешь на меня, но я все еще могу заказать себе еду, — рассмеялся Фил.       — Я не настолько стар. Паффи заплатит за все, что ты возьмешь — с помощью карты Сторожевой Башни, так что не беспокойся о том, что это будет слишком дорого.       — Ладно, — пробормотал Томми, поворачиваясь к огромному выбору ресторанов.       Выбор был слишком велик; большинство из этих мест он уже видел в окрестностях Л’Манберга, но никогда не мог позволить себе попробовать. Он с трудом сглотнул, уже вспотев под свитером. Внутри здания было прохладнее, чем снаружи, но ему все равно было гораздо теплее, чем ему было удобно. Он взглянул на Паффи, когда Фил ушел один.       — Гм… У тебя есть какие-нибудь рекомендации?       Паффи пожала плечами.       — Лично я вегетарианка, так что ты можешь не согласиться с моими вкусами, — задумчиво произнесла она с улыбкой. — Но там есть неплохое место с сэндвичами. По крайней мере их блюда на вкус здоровые. Так это или нет… Ладно. Фастфуд никогда не бывает надежным.       Томми издал смешок и последовал за Капитаном к прилавку упомянутой закусочной. Паффи, должно быть, была завсегдатаем, когда она с легкостью повторяла свой заказ; Томми просто указал на первое, что увидел в меню, чир выглядело нормально, и попросил это.       Паффи положила руку ему на плечо, пока они ждали сэндвичи, и Томми напрягся, неожиданно вспомнив о ее Силе. Он смутно подумал, не подстроил ли это Фил, чтобы женщина задала ему вопросы. Его пульс учащался; вряд ли они уже подозревали его, верно? Он был так осторожен, что наверняка хорошо замел все следы, если не считать двух раз. Он снова натянул рукава, жар под водолазкой усилился.       — Как ты относишься к работе в Сторожевой Башне? — спросила Паффи непринужденно, и Томми расслабился. Может быть, это все-таки не допрос.       — На самом деле это действительно круто, — признался он, и улыбка, последовавшая за этим, вылезла сама собой. — Я немного нервничал какое-то время, наверное, со всеми этими героями и прочим, но это довольно весело. За кулисами происходит так много того, о чем я никогда не задумывался. Это действительно интересно.       — Рада слышать, что тебе нравится, — весело сказала Паффи. — Фил порядочный человек, так что, надеюсь, он не перегружает тебя работой.       — Определенно нет, — рассмеялся Томми, заметив, что мужчина на другом конце комнаты сам получает свою еду. — Иногда мне кажется, что он нервничает, заставляя меня работать, хотя это моя работа.       — Да, это похоже на Фила, — засмеялась Паффи. — И если у тебя когда-нибудь возникнут какие-то проблемы, не стесняйся прийти и поговорить со мной, если тебе это нужно.       — Спасибо, — сказал Томми, улыбаясь ей. К его огромному облегчению один из рабочих за прилавком принес бутерброды, и Паффи убрала руку с его плеча, чтобы сделать шаг вперед и расплатиться.       В любом случае, он, вероятно, слишком остро отреагировал. Это не было похоже на то, что Паффи нельзя было позволить прикоснуться к кому-либо из-за ее Силы, и вопросы, которые она задавала, исходили из искреннего любопытства и непринужденной беседы, а не для того, чтобы допрашивать его. Все было хорошо.       Они нашли стол, за которым сидели члены Дрим Тим и Фил, и присоединились к ним с подносами еды. Джордж и Сапнап дружелюбно болтали между собой, а Фил вел светскую беседу с Дримом. Крылатый человек поднял глаза, когда Паффи и Томми уселись за стол, ухмыляясь этой паре.       — Все в порядке, Томми?       — Ага, — честно ответил мальчик, улыбаясь ему в ответ и разворачивая бутерброд.       Фил и Паффи непринужденно беседовали, а Томми откинулся на спинку стула, расслабляясь в легкой атмосфере комнаты. Он вытащил телефон из кармана, чтобы отправить Ранбу короткое сообщение о том, что он благополучно приземлился и все идет хорошо, и убрал его как раз вовремя, чтобы настроиться, когда заговорил новый голос.       — Добрый день всем.       Томми поднял глаза и увидел, что к столу подошли еще двое. Первый, тот, что говорил с легким южным акцентом, был самым внушительным. На нем был серый деловой костюм с потрясающим красным галстуком, хотя больше всего бросались в глаза завитые рога, торчащие по бокам головы. Его улыбка была широкой, но острой и показательной, и Томми почувствовал неприятный спазм в животе.       Вторая фигура была намного ниже и моложе первой, ее предплечье крепко сжимал рогатый человек. На нем тоже был костюм, правда, немного помятый по краям, а синий галстук висел немного свободно на шее, как будто он не знал, как правильно его завязать. Его каштановые волосы были длинными и пушистыми, хотя кое-где нуждались в расческе. Он не улыбался.       — А, Шлатт, — кивком поприветствовал Фил рогатого человека, хотя в его голосе, казалось, не было обычной уютной теплоты. — А это, должно быть, Таббо.       Значит, это был Шлатт. Томми знал этого человека всего три секунды, но уже понимал неприязнь Уилбура к нему: от Шлатта исходило ощущение, что ему вообще нельзя доверять. «Настоящий бизнесмен», — сухо подумал он.       — Да, это мой сын, Таббо, — представил его Шлатт, подтягивая мальчика поближе к столу. Его темные глаза с любопытством остановились на Томми, сверкая эмоциями, которые Томми не мог прочесть. — Примерно того же возраста, что и твой сын, Фил.       Томми холодно встретил его взгляд, подавляя странное чувство, поднявшееся в груди при словах Шлатта.       — Вообще-то я ассистент Фила, — поправил он. — И мне уже восемнадцать.       — Значит, Таббо немного моложе его, — задумчиво произнес Шлатт и наконец оторвал взгляд от блондина. — Я не знал, что вы нанимаете ассистентов, Фил.       — Томми — трудяга, — заявил Фил, спокойно встретив взгляд Шлатта. — Он мне очень помог.       — Понятно, — пробормотал Шлатт, приподняв уголки губ. — И, конечно, ты ему очень хорошо платишь. Сторожевая Башня вряд ли экономит.       — Детали работы ассистента вряд ли жизненно важны для тебя, Шлатт, — осторожно сказала Паффи, пристально глядя на мужчину.       — Было любопытно, — небрежно заметил Шлатт. — Скоро мне может понадобиться собственный ассистент.       Таббо неловко заерзал, и взгляд Томми смягчился, упав на мальчика. Таббо на долю секунды встретился с ним взглядом, а потом решительно опустил глаза.       — Тогда я пришлю тебе подробности, — сказал Фил и снова взялся за нож и вилку, как бы подчеркивая, что они были чем-то заняты, прежде чем их прервали.       — Спасибо, — сказал Шлатт вкрадчивым тоном. — Я с нетерпением жду нашей встречи позже. Мне нужно многое обсудить.       — Уверен, — пробормотал Сапнап себе под нос, и Джордж принялся вытирать рот салфеткой, чтобы скрыть улыбку.       — До встречи, — сказал Шлатт, кивая группе. Его взгляд задержался на Томми еще на секунду, прежде чем он повернулся на каблуках и потащил Таббо за собой.       — Подонок, — пробормотала Паффи, наблюдая за уходящей парой прищуренными глазами. — Я с нетерпением жду окончания этой встречи.       Томми вынужден был согласиться. Он не был уверен, чего он ожидал от Шлатта, учитывая слова Уилбура, сказанные ранее, но он был гораздо менее приятным персонажем, чем думал Томми. Он нахмурился, наблюдая, как мужчина тащит Таббо за запястье, прежде чем они скрылись за группой людей и исчезли из виду.       Если и было что-то, что он понял из краткого разговора, так это то, что он не доверял бы Шлатту настолько, насколько далеко мог его забросить. И с его магией он мог забрасывать людей довольно далеко.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.