Глава шестая. Побег
17 июля 2023 г., 18:40
Из-за пережитых событий сложно дышать, сердце стучит учащенно, а руки перенапряжены. Но он рад, что выбрался из скверной ситуации, и при этом остался цел. Это было так опасно! Так… волнующе! Честно признать — ему понравилось. Все, кроме лап извращенца Шерона на своем теле. Вот, кому стоило отрезать загребущие рученьки…
Он гонит лошадь вперед, и вскоре видит, что напротив гонятся всадники. И впереди всех знакомый светлый силуэт на белой лошади. Король!
— Феридэ! — слышится его взволнованный вскрик. Габриэл спрыгивает с лошади и подходит к нему, подавая руку, чтобы помочь спуститься. Но независимый Ферид слезает сам. Однако сразу же попадает в крепкие объятья альфы. Вспоминается вчерашний недо-поцелуй.
Мда-а, и во что же он вляпался… А началось все с нелепого спора с Микэ.
Шуточка с переодеванием обернулась для него влюбленным Королем.
— Вы пропали, мне пришло письмо, что вас украли и требуют выкуп, — выдыхает Габриэл, наконец отпустив его. А он сильный. Хватка покрепче чем у двухметрового Рэйзора…
— Меня не нужно спасать, — отряхивается Фэрид. — Как видите, я справился сам.
— На вас кровь…
— Это не моя, — лучезарно улыбается он, словно убивать для благородного омеги — в норме вещей. Вспоминает, как отлупил чугунной сковородкой одного из разбойников. Похоже, это кровь того несчастного трупа с вялой эрекцией.
— Немедленно возвращаемся. Теперь я сделаю все для вашей безопасности, — кажется, правитель недоволен. Опять этот пронзающий, острый взгляд. Вот такой Король ему нравится. — Нужно ускорить приготовления к свадьбе. Я дал приказ вашему отцу. Он знает, что вскоре вы станете моим супругом.
Ферид сглатывает. И снова не в ту степь! Вот за что ему такое наказание? Остается один верный выход — бежать, да как можно дальше. А внешне сделать вид, что на все согласен, чтобы не заподозрили и не заперли в каком-нибудь подвале.
— Вы не спросили моего согласия, — все-таки не удерживается Ферид.
— Я — Король. Мне не нужно чье-либо согласие, — строго посмотрел на него Габриэл, снова этим своим пугающим взглядом. — Вы полюбите меня. Со временем.
Ферид не отвечает, поняв, что спорить тут бесполезно. А еще он осознал окончательно, что пора делать ноги. Вот соберет свои небогатые пожитки, прихватит деньжат, оружие — и в путь-дорогу, подальше от этого проклятого королевства. И самого себя. Потому что пробудившийся зверь снова не дает покоя. Недоволен, что Ферид не завоевывает свою пару. А что тут завоевывать? Габриэл Гирам завоевался сам. Да так, что теперь не отвяжется.
Попав домой, Ферид ведет себя тихо, а сам планирует в голове, как именно будет убегать. Его родственники гудят, обсуждая, как подстроить так, чтобы при осмотре врачеватели не выявили «подвоха» с полом жениха. И решили просто подкупить их.
Но Короля-то не подкупишь!
Однако у его родственников на этот счет свои планы. Говорят, мол, стоит просто потушить свет, а Габриэл ничего не поймет.
Но Ферид все еще не представляет себя под альфой и не собирается представлять. Поэтому как только это сборище расходится по спальням, он собирает вещи. Прихватывает еды с кухни, набирает в флягу воды. Берет деньги, «одалживает» украшения братца, которые носил недавно сам. Крепит к поясу оружие и выглядывает в окно, тихо присвистнув. Рейзор, который без слов все понял, отвлекает нескольких охранников, разгуливающих в саду.
Фериду жаль только одно: он не попрощается с Микэ. Омежка сейчас в покоях папеньки: они всегда перед сном занимаются рукоделием и сплетнями. Поэтому придется передать слова прощания Рейзором.
Он вылезает через окно и спускается со второго этажа по дикой лозе, которая оплела фасад дома. Потом крадется к конюшням. Там для него готов конь. А Рейзор постарался на славу! Ферид предвкушает свободу. Он уже вдыхает ее запах. Подходит к коню, крепит к нему вещи, и только собирается взобраться, как…
Как со всех сторон конюшни выходят стражники. Зажигают факелы. Конь пугается, вскакивает на дыбы и убегает в другую часть здания, а вот Ферид смотрит вперед на идущего к нему отца, с ним два старших брата.
Так они знали… И как только догадались?!
— Не сбежишь, сученыш. И не пытайся, — ругается на него отец, задавливая своим феромоном, от которого плохо тут всем. — Ты посмел подставить нас! Мы тебе поверили! Доверяли! Мы почти у цели — а ты…
— Я вышел прогуляться, — он дергано улыбается, сопротивляясь феромону еще лучше, чем в прошлый раз, когда как у многих слуг уже подкосились колени. Его зверь внутри бушует, добавляет ему сил.
— С запасом еды и золота?! — глава рода Бартоу приходит в ярость. Тот ударяет Ферида в живот, заставляя согнуться пополам, бьет в грудь, но по лицу нет — лицо должно иметь товарный вид.
Ферид неожиданно для самого себя отвечает кулаками, кидаясь на родителя и ввязываясь с ним в драку. И слышит шипение, а следом на лице его отца оказывается когтистый белый комок, который орет диким звуком на всю конюшню. Это Граф! Только как он тут оказался?..
Кот неистово царапает и кусает своего обидчика. Эта ситуация дает Фериду секунды на побег. Он догоняет своего коня, запрыгивает на него. Кот бежит следом и тоже прыгает, цепляясь за плащ своего хозяина. Ферид подгоняет коня, мчит с ним прямо к выходу, разгоняя бросающуюся по сторонам стражу.
Свежий ночной воздух потоком ударяет в лицо. Ферид гонит животное вперед, прижимая одной рукой к себе кота. Он почти ликует. Убежит!
Но внезапно звучит выстрел. И еще один. Конь резко падает на бок. Они подстрелили животное из револьверов. Черт! Ферид оказывается на траве, он больно ударяется, ранит ногу, но даже несмотря на это поднимается и собирается продолжить свой побег. Однако его попытку быстро пресекают. Его догоняют и ловят люди отца. Приволакивают к нему, и там Ферид получает еще «на орехи» — с ноги по частям тела, которые не видно под одеянием. Но даже так он ни о чем не жалеет. Он не сдастся так просто!
— Прогулялся?! Теперь до свадьбы будешь сидеть взаперти! — грозно говорит глава Бартоу.
Его тащат в какую-то подземную комнатушку, где нет ни окон, ни света, одна твердая кровать, столик, дверь железная и с небольшим окошечком с решетками, через которое можно разве что выглянуть. Естественно, все оружие у него отобрали. Только сейчас Ферид начинает чувствовать боль. Но это все равно не заставляет его приуныть. Удача всегда на его стороне. Так будет и в этот раз.
…Он просыпается от тихого голоска Микэ.
— Братец? Братец, не помер?!
— Не дождешься, — шипит сквозь зубы, вставая, ковыляет к двери, он выглядывает в окошко и видит обеспокоенного Микэ. — Который сейчас час?
— Уже девять вечера… Прошли почти сутки, — вздыхает омега. — Я с новостями. Приезжал Гирам. Ему сказали, что ты приболел, его не пустили к тебе, соврали, что у тебя заразная болезнь. Он назначил день свадьбы. Это через пять дней, — Микэ выразительно смотрит на него. — Мы с Рейзором думаем, что можно сделать, но тебя очень хорошо охраняют… ты уверен, что не хочешь быть с Гирамом? Он же тебя обожает! Он на тебя так смотрит! На меня бы кто так посмотрел…
— Чаще оглядывайся по сторонам, — хмыкает Ферид, намекая на Рейзора, который долгие годы влюблен в омежку.
— Это еще не все, — говорит Микэ. — Приезжал Шерон Блай. Я думал, он к отцу по делам. Как обычно, но… оказывается, он искал тебя! Говорит, видел прекрасного Феридэ Бартоу в лесу и влюбился с первого взгляда! Предлагал отцу за тебя много денег…
— Да я нарасхват, — иронично смеется Ферид, приложив руку ко лбу.
— Я сам шокирован! Скоро у тебя будет поклонников больше, чем у меня! Еще и таких влиятельных, красивых… А знаешь, завидно вообще-то! — топает ножкой капризный омега. — Так вот… — театрально вздыхает, взмахнув золоченым веером. — Отец с Шероном долго о чем-то говорил, и я так понял, они ни о чем не договорились, так как гость уехал. А весть о помолвке и свадьбе Короля уже разлетелась по всей стране. Люди радуются, что их правитель не импотент и наконец-то возьмет себе в супруги омежку, с которым наделает детей. Династия продолжится. Но, как видишь… Всех ждет большой облом.
— До этого не дойдет, — качает головой Ферид. — Мне кажется, они хотят его убить.
— Народ? Короля?
— Да нет же, тупень! — злится Ферид, наклоняясь ближе к решетке, шепчет: — Бартоу и те, кто с ними в сговоре. Я думаю, они хотят это сделать или моими руками, или с моей помощью. Они намекали мне, но прямо не сказали…
— Ты убьешь своего возлюбленного?! — ужасается омега, замерев с раскрытым ртом.
— Тише! Микэ! Какая к черту любовь?!
— Ах, Боже, какая драма! — не слышит его Микэ, закатывая мечтательно глаза. — И книги не интересно читать, когда такое происходит наяву! Они любят друг друга, но не могут быть вместе — ведь одному из них был отдан приказ замарать свои руки кровью… кровью своей любви! Ах, что же он сделает? Как поступит? Что важнее для него, жизнь возлюбленного, или приказ отца?
— Мда, — он покрутил пальцем у виска. — Кто-то явно перечитал своих любовных романов и тронулся умом.
— Так что же он выберет, верность роду или любовь?.. — продолжает на своей волне Микэ. Но тут же выныривает из своих сочинений. — Ой, погоди, братец, ты же не собираешься им помогать, я знаю! Ты не такой!
— Если выбирать из двух зол меньшее, то я предпочту жить тут изгоем, чем развлекать Короля в его постели, — пожимает плечами он. — Хочешь жить, умей вертеться…
— На члене Короля! — хихикает Микэ, а Ферид очень жалеет, что эта дверь мешает ему прописать наглому братцу подзатыльник. И откуда тот знает такие некультурные слова?! Благородный омега!
— Прочь отсюда. Сгинь!
— И все же, интересно, кто кого нагнет… — мечтательно задумывается Микэ и неспешно уходит, взмахивая веером.
— Вот же… кто кого. Ага. Ну, тут явно не он меня, — цокает языком Ферид. Он садится на кровать. Телу больно. Ушибленные ребра и живот болят, поврежденная нога ноет. Но он сжимает зубы и терпит.
Ему приносят скудную еду. Так проходит время. Ферид спит и ест, много думает. Ему снова и снова снился проклятый Гирам, и как обычно, без одежды. И во сне Ферид касался его. В разных местах. Его кожа была холодной, словно змеиная, но сухой. И гладкой. На его теле почти не было волос.
Что за… Почему его зверь так мучает его? Почему зверю понадобился именно этот альфа? Это нелогично! С альфой Ферид не продолжит род… А ведь именно в этом состоит суть поиска пары. Чтобы создать семью и потомство.
Он все так же не может принять выбор зверя.
На следующий день Ферид узнает от какого-то стражника, что Рейзора и Микэ поймали — те воплощали план по его освобождению из темницы. Теперь и Рейзора кинули в сырую комнатушку. А Микэ посадили в покои под надзор строгого папеньки.
«Так они меня не бросили», — вздыхает Ферид, с благодарностью вспоминая своих верных друзей.
…Ближе к дате свадьбы его выпускают. Отмывают, приводят в порядок. Ферид ослаб из-за того, что его мало кормили. Но все равно он держится. И молчит, делая вид, что смирился с тем, что его выдадут за Короля.
— Я вижу, ты многое обдумал, пока сидел в подземелье, — рассуждает отец. — Будь таким покорным и дальше. Тебе скажут, что делать. Не хочешь спать с этим уродцем Гирамом — так прикончи его до этого. Ты умеешь. Все в твоих руках. Тебе дадут оружие, раз так. Если не сможешь — дальше тебе передадут, как себя вести и что предпринимать. Если выполнишь все строго по указаниям, я, так и быть, прощу тебя и верну в нашу семью. Ты сможешь тут остаться и жить. Потом я подберу тебе омегу, выдам земли, поместье, деньги, и живи себе в свое удовольствие, заводи любовников, плодись. Тебя устраивает такой вариант?
— Полностью, — кивает Ферид, хотя сам не знает, говорит он правду или лжет.
— Вот и славно. Давай забудем все невзгоды. Не подведи меня в этот раз, — улыбается родитель, похлопав по плечу. — А теперь Гирам желает видеть своего жениха перед свадьбой. И сегодня, и завтра на обряде будь таким же тихим, как сейчас, — дает указания глава Бартоу.
Ферид кивает, но делает он это по инерции.
Завтра свадьба. Значит, лучше сделать это сегодня.
Его снова одевают, колдуют над его длинными волосами, заплетая их в вычурную прическу с вплетенными туда первыми весенними цветами и украшениями. Прихрамывая при ходьбе, он направляется к повозке. Его отвозят прямо во дворец.
И вот, уже знакомая комната Короля.
Ферид поглаживает пальцами рукоятку острого кинжала, спрятанного в ворохе тканей. Смотрит прямо перед собой. Габриэл Гирам поворачивается к нему и улыбается. Альфа задергивает сначала шторы, зажигает свечи и только тогда зовет его поближе.
— Наконец вы вылечились. Я переживал за вас, мой милый, — Гирам так смотрит ему в глаза, будто и впрямь доверяет. — Вы поранили ногу?
— Слегка, — пожимает плечами Ферид и подходит к нему. Близко.
— Перед нашей свадьбой я бы хотел обсудить с вами кое-какие моменты, о которых вы должны знать, — Габриэл рассматривает его с ног до головы и останавливается на лице. — Как я вам уже говорил, меня ранее не тянуло к омегам. Каждый из них был мне безразличен до безобразия. Мой зверь впервые проснулся, когда я увидел вас у пруда. Вы были как видение.
Ферид кивает. Сейчас он старается настроить себя на то, что должен сделать. Пальцы снова касаются кинжала.
— Я всегда считал, что родился неполноценным, без тяги к омегам. Но, оказывается, и у меня есть пара, — продолжает альфа. — Если бы не встреча с вами, мне бы все равно пришлось вступить в брак с любым другим омегой и заставить себя с ним быть. В народе волнения. Они ждут от меня продолжения рода, ведь если я не оставлю наследников — линия Гирам прервется. Королевская власть окажется под угрозой, королевство распадется, его раздерут на куски именитые кланы. Они не сумеют договориться, кто будет править. А я желаю своей стране исключительно процветания, в моих интересах сделать так, чтобы люди в ней жили как можно лучше, а не погибали от бессмысленных войн между кланами за власть. Мне нужен этот брак, это правда. Но так же мне нужны и вы. Конкретно вы. Другого я не желаю.
Ферид молчит. Он сам считает, что Габриэл — лучший король. Тот же Фарх Бартоу, который может занять трон после него по праву далекой кровной связи с родом Гирам, не сможет справиться с управлением. Да и любой другой тоже. Начнутся распри.
Но если он сейчас его не прикончит — погибнет сам, когда выплывет правда о том, кем он является на самом деле. Ферид выдыхает сквозь зубы. Габриэл удачно поворачивается к нему спиной, поправляя занавеску и стряхивая с нее невидимую пыль.
Он крепко держит рукоять кинжала. Рука дрожит от перенапряжения. Мгновение — и он вот-вот его выхватит и нанесет удар в спину. Ферид смотрит на шею альфы, на его слегка вытянутое ухо, на белые волосы. Слышит его дыхание. Вспоминает взгляд. И… не может.
Он не сможет его убить.
Рука соскальзывает с рукоятки. Кинжал снова оказывается в ножнах. Внезапно Габриэл поворачивается к нему и смотрит снова этими жутко пустыми глазами.
— Почему передумали? — спрашивает, вымученно улыбнувшись. А Ферид аж обмирает. Король знал. Знал! — В один момент я подумал, что умереть именно от ваших рук — лучшая смерть, которая может меня настигнуть. Я дал вам шанс. Почему вы передумали? Неужели ваша ненависть ко мне не настолько сильна?
— У меня нет к вам ненависти, — Ферид подходит ближе, смотря ему прямо в глаза. — Мне приказали, но я не смогу. Можете казнить меня, но я…
Габриэл молчит, и через мгновение льнет к нему, целуя в губы. На этот раз смелее. Напористее. Страстно.
«Неумеха», — думает Ферид и начинает ему показывать, как надо целоваться. Он быстро перехватывает инициативу, лезет в его рот языком. Зверь затуманивает рассудок, на секунду взяв над ним верх. Ферид приходит в себя, когда прижимает Короля к стене и горячо его целует. Он как ошпаренный вмиг отскакивает. Сердце начинает колотиться. Что он сделал?! Это на нервной почве?..
А вот Гирам улыбается, вытирая мокрые от слюны губы рукой. Его грудная клетка беспорядочно часто вздымается. В глазах появляется блеск.
— Я не намерен вас казнить. Вы станете моим супругом и родите мне детей.
— У меня не получится, — честно отвечает Ферид, он устал от этого спектакля: будь что будет. — Родить не выйдет.
— Почему? — спрашивает Габриэл, внимательно посмотрев ему в глаза.
— Потому что я альфа. Альфа, как и вы.