ID работы: 11088996

Воин своего Бога

Слэш
NC-17
Завершён
2835
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
532 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2835 Нравится 423 Отзывы 844 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Если он ещё хотя бы раз проснётся в спальне Чжун Ли после хорошей драки, то это превратится в привычку. Вряд ли в этом было нечто плохое, потому что Чайлд пропадал в полудрёме ещё какое-то время, откровенно нежась в кровати. После сна в тесноте с братьями и сестрой то, что он переживал сейчас, было попросту прекрасно. Но глаза он всё же приоткрыл, когда окно распахнулось от порыва ветра. Первое, что он увидел, так это само распахнувшееся окно. К нему подошёл хмурый Чжун Ли, выглянул наружу, будто бы надеясь увидеть кого-то около своего дома, а после закрыл ставни со всё тем же сложным выражением лица. Как размышлял о чём-то очень неприятном, и подобное лицо Чайлд не видел у него… вообще не видел, если уж на то пошло. Обычно Чжун Ли ходил либо с серьёзной миной, либо расслабленным. Или с тем выражением, от которого Чайлда внутри скручивало возбуждением, но об этом позже. — Испугались ветра? — спросил он хрипло со сна. Чжун Ли перевёл на него ничуть не удивлённый взгляд. Как если бы всё это время знал, что Чайлд не спит и просто ждал, пока тот всё же соизволит подать какие-нибудь признаки жизни. — Нет, просто не ожидал, — честно ответил Чжун Ли, снова смотря в окно и качая головой. Чайлд прислушался к тому, как снаружи завывает ветер, и присвистнул бы, не отвлекись он на боль. Проведя рукой по груди, он ощутил туго стянутые бинты. Опять рёбра переломал? Ещё и у позвоночника что-то мягкое есть, как свёрнутая марля. — Там целая буря, — вздохнул Чайлд под новое завывание ветра. Чжун Ли странно усмехнулся. — Надеюсь, она пройдёт через неделю, — окно угрожающе дрогнуло, снова как готовясь распахнуться, и Чжун Ли внезапно исправился, — или через месяц. — Чего? — откровенно не понял Чайлд, и бросил взгляд в окно. Может, у него от ударов стражей руин помутнело в голове и потому не получалось обработать то, что говорил Чжун Ли. То есть, сейчас прозвучал какой-то несвязный ответ. Чайлд повторил его у себя в голове, окончательно потерялся и спросил. — Вы о чём? — Иногда в Ли Юэ приходит сезон бурь, — пояснил Чжун Ли, и теперь в этом было гораздо больше смысла. Чайлд успокоился — всё же, с головой всё в порядке, он в состоянии понимать человеческую речь. Чжун Ли отошёл от окна и сел на край кровати. — Но эти сезоны достаточно… спонтанны. — Почему? — спросил Чайлд, потянувшись к нему и хватая за не скрытые за перчатками ладони. Чжун Ли задумчиво переплёл с ним пальцы, едва заметно хмурясь. Казалось, что у бурь была какая-то своеобразная тайна, и сейчас подбирались слова для излюбленного приёма самого Чайлда — «не солгал, а просто не договорил». Действенен почти всегда, провален только в случаях хорошей внимательности у оппонента. Чайлд считал себя весьма внимательным. Но расспрашивать Чжун Ли о том, о чём он не хотел говорить — дело не очень верное. — Из-за ветрености, — наконец ответил Чжун Ли. Чайлд вскинул брови, совершенно не понимая. Буря состоит из ветра, можно ли назвать бурю «ветреной»? Или тут присутствовал контекст, которого Чайлд напрочь не улавливал из-за того, что около десяти раз приложился всем телом о камни на побережье? — Ла-адно, — протянул он, пожимая плечами и мелко вздрагивая от боли. Не сравнить с тем, что он ощущал во время бойни, да и тело уже не было натянутой струной, разморенное и ослабевшее со сна, однако всё равно чувствовалась боль от всех тех мест, куда прилетели удары. Разве что слишком слабая. Чайлд побывал во многих битвах, опыта было выше крыши. Порой хватало и минуты, чтобы окончательно оценить нанесённый ему ущерб, без участия медиков. И он был уверен, что как минимум один из стражей руин сломал ему ребро, и оно должно было если не проткнуть насквозь, то поцарапать лёгкое. Давя чувство боли от движения, он ещё раз провёл рукой по туго стянутым на его рёбрах бинтам, пытаясь хотя бы на ощупь понять, что не так. Этому мешали всё те же бинты. Что ж, ещё в первый раз, после стычки с Похитителями сокровищ, было ясно, что Чжун Ли бинтует на совесть. Чайлд вытащил руку из-под одеяла, сжал ладонь в кулак, разжал, пошевелил пальцами. — Это — божественное благословление? — в шутку спросил он, переводя взгляд на Чжун Ли. — Болеть всё должно сильнее, я имею в виду, меня же едва не расшибли. — Если считать медицинские открытия за божественное благословление, — ответил Чжун Ли, улыбаясь. Чайлд закатил глаза, всем видом показывая, что не согласен с подобной отмазкой. Всё дело в каких-нибудь мазях из хижины Бубу? Так он и поверил. Нет, конечно, там были прекрасные травы, учитывая, что Фатуи не гнушались их закупать, и после стычки с адептом и самим Чжун Ли Чайлда ими только так и мазали. И в итоге он поправлялся даже быстрее, чем если бы использовались лечебные эликсиры Фатуи. В организации, где создаются Глаза Порчи, с целебными навыками было почему-то не очень. Но даже так — ему бы потребовалось гораздо больше времени, хоть вылей в него все заживляющие настойки Бай Чжу. А сейчас по ощущениям — он уже завтра сможет нормально ходить. Главное пролежать ещё часов около десяти, и вперёд, можно снова идти на побережье вырезать пять стражей руин. Тут он, наконец, вспомнил. Завертев головой, он приметил одежду, аккуратно сложенную и даже почти не порванную на стуле около стола. На стопке гордо лежал его мерцающий голубым Глаз Бога. Чайлд подавил стон отчаяния и как можно спокойнее спросил: — Устройства хаоса, они остались в каменном лесу, да? Чжун Ли вопросительно склонил голову, и Чайлд, при помощи всей своей железной воли, подавил вздох. Грудь сдавило болью от этого, но всё мелочи. Он отмахнулся, выдыхая: — Ладно, не важно, завтра съезжу за ними, если их ещё не разобрали. — Ты про те, что ты вырезал у двоих? — спросил Чжун Ли. Чайлд обречённо кивнул и замер, услышав дальше. — Я их забрал. Видимо, они нужны были тебе для Гильдии или… — Идите сюда, — перебил его Чайлд, вытягивая руки и игнорируя очередную волну боли, прошедшуюся по телу. Чжун Ли снова улыбнулся, наклоняясь и покорно сдаваясь в объятья. Вышли они позорно слабыми — Чайлду никак не удавалось напрячь руки достаточно, потому больше выходило так, что он попросту закинул руки на плечи Чжун Ли и замер. Ужасно, но слабее он себя чувствовал только когда вовсе не мог пошевелиться. Он уткнулся носом в щеку Чжун Ли, прикрывая глаза и вдыхая запах. Масло шелковицы, как мило. Не сдержавшись, приник к коже губами, слабо сжимая ткань рубашки на плече Чжун Ли, после поцелуями проходясь по линии челюсти и так добираясь до чужих губ. Поцелуй вышел немного смазанным, поскольку Чжун Ли отстранился спустя буквально пару секунд, смотря одновременно и странно, и тяжело. Чайлд покрылся мурашками, глядя в золотые глаза расслабленно. — Что, Вас не возбуждает, когда я ослабевший? — спросил он, полушутя. Только мысль о шутке улетучилась, когда он увидел, как зрачки Чжун Ли резко расширились от этих слов. Стало действительно не до смеха — Чайлд чуть поёрзал, пытаясь устроиться поудобнее, и теперь ощущая, что руки Чжун Ли придавили одеяло в опасной близости от его бёдер. От прямого контакта отделяла одежда и то самое одеяло, только понимание этого никак не помогало. Чем дольше Чайлд смотрел в утягивающие глаза Бога, тем сложнее было напоминать себе, что, вероятно, у него будут повторно сломаны кости, если сейчас всё перейдёт в ещё более интимную обстановку. — Тебе, — Чжун Ли сделал вздох и отстранился, и Чайлд никак не мог ему помешать, потому что руки не слушались, — стоит отдохнуть. Самолюбие Чайлда наконец получило подпитку — Чжун Ли пришлось сделать усилие, чтобы сказать подобное. И это не могло не заставить Чайлда повторить провокацию. Для этого ему даже не надо было касаться рук, что продолжали придавливать одеяло. — Может, тогда Вам нравится, когда сопротивляются? Чжун Ли закрыл глаза. Чайлд едва не запищал от удовольствия, но сдержал откровенно детский порыв. Вместо этого он облизал губы и снова протянул руку, ладонью касаясь лица Чжун Ли и поглаживая большим пальцем его щёку. Если он действительно после будет со снова поломанным ребром или что он там ещё сломал и не заметил, то это определённо будет стоить того. Потому что глаза Чжун Ли сияли так, что захватывало дух. Чайлд попробовал сделать над собой усилие и высвободиться из-под одеяла, но сдвинуть чёрные с золотыми узорами ладони оказалось непосильной задачей. Всё равно, что попытаться сдвинуть каменные блоки весом не меньше тонны. — Не сегодня, — всё же решил Чжун Ли, но не отстранился, прикипая взглядом к Чайлду. Тот улыбнулся, хитро, довольно. Каждая секунда раздумий Гео Архонта тешила его самолюбие, восстанавливая и гордость. Отказ не звучал, как что-то серьёзное. Чжун Ли всё же перехватил его руку за запястье, чуть сжав и убирая от себя. В его глазах продолжал плясать огонь, но нельзя было бы назвать Властелина Камня Властелином Камня, не будь у него хвалёной выдержки. Чайлд недовольно застонал, и пальцы на его запястье сжались только сильнее, а лицо Чжун Ли дёрнулось — непроницаемое выражение треснуло под напором возбуждения. — А когда? — спросил Чайлд, даже не пытаясь скрыться под притворной невинностью. Чжун Ли опустил взгляд, скользнув им по оголённой груди Чайлда, до выглядывающих из-под одеяла бинтов. Вздохнув, он сказал: — Когда поправишься. Ты только пришёл в себя… — Так Вы правду говорили, что можете меня случайно убить во время секса? — усмехнулся Чайлд. Чжун Ли замер. Его взгляд медленно пошёл вверх, затем пересёкся со взглядом Чайлда. И тому вдруг стало резко не до смеха. Его запястье отпустили. Только после пальцы Чжун Ли впились в щеки Чайлда, заставляя его чуть приподнять голову. Чайлд заморгал, не понимая, а над ним нависли, вглядываясь. Чжун Ли продолжал сиять глазами, но выглядел серьёзным. И заинтересованным. Чайлд стиснул в руках одеяло от будоражащего чувства, пронзившего живот и скопившегося в паху. — Аякс, — выдохнул его имя Чжун Ли так, что его ещё раз пробрало, до самых костей, так, что стало больно, — ты помнишь, кто я такой? Глупый вопрос. По всем фронтам. Чайлд даже растерял часть возникнувшего в нём напряжения. Он непонимающе посмотрел на Чжун Ли, мысленно отмечая, что головой он двинуть не может. Сглотнув, он ответил, больше спрашивая, но никак не понимая, где подвох: — Гео Архонт, Моракс? Он впал в ещё большее непонимание, когда Чжун Ли благосклонно улыбнулся. Не как если бы ответ был правильный, а как если бы попытка была хорошей. Чайлда буквально похвалили за то, что он попытался найти ответ. Только вот он совсем не понимал, где ошибка. Ведь Чжун Ли — лишь псевдоним, и настоящее имя — Моракс. И он являлся Гео Архонтом. — Открой рот, Аякс, — пальцы перестали держать его за щёки, перебравшись цепкой хваткой на подбородок. Чайлд сглотнул и сделал, как велели. Чжун Ли снова похвально улыбнулся, и теперь эта улыбка отозвалась сладким чувством что в груди, что в животе. Ранее Чайлд не замечал за собой такого. С секунду промедлив, как любуясь, Чжун Ли припал губами к его открытому рту. Чайлд порывисто вдохнул от проскользнувшего в его рот горячего языка, и прикрыл глаза, отвечая с порывом. Мысленно порадоваться тому, что ему снова удалось соблазнить Бога, не удалось — все мысли на этот счёт исчезли в пустоте, воцарившейся в голове, когда он чуть не поцарапал язык. Он сначала даже не понял, в чём дело. То есть, да, у людей были клыки, но не такие острые. И не так много. Чайлд нахмурился, проводя языком по ряду зубов во рту Чжун Ли медленно, на пробу. Его сердце сделало кульбит, когда количество клыков на одной стороне превысило четыре. Острые, такие, что ими можно было без труда прокусить кожу. Чайлд замер, а в следующее мгновение распахнул глаза от неожиданности. В золотых глазах напротив плясал не огонь — там плясало настоящее адское пламя, что-то невообразимое, пугающее и доводящее до сладкой дрожи во всём теле. Ко всему этому добавилось ранее неизвестное чувство — язык Чайлда как лозой оплело. Гладкой, тонкой, мягкой и нечеловеческой. Язык Чжун Ли скользнул внутрь, до дикости длинный. Чайлд дёрнулся, но пальцы на его подбородке сжались так, что он не смог отодвинуться. На самом деле, он и не хотел, вышло рефлекторно. В голове помутилось от того, что происходило у него во рту. В голову дало волной жара, он задышал чаще, пытаясь не задыхаться, поскольку забыл немного, как дышать вообще. И тут Чжун Ли отстранился. Между его губ скользнуло что-то тонкое. Чайлд поспешно поднял руки, вцепляясь в лицо Чжун Ли и пытаясь понять, что только что увидел. Это был змеиный язык? — Не сегодня, Аякс, — повторил Чжун Ли, убирая его руки от своего лица. Когда он открыл рот, то язык был у него вполне обычный, человеческий, и зубы не заострённые, как у… — Вы издеваетесь, как я теперь должен уснуть? — неожиданно сипло спросил Чайлд, продолжая разглядывать Чжун Ли. Тот снова придал лицу излюбленное непроницаемое выражение: — Могу принести тебе снотворного, если есть такая проблема. — О да, проблема определённо есть, — сглотнул Чайлд, не собираясь отпускать Чжун Ли и убирать руки с его щёк. — Вы, — но не смог подобрать дальше слов. Просто пялился на Чжун Ли, у которого в глазах продолжало плясать пламя. Чайлд выдавил. — Это нечестно. — Разве? — вполне искренне удивился Чжун Ли, после всё же вставая и поправляя на себе рубашку. Чайлд задрожал то ли от гнева, то ли от возбуждения, стискивая руки в бессилии. — Мне показалось, что всё честно. Ты задумал поиграть в провокации, я ответил. Кто победил — судить тебе, — Чжун Ли улыбнулся так, как не улыбался никогда — чрезмерно довольно, чуть ли не гордясь собой, и Чайлд попросту потерял дар речи. Чжун Ли же, наоборот, нет. — Спокойной ночи. Сейчас принесу снотворное, — с этими словами он вышел из спальни. Чайлд проводил его взглядом. Когда дверь закрылась, он наконец отмер, перевернулся, игнорируя боль, отозвавшуюся в рёбрах, и уткнулся лицом в подушку. Остудить голову это не помогло. Подавив желание заорать, он сделал глубокий вдох и ещё раз посмотрел в сторону закрытой двери. Хорошо, он совсем чуть-чуть забыл, что Чжун Ли, он же Моракс, он же Гео Архонт, является драконом. И не то, чтобы эта драконья сущность была каким-то минусом.

***

Снотворное оказалось настолько мощным, что Чайлд проснулся с чётким ощущением того, что его режим потерпел крах. Солнце за окном уже должно было достигать середины неба, судя по свету. Прежде, чем он встал и понял, что лежит один, у него промелькнула мысль, что стоит заглянуть домой к родителям. Хотя, может, они надеются, что он сгинул в каменном лесу и его всё же перемололи стражи руин. Чжун Ли не обнаружился. Чайлд исключительно в поисках, а не из любопытства — так он твердил себе, — заглянул во все комнаты. На кухне неожиданно нашёлся суп, записка и несколько баночек с лекарствами. Конечно же, в записке были рекомендации. Как оказалось, Гео Архонт очень щепетильно относился к своим рабочим часам и видимо решил, что Чайлд не умрёт от безделья, если его оставить одного. От безделья, естественно, тот умирать не собирался. То есть, у него определённо были дела. Например, получить деньги за пять устройств хаоса. А их внезапно оказалось пять, хотя вырезал он точно лишь два во время боя. Если за само задание платили шестьдесят тысяч, и там изначально предполагалось лишь двое стражей, то остальные три устройства можно будет и отдельно продать. Заниматься поиском заказчика отчего-то не хотелось. Слишком хорошее настроение, да и расточительно будет тратить время на поиски. Учитывая, что он хотел бы сюда вернуться до конца рабочего дня у Чжун Ли. И отблагодарить не только за устройства хаоса, но и за суп, и за целебные мази из хижины Бубу, и Чайлд даже знать не хотел, во сколько всё это обошлось — он видел цены, но не придавал им тогда значения. С началом жизни в Ли Юэ его принципы касательно денег претерпели слишком сильные изменения. Вероятно, было слишком самонадеянно надеяться на собственное восстановление. Но будто он тогда знал, что у него был выбор. Хотя сама мысль о том, что он мог снова попросить Чжун Ли о помощи подвергала его гордость очередному испытанию. А она только восстановилась. В любом случае заняло время, чтобы поменять повязки и наконец оценить весь ущерб. Всё тело украшали далеко не привлекательные синяки, благо, что не кроваво-синего цвета. Признаков внутреннего кровотечения и переломов Чайлд не обнаружил, хотя очень старался. Рёбра ведь не заживают за какие-то там часов пятнадцать или сколько он был в отключке? Вряд ли это было нормально. Болело, конечно, но даже ни намёка на перелом. Чайлд любил себя, однако не настолько, чтобы не заметить подобного. Да, думать, что всё зажило исключительно из-за его похвальной живучести — которая, всё же, была, но не до такой степени, — он не пытался. Вопросы к Чжун Ли, которые он собирался задать, только множились. Суп оказался вкусный, Чайлду буквально потребовалось заставить себя остановиться. На этом сюрпризы не закончились — ещё одна записка нашлась около двери, когда Чайлд уже собрал устройства хаоса, надел то, что осталось после битвы со стражами и собирался уходить. Его сердце едва не пробило зажившие рёбра от вида ключа и очередной записки с просьбой от Чжун Ли закрыть за собой дверь. Может, ему стоит чуть сильнее углубиться в привычки и всякие традиции Ли Юэ, чтобы внезапно не подумать, что это такое ненавязчивое приглашение пожить тут. Но он уже об этом подумал, и теперь мысль о неправильности толкования подобного жеста казалось ужасной. Не настолько, чтобы заставить сердце биться чуть-чуть медленнее, а не со скоростью крутящегося геовишапа, но достаточно, чтобы Чайлд смог взять этот чертов неоднозначный ключ. Первым делом он забежал к себе, переоделся и оплакал очередной испорченный комплект одежды. Благо, что он не был изорван, а просто испорчен и о стирке можно было забыть, но его хотя бы можно было носить. Если совсем всё плохо. Все точно подумают, что он находится на грани бедности, если он ещё раз его наденет. Во-вторых — в Гильдии была только Катерина. Чайлд даже будучи Предвестником точно не знал, в чём именно заключается подвох касательно этой самой Катерины, которая была одинаковой везде, даже в Снежной. Но угрозы от неё не чувствовалось, потому он решил, что лучше лезть в это не будет. Учитывая, что она дала ему плату за выполненное задание и подсказала, где можно хорошо продать оставшиеся три устройства хаоса. Пришлось поторговаться, но в итоге на руках у Чайлда оказалось целых сто пятьдесят тысяч, и это в раза три больше, чем платили на стройке за неделю тяжкого труда от рассвета до заката. — Ты живой! — он не ждал подобного приветствия. Хотя стоило предположить, что Тоня точно себе что-то надумает, если он резко пропадёт на больше, чем сутки. На него набросилась только она — Тевкр побежал гулять куда-то в порт, с тройкой детей, играть в пиратов. С ним пошла мать, отца не было, потому что он куда-то пошёл со всё теми же документами, а Антон уже вкалывал на стройке. — Откуда? — округлила глаза Тоня, увидев количество моры, которое Чайлд притащил с собой. — Работу нашёл, — пожал плечами он, морщась от вдруг проявившейся боли в спине. Это заметили. — Ты в порядке? — обеспокоилась Тоня, в раз теряя весь интерес к сумке с деньгами. Чайлд хохотнул, кивая и проводя рукой по позвоночнику, будто мог смахнуть боль. — Я служил в Фатуи, что мне будет-то. — Да-да, ты прав, — вздохнула она больше из привычки и несмело спросила. — А что за работа? — Поручения, — уклончиво ответил Чайлд, подозревая, что если он ляпнет про стражей руин, то беспокойство убьёт Тоню окончательно. И так до сих пор уверена, что ситуация хуже некуда, а с её фантазией надумает, что его специально посылают куда-то на суицидальные задания, чтобы он поскорее погиб где-нибудь или вовсе пропал. Потому на всякий случай добавил. — Мне друг посоветовал, так что не беспокойся. — Друг? Тот самый? — неожиданно спросила Тоня, и Чайлд мысленно поразился её памяти. Ненадолго, она пояснила, заметив его замешательство. — Тевкр рассказывал, что он познакомился с ним в день приезда, и вот, — она неуверенно улыбнулась. — Да, да, он, — закивал Чайлд. Тоня расслабленно вздохнула, перевела взгляд на сумку с деньгами и нахмурилась. — А что за поручения? — осторожно спросила она. Чайлд снова погладил себя по позвоночнику, опираясь рукой о стол и ответил беспечно: — Да так, ничего серьёзного, — он снова поморщился. Подняв взгляд на Тоню, озадачился, почему у неё побледнело лицо, и поспешно добавил. — Я не ранен, это просто… так вышло. Не бери в голову. Мне уже пора, точно, — вспомнил он, посмотрев на часы и выругавшись про себя. И так встал в полдень, а теперь и вовсе уже вечерело. — Ты сегодня не остаёшься? — удивилась Тоня. Чайлд помотал головой, забирая из сумки несколько тысяч и убирая их в карманы. — Я переночую в другом месте, скорее всего, — почему-то от этой фразы Тоня побледнела лишь сильнее, хотя Чайлд очень старался улыбаться дружелюбно — с этим у него проблем раньше точно не было. — Не надо переживать, я уже большой. О себе в состоянии позаботиться. Скажи родителям, чтобы внесли взнос в школу Тевкра. Или они решили не отдавать его? — вдруг озадачился он. Учитывая настороженное и чуть ли не воинственное отношение к Ли Юэ подобное вполне могло быть. Однако будет большим упущением, если Тевкр, который тут по факту останется расти, не получит образование. Но Тоня помотала головой. Её лицо оставалось бледным, но в нём не было какого-то отвращения или разочарования — только не уходящее беспокойство. Чайлд облегчённо выдохнул, поскольку теперь точно закончил со всеми делами. Ключ жёг руку, когда он открывал им дверь в дом Чжун Ли — а место отличное, из окна видно едва ли не всю Гавань. На взгляд Чайлда — район-то весьма зажиточный. Сколько платят консультантам похоронного бюро? На мгновение он даже подумал заглянуть туда, однако тут же отмахнулся от подобной идеи. Возвращаться к документам и предпочесть их битвам — увольте, Северного банка хватило с головой. — Ты уже вернулся? Чайлд чуть не выронил ключ от неожиданности. Привычная наблюдательность дала сбой — он же только вчера сражался со стражами руин, как он мог менее, чем за сутки настолько размякнуть? Он обернулся, зажав в пальцах ключ. Чжун Ли подошёл к нему, держа папку в руках, и это было… Конечно, Чайлд несколько раз заставал его за работой, с этими проклятыми документами касательно чего-то, чем конкретно занимались в похоронном бюро помимо поминок. Учитывая, что такое бюро было одно на всю Гавань, там действительно могла храниться какая-то информация касательно умерших. Или это всё были бумаги с расчётами на закупку дерева для гробов. В любом случае, Чайлд вдруг задумался, что Чжун Ли действительно хорошо скрывается. Если бы не та встреча в пещере, то он бы смог распознать Гео Архонта в доверенном лице Синьоры? — Мне не стоило возвращаться? — почему-то от этой мысли настроение резко испортилось. На лице Чжун Ли отразилось непонимание. — Нет, я ожидал, что ты отдохнёшь у своей семьи, — ответил Чжун Ли без единого намёка на что-то негативное. Чайлд для верности пару секунд посверлил его взглядом, после вздыхая и пытаясь расслабиться. — Извините, я не о том немного думаю, — покачал он головой, опустил взгляд на ключ в своей руке и протянул его Чжун Ли. Теперь у того на лице отразилось нечто, похожее на недовольство или даже расстройство. Когда он поднял взгляд, то Чайлда точно приковало к месту. Он удержал нервную улыбку, так и норовящую побежать по лицу, а вот удержаться от того, чтобы выпрямиться из-за прошедшейся вдоль позвоночника дрожи не удалось. — Мне воспринимать это как отказ? — медленно спросил Чжун Ли, смотря теперь как-то даже жёстко. — Что? — Чайлд откровенно завис, тупо моргая. Спустя секунду лицо Чжун Ли стало мягче, и едва начавшая становиться гнетущей атмосфера пропала. — Ты не хочешь оставить его себе? — уточнил он. Это не помогло Чайлду — наоборот, лишь сильнее вогнало его в состояние ступора. Ему понадобилось немного больше времени, чем ожидалось, для того, чтобы собрать мысли в подобие адекватного вопроса: — А надо? — Если ты того желаешь, — ответил Чжун Ли гораздо спокойнее и даже чуть улыбаясь. Чайлд ещё раз, на проверку, чтобы точно убедиться в реальности происходящего, моргнул, а после поспешно сунул ключ в карман. Торопливо отвернулся, чувствуя, как позорно начинает гореть лицо от смущения. Оставить ключ, чтобы Чайлд закрыл за собой при уходе дверь — мысль показалась логичной. Такой же логичной, как и другая мысль — Чайлд вернёт ключ по возможности позже, когда встретит Чжун Ли. Но оставить ключ себе… это сбивало с толку. То есть, Чайлд не эксперт во всякого рода отношениях и прочем — не учитывая маленького факта, что его партнёром выступал буквально Гео Архонт, — но всё было как-то странно. Приятно было от того, что ему доверяют. Но смущало, потому что прошло всего ничего с момента, как это всё началось. Стоит отсчитывать от начала контракта, или когда… когда Ху Тао бросила на него, взъерошенного и выходящего из кабинета Чжун Ли, очень интригующий взгляд? В любом случае, разница выходила всего в несколько дней, потому несущественно. Только вот ключ у него был, спустя всего пару месяцев или меньше с того момента. Прожив шесть тысяч лет Чжун Ли начал жить в какой-то своей временной плоскости, где два месяца хватает для построения подобного уровня доверительных отношений? Возможно, в Чайлде заговорили привитый Фатуи образ мышления — подозревать всех и каждого в любой сомнительной ситуации. Но подозревать Чжун Ли в чём-то было откровенно неправильно. Может, внутри его дома не хранится ничего существенного, потому он решил, что если у Чайлда будет ключ, то ни к чему плохому это не приведёт. — Так, ты хотел вернуться, — прервал его размышления Чжун Ли, милостиво дав время на осознание. Чайлд глянул на него краем глаза, не решаясь поворачивать лицо и пожал плечами, весело улыбаясь. — Да, хотел Вас подождать, чтобы вернуть ключ, но Вы поймали меня раньше и ключ уже возвращать не надо, потому… — Потому, может, зайдёшь на ужин? Это было сказано так неожиданно необычно — не в манере Чжун Ли. Приглашения поесть всегда были обыденными, не приправленными чем-то, что Чайлд тут же распознал как некий намёк. Он даже не удержался и всё же посмотрел на Чжун Ли. Догадки подтвердились — на него смотрели с теплом во взгляде, с… Гео Архонт мог быть кокетливым — от этой мысли Чайлд чуть не задохнулся. — Да, конечно, — ответил он, сдерживая рвущийся наружу нервный смех. Чжун Ли протянул руку и открыл дверь, после легко толкая внутрь и делая приглашающий жест. Это был первый раз, когда Чайлд зашёл сюда в сознании. Мысль об этом только сильнее рассмешила, и он поспешил убраться в сторону кухни, пока Чжун Ли относил куда-то свою важную папку. Чайлд засуетился, осматриваясь так, будто бы ожидал увидеть после себя разруху, но он всё убрал ещё перед уходом, потому ничего страшного тут не было. Когда Чайлд решил, что он не облажался, то повернулся ко входу и замер. Чжун Ли заходил, закатывая рукава рубашки, и в контрасте с белым чёрно-золотые руки казались сильнее, мощнее. Чайлду потребовалось закрыть глаза на мгновение, чтобы попытаться стереть возникнувший в голове образ. Только мысль, образовавшаяся следом, никуда уходить не хотела — он сделает всё, чтобы остаться тут на ночь. — Чайлд? Видимо, он слишком долго держал глаза закрытыми. Открыв их, он тут же снова уткнулся взглядом в эти самые чёрные руки, по локоть выглядывающие из-под рукавов рубашки. И бросил взгляд на обеденный стол. Тот точно был больше того, что стоял в похоронном бюро. Навскидку Чайлд мог бы даже спокойно лечь на него и не ушибиться головой об стену. — Мне нравится Ваша кухня, — ляпнул он, особо не подумав. Чжун Ли усмехнулся, кивая и принимая комплимент. — Спасибо, это хорошо, что она тебе нравится, — в этом точно был какой-то контекст, которого Чайлд не уловил. Но и Чжун Ли, видимо, не понял, что кухня Чайлду нравится из-за большого стола, потому они были в каком-то смысле квиты. — Могу я помочь? — попытался вернуть себе самообладание Чайлд, смотря на то, как Чжун Ли принялся доставать продукты. Тот от неожиданности вскинул бровь. — Ты умеешь готовить? — Обижаете, — фыркнул Чайлд. Чжун Ли снова смотрел на него, после задумчиво отвечая: — Верно, ты слишком скрупулёзно описывал Сян Лин, как надо готовить твоё любимое блюдо, — он посмотрел на то, что лежало перед ним, постучав пальцами по столешнице. Чайлду не удалось залипнуть на движении чужих пальцев, поскольку ему снова пришлось отвлечься на голос. — Кухня Снежной всегда была далека от меня. Я бы не отказался научиться чему-то у тебя. — Хотите, чтобы я поверил, что Вы не умеете готовить еду из Снежной? — недоверчиво протянул Чайлд. Чжун Ли легко улыбнулся, кивая. Чайлд тогда взглянул на продукты. — Не сегодня, для этого стоит закупиться, — подумав, хитро заулыбался, подкрадываясь к Чжун Ли и прислоняясь к его плечу, понижая голос. — Может, тогда научите меня какому-то блюду из Ли Юэ? Когда Чжун Ли повернул к нему голову, то Чайлд потянулся вперёд и едва ли не впечатался губами в губы напротив. Прищурил глаза, наблюдая за тем, как золотая радужка загорелась. Чжун Ли принял поцелуй, открывая рот и позволяя Чайлду сделать то, чего тот хотел. Это затянулось. До тех пор, пока Чжун Ли не оторвал руки Чайлда от своего пояса и не отстранился. — Сначала, — выдохнул он, облизываясь, и Чайлду стоило невероятного удержать себя на месте, — мы поедим. Хорошо? — Если это только начало, — согласился Чайлд, поднимая руки в притворной капитуляции и отступая на шаг, к столу. Положив на него ладони, он упёрся в него поясницей и тут же отпрянул — по позвоночнику прошлась боль. Он быстро сказал. — А что будете готовить? — Ты должен был его уже пробовать — свиной суп с бамбуком. Знаешь, как готовят бамбук? — спросил он, сверкая глазами. Чайлд склонил голову в вопросе — в Снежной бамбук можно было найти в магазинах, но популярностью он определённо не пользовался. Да и мало его было — везти-то из Ли Юэ приходилось, от того и дорого вдобавок ко всему. — Пока разделай мясо, будь добр, — продолжил Чжун Ли, и Чайлд быстро оказался у разделочной доски, принимая кусок свинины и хватаясь за нож. Чжун Ли усмехнулся, и заговорил. — Бамбук можно использовать для лечения, потому что он помогает восстановиться после частых болезней, которые, как правило, переносят дети. Потому в Ли Юэ бамбук очень частый продукт в еде для детей. Но он может вызвать аллергическую реакцию, — Чайлд поднял голову от мяса, смотря на прервавшегося Чжун Ли. Тот снова смотрел на него, после добавляя и возвращаясь к очистке побегов. — Думаю, тебе ничего не грозит, поскольку ты уже ел нечто подобное со мной. — Мама как-то раз купила, но он оказался горьким, — вдруг вспомнил Чайлд. Чжун Ли понимающе кивнул. — Да, некоторые сорта горькие, их надо обязательно варить, — он очистил один из побегов и вдруг протянул его Чайлду. — Попробуй. Чайлд потянулся и без задней мысли съел прямо с ладони, не выпустив из рук ни ножа, ни мяса. Пожевав неожиданно мягкий побег, он поднял глаза на Чжун Ли и замер. Впервые глаза Чжун Ли были настолько большими от удивления. Он медленно сжал ладонь в кулак, опуская. — Сладко, — выдавил Чайлд, хитро улыбаясь. Чжун Ли сверкнул глазами и заговорил дальше, будто бы ничего не случилось. — Верно, это иной сорт, его можно есть сырым. Мясо, Чайлд, — вдруг напомнил он. Чайлд усмехнулся, перехватывая нож и продолжая работать. Никакого особого секрета в варке бамбука не было — Чжун Ли вскипятил посоленную воду и сунул туда побеги. Чайлд не особо впечатлился, но если всё окажется таким же вкусным, каким было утром, то он точно запомнит. Дальше пришла очередь мяса, тоже расположившегося под водой в другой кастрюле. — Вам больше нравится свинина или птица? — вдруг спросил Чайлд. Чжун Ли удивлённо на него посмотрел, подумал и ответил: — Свинина, пожалуй, а что? — Ничего, — пожал плечами Чайлд. — Теперь я просто убедился, — он посмотрел на Чжун Ли, у которого во взгляде так и читался вопрос, потому ответил. — Просто заметил. Ещё я знаю, что вы, кажется, ненавидите морепродукты. — Я их не ненавижу, — поправил его тут же Чжун Ли. — Я могу их есть, — и тут он почему-то осёкся, а Чайлда постепенно начинало распирать от того выражения, которое приняло лицо Чжун Ли, когда он постарался скрыть возникнувшее на нём отвращение. Тяжело вздохнув, Чжун Ли всё же закончил. — Ладно, но не думаю, что ты захочешь знать эту историю. — Почему это? — искренне удивился Чайлд. Чжун Ли покачал головой, проверяя бамбук и мясо на плите. — Не хочется убивать твою любовь к ним, — ответил он таинственно. Чайлд фыркнул, не уверенный, что что-то может помешать ему любить морепродукты, но из стратегических соображений решил не лезть. Учитывая болтливость Чжун Ли, то рано или поздно, а эта история всё равно всплывёт. Чайлд умел ждать, когда это было нужно для достижения цели. Хотя, порой, давалось с трудом. — Как мило, что Вы об этом заботитесь, — легко согласился он, улыбаясь и принимаясь нарезать ветчину. — Мне стоит прекратить? — неожиданно спросил Чжун Ли. Чайлд даже сначала не понял, какой ответ тут можно дать на подобное. Это снова Чжун Ли практикуется в своём любимом хобби — задевать его гордость, — или искренний вопрос? Чайлд внимательно посмотрел в лицо Чжун Ли и решил, что второе. Странности самого вопроса это не отменяло. И глупо было бы отказываться от подобных проявлений заботы. От такого не размякают, он сможет себя поддерживать в форме. — Нет, мне нравится, — ответил он, прочистив горло и заканчивая с ветчиной. Чжун Ли кивнул, не отвлекаясь от бамбука, и сказал: — Тогда я бы предпочёл узнать побольше о том, что тебе нравится. Во всех смыслах. — Например? — нахмурился Чайлд. Чжун Ли убавил огонь, добавил специй к мясу, заглянул в кастрюлю с бамбуком и ответил: — Возвращаясь к тому разговору и моему предположению, что тебе нравится быть в обладании у меня. В который раз за день Чайлд позорно подвис, не в состоянии до конца с первого раза осмыслить чужие слова. Когда ему это удалось, то он понял, что ему стоит снова начать дышать. Прокашлявшись, он подвинул доску с нарезанной ветчиной к Чжун Ли, понятия не имея зачем. Но доску приняли без вопросов. — У вас такие формулировки, конечно, — пробормотал Чайлд. Чжун Ли издал смешок, делая ситуацию ещё более неловкой. — Я стараюсь говорить как можно понятнее, чтобы после не было недопониманий. Если они будут, то всё может закончиться плачевно, — произнёс он абсолютно спокойно. Чайлд покрылся мурашками от всего этого, молча наблюдая за тем, как Чжун Ли заканчивает основные приготовления и ставит готовящийся суп на медленный огонь. — Это правила, чтобы ни ты, ни я не переступили черту, а не контракт. Но если тебе будет спокойнее, то мы можем его заключить… — Правила — звучит неплохо, — прервал его Чайлд, борясь с одолевавшим его смущением. Такое нормально и обсуждается всеми, или это только из-за того, что он тогда сказал? Про «делайте всё, что хотите»? Не то, чтобы это было чем-то плохим, просто Чайлд точно сгорит от неловкости к концу разговора. — Хорошо, правила, — покладисто согласился Чжун Ли, улыбаясь так, что тревога немного поутихла, и бабочки в животе перестали порхать особо рьяно. — Так, что тебе нравится? — Тут есть проблема, — пробормотал Чайлд, отвергая желание обхватить себя руками — и так чувствовал себе хуже некуда, а с этим лишь сильнее потеряет всю свою уверенность. Он поднял взгляд и неловко ответил. — Я не знаю, что мне нравится, а что — нет. То есть, мне нравилось всё, что вы делали до этого, но мне почти и сравнивать не с чем… Повисло молчание. Чжун Ли глядел на него так внимательно, будто сомневался, что правильно услышал. Видимо, неуверенный вид Чайлда убедил его в том, что расслышал он всё правильно. Он непритворно задумался, сосредотачивая взгляд на томившемся на плите супе. — Думаю, — попробовал исправить ситуацию Чайлд, делая шаг, — у меня получится узнать по пути. — Вот как, — Чжун Ли повернулся к нему, протягивая руку и касаясь пальцами щеки. Чайлд покорно замер, ожидая решения, и выдыхая, когда оно последовало. — Ты хочешь довериться мне полностью? — А разве я уже этого не сделал? — спросил он, улыбаясь и чувствуя себя гораздо свободнее и лучше, чем пару мгновений назад. Лицо Чжун Ли снова приняло такое хищное выражение, будто всё происходящее ему до жути нравилось, и от этой мысли у Чайлда начали подкашиваться ноги из-за сковавшего его резкого возбуждения. Но миг прошёл, и выражение исчезло, но Чайлду всё равно пришлось вцепиться в столешницу. — Надо сказать, — Чжун Ли сделал глубокий вдох, но его пальцы опасно прошлись по линии челюсти Чайлда и остановились у того на подбородке, — весь этот разговор касается только постели, не более. Я не претендую на твою свободу больше, чем уже есть. — Звучит интригующе, — Чайлд довольно улыбнулся, перебираясь руками к нему на бока и требовательно сжимая их. В этот раз поцелуй вышел ещё дольше. Чайлда обвили руками, прижимая к крепкому и горячему телу. Сердце застучало сильнее, как пытаясь пробить рёбра. Чайлд с упоением отдался поцелую, дрожа от того, что снова нащупывал языком не совсем человеческие клыки. Он выдохнул в поцелуй, и тут Чжун Ли отстранился. — Ещё одно, — сказал он, и Чайлд был готов застонать от разочарования и всех этих условностей, но сдержался, поскольку по глазам видел — опять что-то серьёзное. — Ты должен меня останавливать, если не понравится. — Да, конечно, — нахмурился Чайлд. Сказанное звучало как нечто само собой разумеющееся, а Чжун Ли всё равно выглядел так, будто им действительно стоило обсуждать всё это конкретно сейчас. — Обычный отказ может не сработать, — попытался придать этому чуть больше значения Чжун Ли, но Чайлд продолжал не понимать. Тогда он вздохнул. — Потому что это может быть частью… игры. — А, так Вам всё же нравится, когда сопротивляются, — Чайлд засмеялся без намёка на что-то обидное, и за это получил лёгкий укус в губу. Улыбаться не перестал, но смех всё же подавил. — Хорошо, значит, какой-то знак. — Или слово, — кивнул Чжун Ли. Чайлд засмотрелся на золото в его глазах и вдруг выдал: — Морепродукты. Чжун Ли аж вздрогнул от такого, и Чайлд снова залился смехом. Успокоившись и поймав лёгкий укор во взгляде напротив, пояснил, продолжая веселиться: — Если я это вдруг выкрикну, то Вы точно остановитесь, вспомнив какую-то свою тайную неприятную историю, верно? Хорошая подстраховка, согласитесь. — Какой же ты, — тихо проговорил Чжун Ли, снова притягивая его к себе и целуя. К огромному сожалению Чайлда это продлилось недолго, потому что Чжун Ли снова отстранился и даже убрал одну руку, чтобы убавить огонь на плите. Чайлд задался вопросом, каким образом он мог всё это время следить за супом. А потом вспомнил, что они хотели сначала поесть. И эта идея ему не понравилась. Изначально она была неплоха, но сейчас он прижимался к телу Чжун Ли, а внутри всё приятно скручивалось от возбуждения. Честно говоря, он бы сначала использовал обеденный стол для них двоих, а уже потом для еды. Но каким чудом ему удастся завалить на этот стол Чжун Ли, которого по ощущениям мог сдвинуть только другой Архонт — загадка. Потому у него была идея. На еду он настроен точно не был, и пока Чжун Ли снова не завёл разговор об ужине, Чайлд вытянул шею, коснулся губами уха отвернувшегося к плите Чжун Ли, и горячо зашептал: — О, великий Гео Архонт, Властелин Камня, умоляю Вас о внимании ко мне прямо сейчас, потому что поесть можно и после, — закончив, легко поцеловал ушную раковину, улыбаясь и трепеща от ожидания. Чжун Ли замер. И выключил огонь. Чайлд всерьёз раздумывал предложить стол, но сказать ему не дали. Примерно через несколько шагов, Чжун Ли надоело тащить за собой Чайлда, и он без каких-либо лишних слов вдруг подхватил его за бёдра. Чайлд округлил глаза, оказавшись в воздухе и сомкнув ноги на поясе Чжун Ли на рефлексе, чтобы не упасть. Учитывая, насколько крепко его держали — упадёт он только если того захотят. Чайлд удивлённо выдохнул, смотря на обхваченное его руками лицо Чжун Ли сверху вниз. Грудь сдавило от неожиданного щемящего чувства в ней, и Чайлд наклонился, целуя Чжун Ли с особым упоением. В какой-то момент Чайлд охнул, чувствуя, что его наклоняют и отпускают. Каким-то чудом они ничего не задели по дороге. В голове замелькали мысли о том, что Чжун Ли оказался более физически сильным, чем чудилось сначала. Может, Чайлд ещё точно не знал, что ему может понравиться, кроме типичной нежности, однако идея быть скованным под Чжун Ли казалась неожиданно привлекательной. Озвучить её Чайлд не успел — всё его внимание резко перешло на позвоночник. Место в середине вспыхнуло болью, когда его в порыве опустили на кровать почти что грубо. Чайлд не сдержал шипения, выгибаясь и дрожа. Неужели тот удар стража руин оказался настолько сильным, или это просто камень неудачный попался? — Что? — нависший над ним Чжун Ли тут же замер. Чайлд помотал головой, снова потянувшись к нему и целуя в щеку. — Не важно, ничего серьёзного, — пробормотал он. Чжун Ли убеждённым не выглядел. Отстранившись ещё чуть дальше, так, чтобы Чайлд перестал дотягиваться, при этом продолжая лежать. — Что болит? — спросил он твёрдо. Чайлд буквально чувствовал, как его попытка соблазнения и всё, к чему у них шло, рушится на его глазах из-за этой идиотской боли. Мысленно прокляв того стража руин, он попытался ещё раз. — Я же сказал, не важно, это даже… — Чайлд, — прервал его сурово Чжун Ли. Чайлд засопел недовольно, стискивая в руках растрёпанную им же рубашку Чжун Ли. — Спина, — всё же ответил он. Чжун Ли нахмурился, и вот теперь точно можно было хоронить всю страстную атмосферу. — Ложись на живот, — вздохнул Чжун Ли, желая выпрямиться, но остановился — Чайлд вцепился ему в галстук, тяжело выдыхая и садясь. Спина снова мучительно заныла, но недостаточно для того, чтобы отказаться от идеи. — Я хочу Вас, пожалуйста! — выпалил он, ненавидя себя за то, что ему действительно снова надо умолять об этом и признаваться. Но, с другой стороны, — это же Чжун Ли. Молить его о чём-то подобном постепенно вырабатывалось в привычку. Да и вряд ли это можно было счесть за такое уж дикое унижение. Чайлд сглотнул, смотря прямо в золотые глаза. — Правда, очень хочу. Вы же меня как-то лечили, я знаю, всё дело не только в этих лекарствах! Так сделайте это сейчас и… — Хорошо, — вдруг согласился Чжун Ли. Гораздо раньше, Чайлд даже не перешёл ещё к более весомым аргументам и упрашиваниям. Он отпустил галстук, позволяя снять с себя верх. Чжун Ли повторил. — Ложись на живот. Вспыхнувшие на его руках золотом узоры говорили о чём-то, что точно могло понравиться Чайлду. Потому он на этот раз послушно улёгся на кровать, обхватывая руками любимую подушку и тихо, но долго выдыхая. Кровать прогнулась сильнее под весом Чжун Ли — Чайлд напрягся, почувствовав, что на его ноги сели и затылком ощущая чужой взгляд. — Расслабься, это же я, — низкий голос Чжун Ли пробрал до мурашек. Чайлд попытался расслабить напрягшиеся против воли мышцы спины. Вдоль позвоночника как разряд тока пробежался, когда по нему провели пальцем. Чжун Ли снова заговорил. — Тут мало шрамов, видимо, ты не привык подставлять спину. — Это сложно, — пробормотал Чайлд, дёргая головой и охая, когда его вдруг схватили за волосы и вжали лицом в подушку. Ненадолго, как для предупреждения. — Не смотри. Попытайся ещё раз расслабиться, — сказал Чжун Ли с каким-то неожиданным намёком на приказ. Чайлд сделал глубокий вдох, пошевелил плечами, действительно стараясь. Но от чужой тяжести на ногах, от знания, что на него продолжают смотреть, от того, что он полуголый и почти беззащитный — выходило просто ужасно. Спина ныла уже не из-за травмы, а из-за того, что оказалась слишком напряжена. — Не получается, — Чайлд сглотнул, снова желая повернуть голову и всем своим видом показать, что он сожалеет, как пальцы в его волосах опять сжались до боли. В этот раз его голову в подушку не вдавили, но намёк он уловил, потому не попытался посмотреть через плечо. — Видимо, ты мне не очень доверяешь, — вдруг сказал Чжун Ли. Чайлд вздрогнул и открыл было рот для возражений, как замер от шока — рука, до этого державшаяся на его затылке, скользнула вниз по его шее, затем прошлась по лопаткам, и он ощутил лёгкое царапанье по коже. Для ногтей слишком длинные и будто бы загнутые, точечно острые, как… — Когти, — против воли выдохнул Чайлд, покрываясь новой волной мурашек и ощущая, как жар стремительно приливает к паху. Если он обернётся, то увидит не Чжун Ли, а дракона? Хотя ладонь точно была человеческая. Значит, полудракон? — Аякс, не смей поворачиваться, — сказал Чжун Ли, убирая руки, смещая чуть вес. Чайлд сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться, но этому мешал появившийся звук шороха одежды. Его головы коснулись уже две руки, виски едва царапнуло. Чайлд крупно вздрогнул, когда на глаза вдруг легла ткань, ошалело поморгал, не понимая, как реагировать. Пока он растерянно лежал, Чжун Ли затянул ткань так, что теперь он видел лишь темноту. Он медленно коснулся ткани, щупая. Его руку вдруг отдёрнули, сжимая. От места, где касались, прошлась приятная волна, Чайлд не сдержал вздоха. Сердце зашлось в истерике, когда он вдруг понял, что вес смещается — сбоку продавился матрас чуть сильнее, спиной он ощутил жар чужого тела, в него неожиданно вжались бёдрами, а дыхание опалило ухо. Определённо, над ним сейчас нависали. — Объясню всё доступно, — зашептал Чжун Ли, продолжая сжимать его запястье. — Ты не пытаешься опустить руки, лежишь смирно, не подсматриваешь. Кивни, если понял. Чайлд медленно дёрнул головой, стараясь совладать с расшалившемся дыханием. Чжун Ли коснулся края уха губами. Чайлд дёрнулся, когда по коже за ухом вдруг пробежался язык — слишком гладкий и тонкий для человека. — Молодец, — проурчал Чжун Ли довольно, так, что Чайлд был готов действительно лежать смирно сколько потребуется. Только бы это продолжалось.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.