ID работы: 11089528

Стагнация человечности

Гет
NC-17
В процессе
76
автор
Стиша соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 268 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 92 Отзывы 27 В сборник Скачать

10.Негативные бляшки

Настройки текста
Примечания:
…но будьте друг ко другу добры, сострадательны, прощайте друг друга, как и Бог во Христе простил вас. К Ефесянам. 4:32 Итачи работал в полиции уже второй год, медленно, но верно продвигаясь к званию сержанта. Он был талантлив, умен и невероятно проницателен. Ему нравилось быть полицейским и чувствовать свою важность в обществе. Но даже несмотря на наличие значка, табельного оружия, почти двухлетнего опыта и ранее упомянутой проницательности, он не был готов к тому, что вселенная бросит ему в лицо зомби-апокалипсис и оставит разбираться с этим. Учиха смотрел достаточно фильмов и знал, что к подобным вещам нужно готовиться заранее, поэтому и запасся продуктами на год вперед. Ну а даже если так получится, что вселенная решит, что зомби-апокалипсис — это чересчур, и все отменит, то Итачи предпочитал думать, что он просто сделал выгодное вложение в гречку. Дейдара же чувствовал свою важность прямо сейчас. Ему только что поручили чрезвычайно серьезное задание по спасению таинственной незнакомки из лап чудовищ, и он был готов в любую минуту ринуться в бой. Переполненный эмоциями и все ещё воспринимавший происходящее за шутку, он сбросил вызов и подскочил с дивана. Сидевший на полу Итачи смотрел на своего товарища полным страха взглядом. Он не был трусом, он был полицейским, достаточно смелым для выполнения заданий разной сложности, однако для него все выглядело как полнейшее безрассудство, в то время как поведение друга было ярким примером слабоумия и отваги в одном флаконе. — Итачи, мы как в фильме! — Дей оббежал журнальный столик и, подскочив к приятелю, потянул того за руки, поднимая с пола. — От нас зависит судьба человечества! — Дурак, ты правда думаешь, что они пустят нас в лабораторию? — парень в панике запустил руки в собранные в хвост волосы, тут же портя свою аккуратную до этого момента прическу. — Мы даже не знаем, что это за девочка… — Да какая разница! Не ссы, Учиха, по дороге разберемся, — Дейдара пихнул телефон в карман и побежал к дверям. — Стой! Раз уж мы едем непонятно за кем и непонятно куда, я хочу подготовиться. С этими словами Итачи снял с себя розовый фартук, аккуратно сложил его на ручку дивана и, подняв с пола большой походный рюкзак, принялся собирать вещи. Построенный Дейдарой форт был разобран в считаные секунды, а затем осторожно сложен в багажник машины. За ним последовала несчастная гречка, рис и другие продукты питания. На вопрос Тсукури о том, зачем его друг накупил столько круп, тот лишь пожал плечами: — А вдруг зомби-апокалипсис кончится, и цены на гречку поднимутся. Спорить с полицейским Дейдара не стал. Буквально за десять минут они управились с вещами. Итачи вручил Дею рюкзак, доверху набитый всем тем, что могло понадобиться им в случае каких-либо непредвиденных ситуаций. Аптечка, фляга с водой, две коробочки с патронами, которые офицер заранее отыскал в закромах своего дома, фонарик, и прочее по мелочам. Втиснувшись в низенькую легковушку, оба парня ещё с минуту сидели в тишине, каждый думая о своем. А затем Итачи повернул ключ зажигания, и мотор ласково замурчал под ними. — Не бойся, — Дейдара, расплылся в улыбке при взгляде на своего друга. — Если ты вдруг обосрешься от страха, то ты уже подготовлен! На контрольно-пропускном пункте они не задержались — их выпустили сразу же и без лишних вопросов. Темнота поглотила машину, и отражения круглых уличных фонарей медленно проплывали по капоту черного автомобиля. Итачи вел медленно и осторожно, одновременно с этим пытаясь настроить навигатор и ввести адрес улицы. Дейдара же, не теряя времени, нащупал AUX и подключил к нему свой разбитый в многочисленных местах телефон. Когда из динамиков автомобиля полилось громкое и резкое гитарное соло а затем и барабанная партия, офицер попытался убавить звук, но тут же получил по рукам от своего собственного друга. — Мы можем послушать что-то более жизнерадостное, а не «Highway To Hell»? — он посмотрел на отбивавшего барабанную партию Тсукури. — Я люблю классический рок, но не в таких же… Итачи резко дал по тормозам. Шины завизжали, наезжая на бордюр, а в свете фар показался чей-то тощий силуэт. Пробежавшее прямо у них под носом нечто на секунду мелькнуло в узких полосках света, а затем скрылось во дворах напротив, оставляя после себя эхом разлетавшийся по окраине вопль. Ни Итачи, ни Дей не смогли разглядеть существо, однако холодный пот на лбу проступил даже у веселившегося до этого студента. Его ладонь сама невольно потянулась, чтобы убавить звук. Не убирая рук с руля, Учиха опустил стекло и осторожно высунулся наружу. Никого. Только гонимые сильным ветром листья и мусор. Вдалеке холодных улиц раздавались человеческие голоса, но они казались слуховой галлюцинацией, настолько нереальными сейчас ощущались все обыденные вещи. Быстро подняв стекло бокового окна назад, Итачи вырулил с тротуара и возобновил движение, теперь уже игнорируя скоростные ограничения. Машина неслась по ночным районам Конохи, поднимая в воздух пыль и разрезая фарами ожившую тьму, что так и норовила забраться в салон автомобиля. Навигатор предупредил о приближении к месту назначения, и Итачи в очередной раз ударил по педали тормоза, заезжая прямо на небольшую лужайку перед огромным домом. Белоснежный свет от включенных фар дальнего видения спугнул сидящего на крыльце бегуна. Дейдара ощутил, как его сердце пропустило удар. В этот раз они успели рассмотреть существо лучше. — Это что за херня такая?! Ты же тоже это видел? — в панике выдохнул Дейдара, держась за подголовник. — Я тебе говорил! — Итачи вытащил пистолет из кобуры и, сняв его с предохранителя, вышел на улицу. Ему было страшно. Руки впервые в жизни тряслись так сильно, что он едва мог прицелиться. Он был обучен как противостоять таким же обычным людям, как и он сам. Он был обучен приемам самообороны и стрельбе из разных видов оружия. Но в полицейской академии никто не говорил ему, что в жизни могут быть вещи, выходящие за грань человеческого понимания. Смотря на расплывавшийся в темноте силуэт бегуна, что прятался под кустами соседского дома, Итачи не верил своим собственным глазам. Низкий утробный рык донесся до его слуха, и парень отпустил курок, делая выстрел практически вслепую. Пуля просвистела прямо над головой обращенного, заставляя того в один прыжок оказаться на другой стороне живой изгороди. Дверь распахнулась. На лужайку полился теплый золотистый свет, словно мед, случайно оказавшийся в бочке с дегтем. Чья-то худая длинноногая фигура тут же закрыла своей тенью путеводный луч, привлекая к себе внимание. — Там ещё один! — закричала выскочившая на порог девочка. Итачи успел среагировать в нужный момент. Он повернулся и сразу же выстрелил не прицеливаясь. Тварь завизжала на невероятно высоких частотах, и полицейский повалился на землю от неожиданности, испуганный резким и громким звуком. Он впал в состояние ступора наблюдая за тем, как отвратительно мерзкое существо скрючивалось в болезненных конвульсиях от поразившей её прямо в грудину пули. Темная кровь пролилась на асфальт. — Ты попал, попал! Вставай, Итачи! — Дейдара, к тому моменту уже выскочивший из машины, схватил друга сзади под руки и потянул на себя. Ноги сами несли его к открытой двери, светившейся теплом и уютом. Он обернулся, чтобы посмотреть осталось ли существо на том же самом месте или нет, но кроме казавшейся издалека черной лужи крови там никого не было. Оба молодых человека влетели в проем не видя перед собой ничего, кроме ослепляющих рыжих огней от внутреннего освещения. За спинами раздался громкий хлопок, а потом последовательные щелчки закрывающихся замков. С трудом выровняв дыхание, Итачи кое-как выпрямился и вытащил из кармана своего укороченного черного плаща полицейский значок, демонстрируя его всем собравшимся в прихожей людям. Перед ним стояла высокая девочка спортивного телосложения с длинными светлыми волосами. Он протер глаза, случайно спутав незнакомку, спасшую ему жизнь своим криком, с Дейдарой. Рядом с ней стояла, опасливо всматриваясь в лица незваных гостей, её розоволосая перепуганная подруга, а из кухни выглядывала стройная блондинка с убранными в высокий хвост волосами. Все трое оставались неподвижными, словно готовые в любую минуту ринуться наутек, если незнакомцы вдруг окажутся бандитами. — Я офицер полиции, Учиха Итачи, — спокойно проговорил парень, ещё раз демонстрируя свой значок. — Мы пришли вас спасать! — от страха на лице Дейдары не осталось ни единого следа. — А, это вы те удоды, о которых меня сестра предупреждала, — язвительно фыркнула одна из девочек. Дейдара обернулся на голос. Сайя Джун, та самая, которую ему, лично ему, было поручено доставить целой и невредимой в лабораторию. В её зеленых глазах плясал недобрый огонек, а сама девочка выглядела далеко не так, как себе нафантазировал Тсукури. Вздернутый нос, грубое выражение лица и густые хмурые брови. На левой щеке красовался свежий пластырь, а сама она больше напоминала уличную хулиганку, чем даму в беде. Впрочем, несмотря на несовпадение ожиданий с реальностью, горе-студент все ещё был в восторге от происходящего. Он — Джеймс Бонд, который обязательно спасет красотку (ну, или в его случае, самую обычную девочку-подростка) из беды, и потом они обязательно будут вместе. — Ты — Сайя? — он спросил, окидывая свою новоиспеченную знакомую оценивающим взглядом; девочка сухо кивнула в ответ, а парень расплылся в довольной улыбке. — Мне, Дейдаре Тсукури, поручили доставить тебя в лабораторию. Я буду тебя защищать! Сайя оглянулась по сторонам, а затем, взяв полуразобранное охотничье ружье с тумбочки в прихожей, дернула рукой, закрывая ствол до громкого щелчка. Дейдара вздрогнул и в приятном удивлении взглянул на крайне озлобленное лицо Джун. — Мы ещё посмотрим, кто кого защищать будет, — она провела ладонью по стволу ружья. Растерявшийся на секунду Дейдара все же сумел выйти из неловкого положения (или сделал его ещё более неловким): — Прекрасно, я люблю сильных женщин! Сайя закатила глаза. На самом деле она ни разу в жизни не держала настоящее оружие в руках, а всю теорию о стрельбе знала из Counter-Strike. Впрочем, вряд ли опыт в компьютерной игре поможет ей во время эпидемии тяжелого инфекционного заболевания, но это было лучше, чем ничего. Терять время было нельзя. Никто не знал, надолго ли они избавились от кровожадных тварей. Раненный выстрелом Итачи бегун наверняка далеко не ушел, а, значит, все ещё мог сторожить потенциальных жертв прямо около дома. Все прекрасно это понимали, но выходить на улицу никто не хотел. Появившейся в прихожей отец Ино осторожно забрал из рук её одноклассницы ружье и строго взглянул на офицера полиции, внешне больше походившего на бариста в какой-нибудь модной кофейне. У семьи Яманака была машина, и так как автомобиль Итачи был доверху забит продуктами, Иноичи, как ещё один человек с водительскими правами, решил, что возьмет двух девочек с собой, а Сайя поедет вместе с её горе-спасателями. Не желая медлить, младшая Джун подхватила на руки вертевшуюся у её ног кошку и метнула угрожающий взгляд на студента. — Ну, мы идем, или будем тут до утра торчать? — её голос был переполнен раздражением и беспокойством одновременно. В следующую минуту все трое уже бежали к неаккуратно припаркованной прямо на лужайке машине Итачи. Сайя завалилась на задние сиденья, боком падая прямо на пакеты с крупами. Те с шумом покатились на пол салона, и кошка от испуга выскочила из рук девочки, запрыгнув на подголовник водительского сиденья. — У нас уже есть одно животное в машине, куда ещё? — скорее обеспокоенно, нежели недовольно пробурчал Учиха, снимая кошку со своего сидения и передавая её в руки Сайи. — Это ты сейчас кого животным назвал? — зарычала Джун, прижимая к себе Мочи. — Да не ты! Он, — парень махнул рукой на своего друга и завел машину. — Эй! — Тсукури не успел больше никак донести до приятеля свое возмущение, машина резко тронулась, и того прижало к сиденью. К черту законы и дорожные знаки, к черту водительские права, когда с ревом мотора мешались отдаленные крики бегунов. Навигатор перестроил маршрут на новое место назначения, и Итачи, впервые в жизни игнорируя все правила дорожного движения, рассекал окутавшую Коноху ночь. Он старался не смотреть по сторонам, лишь изредка поглядывал в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что машина Яманака едет за ним. Успокаивался, вновь резко входил в поворот и продолжал движение, уже не вслушиваясь в гуляющие по окраине звуки. Частный сектор все никак не заканчивался. Одинаковые прилизанные домики, теснившиеся на уютных ухоженных улочках, буквально кричали о богатстве их владельцев. Маленькие крылечки, подстриженные деревья и прятавшиеся меж зданий магазинчики — спокойная и скучная жизнь, от который они сейчас были как никогда далеки. Бросив мимолетный взгляд в боковое зеркало, Итачи не увидел за собой машину Иноичи и занервничал, крепче обвивая ладони вокруг руля. Вероятно, они потеряли второй автомобиль где-то на поворотах. Все в этом районе было такое одинаковое, что в темноте трудно было различить где именно они находились. Но семья Яманака жила здесь, они знали местные закоулки гораздо лучше, чем их знал полицейский, поэтому Сайя, заметив, что машина отца её подруги больше не следует за ними, поспешила заверить Итачи в том, что они всего лишь выбрали иной маршрут. Проезжая мимо длинного ряда из одноэтажных деревянных домиков, Итачи нагнулся ближе к рулю, чтобы вглядеться в происходящее на улице. По прямой им осталось ехать совсем немного, после шел небольшой перелесок, ведущий к выезду из города. Всматриваясь в сгущавшуюся на улице темноту, Итачи в самый последний момент вдарил по тормозам, когда прямо перед машиной выскочила фигура. Человек, не бегун. Дейдара взвизгнул от неожиданности, вжимаясь в сиденье. Машина с трудом затормозила, бампером ударяя выбежавшего на проезжую часть парня. Тот, словно кукла, завалился на капот и соскользнул с него на землю, оставляя водителя и пассажиров в недоумении. На секунду в салоне и на улице воцарилась тишина. — Господи, — отрешенно, словно не до конца осознавая происходящее, произнес Итачи, нарушая тем самым повисшее в воздухе молчание. — Я сбил человека. Вопреки его словам, лежавший на проезжей части парень тут же подскочил на ноги и в панике замахал руками. — Заберите меня отсюда! Пожалуйста! Я не заразный, честно! — его высокий визгливый голос было слышно даже сквозь поднятые стекла. — Я больше тут не вывожу! Сайя, продолжая прижимать к себе Мочи, подалась вперёд, вглядываясь в подозрительно знакомые черты лица метавшегося перед капотом автомобиля молодого человека. Озарение свалилось ей словно снег на голову. — Суйгецу! — заорала девочка, подскакивая на сиденье и ударяясь головой о крышу автомобиля. — Сайя! — раздалось с улицы в ответ, и незнакомец вновь прильнул к черному капоту. — Ты его знаешь? — Дейдара повернулся к Сайе и большим пальцем указал на теперь радостно хохочущего белобрысого идиота. — Да, мы с ним в «Контру» катаем вместе, — ответила Джун и опустила стекло на одном из окон, высовываясь на улицу. — Прикинь, меня в лабораторию везут! На опыты! — Сайя! Сайя, все потом, все потом, моя хорошая, — Суйгецу оббежал машину и подлетел к открытому окну. — Прошу, возьмите меня с собой! Я вам до гроба буду дифирамбы петь, клянусь! — Нет, — Итачи надулся и демонстративно нажал на газ; машина дрогнула и прокатилась на полметра вперёд, заставляя не такого уж незнакомого незнакомца забиться в истерике. — Я… Я… Я могу поехать в багажнике! Прошу, пожалуйста, ну ради всего святого, я что угодно сделаю, только заберите. У меня кончилась вся еда, а по округе носится какая-то полоумная тварь. Я здесь не протяну, — он заныл и вновь припал к капоту автомобиля, не давая тому продолжить движение. — Может возьмем его? — Дейдара наклонился к Итачи. — Нам-то какая разница? — Дей, тебе четко сказали, забрать девочку и доставить в лабораторию. С нами и так трое других гражданских, плюс мы с тобой. И если этот ещё, — Учиха краем глаза посмотрел на беловолосого паренька. — Куда мы его посадим? Багажник, конечно, хорошая идея, но там лежит туалетная бумага. — Нахер ты её вообще взял? — заворчал Тсукури. — Давай просто переложим в салон… — Ничего не надо перекладывать! Я помещусь! Да и амортизация отличная, — затараторил Суйгецу, вновь огибая машину на этот раз с правой стороны и подбегая к багажнику. — Вы, двое, — Сайя вновь высунулась вперёд и завертела головой. — Мы берем его с собой, это не обсуждается. Итачи шумно вздохнул. Раздался тихий щелчок, и дверца багажного отделения медленно поползла вверх. Суйгецу, словно только что лицезревший второе пришествие Иисуса Христа, рассыпался в благодарностях. Постучав по клаксону пару раз, Учиха придал безбилетнику ускорения, и тот вмиг втиснулся между упаковками туалетной бумаги, каким именно образом — непонятно.

***

Лаборатория находилась в черте города на самой его окраине, окруженная полями и пустырями, где когда-то рос величественный зеленый лес. Черное небо подсвечивалось от огней неспящей и тревожной Конохи, всеми силами пытавшейся вытолкнуть из себя занесенную извне заразу. И, несмотря на тишину, нарушаемую лишь редким шумом проезжавших вдалеке машин, все вокруг словно кричало о помощи. Стрелка часов на руке у Миори неумолимо близилась к полуночи. Девушка медленно ходила по парковке, кружась вокруг фонарных столбов и прислушиваясь к звенящей тишине. Это действовало на нервы. Вот уже сорок минут они ожидали прибытия гражданских, но ни одного намека на них не было. Обернувшись на сидящего на ступенях Какаши, она помотала головой, а затем, ещё раз окинув взглядом раскинувшееся перед лабораторией пространство, зашагала назад к большому крыльцу. Даже если где-то рядом и были бегуны, то они не подходили, прятались в тенях и шипели, не желая попадать под прямые лучи фонарей. Невыносимо яркий свет не то чтобы отпугивал их, однако твари предпочитали держаться темноты, где их зрение было более острым. Их чувствительные глаза не могли видеть четко при ярком освещении, что усложняло ориентацию в пространстве. И этот факт был единственным, что приносил хоть какое-то успокоение дежурившим у входа военным. Единственный бегун, попытавшийся приблизиться к дверям лаборатории полчаса назад, был сразу же снят метким выстрелом из снайперской винтовки Миори. Военная остановилась у подножия лестницы наблюдая, как осыпается пепел с сигареты капитана. Тот был неимоверно уставшим. Он весь вечер провел помогая организовать из кабинетов на первом этаже спальные места для всех находившихся в лаборатории людей. А после, на пару с Миори, сменил Хидана на вахте. — Они должны были уже приехать, — Иида вновь посмотрела на свои часы и потрясла запястьем. — Не думаешь же ты, что на них напали? — отозвался Хатаке, туша сигарету о подошву берца. — Мы не знаем, сколько этих уебищ в городе, — она пожала плечами. — Если они… Шум рычащего мотора вдалеке усилился, быстро приближаясь к лаборатории. Какаши подскочил на ноги и принялся вглядываться в темноту. — Одна машина. Сколько гражданских мы ожидаем? — он опустил взгляд на стоявшую у лестницы девушку. — Шесть с учетом тех двоих, что должны были привезти нам девочку. Первым к лаборатории вырулила белая Honda. Не особо беспокоясь о правилах парковки, водитель машины затормозил прямо перед лестницей, заставляя стершего лейтенанта сделать пару шагов вверх по ступеням. Высокий плечистый мужчина выскочил наружу, и за ним, последовав его примеру, то же самое сделали две девочки. Они с интересом посмотрели на стоявших у входа военных, но постарались не заострять на этом внимание. — Джун с вами? — с ходу спросил Какаши. — Нет, — ответил старший Яманака. — Она в другой машине. Сразу же за ними к лаборатории подъехала старенькая Chevrolet. В салоне припарковавшейся рядом с Honda черной иномарки загорелся свет, и из открытых дверей наружу выкатились двое — худощавый брюнет с залегшими под глазами темными кругами от недосыпа и длинноволосый парень, которого и Какаши, и Миори узнали сразу же, как только тот встретился с ними своим ошалелым от пережитых за этот насыщенный вечер событий взглядом. Девочка действительно была с ними — держала на руках огромную пушистую кошку, больше напоминавшую плюшевую игрушку. Какаши принялся пересчитывать гражданских, как вдруг багажник Chevrolet открылся, оттуда на землю посыпались упаковки туалетной бумаги вместе с ехавшим в не самом удобном положении Суйгецу. Он упал на четвереньки и задрал голову, испуганно смотря на ледяные выражения лиц военных. Парень уже было открыл рот, чтобы хотя бы представиться, но Миори бескомпромиссно вскинула автомат, наставляя его на незнакомца, сидевшего на земле всего лишь в трех метрах от неё. — Нам сказали шестеро, а не семеро, — сухо отрезала она. — Этот лишний. — Послушайте, тут со мной такая история приключилась, — принялся за свое Суйгецу, медленно поднимаясь с колен и держа обе руки перед собой. — Да мне похер. У нас в лаборатории и так много людей. — Эй, он вообще-то мой друг! — прорычала Сайя, делая угрожающий шаг вперёд. Миори перевела свой полный холодного и злого сарказма взгляд на девочку. — Да хоть твой бойфренд, мне не принципиально. Он может быть заражен, — строго сказала она, наконец обращая внимание на белоснежную кошку. — Про животных нам тоже ничего не говорили. У нас тут не зверинец… Хотя в этом я уже начала сомневаться. — Белобрысый остается снаружи, — Какаши занял сторону Миори, не желая разбираться в нюансах происходящего. Суйгецу, если бы не находился на мушке у военной, принялся бы в панике метаться по парковке и на колени падать перед всеми, лишь бы его не бросали. Сайя кипела от ненависти и беспомощности одновременно, но не попытаться изменить ситуацию было бы совсем на неё не похоже. Она пихнула кошку в руки Ино и сделала ещё несколько шагов в сторону военных, смотря на них снизу вверх. — Белобрысый со мной! — она, словно пятилетний ребенок, у которого отобрали конфету, была на грани того, чтобы закатить огромный скандал. — Скажите моей сестре, что если его не впустят, то я тоже останусь снаружи! — Сайя! С какой ружи? Ты видела, что тут происходит? — завопил ей в спину парень. — Никакой ружи не надо! Нам всем надо внутрь! — Тебе внутрь не надо, — Миори сняла автомат с предохранителя. — Тебе надо завалить е… Со стороны пустыря раздался протяжный вой. То, что прежде пряталось в тенях, наконец выбралось на парковку. Двое уродливых длинных бегунов выскочили в яркий свет уличных фонарей, явно теряясь в пространстве, но ориентируясь по звуку. Им не составило труда определить источник шума и ринуться прямо в сторону открытых дверей лаборатории. В создавшейся суматохе Суйгецу первым сорвался со своего места, пулей пролетая мимо позабывших про него военных. Миори почти сразу же открыла прицельный огонь по одной из тварей, но звук выстрелов только заставлял их двигаться активнее, меняя траекторию и прыгая с одной точки на другую. Поняв, что в таком положении им будет крайне трудно убить их, Какаши дал команду отступать. Вслед за Суйгецу побежали и остальные, и только когда двери лаборатории были плотно закрыты, все смогли спокойно выдохнуть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.