ID работы: 11089528

Стагнация человечности

Гет
NC-17
В процессе
76
автор
Стиша соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 268 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 92 Отзывы 27 В сборник Скачать

21.Иммуногенность

Настройки текста
Примечания:
Приготовь слово — и будешь выслушан; собери наставления — и отвечай. Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова. 33:4 Сакура летела по коридору, не замечая ничего вокруг себя. Чуть не сбив таскающегося с кошкой на руках министра здравоохранения, она бросила извинения сквозь сбившееся дыхание и побежала дальше, заворачивая за угол и влетая в одно из небольших складских помещений. Изначально то пустовало, но сейчас было переоборудовано в подобие сушильной комнаты, где на натянутых веревках жильцы лаборатории развешивали свою немногочисленную одежду. Дверь распахнулась с такой силой, что ручка громко ударилась об стенку, заставляя снимавшего свой голубой хирургический костюм с веревки Ируку подпрыгнуть на месте, роняя брюки и рубашку на пол. Он почувствовал, как все внутри него на секунду перевернулось от страха, и в раздражении всплеснул руками. — Сакура, у меня чуть сердце не остановилось! — воскликнул мужчина, прикрывая ладонью глаза и шумно вздыхая. Кое-как уняв буйно забившееся в груди сердце, он нагнулся, чтобы поднять с пола чистую одежду. — Извините, доктор Умино, — виновато отозвалась Харуно. — Простите, я знаю, что вы попросили меня проследить за Конохамару, но я, кажется, его потеряла… — В каком смысле потеряла? — несколько взволнованно ответил доктор, складывая хирургический костюм на небольшой белый стеллаж слева от двери. — Буквально на минуту заговорила с подругой, а он улизнул у меня прямо из-под носа! — ей было невероятно стыдно, что она не сумела справиться с таким простым заданием, однако педиатр вовсе не выглядел напуганным, лишь разочарованным. — Вы не знаете, где он может быть? Ирука уперся обеими руками в стеллаж и опустил взгляд вниз на свои кроссовки. Конохамару хоть и был невероятно любопытным ребенком, вряд ли бы рискнул в полном одиночестве исследовать лабораторию, тем более после всего, что с ним произошло. Наиболее вероятным вариантом представлялось, что он привязался к кому-то из взрослых. И тут его осенило. Мужчина поднял глаза на школьницу, одаривая её укоризненным взглядом для галочки, а затем смягчился, выпрямился и вышел в коридор, увлекая девочку за собой. — Ты случайно не знаешь, старший лейтенант Иида сейчас здесь? Или на вахте? — Старший лейтенант? — Сакура, поравнявшись с врачом, вопросительно взглянула на него. — Девушка-военная, низенькая, ходит со снайперской винтовкой обычно. — А-а-а, — протянула школьница, опрокидывая свой взгляд куда-то вверх. — Кажется, да. Я видела её внизу в фойе минут пятнадцать назад. Ирука мягко хлопнул школьницу по плечу и свернул к главной лестнице, оставляя Сакуру с множеством вопросов и ни единым ответом.

***

На горизонте возникла новая проблема. Пока Хана ломала голову над тем, где им раздобыть больше лекарств, Миори ломала голову, раздумывая, где им раздобыть сигареты. Курящих в лаборатории оказалось больше, чем она могла предположить, и пара блоков красного Мальборо, которыми Генма столь любезно делился со всеми курильщиками, медленно подходили к концу, как бы они ни пытались растягивать пачки. У неё все зудело от желания покурить, но сигарет осталось слишком мало, всего лишь три, и она берегла их на наиболее подходящий случай. Случай, впрочем, никак не предоставлялся, и она раздраженно скрипела зубами и впивалась ногтями в обветренную кожу на ладонях, лишь бы не думать о том, как сильно ей хотелось курить. Она неспешно курсировала по лаборатории, погруженная глубоко в свои мысли. Широкие черные спортивки резинкой были заправлены в её грузные берцы, и шаги девушки гулко разносились по коридору. Она скучала от безделья, однако севший ей на хвост маленький любитель неприятностей вовсе не был тем, чего ей не хватало, чтобы развеять эту невыносимую скукотищу. Впрочем, она продолжала бродить одним и тем же маршрутом вот уже минут десять, вслушиваясь в преследовавшие её по всему этажу звуки маленьких частых шажков, принадлежавших ребенку. Раздражение в ней закипало медленно, но верно, и она уже давно могла бы развернуться и рявкнуть на мальчишку, дабы тот перестал плестись за ней, как утенок, однако ей было интересно, наскучит ли ему самому эта незамысловатая игра в шпиона. Миори слышала, как скользит его обувь по кафелю, улавливала тихие детские смешки, видела его на периферии зрения при поворотах. Конохамару же был уверен, что девушка его не замечала, а он был лучшим на свете разведчиком. Ему тоже было скучно, а сидеть вместе с Сакурой, пытавшейся учить его элементарной математике выглядело скорее, как пытка, нежели увлекательное времяпрепровождение. Следовать за военной же было интересно, к тому же мальчик прекрасно помнил, что в прошлый раз она обещала поиграть с ним, когда у неё будет больше сил. И, кажется, он подгадал нужное время. Чего он не знал, это то, что Миори не собиралась играть с ним, а своими петлями всего лишь пыталась отвязаться от неугомонного ребенка. Порядком устав от непрекращающегося преследования, девушка резко развернулась, замечая, как Конохамару резко метнулся за угол, прячась в своем укрытии. — Выходи, — отрезала она, складывая руки на груди. Мальчик проигнорировал её приказной тон, продолжая прятаться за углом ровно до тех пор, пока женская рука не опустилась ему на плечо. Он вздрогнул от неожиданности и охнул, поднимая глаза на военную. В её строгом взгляде сквозил холод, но Конохамару его словно не замечал. Он выпрямился и бросился на неё, заключая в объятия. Насильно прикованная к месту Миори застыла столбом, боясь пошевелиться. Все ещё было неловко, как и в прошлый раз. Она так и стояла, раскинув руки в сторону, пока, наконец, не опустила ладони на плечи мальчика, дабы отодвинуть его от себя. — Я так долго за вами ходил, а вы меня даже не заметили! — гордо произнес он, отступая от девушки и подпрыгивая на месте. — Не заметили, не заметили! — Тихо, не шуми, — она раздраженно вздохнула и посмотрела по сторонам в поисках хоть одной живой души помимо неё самой, на которую можно было бы скинуть ребенка. — Опять убежал от доброго доктора? — Нет! Сегодня со мной сидела девочка с розовыми волосами, мы занимались математикой. Так ску-у-чно! — капризно протянул Конохамару. — А за мной следить тебе не скучно? — девушка удивленно вскинула бровь, складывая руки на груди. — Нет. Я хочу быть, как вы, — он вцепился ей в руки и повис на ней. — Сильным и храбрым, чтобы всех защищать. Протянув что-то нечленораздельное, Конохамару отлип от Миори и уже в следующую секунду закружился вокруг неё, бормоча что-то про то, как он тоже хочет следить за чудовищами, которые бродят на улице, участвовать в разных операциях и спасать людей. Этот ребенок определенно был из тех, кому ветку на улице дай, а он вообразит себе, что это пистолет, и будет строить из себя доблестного солдата. — Ну конечно, тебе в войнушку играть интереснее, чем цифры складывать, — Иида, сказав это скорее самой себе, поймала его за ворот футболки, заставляя притормозить. — Хочешь дам совет? Конохамару засветился от счастья, вновь запрыгал на месте, словно мяч, но, когда девушка шикнула на него ещё раз, вытянулся в струнку и застыл. — Плохой из тебя шпион получится, если ты будешь так шумно следовать за своей целью. — О чем вы? Вы же меня не заметили! — возмущенный подобной претензией, мальчишка надулся. — Заметила сразу, как ты за мной увязался, — военная с треском разрушила детские мечты, наблюдая, как ребенок в миг изменился в лице. — Ты шаркаешь ногами, во-первых. Во-вторых, ты своими смешками выдаешь свое местоположение. Чтобы следить за кем-то, нужно быть абсолютно бесшумным. Ты как бы должен стать невидимым для своей цели. Понимаешь, о чем я говорю? Мальчишка активно закивал. — Отлично, — она присела на корточки перед ним. — Не надо следовать перебежками за целью. Лучше идти медленно и держаться на достаточном расстоянии от неё, чтобы ей не казалось, что её преследуют. С этим ты, в принципе, справился. — А бежать нельзя, потому что шумно будет, — это прозвучало скорее утвердительно, нежели вопросительно, однако ребенок все же пытался отыскать подтверждение этому высказыванию в глазах лейтенанта. — Все верно. Так тебя сразу заметят. Миори повернулась на шум шагов, замечая, как по лестнице рысцой спускается доктор Умино. Она хмыкнула и тыкнула пальцем в доктора, вновь поворачиваясь лицом к ребенку. — Вот, слышишь, сколько шума создает добрый доктор? Конохамару рассмеялся, а затем бросился на встречу к педиатру. Миори выпрямилась и расправила растянутые на коленках спортивки. Она неспешно проследовала за мальчишкой, наблюдая, как тот в своей привычной манере попытался повиснуть на чужой руке, тараторя без остановки. Его маленькие ручки ухватились за широкую мужскую ладонь, а сам он потащил доктора за собой по направлению к шедшей им навстречу девушке. — Мы вроде даже не женаты, а у нас уже общий ребенок, — Миори сдула с лица несколько прядок волос. — Скажи пожалуйста, как так получилось? Ирука, очевидно, не уловивший в её холодном тоне нотки ехидства, взволнованно посмотрел на военную: — Он тебе мешал? Извини, я… — Дурак, я же шучу, — она неловко фыркнула и отвернулась, пряча проскользнувшую на губах улыбку. — Все нормально. Но ему очевидно интереснее со мной. Со второго этажа, перевесившись через перила, за ними наблюдал Хидан, покручивая между пальцами свою последнюю сигарету. Пересменка должна была состояться с минуты на минуту, но он никак не мог отвести взгляд от столь затейливого зрелища. Его глаза лишь на секунду упали на часы на запястье, показывавшие без трех минут пять, и он выругался себе под нос, надеясь, что Джирайя не ожидал его на пересменку раньше назначенного времени. Конохамару в этот момент быстро ввел врача в курс дела, рассказав ему о том, как он следил за Миори, и как та объяснила ему, что он делал не так. Он был так доволен собой, что буквально не мог стоять спокойно, топал ногой, бурно жестикулировал, переваливался с носочков на пятки, вертел головой по сторонам. Мальчик оказался заинтересован в Миори больше, чем в ком-либо другом. И Ирука искренне не понимал, почему он выбрал именно её из всех людей в лаборатории. Почему ребенок решил привязаться к сухой и холодной военной, а не, допустим, той же Хане или Рин. И слова девушки о том, что Конохамару предпочитал проводить время с ней, а не с другими потенциальными воспитательницами было отрицать трудно. Ведь действительно, при любой удобной возможности он пытался улизнуть из-под строгого наблюдения дабы отыскать военную в этих бесконечных коридорах. — Впрочем, это не значит, что я нанималась в няньки, — лейтенант вновь посерьезнела, стирая с лица всю мягкость. — Я тебя и не просил, — Ирука пожал плечами, не сводя глаз с девушки, рукой на ощупь пытаясь поймать наворачивавшего вокруг него круги Конохамару. — Вы ещё в суд подайте, чтобы там решили, кому опеку над ребенком отдать! — сверху донесся раскатистый хохот Хидана, и Миори задрала голову. — Иди нах…, — вовремя остановив себя от использования крепкого словца, она зашипела, пытаясь отыскать другое, более цензурное и подходящее для детских ушей. — Иди нафиг, Матсураси! В ответ ей раздался ещё более громкий и несдержанный смех, а затем массивная фигура рядового двинулась к лестнице. — Ладно, добрый доктор, — Миори махнула рукой. — Если понадобиться помощь, можешь спокойно обращаться. Когда я не на вахте, я либо сплю, либо пялюсь в потолок от скуки. Так хоть компания будет. — Старлей, ты когда детей полюбить успела? — спускавшийся по ступеням Хидан вновь дал о себе знать. Миори проигнорировала его реплику и, продолжая смотреть на врача, в намеренно наигранной манере улыбнулась во все тридцать два зуба, от чего Ирука лишь озадаченно посмотрел на девушку. Он метался в своем отношении к ней, не зная, продолжать относиться к ней холодно, или довериться интуиции Конохамару. Того тянуло к военной, как магнитик к холодильнику, и от этого врач лишь сильнее терялся в невозможности составить четкое мнение о не такой уж незнакомой знакомой. — Спасибо, Миори, — неуверенно отозвался Умино, потирая шею, и, опустив взгляд на вертевшегося рядом мальчика, обратился уже к нему. — Тебе повезло, что тетя-военная не была занята. Она здесь выполняет важную работу, так что лучше её не отвлекать. Между военной и врачом на секунду повисла неловкая паузу, разорвать которую первой решилась Иида. — Честно признаться, — начала девушка, — меня восхищает твое умение общаться с детьми. Мужчина едва заметно покраснел и лишь пожал плечами в ответ, пытаясь подобрать хоть какие-то слова… Чего? Благодарности? — Это просто часть моей работы. — Почему именно детский врач? Невероятно сложная морально профессия вызывала искреннее восхищение у военной, хоть она и не могла артикулировать свои мысли более ярко, продолжая оставаться в своем сухом и достаточно ограниченном диапазоне эмоций. В голову невольно закрадывались мысли о том, что Ирука был либо из семьи врачей, либо сталкивался с детскими болезнями. Психологические травмы всегда оставляли на людях глубокие, порой нестираемые отпечатки, что со временем приводили их к выбору профессии. Ей не хотелось услышать историю о том, что кто-либо из его семьи умер в детском возрасте, а потому девушка надеялась получить подтверждение своей первой теории. Впрочем, ответ оказался совершенно иным и, на её вкус, несколько банальным. — Медициной я заинтересовался ещё в старшей школе, а педиатрию выбрал лишь потому, что всегда хорошо ладил с детьми, сколько себя помню, — он проследил взглядом за бродившим по фойе Конохамару, и вновь обернулся на свою собеседницу. — Я хотел быть полезным, помогать детям. Даже если и не всегда получается. Последняя его реплика, казалось, была значительно тяжелее остальных. Иида вспомнила их предыдущий разговор и фразу о том, что у каждого врача свое кладбище. В сознании пронеслось осознание, кого именно «хоронил» Ирука, и её передернуло. — А что насчет тебя? — мужчина спрятал руки в карманы и неуверенно взглянул на девушку. Она не успела ответить. Громко раскрывшиеся двери главного входа впустили в фойе прохладный сентябрьский ветер, что подгонял массивную фигуру Джирайи. Он двигался быстро, на ходу собирая длинные белые волосы в тугой хвост. Заметив Миори чуть поодаль, мужчина махнул ей рукой. — Пойдем, старший лейтенант, — громко позвал девушку майор. — Нам нужно кое-что обсудить. И вы, доктор, тоже присоединяйтесь.

***

— Что значит, еда заканчивается? — обеспокоенно выдавила из себя Рин. Волнение расползалось по комнате отдыха, своими щупальцами обвиваясь вокруг обитателей лаборатории и, словно паразит, питаясь чужими эмоциями. В воздухе повисла эта отравляющая тишина, и она длилась всего лишь несколько жалких секунд, но казалось, что так они простояли уже минуты три. Взгляд медсестры упал на омраченное тяжелыми мыслями лицо Цунаде, а затем, в поисках поддержки, переметнулся на статуей застывшего чуть поодаль Тобираму. Но все они молчали. Рано или поздно это должно было произойти. Даже привезенные Итачи консервы и крупы заканчивались, а с учетом прибавившихся к обитателям лаборатории новых голодных ртов, запасы исчезали втрое быстрее. Все они знали, что продукты не бесконечны, но предпочитали не думать об этом. Впрочем, сейчас игнорировать ситуацию было просто невозможно. Рин махнула рукой и отошла к стене, пытаясь унять бушевавший в голове ураган мыслей. Здесь, в этой «крепости», она чувствовала себя в безопасности, но промелькнувшая в её голове мысль о том, что кому-то придется выйти наружу, дабы раздобыть припасов, заставила табун мурашек прокатиться по её спине. — С нынешним количеством людей провианта хватит ещё на дня три-четыре, — сухо констатировал Иноичи. С момента появления их в лаборатории, старший Яманака вызвался вести учет продуктов, и именно по его просьбе в срочном порядке было собрано некое подобие совета. Комнату отдыха заполонили уставшие военные, взволнованные гражданские и озадаченные проблемой ученые. Каждый раз, когда им казалось, что опасность миновала, на горизонте появлялась новая проблема. Беда не приходит одна, так? — Ещё нам нужны лекарства, — присоединилась Хана, поднимаясь с дивана и подходя к мельтешащей у стены Рин, дабы хоть как-то успокоить ту. Она перехватила девушку за плечо, заставляя ту остановиться. — Какие будут предложения? — наконец, задумчиво произнесла Цунаде. — Вынести все, что сможем, из ближайшего супермаркета, — майор почесал затылок, окидывая всех собравшихся беглым взглядом. — Не переживайте, мы этим займемся. — Здесь в десяти минутах от нас есть крупный магазин, — вирусолог прошла к шкафчикам и принялась рыться в них в поисках столетней и уже давно никем не использованной карты. Предварительно уронив несколько пустых солонок, она вытащила её из-под коробки с капсулами для кофемашины, всю пыльную, и раскинула на барной стойке. В кармане халата нашелся красный маркер, коим женщина всегда писала на огромной белой доске в своем кабинете. Пометив лабораторию крестиком, она провела линию от неё до границы ближайшего жилого района. На карте магазина не было, поскольку тот появился здесь всего лет семь назад, когда местная строительная компания выкупила землю под застройку нового жилого района. Но супермаркет, если ещё не был обнесен до чиста, идеально им подходил. Располагался достаточно близко в небольшом жилом районе, где было не так уж много людей, а, значит, они могли надеяться на то, что полки будут не полностью пустые. — Майор Огата, разрешите мне возглавить эту операцию, — Какаши, до этого молча сидевший на подоконнике, наконец подал голос. — Я бы хотел взять с собой рядового Матсураси. — Вперед, сынок, — Джирайя развернулся и махнул мужчине рукой. — Я с вами, — голос Ханы прозвучал так твердо, что капитан Хатаке не был уверен в том, что сможет переубедить её остаться, однако попытку все же предпринял. — Гражданских брать не буду, — отрезал он, складывая руки на груди и хмурясь. — Нам нужны лекарства. Вы понятие не имеете, что нужно брать, а у меня уже готов список. Я с вами, и это не обсуждается, — она посмотрела на него так же хмуро, будто бы пытаясь задавить своим взглядом; спецназовец, впрочем, не уступал в игре в гляделки. — Возьмите Генму, — Цунаде ловко свернула карту и передела её подошедшей к стойке Хане в руки. — Пусть за руль сядет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.