ID работы: 1108996

Создатель кукол

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
196 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 44 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава пятнадцатая: полностью натуральное.

Настройки текста
- Шерлок, лучше ответь на некоторые вопросы для меня. Джон поднял голову и увидел Лестрейда, который стоял в дверях. Детектив и врач находились в лаборатории последние три-четыре часа, и уже было десять часов вечера. Первый пакет крови Клары уже был разделен на десять или пятнадцать небольших пузырьков, некоторые из которых были в центрифуге, а другие Шерлок капал на предметное стекло. Много различных бутылок с индикаторами были разбросаны на белой лабораторной стойке, и окровавленные куски ткани валялись на полу. Очевидно, где-то в хаосе был ответ на паралич детей и безумие Создателя кукол, но не это был вопрос Лестрейда. - Здравствуй, Лестрейд,- сказал Шерлок, даже не отрываясь от микроскопа.- Я так понимаю, всё уже идёт хорошо в Ярде? - К чёрту это,- ответил Лестрейд сердито.- У тебя есть многое, что требует объяснения, Холмс. - Что случилось?- спросил Джон. Он только что закончил установку партии пробирок в центрифугу и снимал перчатки с рук. Когда центрифуга начала жужжать, Лестрейду пришлось повысить голос, чтобы быть услышанным. - Шерлок покинул место преступления без даже намёка о том, ведь он знал, где тело было, или объяснений того, что он обнаружил на месте происшествия.- Лестрейд был, очевидно, разочарован, поэтому Джон решил держаться в стороне от спора. Тем не менее, он держал ухо востро; Шерлок не объяснил и ему что-либо тоже. - Я сказал тебе, Лестрейд,- Шерлок ответил, заскучав, что разъяснило: само исследование было гораздо интереснее, чем объяснение методов.- Я заплатил бездомным, чтобы они стояли в переулках. - Как, во имя Господа, ты узнал, что Создатель кукол поставил бы Клару в переулке? - Внешний источник. - Почему ты не сказал мне?!- закричал Лейстрейд.- Почему меня не предупредили насчёт этого "внешнего источника"? - Лестрейд,- сказал наконец Шерлок, избавившись от своих мыслей и устремив взгляд на взбесившегося детектива. Он вытащил карту из кармана, давая шанс Лестрейду прочесть её. "Неужели это так удивительно, что Создатель кукол оставил мне эти намёки? Мы установили это; часть его игры - возмездие по отношению ко мне, но он признает это только тогда, когда почувствует, что даёт мне преимущество: следовательно, подсказки." - Где он оставил их? - На входной двери нашей квартиры. - Подожди,- прервал Джон.- Когда Создатель кукол оставил эти "подсказки"? Я не помню, чтобы эти карты были в квартире. - Это не то, что тебе нужно знать на данный момент, Джон,- ответил он.- Не волнуйтесь, Лестрейд, он не сделает ничего никому из нас. Его план слишком дьявольский; насилие не в его стиле. - Шерлок,- Лестрейд вздохнул,- тебе придётся держать меня в курсе этих вещей. Пожалуйста. Я не просто здесь для работы на побегушках, я могу помочь тебе, но только если ты дашь мне возможность. Джон, у тебя же ещё осталось твоё ружьё? - Да,- сказал он.- И ружьё Шерлока тоже. Это была мера предосторожности, которую Джон использовал, как только Шерлок вернулся из своего ложного самоубийства. Хотя сначала Шерлок протестовал, он пристрастился к стрельбе в стену в качестве освобождения от скуки и перестал жаловаться. - Это прекрасно. Я буду контролировать на патрульной полицейской машине вашу улицу. - Нет!- запротестовал Шерлок.- Если мы будем угрожать Создателю кукол даже в малейшей степени, он не рискнёт прийти в квартиру. Нам нужны эти карточки, Лейстрейд, они дают нам преимущество. Я говорю тебе, Ватсон и я будем в прекрасном состоянии. Лестрейд смотрел на него молча, прежде чем неохотно кивнуть головой. - Хорошо, Шерлок, но мне нужно, чтобы ты пообещал мне, что вы будете просвещать меня в эти вещи. Мне нужны эти подсказки так же, как и тебе. - Я в курсе,- пробормотал Шерлок. Он положил другое предметное стекло под микроскоп.- Если это всё, что ты хотел мне сказать, то позволь мне вернуться к работе. - Хорошо,- проворчал Лестрейд, понимая, что он, вероятно, не добился бы очень многого из Шерлока этой ночью.- Сделай мне одолжение и выпиши все свои наблюдения из переулка, я знаю, ты видел намного больше, чем это возможно. Я был бы не отказался от работы. - Я прослежу, чтобы он делал это,- вмешался Джон. Лестрейд коротко кивнул, прежде чем встать. Положив ручку на ручку двери, он остановился. Новая мысль просочилась в его голову, но не он не думал, что стоило озвучить её. И вдруг в голове возникло изображение; молодая красивая девушка проникла в его мысли. - Ещё кое-что,- продолжил он, смягчившись,- заботься об Анне. - Твоя сентиментальность,- сказал Шерлок твёрдым голосом,- не то, чего она хочет. Она заслуживает гораздо большего, чем это. Лестрейд понимающе кивнул, и, конечно, Шерлок был прав. Анна была молодой и красивой, но, прежде всего, она проходила стажировку в Скотланд Ярде. Его мысли о ней должны были соответствовать его профессионализму. Он должен думать о ней, как и о любом другом стажёре: с досадой и неохотой. Но в ней было нечто уникальное, вероятно, молодость или её упорство. Возможно, это было тем, что напоминало ему о собственной дочери, Кэролайн. Как бы там ни было, Шерлок был прав, Анна не была Кэролайн и не должна была рассматриваться таким образом. Но так или иначе,это происходило естественно. Он попрощался с мужчинами и распахнул дверь, наткнувшись на Анну, которая толкала дверь в тот же самый момент. Она резко вздохнула и уронила три больший тома на пол. - Сэр,- сказала Анна, глядя на него широко раскрытыми глазами,- извините. Лестрейд посмотрел с удивлением, прежде чем наклониться и поднять тома книг.Девушка всё ещё выглядела очень худой, но не такой усталой, как утром. Она также сменила юбку на пару хорошо сидящих джинсов, которые делали её менее худой. То, что он не смог заметить, заметил Шерлок. Она смогла убрать тёмные круги под глазами с помощью макияжа за то время, пока её не было в лаборатории. - Не волнуйся, Хантингтон,- улыбнулся он, передавая ей книги. Но, вспомнив недавний разговор с Шерлоком, Лестрейд заменил улыбку на взгляд полный одного лишь профессионализма. Он одобрительно кивнул ей, они попрощались, и Анна закрыла дверь, за которой было слышно, как шаги Лестрейда быстро удалялись. - Простите, что я так долго,- сказала она, спуская рюкзак на плечо и снимая своё голубое пальто.- Я зашла в свою квартиру и переодела некоторые вещи. Но, надеюсь, я достала то, что Вы просили, Шерлок. Джон радостно поприветствовал её, выключая центрифугу. Шерлок не сказал вообще ничего, лишь одарив девушку любопытным вглядом, когда Анна подошла к лабораторной стойке. Когда Джон установил центрифугу, и она зажужжала, Шерлок схватил Анну за левое запястье, отметив свежие капли крови на ногтях. - Что он оставил в твоей квартире?- прошептал он. - Это,- шёпотом ответила она, скользнув рукой в задний карман джинсов и достав карту. Зная Джона и то, что в любой момент мог подглядеть, Анна положила карточку на плоскую поверхность стойки. Шерлок отпустил её запястье, и она удалилась к центрифуге, чтобы отвлечь Джона , пока Шерлок будет читать карту. Ваше время истекает Шерлок, немного разочарованный отсутствием лучшего ключа, понимал, что это была тактика запугивания. Он сунул карту в свой карман, не было никакого смысла показывать её Джону. Он бы только неверно растолковал смысл, поэтому Шерлок вернулся к микроскопу. Джон протянул руку и выключил центрифугу, и лаборатория вновь приобрела тишину. Когда он вытащил пробирки, он осмотрел комнату, Анна стояла, прислонившись к центральному столу в лаборатории перечитывая первоначальный анализ крови. Она скрутила волосы в пучок, скрепив его карандашом, однако это не помешало некоторым локонам вновь упасть на её лицо. Шерлок сидел на другом конце стола, глядя в микроскоп с с идеальной концентрацией, лишь изредка останавливаясь, чтобы нарисовать что-то в жёлтом блокноте: структурные и электронные формулы химических реакций. Ватсон понимал, что Шерлок и в уме делает какие-то записи в то же самое время. Странное зрелище: девушка гений-подросток и социопат делают исследовательскую работу вместе. Тем не менее, Анна нарушила мягкую тишину в комнате. - Доктор Ватсон, Шерлок, посмотрите на это. Почему в крови Клары так много кальция? Шерлок остался на месте, поэтому Ватсон подошёл и посмотрел на график. - Это невозможно,- ответил он,- такие уровни физически невозможны в крови шестилетней девочки, как и крови любого другого человека, впрочем. - Что это?- спросил Шерлок, всё ещё не отрываясь от своего микроскопа. - Уровни кальция в её крови почти в шесть раз больше, чем её организм способен производить или чем можно ввести в её кровоток. Я имею ввиду, я слышал о такой болезни, как гиперкальциеми, при котором организм вырабатывает слишком много кальция, но, в общем, причины могут варьироваться. - Кальция,- пробормотал Шерлок. Затем его зрачки расширились.- Да, да, как я мог пропустить это? С этими словами он соскочил со стула и подбежал к полкам, находящимся сзади него. Просматривая сквозь бутылки, он достал одну конкретную: ингибитор дифосфата аденозина. - Создатель кукол умён,- Шерлок продолжил.- Криминалисты не могли идентифицировать химические вещества в крови детей двенадцать лет назад, потому что мы искали только искусственные соединения. - Вы говорили, что Создатель кукол делал инъекции детям с природными химическими элементами?- спросила Анна, подойдя к медицинским томам.- Природные соединения не должны вызвать такой паралич. - Нет, в этом самом деле есть смысл,- вмешался Джон.- Это могло бы объяснить, почему мышцы и органы были парализованы так быстро. Заняло меньше, чем двадцать четыре часа, Хантингтон. Редко, когда искусственные химикаты вызывают паралич так быстро, потому что тело не признаёт соединения, как гормоны, которые вырабатываются в эндокринной системе. Единственный возможный вариант, если бы ферменты были прикреплены к соединению, что бы ускорило принятие соединения организмом. Но если бы это было так, мы бы заметили возрастание ферментов. В нашем случае мы видим лишь скачок кальция. Анна взглянула на них всё ещё потерянно. - Что по поводу роста антител в крови? - Их нет из-за ферментов; анализ показал бы конкретный лимфоцит, соответствующий инородному ферменту. Что бы ни вызывало рост антител, это наверняка связано с разными вакцинами. Шерлок думал молча, прежде чем прогнать их. - Убирайтесь, мне нужно подумать. Анна и Джон выходили из лаборатории, последний раз взглянув на социопата, капающего всё больше и больше химикатов на предметное стекло. - Кальций,- Шерлок пробормотал себе под нос.- Почему я не подумал об этом раньше? За дверью стояли Джон и Анна, пытаясь выяснить, что будет дальше. Будучи выгнанным из лаборатории на последующие несколько часов, Джон вздохнул. Это обычно происходит, когда дело дошло до трудных случаев, как этот. Сейчас было лишь одиннадцать часов ночи, и Ватсон знал, что Шерлок не покинет убежище до самого утра, а может и дольше. Была возможность поехать на 221Б Бейкер Стрит и немного поспать, оставив Шерлока в больнице святого Барда; напоминание о том, насколько Создатель кукол близок к его другу отбросили этот вариант. Если бы только существовал какой-нибудь другой способ поиска информации, с помощью которого он бы мог помочь своему другу. Будучи в своих мыслях, Джон не заметил, что Анна сидела на полу на своём голубом пальто. Она открыла один из томов у себя на коленях и листала его. - Что это?- спросил Джон, глядя на мелкий шрифт в огромном объёме. - Кровь и заболевания крови,- ответила она, не отрываясь от текста.- Если я застряну здесь, я бы тоже могла сделать что-нибудь полезное. Джон одобрительно кивнул и взял другой том. - Ну что ж,- сказал он.- Я так понимаю, наши главные зацепки-элементы... - Полностью натуральные,- завершила Анна.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.