ID работы: 1108996

Создатель кукол

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
196 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 44 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава двадцать четвёртая: взломы.

Настройки текста
- Здравствуйте, Майкрофт Холмс; я слышал Ваше имя слишком много раз, чтобы встречаться с Вами только сейчас. А Вы? - Санинспектор Грег Лестрейд,- ответил Ватсон, моментально показывая значок детектива учёному, стоящему перед ним, аккуратно закрывая номер фотографии большим пальцем, а слово "детектив" - указательным пальцем. Черноволосый учёный склонил голову в небольшом неодобрении, наклоняя глаза вниз очков и разворачиваясь к Холмсу: - Сэр, я ценю Ваш интерес к нашим исследованиям, но я должен сообщить Вам, что исследовательские лаборатории фармацевтики Ланкастер освобождаются от проверок в рамках научных исследований... - О, не переживайте о нём,- заметил Шерлок с его самоуверенностью в воздухе.- Он только сопровождает меня; он не вызовет никаких проблем. - Никаких проблем вообще,- подтвердил Джон, кивая учёному. Учёный осторожно посмотрел на него, прежде чем развернуться на своих каблуках и жестом показать им двоим проследовать за ним. После взлома в военную базу Баскервиля этот взлом в "секретную" исследовательскую базу должен был быть простым. Джон посмотрел на Шерлока с ухмылкой; конечно, ему удалось обворовать Майкрофта и Лестрейда, даря им сейчас новые личности. Шерлок лукаво улыбнулся ему тоже: это должно быть даже слишком легко. - Я доктор Кентвелл, ведущий научный сотрудник мышечного отдела,- начал учёный, проводя их через лабиринт белых стен, который составлял лабораторию.- Я рад, что Вы заинтересовались объектами Дартфорда, мистер Холмс, с помощью Вашей поддержки и поддержки правительства Великобритании,- добавил он небрежно,- мы надеемся добиться большего, чем просто теоретические лекарства. Ваши инвестиции будут расширять сферу наших возможностей. - Да-да,- пробормотал Шерлок бескорыстно, снова в странной атмосфере собственной важности; очевидно, немного иронично, изображая своего брата. Джону пришлось терпеть, чтобы не рассмеяться.- Мы надеемся, Вы сможете нам помочь, доктор Кентвелл. - Ах, конечно, мистер Холмс, я могу помочь Вам, если Вы можете помочь мне.- Доктор Кентвелл похлопал себя по карманам халата и вытащил большую связку ключей. Остановившись посреди коридора, он отпер дверь своего кабинета, огромный блок непроницаемого металла, и жестом пригласил их войти. После того, как они вошли, они тут же выбрали себе места; Шерлок и Джон сели в пластиковые стулья, в то время как доктор Кентвелл занял место в своём большом вращающемся кресле за большим рабочим столом. Он снял свои странные очки и махнул рукой на обширную книжную полку. Вместо книг, однако, здесь находились бумажные папки всех видов, выпуклые, с обширной документацией. - Это где я храню все, хм, важные файлы, скажем; зачем держать их закрытыми в кабинетах, где их слава будет скрыта, если они могут сиять на виду? Не волнуйтесь, они в полной безопасности здесь. Никто не может пробраться в мой офис; они в большей безопасности, чем любая картотека в мире. Теперь давайте обсудим дело. Вы говорили о заключении сделки? - Ах, да, об этом,- начал Шерлок, вставая со стула.- Я полагаю, Вы могли неправильно меня понять, когда я сказал об этом. Мы просто хотели бы изучить определённое соединение, над которым Вы экспериментировали. Я считаю, оно под кодом 993; мы возьмём его и уйдём. - Я так не думаю, мистер Холмс,- ответил учёный.- Я не собираюсь разрешать Вам брать какие-либо файлы с собой. Я боюсь, что им придётся остаться здесь; правила компании. - Вы не похожи на человека, который следует правилам, доктор Кентвелл,- заявил Шерлок, что заставило учёного взмахнуть головой ещё раз. - Я не понимаю; вы пришли ко мне с этой сделкой и никак иначе. Я готов принять средства, и никто не узнает об этом. - Это не то, что я имел в виду. - Тогда в чём смысл сделки, которую Вы пришли сюда заключить? Шерлок нетерпеливо прекратил это представление (он не имел понятия, как Майкрофт мог оставаться таким спокойным около таких невежественных людей), заставляя учёного подпрыгнуть от внезапной перемены в характере. - Вы, люди, смешны. Всё просто: дайте мне файл 993, или я продам Вас властям. Доктор Кентвелл усмехнулся, глядя на Шерлока недоверчиво. - Продать меня властям? Что, во имя Господа Бога, Вы говорите?- он улыбнулся шутке, взглянув на Джона, ища поддержку. Джон ответил лишь ярким взглядом, заставляя глаза врача потонуть в странной панике.- О чём, во имя Господа, вы говорите?- спросил он ещё раз, на этот раз с гневом.- Кто Вы? Чего Вы хотите? - Кто я не имеет для Вас никакого значения, и я уже говорил Вам, чего я хочу,- ответил Шерлок резко.- Что касается того, что я имею в виду, так это то, что Вы продаёте биологическое оружие террористической группировке в северной Ирландии; небольшое преступление, на мой взгляд, но, если я правильно помню, оно тяжело наказывается государством сегодня. - У Вас нет доказательств!- закричал доктор Кентвелл, обороняясь, но даже не отрицал претензии. Паника наполнила его глаза. Даже Джон мог сказать, что этот учёный в глубине души обычный простак. Этот факт, конечно, мог усугубить только Шерлок. - Вообще-то, у меня есть,- бросил вызов Шерлок, осматривая его сверху вниз.- Это просто написано на Вас. На месте, где Вы носите ирландский значок, он оставил след, который по оттенку разнится с Вашим воротником. Теперь посмотрите, что Вы носите: сделано в Ирландии. Кольцо на Вашей правой руке: сделано в Ирландии. Оба эти предмета не для Вашего дохода, и Вы цените их, судя по их первозданному виду. Деньги, которые даёт Вам группа, не могут покинуть Ирландию (это было бы слишком подозрительно), так что Вы тратите всё здесь. На Вашем столе виднеются файлы с кодом доступа 768: код для биологического оружия от Ланкастер. О, не делайте такой изумлённый вид, я знаю, что Ланкастер производят биологического оружие для государства; куда вовлечено государство, туда вовлечён и Майкрофт; куда вовлечён Майкрофт, там я знаю, какую сделку заключить. Ланкастер сотрудничали с ним раньше, поэтому вы так хотели согласиться с ним, или лучше сказать со мной, заключить сделку. Вернёмся к делу: Вы продаёте оружие, террористы дают Вам наличные, которые Вы тогда там и тратите. Есть ещё множество фактов, если вы хотите, я... - Я думаю, этого достаточно,- прервал Джон.- У нас не так много времени, не забывай. Доктор Кентвелл уставился на него в шоке. Потом он погрузился в своё кресло, закрывая лицо руками. - Пожалуйста, я дам Вам всё, что хотите,- умолял он,- только никому не говорите. - Файл 993, сейчас,- холодно сказал Шерлок. Доктор Кентвелл медленно поднялся со стула и направился к книжной полке. Передав файл Джону, он снова потонул в своём кресле. - Это было не так трудно, не так ли? Спасибо за сотрудничество, доктор,- усмехнулся Шерлок. С этими словами они с Джоном ушли. - Биологическое химическое оружие; ты знал об этом?- спросил Джон. - Нет, но это было не очевидно? - Господи, Шерлок, я знал, что Майкрофт занимает большое место в области обороны, но я не думал, что он спонсировал это. - Он финансирует то, что даёт обороне преимущество; зная технологии сейчас, нужно быть уверенным, что сможешь побороть это в будущем. Я сомневаюсь, что Майкрофт даже задумывался использовать это. Он может быть в правительстве, но он, безусловно, не так глуп, чтобы использовать это. Преимущественно. - Тем не менее... Но теперь оно попадёт в руки ИРА; ты же не собираешься разрешить ему уйти с этим?- тихо спросил Джон. - Конечно нет,- ответил он хладнокровно, доставая телефон.- Я уже связался с нужными инстанциями. Джон посмотрел на телефон и увидел входящий ответ от Майкрофта. - Опять же, ты удивителен, Шерлок,- пробубнил Джон, когда они покинули территорию Дартфорда. - Опять же, ты слишком быстро хвалишь, Джон. Это было простое наблюдение. XXXXXXXXXX - Шерлок, о чём именно говорится в файле? Шерлок? Было всё ещё светло, когда они добрались до 221Б Бейкер Стрит. Поездка из Дартфорда состояла из Шерлока, который глубоко погрузился в чтение файла, заставляя Джона замолчать при любой попытке понять материал. Войдя через дверь, Шерлок побежал вверх по ступеням быстрее Ватсона. Когда доктор поднялся до последней ступеньки, он увидел прямо стоящего Шерлока, держащего в одной руке файл, но внимание его было приковано к вещи в другой руке. - Шерлок, что это?- спросил Джон, уже зная, что это будет. Он почувствовал, как бледнеет, когда подумал об Анне и о том, через что она проходит. Действительно ли он смог забыть тот факт, что Анна была похищена? Это было грустно, но даже Джон был вынужден признать, что из-за сегодняшних событий он был отвлечён. Он подошёл к консультирующему детективу и вытащил карту из его руки, а по спине пробежал холод. Она ждёт в саду своего принца. - Королевские сады,- тут же выпалил Шерлок, доставая телефон, чтобы написать Лестрейду.- Она на Кенсингтон Палас Гарденс*. Тем не менее раздался звон, предупреждающий о новых сообщениях. Джон смотрел, как глаза Шерлока метнулись к экрану телефона, а затем посмотрели наверх: он мысленно высчитывал что-то. Короткая пауза совсем немного волновала врача; вряд ли что-то могло отвлечь Шерлока от предупреждения некомпетентного детектива о новых уликах. Что бы ни было в этом сообщении, оно было очень важным. Внезапно его пальцы забегали по экрану, набирая сообщение перед тем, как послышался свист отправленного сообщения: Кенсингтон Палас Гарденс: ищите маленькую девочку под грушевым деревом. Встретимся там. Вызовите скорую помощь на всякий случай - ШХ Худая фигура Шерлока не изменилась, будто бы пребывая в глубокой задумчивости. Его холодные глаза были сосредоточены, оставляя холод на его компаньоне. Было что-то не так, что-то неправильно. - Шерлок,- Джон прервал паузу,- пойдём; мы можем встретиться с Лестрейдом, если возьмём такси прямо сейчас. Нам нужно спешить. - Нет. - Нет?- воскликнул Ватсон недоверчиво.- Почему нет? Наташа может быть ещё жива; у нас есть формула сыворотки теперь, мы могли бы быть в состоянии помочь... - Не "мы"; ты,- нетерпеливо воскликнул Шерлок в ответ. Джон уставился на него, глаза были стиснуты в замешательстве, и консультирующий детектив вручил ему файл в руку.- Ты доктор; иди и забери Наташу. Постарайся продержать её живой достаточно долго, чтобы успеть прибыть в больницу святого Барда; позвони, когда доберёшься туда. - Подожди, куда ты? Шерлок вбежал в квартиру, и Джон услышал шелест бумаги и звон стекла, так как Шерлок рылся в столе. Послышалось ворчание о пропавшей ручке перед тем, как детектив вернулся к двери. - Есть кое-что, что я должен сперва увидеть,- ответил он неопределённо. - Что происходит? Шерлок развернулся и пошёл вниз по ступенькам 221Б Бейкер Стрит, а его пальто развевалось сзади. - Я встречу вас там!- крикнул он, его голос бежал после его фигуры. Джон услышал, как внизу него закрылась дверь. Глубоко вздохнув, он попытался проанализировать то, что сейчас произошло. Несколько минут назад он был готов войти в квартиру и выпить чая; а теперь он собирается найти ещё одного мёртвого ребёнка. Нет, поправил он себя, не мёртвого ребёнка; ещё одного умирающего ребёнка, которого я не могу спасти. Он поморщился от собственного бессилия, воспроизводя холодное тело Клары ещё раз. Создатель кукол действительно был чудовищем. С ещё одним глубокий вздохом и небольшим прыжком Джон побежал вниз по лестнице на улицу, размахивая руками, чтобы получить жёлтое такси. Одно наконец остановилось, позволяя Джону открыть дверь и прокричать: - Кенсингтон Палас Гарденс! Поспешите! XXXXXXXXXX Проследили номера до 52 Е-лейн. Чей это номер? - Лестрейд Шерлок прочитал сообщение ещё один раз, прежде чем посмотреть на один из складов прямо перед ним. Звук запускающейся воды смешался с холодной окружающейся средой: серое облачное небо, серые бетонные стены, серая металлическая дверь. Подойдя к двери, он был ни капли не удивлён, что здесь не было никакой блокировки. Склад выглядел слишком старым, чтобы обладать такими достижениями в технологии, так что он положил руку на холодную металлическую ручку,покачивая её, чтобы подтвердить, что дверь была заперта. Опираясь плечом в дверь, он слегка толкнул, тестируя сопротивление, прежде чем толкнуть дверь всем телом. Первый толчок заставил дверную раму податься внутрь; второй издал громкий затвор, третий выбил всю дверь вперёд. Шерлок щёлкнул выключателем вдоль боковой стенки, и искусственное освещение замерцало над ним, издавая небольшой гул. Воздух был влажный, полон пыли и влаги, что утолщало атмосферу. Деревянные ящики валялись в комнате, нагромождённые вдоль бетонных стен. Когда он шагал внутрь склада, его шаги отзывались эхом до высокого потолка. Кусочки пыли летали в воздухе только для повышения торжественности пустоты. Осматриваясь, Шерлок обратил внимание на одиноко стоящий стул вместе с пустым столом. Подбираясь к столу, Шерлок обратил внимание на более тонкие участки пыли и грязи на бетонном полу. Кто-то был здесь недавно. Судя по двум общим размерам пятен, здесь два набора следов, скорее всего, одни мужские, а вторые - женские. Нет следов сопротивления; оба двигались добровольно. Больше маленьких пятен: женщина двигалась больше, чем мужчина; ходила в более круговой схеме; она нервничала. Никаких сомнений не было в его голове: Создатель кукол был здесь. Анна Хантингтон была здесь. Конечно, он знал это заранее; единственные два человека, которые, возможно, могли иметь телефон Анны - это Анна и её похититель. Создатель кукол, очевидно, убрал её телефон подальше; можно было бы рискованно предположить, что он всё ещё у него, но это было частью её плана, который она разработала. Хантингтон сделала разумный прогноз: Создатель кукол не отпустит её, пока не будет другого выхода. Единственная причина, по которой он её оставит, - это поставить Наташу. Пока она могла держать его в одной области определённое количество времени, Создатель кукол не сможет избавить от телефона. Это был лишь вопрос наличия Лестрейда, который бы проверил номер до того, как Создатель кукол от него избавился бы. К счастью, Лестрейд не смог распознать номер; вот почему Шерлоку пришлось ждать так долго, чтобы начать следить: если бы он дал номер слишком рано, то была возможность, что номер быстро соберут и найдут цель, и, зная инспектора, будет ещё одна облава. Новая облава не принесёт ничего хорошего; Шерлоку нужен был шанс, чтобы проанализировать места, в которых прячется Создатель кукол, без предупреждения. Судя по состоянию склада, Создатель кукол недавно переехал. Однако, он не ожидал, что кто-нибудь найдёт этот склад и свяжет его с ним; он бы не был так осторожен, если бы чувствовал себя в безопасности. Здесь должно было быть что-то; должно быть что-то, что упустил Создатель кукол. Шерлок сидел в кресле, размышляя о перспективах Хантингтон и позволяя своему уму заполнить пропуски. Она сидит в кресле, скорее всего, лицом к столу. Что было на столе? Он обошёл склад, считая количество шагов, которые она сделала, чтобы добраться до стола. Дешёвый пластиковый стол начинает наклоняться в середине: любой груз оставил бы углубление. Есть небольшие впадины в пластике, откуда что-то тупое было брошено на него; глубина не указывает на металлический предмет. Он провёл пальцами по поверхности пластика. Нет узоров от букв, Хантингтон ничего не писала, но пятно от следа указывает, что она была за этим столом в какой-то момент. Пятна идут вокруг стола и... ох. Шерлок опустился на одно колено около двух коричневых точек, за которыми тянулся тонкий мазок кисти того же вещества. Достав карманное увеличительное стекло, о посмотрел на это один или два раза. Царапины ногтем, он сразу понял: кровь. Диаметр кровавых брызг означает, что он был сделан... с высоты руки Анны, когда она царапала пальцы. Но она никогда не позволяет крови капать на пол; глубина разреза, чтобы получить такую каплю крови, гораздо больше, чем та, которую можно добиться только ногтями.Не говоря уже о том, что она слишком осторожная, дотошная. Если только это и не была её дотошность. Мгновенно Шерлок посмотрел в сторону комнаты, на которую указывала полоса крови, сканируя деревянные ящики, пока что-то белое не мелькнуло в его видении. Оно виднелось из коричневого края и не отображалось до тех пор, пока туда не смотрели. Шагая к задней стенке склада, он нагнулся и вытащил небольшой сложенный прямоугольник, зажатый между коробками. Когда он разворачивал его, глаза Шерлока прищурились с интересом. Итак, это её идея помочь... более, чем достаточно. Он сразу узнал карту Великобритании, которая была использована в деле Создателя кукол; это должна была быть копия Анны. Здесь были штрихи, сделанные чёрными чернилами, показывающие возможные пути Создателя кукол, и большие чёрные звёзды, показывающие, откуда следующих тринадцать детей похитили, напечатанные ксероксом. Но на карте около Лондона было что-то, что тут же поймало взгляд Шерлока: красные точки крови, каждая из них аккуратно поставлена в определённых местах, одним из которых был Кенсингтон. Он знал, на что смотрел: на тропу Создателя кукол. Он знал, куда нужно пойти дальше. Он шагнул назад к передней части склада, останавливаясь за столом, чтобы написать что-то на трёх листках бумаги. Внезапно его телефон зазвонил, нарушая влажную тишину склада; звонил Джон. - Джон,- поприветствовал Шерлок прямо. - Шерлок,- ответил Джон быстро,- где ты, чёрт возьми? - Ты в больнице? - Я да; где ты? У меня Наташа. Ты сказал, что будешь здесь. - Как она? - Ещё жива и её руки при ней, слава Богу. Она почти наполовину преодолела переливание крови,- отчаянно ответил Ватсон.- Она было примерно в двадцати минутах от места, где была Клара, пока её тело не сдалось. Шерлок, ты мне нужен здесь и сейчас; ты должен сказать, как ей помочь. - Иди в лабораторию,- командовал Шерлок, откладывая ручку и постукивая пальцами по столу. - Что?- воскликнул он недоверчиво.- Мне нужно, чтобы ты был с ней; почему ты не здесь? - Иди в лабораторию сейчас, Джон!- повторил Шерлок, открывая чертоги разума и ссылаясь на файл из Дартфорда. Пробегаясь в уме, он стал сам химически разрабатывать соединения в голове. Паралич мышц... избыток кальция... увеличилась скорость поглощения... никаких очевидных ферментов или катализаторов... тормозится АДФ - стоп. - Джон!- воскликнул Шерлок взволнованно.- Сделай ей инъекцию синтетического АДФ. Потом стимулируй гипоталамус, желательно электрическим током. - Шерлок, где... - Синтетический АДФ находится во втором корпусе, на третьей полке, помеченный как ингибитор АДФ. - Это не имеет никакого смысла,- пробормотал Джон себе под нос. Шерлок слышал его по телефону в любом случае. - Это не имеет значения, я сделал АДФ, когда работал с ингибитором АДФ; я просто положил то, что сделал, во флакон с ингибитором, игнорируй очевидное противоречие. Так ты нашёл его? - Подожди, ты имел в виду, что соединения готовы?- Джон вспомнил то единственное время, когда Шерлок мог сделать его - в ночь перед похищением Наташи.- Почему ты не упомянул это? - Потому что мне нужны были файлы, чтобы убедиться, что это сработает, чтобы гарантировать, что я ничего не упустил. Но это лишнее; ты нашёл его? - Я думаю да. - Хорошо. Теперь добавь пятнадцать капель синего раствора, который стоит во флаконе рядом. - Хорошо,- пробормотал Джон, стараясь всеми силами держать телефон плечом, чтобы руками возиться с флаконами и пузырьками. - Готово? - Дай мне минуту!- рявкнул он, начиная считать капли.- Четырнадцать... пятнадцать... Готово. - Теперь введи это девочке. - Да, но Шерлок...- нерешительно сказал Джон. - Что такое, Джон?- прервал Шерлок холодно. - Будет ли это работать?- Тело Джона уже спешило из лаборатории к Наташе. Это, казалось, ещё одна ложная надежда; если это не сработает, то она умрёт. - Мы узнаем. Шерлок повесил трубку и осмотрел склад ещё раз, прежде чем собрать бумажки, которые он исписал, шагая через старую дверь. Он знал, что ему делать дальше: играть в игру Создателя кукол.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.