ID работы: 1108996

Создатель кукол

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
57
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
196 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 44 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава двадцать шестая: глубокие порезы.

Настройки текста
- Бедная девочка. Лестрейд сидел на одном из стульев в больничной палате Наташи, опёршись локтями на колени. Он провёл руками по волосам с глубоким вздохом, на мгновение закрывая утомлённые глаза, и медицинское оборудование гудело, обеспечивая устойчивый ритм, который медленно убаюкивал его в транс. Антисептический запах, который всегда стоял в больницах, жёг в задней части ноздрей, поражая его дыхание. В этот момент Инспектор не мог не чувствовать усталость; усталость тяжело наполняла глаза, когда он начинал думать о событиях дня. Местом преступления была какая-то неразбериха; СМИ были предупреждены, и журналисты толпились снаружи Кенсингтонских садов, делая фотографии и выкрикивая вопросы. Количество внимания, которое вызывало возвращение Создателя кукол, ставило директора Скотланд Ярда в неудобное положение, но что они могли сделать? Лестрейд и команда обнаружили Наташу именно там, где говорил Шерлок: под грушевым деревом. Кроме этого, ничего не было. Ни следов, ни отпечатков пальцев, никаких определённых улик, которые бы помогли раскрыть личность Создателя кукол. Был только обычный яд сумасшедшего и карточка с подписью. - Бедная девочка,- пробормотал он снова, когда перед его глаза появился образ замороженного тела маленькой девочки. Он сделал много фотографий для Шерлока (где бы чёрт его ни носил), но фотографии не были важны, ведь всё было выжжено в его памяти. Этот случай был слишком близок для него самого; Кэролайн была примерно возраста Наташи, и под определённым углом они выглядели довольно похоже. Он не поддался искушению взять сотовый телефон и позвонить домой. В чём был бы смысл? Кэролайн не была Наташей; связывая их вместе, делало вещи более личными.И это всё уже приобрело достаточно личный оборот, ведь Анну тоже похитили. - По крайней мере, она жива,- ответил усталый голос напротив него. Лестрейд выпрямился из своего положения, чтобы взглянуть на доктора Ватсона, который стоял над маленьким телом Наташи.Он поправил некоторые из капельниц, которые окружали каркас кровати, прежде чем написать некоторые заметки на бумаге, закреплённой в планшете. К тому времени, когда Джон достиг Садов, прокладывая свой путь сквозь репортёров, парамедики уже несли тело Наташи в карету скорой помощи. С этого времени он ни разу не покинул девочку, кроме визита в лабораторию, чтобы восстановить соединение, о котором просил Шерлок. - Да,- ответил Лестрейд в знак согласия.- Эм, как она? Джон бросил последний беглый взгляд на планшет с бумагами. - Он стабильна; её ЧСС устойчива, дыхание выровнялось. Она хорошо принимает переливание.- Он посмотрел на Лестрейда с серьёзным лицом.- Она жива, но её тело до сих пор в шоковом состоянии. - Что ты имеешь в виду? - Ну, она в коматозном состоянии. Я не знаю когда, и проснётся ли она вообще. Мне жаль, Лестрейд; вряд ли она сумеет вам помочь.- Джон положил бумаги на место и взял стул, чтобы сесть рядом с Наташей. Лестрейд кивнул, загадочно улыбнувшись. - Она жива; это уже хорошо для меня. Что именно ты дал ей? - Я не совсем уверен,- тихо сказал Джон, качая головой, и взял файл.- Шерлок сделал это, а я просто взял из лаборатории. Что бы это ни было, это работает. - Где, чёрт возьми, Шерлок в любом случае?- вскрикнул Лестрейд.- Я думал, ты сказал, что он будет здесь. - Он должен бы; он сказал, что едет, когда я говорил с ним. - Когда это было? - Два часа назад. Лестрейд застонал от нетерпения; конечно, Шерлок заставлял их ждать. Он устал и был расстроен. Последнее, чего он желал, так это сидеть и ждать, пока гений придёт. - Он сказал, куда шёл? - Нет,- ответил Джон, и его лоб слегка сжался в беспокойстве. Он просто сказал, что должен был что-то увидеть. С того времени я от него ничего не слышал. А ты? - Нет, с того времени, как он написал мне про Кенсингтонские сады. Не то чтобы он любит держать меня в курсе дела... Подождите-ка.- Лестрейда на мгновение озарило, когда он вспомнил все сообщения, которые он и Шерлок получали друг от друга. Доставая телефон, он быстро перешёл в папку "отправленные сообщения". - Я чуть не забыл,- пробормотал он. - Что?- спросил Джон, вставая со своего места и двигаясь к Лестрейду. - Он просил меня проследить номер, когда мы были в моём кабинете,- начал он,- и я проследил его до... вот оно: 52 Е-Лейн. - И где именно это находится? - Я не знаю; у меня не было возможности посмотреть точное расположение. Это один из самых заброшенных районов, если я правильно помню. К тому времени, когда я ответил ему, он написал про Кенсингтонские сады, и я поставил их на первое место. - И чей это был номер? - Подожди, это лежит здесь.- Лестрейд сунул руку в карман и вытащил листок бумаги со знакомыми каракулями Шерлока на нём.- Когда мы отслеживаем номера телефонов,- он объяснил,- чем этот номер и является, компьютер не может видеть владельца телефона без согласия беспроводной компании, что занимает некоторое время. Я спросил у Шерлока, чей телефон это был, но он не позаботился сказать мне. Джон взял листок в свою руку и смотрел на него долго и упорно. Было что-то очень знакомое в этом номере. Теперь, Ватсон знал, что его память и рядом не стоит с памятью Шерлока, но он знал, что он мог противостоять воспоминаниям большинству других. Чем дольше он смотрел на цифры, тем лучше он понимал, что видел их раньше. Достав свой телефон, он начал набирать номер. - Джон, что ты делаешь?- Лестрейд встал и посмотрел на руку Джона. - Дай мне минуту,- ответил он рассеянно, фокусируясь на звуках, которые издавались при нажатии каждой цифры. Когда он ввёл последнюю, то экран его телефона немного сдвинулся, небольшая надпись появилась под номером: Анна Хантингтон. - Лестрейд...- тихо позвал Джон, передавая телефон инспектору. Глаза Лестрейда расширились, когда он посмотрел на экран. - Дерьмо. - Показатели,- глубокий голос внезапно окликнул у качающейся двери. Двое мужчин оторвались от телефона, чтобы увидеть тёмное пальто Шерлока, заходящего в комнату. - Где, чёрт возьми, ты был?- крикнул Лестрейд прежде, чем понял, что уже знает, где был Шерлок. Это было больше обычая злоба, чем реальный вопрос. - Я был занят, делая звонки,- язвительно ответил Шерлок, снимая свой шарф и бросая пальто на стул.- А теперь, каковы её показатели? Джон и Лестред переглянулись, прежде чем посмотреть на Шерлока. Как мог самый интеллектуально развитый детектив во всём Соединенном Королевстве быть настолько недогадливым? Социопат он или нет, но двум друзьям приходилось иметь дело с многими его странностями. Лестрейд вскинул руки в отчаянии, направляясь к двери. - Разберись с ним, Джон. Я больше не могу. У меня есть дела и поважнее. - Скажите на милость, детектив Лестрейд,- язвительно сказал Шерлок,- что, как тебе кажется, тебя беспокоит? Неужели ты понял всю некомпетентность твоей команды криминалистов, или кошка на дереве... - Чёрт, Шерлок!- закричал Лестрейд и, повернувшись, схватил Шерлока за воротник.- Где, ты думаешь, ты наконец приземлишься с небес на землю? Ты заставил меня отслеживать телефон Хантингтон и даже не сказал об этом? Я бы мог послать команду несколько часов назад; мы могли бы устроить новую облаву... - Лестрейд,- спокойно сказал Джон, но Шерлок бросил на него холодный взгляд, просящий не прерывать. Лестрейд, держась за воротник, дико посмотрел с гневом на стоящую перед ним фигуру, а Шерлок просто стоял, ничего не предпринимая. -...у меня могли были быть отсканированные файлы с камер наблюдения уже дважды к этому времени! Вместо этого ты держал нас с Джоном в неведении, ожидая твоего следующего шага, твоей следующей команды. Ты думаешь это игра, Шерлок? Для тебя - возможно, но не для нас. Это Создатель кукол; он украл уже трёх девочек за последние две недели. Если тебе это ничего не говорит, то позволь напомнить: одна мертва, одна в коме, а другая - восемнадцатилетняя девушка, которая оказалась его одержимостью. Я не хочу в это верить, Шерлок; я не хочу верить, что ты ставишь выше собственное развлечение, чем жизнь Анны. Но так и есть... - Лестрейд,- Джон позвал громче на этот раз. Все они были в состоянии стресса, но это начинало выходить из-под контроля. -... и Анна умрёт. Я отказываюсь позволить этому случиться! Если ты не собираешься помогать мне, Шерлок, то какого, спрашивается, чёрта должен я помогать тебе? А? Тебе плевать, а у меня нет той информации, которая есть у тебя и которая способна её спасти. А по этому пути Создатель кукол выигрывает, Шерлок. Даже если ты поймаешь его, докажешь свой невероятный интеллект, то это не будет иметь никакого значения: если Анна умрёт, то он автоматически выиграет. Так что достаточно этой секретности... - Достаточно, Лестрейд,- резко сказал Шерлок, прерывая уныло-напряжённую речь.- Этого достаточно. Лестрейд остановился, заметив, что руки его тряслись от ярости. Он остановился, не в состоянии вспомнить, как он дошёл до точки такого волнения. Часть его до сих пор хотела ударить Шерлока в челюсть; и он бы сделал это, если бы не пустой взгляд в глазах Шерлока. В них не было ответного гнева; он совсем не провоцировал его. Может быть, здесь сыграл своб роль тот факт, что он был социопатом, но это спокойствие заставляло холодок пробежать по спине. Джон подошёл и положил прохладную руку на его плечо, чуть сжимая его. Лестрейд почувствовал тяжёлую усталость в его глазах, когда он развернулся и сел на свой стул, вновь запуская руки в свои волосы. - Простите,- пробормотал он тихо, глядя на двух мужчин. Джон кивнул с тихим пониманием. Шерлок не двигался вообще; только его рука едва дёрнулась.- Я просто устал... вот и всё. Этот Создатель кукол молодей, проникает мне прямо в душу. Я, эм, я думаю, что всё это становится для меня слишком лично. Я не думаю, что смогу многим помочь... - Нет,- сказал Шерлок, наконец поворачиваясь лицом. Джон и Лестрейд посмотрели на него с небольшим удивлением. Казалось, что Шерлок вот-вот извиниться, сделает то, что казалось немыслимым. Конечно, они ошиблись.- Не думай,- продолжил он холодно.- Ты не можешь думать об этом, Лестрейд. Не делай из этого ничего личного; не давайте факту, что забрали именно Хантингтон, как-то повлиять на тебя. Создатель кукол знает это и будет использовать против тебя. Он зависит от нашего отчаяния. Она просто другая девочка; всегда была ей. Не делай из этого ничего личного. Если говорить о телефоне Анны, то нет никакого смысла высылать команду сейчас; они уже далеко оттуда. Всё равно бы это не имело никакого значения; у Создателя кукол слишком много мест, куда бы он мог уйти. Однако,- сказал он, доставая сложенный листок из кармана,- сейчас у нас есть преимущество. Он бросил бумагу Лестрейду, который развернул её и посмотрел с узнаванием. Он передал бумагу Джону и посмотрел на Шерлока усталым взглядом, тяжело вздохнув. Джону потребовалось несколько секунд, чтобы проанализировать, и он понял. Это была карты из копии Анны по делу Создателя кукол, усеянная кровью. - Ужасное количество крови,- сказал Лестрейд. - Да, но посмотри.- Джон наклонился, чтобы видеть под тем же углом, что и Лестрейд.- Брызги крови слишком идеально поставлены над определёнными локациями. Я думаю, это целенаправленно, Лестрейд. Я думаю, это значит... - Анна жива,- завершил Шерлок.- И она делает именно то, что я думал, она будет делать; она указывает нам на след. Я уже посетил ключевые места на этой карте, и он может быть в этих локациях. И теперь, когда мы знает возможные места, нужно спровоцировать его сделать ошибку. - И как именно мы сделаем это?- спросил Лестрейд. - Я уже позаботился об этом,- нетерпеливо сказал Шерлок, глядя в знакомые серые глаза, которые задавали ему вопросы.- Ты всегда доверял мне, Лестрейд, и этот случай не является исключением, так что позволь сделать мне мою работу. А теперь, Джон, показатели. Джон посмотрел на Шерлока со стороны Лестрейда. Его худая фигура была тенью в палате; всесильная фигура, которая являла собой всю надежду на развязку дела о Создателе кукол. - Да, конечно,- ответил он, вспоминая о своей роли в исследовании. Медленно (на него уже тоже наваливалась усталость) он подошёл к кровати и взял бумаги с конца кровати. Два другие силуэта стояли по противоположную сторону от кровати. Джон оглянулся на Лестрейда, который находился в той же позиции, что и до прихода Шерлока: локти на коленях, глаза мгновенно закрылись. - Ты не должен так поступать с ним,- прошептал Джон Шерлок над телом Наташи. - Что?- невежественно ответил Шерлок. - Хм, давай же посмотрим: держать его в неведении относительно номера, оскорблять интеллект, провоцировать, а затем заставить чувствовать себя некомпетентным. У него тоже нелёгкие времена. - Я не собираюсь делать вид, будто понимаю, через что он проходит, Джон; это было бы худшим оскорблением из всех,- тихо сказал он.- Мне нужно сосредоточиться. Скажи показатели. Джон вздохнул, повторяя всё то, что он уже говорил Лестрейду не так давно. - Сердечный ритм стабилен, дыхание стабильно, переливание завершено на 85%... Шерлок осмотрел тело Наташи, пока слова Джона таяли в его мыслях. Это была бледная девочка с чёрными волосами, одетая в цветочное платье, а левая нога была босой; без сомнения, она выглядела как дочь фермера. Благодаря яркому освещению больничных ламп она казалась похожа на маленькую куколку; только лёгкое вздымание её груди вверх и вниз говорило о том, что она жива. Ничего странного на первый взгляд: такие же частицы пыли в волосах, как и у Клары. Тот же лак для волос, судя по запаху и консистенции. Такой же след от повязки, которая совсем недавно была завязана и снята, вероятно, в Королевских садах: есть небольшое раздражение, возможно, от инъекции. Ноги в тех же частицах, что и волосы, а, значит, ей тоже было разрешено ходить по складу; Создатель кукол не видит нужды делать из своих пленников рабов, он доверяет им. Это не доказывает то, что они доверяют ему, но он доверяет им. Он параноик, который доверяет людям, как интересно, но это всё равно немногое мне даёт... Девочка-безручка, Шерлок дотянулся до руки Наташи, её ладонь лежала на белой простыне. Он провёл большим пальцем по тёмно-красному отпечатку, выстроившемуся по серебряным ленточкам, которые неравномерно скрещивали её кожу. - Ах да,- Джон прервал свой медицинский анализ, отворачиваясь от Шерлока.- Лестрейд, не говорил ли ты случайно, что есть снимки Наташи, когда её нашли? - Гм, да,- задумчиво ответил Лестрейд, наклоняясь через свой стул, чтобы достать пачку фотографий.- Ты так и не появился, поэтому я позвал фотографов, чтобы они как можно быстрее сделали эти снимки. Я решил, что ты захочешь увидеть место преступления, но... - Да,- прервал Шерлок резко, забирая снимки у Лестрейда. Он пролистал пачку, бормоча: "что, неужели эти детективы думают, что они учатся в художественном институте?" по пути. Он отложил три фотографии, отдавая остальные Лестрейду. Эти три фотографии вместе давали Шерлоку обзор в 360 градусов, чтобы увидеть, как тело Наташи было поставлено. Первый снимок сделан прямо. Она сидела, тяжело упав, под грушевым деревом, голова лежала на плече, а руки лежали за спиной, чтобы их не было видно. Она выглядела так, будто спала и ждала кого-то, кто должен был найти её. Вторая фотография была сделана чуть свысока её головы, демонстрируя место между спиной Наташи и корой дерева. Он заметил, что её запястья были связаны серебряной нитью, и он еле сдержал смешок. Конечно, думал он, возвращаясь к своей дедукции, Создатель кукол так педантичен в этих всех сказочных деталях, но он так и не смог отрезать ей руки. Вероятно, из-за отсутствия возможностей; резак для коробок оставил бы всё в не наилучшем состоянии. Сейчас это должно сводить его с ума. Так что же он сделал с её руками? Возвращаясь к руками Наташи, он потянулся и обхватил её пальцы своими длинными пальцами. Увидев, что Шерлок собирается делать, Джон взял другую руку Наташи по-своему. Поняв друг друга с полуслова, они одновременно повернули кисти Наташи в сторону, раскрывая запястье. То, что они увидели, заставило Джона тяжело вдохнуть. Шерлок же просто смотрел перед собой, не говоря ни слова. - Чёрт возьми,- пробормотал Джон,- как я мог пропустить это? - Что?- спросил Лестрейд, вставая со стула и подходя к больничной койке. Его глаза расширились, а сердце остановилось; он был совершенно не готов для того, что увидел. Две чрезвычайно тонкие линии пересекали внутреннюю часть запястьев; прорисованные разрезы оставили глубокие трещины в её бледной коже. И оттуда, где стоял Лестрейд, он мог чётко видеть крошечную надпись, сделанную выше этих линий на кистях: Не дайте Феям забрать меня. - Я-я,- заикался Джон,- я не могу поверить, что пропустил это.- Он посмотрел на Шерлока, чтобы выяснить, что случилось.- Я знал, что на её кистях были отёки, но я думал это от верёвки, а не от порезов. О Господи... Шерлок пробежался пальцем по краю запястья. Эти порезы были сделаны после инъекции с помощью того же лезвия, которое он всегда использует, вот почему был такой сильный отёк; теперь, когда мы очистили организм от соединения, отёк спал, и мы можем видеть то, что Создатель кукол сделал. Тот факт, что Создатель кукол не рассчитывал на отёки после уколов, говорит о том, что он не знает о степени своего вещества: он не знает побочные эффекты. Он не принимал участия в разработке, он только знает, как использовать его... но как он получил доступ? Фраза была написана тонким чёрным шрифтом перед инъекцией, и Наташа разрешила ему написать это на кисти. Значит, это имеет к девочке отношение, скорее всего, к детской сказке. Какие детские истории связаны с Феями… не перечесть. Мне нужно сузить круг. Мне нужно, чтобы Наташа сама рассказала мне эту историю. - Как долго она будет в таком состоянии?- резко спросил Шерлок, нарушая торжественную тишину между двумя друзьями. Джон бросил последний взгляд на показатели и качнул головой. - Я не знаю,- ответил он.- Я имею в виду, она стабильна, но повышенная активность её гипоталамуса ведёт к выработке гармонов. Может, это займёт дни, недели, пока она проснётся. Пока она в коме, мы не должны как-то подталкивать её; телу нужно время. Придётся ждать. - У нас нет недели, Джон,- сказал Лестрейд, потирая глаза ещё раз.- Шерлок, что мы должны делать? Но Шерлок был занят, глядя на фотографию Наташи с завязанными руками ещё раз. Он поднёс фотографию к лицу, прищурился и смотрел в нижний левый угол. Внезапно его глаза загорелись, и он вздохнул с пониманием. Он передал фотографию двум своим товарищам, которые смотрели на него с непониманием. - Посмотрите на её пальцы,- прокомментировал он, они последовали совету.- Почему все пальцы сжаты в кулак, кроме правого указательного пальца. Джон посмотрел на Шерлока, у которого блестели глаза. Он сразу понял, что Шерлок к чему-то клонит, и устремил свой взгляд на пальцы Наташи. Прищурившись ещё немного, он понял, что Наташа указывала на кору дерева, поддерживающего её сзади. - Шерлок,- спросил Джон, полностью сбитый с толка,- почему Наташа указывает на резьбу козы? - Разве это коза?- спросил Лестрейд, покашлявшись и щурясь ещё раз. - Да, Лестрейд. Наташа ведёт нас к козе. - Как мы можем знать, что именно Создатель кукол вырезал это? - Классическое рассечение от резака для коробок, и посмотрите на дерево; края слишком острые, чтобы это вырезка могла была быть сделана прежде, чем два дня назад. Отсутствие моха вокруг говорит о совсем недавной резьбе. Он хотел, чтобы мы увидели это. - И что означает коза?- спросил Джон неуверенно. - Без понятия,- ответил Шерлок и спонтанно развернулся к двери, поднимая по пути шарф и пальто.- Но я очень голоден, а вы двое? Как насчёт индийской кухни? - Нет,- сказал Лестрейд угрюмо, обращаясь к Джону.- Мне нужно... - …пойти и выспаться,- завершил Джон с пониманием. Лестрейд пытался возражать, стараясь привести соответствующие доводы, но Джон снова оборвал его. - Иди; у меня и Шерлока всё под контролем. Я буду держать его на виду и сообщу тебе, если он выяснит что-то за это время. Кроме того, индийская кухня вовсе не означает индийскую кухню. - И что же это значит? - Это значит, что мы направляемся в единственный 24-часовой книжный магазин, в который Шерлок любит ходить. По совершенной случайности он находится рядом с индийским рестораном.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.