Избранный чистокровных

R
Завершён
278
3
автор
Размер:
75 страниц, 32 542 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
278 Нравится 142 Отзывы 94 В сборник

7. Крестражи

Настройки
- Мастер-полукровка дал очень емкую оценку послевоенной экономики, - Кричер шлепнул на стол свежий номер Пророка. Гарри оторвал голову от перекрещенных на столешнице рук. "ГАРРИ ПОТТЕР О ЗАМОРОЗКЕ ИНОСТРАННЫХ АКТИВОВ В ГРИНГОТСЕ: БЕССПОРНЫЕ ПЛЮСЫ И НЕОСПОРИМЫЕ МИНУСЫ". Под мерцающим заголовком, как обычно, красовалось их с Малфоем фото. В приличной мантии Гарри уже не был похож на ручную обезьянку при статном слизеринце. Теперь он мог смело потянуть минимум на дрессированного книззла. Гарри подавил тяжкий стон. - Почему я всегда все порчу, стоит мне раскрыть рот, а, Кричер? - Это все дурная кровь в ваших жилах, - проскрипел домовик, - в старые времена такое лечили кровопусканием. Правда, стойкого эффекта удавалось достичь лишь при летальном исходе. Принести с кухни нож, мастер-полукровка? - Пшёл к черту, - вяло отмахнулся Гарри. - Не смей так разговаривать с Кричером, Гарри Джеймс Поттер! - камин полыхнул, и в гостиную ступила рассерженная Гермиона. - Домовики - древний, умудренный веками народ! В этот раз парень не сдержал горестного стона. Гадкий Кричер склонился в глубоком поклоне, задев ушами ковёр. - Вы так добры к старому Кричеру, благородная госпожа. - Вот почему ты не можешь так разговаривать со мной? Было бы круто, зови ты меня благородным господином, а не полукровкой или компостной кучей. - Всё дело в вежливости и уважении, Гарри, - наставительно вставила Гермиона. - Предлагаешь мне подлизываться к нему, Герм? - Старый Кричер никогда не был падок на лесть, - оскорбленно заявил домовик. - Старый Кричер просто умеет зрить в корень и воздавать каждому волшебнику заслуженные почести. Близоруким полукровкам этого, увы, не дано. Мерзавец аппарировал с громким хлопком прежде, чем Гарри успел запустить в него газетой. Гермиона осуждающе качнула головой. - Ты ведь пришла не только за тем, чтобы выгораживать этого поганца? В противном случае, мне придётся навеки закрыть для тебя камин. - Не говори глупостей, Гарри, я хотела навестить Джорджа вместе с тобой, - фыркнула Гермиона и смущённо глянула на него. - Вы все утрясли с Джин? - Ты знала, не так ли? - прищурился Гарри. - И поэтому на целую неделю бросила меня одиноко прозябать в этом мрачном обиталище! Гермиона виновато опустила глаза. - Прости, Гарри. Джин все разболтала мне сразу же после свидания, и я не знала, как вести себя с тобой, пока вы не поговорите. Гарри почувствовал себя достаточно отмщенным за выволочку, полученную из-за мерзкого домовика. - Порядок, Герм, - ухмыльнулся он. - Ты оказалась в неловком положении из-за нас, мы ведь оба твои друзья. Надеюсь, что никогда не окажусь в такой ситуации между тобой и Роном. Девушка ещё больше сникла и тихонько подсела к нему. Гарри напрягся. - Вы опять поругались? Из-за чего в этот раз? - Рон узнал, что я записалась на бальные танцы. - И решил, это для того, чтобы отплясывать с этими проклятыми чистокровками? - У которых из-за отсутствия работы достаточно времени, чтобы выкаблучиваться на балах, - убито кивнула подруга. Гарри со вздохом приобнял её за плечи. - Его зацикленность на них начинает выглядеть нездорово. - Он просто невыносим, Гарри! - воскликнула Гермиона. - Постоянно напоминает мне, что таким как я нет места среди чистокровок. - Маглорожденным? - Грязнокровкам. Парень потрясённо уставился на подругу. - Он... так и говорит? - Да. Черт возьми, Гарри, даже слизеринцы не звали меня так с третьего курса! А Рон постоянно повторяет это слово и велит мне не обижаться, потому что он и его семья любят меня, не взирая на происхождение. Гарри скривился. Рон определённо перегибал палку, но все ещё оставался его лучшим другом, и Гарри было неприятно обсуждать его за глаза. Он встал и мягко потянул подругу за собой. - Ладно, пойдем, Герм. Нам, правда, стоит навестить Джорджа. Я не был у него целую вечность. Это была еще одна вещь, за которую Гарри не мог себя похвалить. Он действительно преступно редко виделся с Джорджем. В своем собственном раздрае ему было тяжело выносить его траур. Джордж все время молчал и буравил глазами точку над плечом Гарри, отчего тому хотелось орать. Он сам испытывал боль от гибели Фреда, а вдобавок к этому ничем не мог помочь его брату. Все это превращало каждую встречу в форменную пытку для гриффиндорца. Однако сейчас он чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы попытаться поддержать Джорджа. Они аппарировали к окраине Хогсмида, чтобы немного прогуляться по деревушке и подготовиться к встрече с близнецом. - Ты помнишь, Гарри? - осторожно уточнила Гермиона. Парень удрученно вздохнул. - Конечно. Мне не стоит упоминать Хогвартс, Волдеморта, Гойла-старшего, близняшек Патилл и чьих бы то ни было братьев, - список запретных в присутствии Джорджа тем рос от встречи к встрече. - А самое главное? Гарри потер глаза под очками. - Ни в коем случае нельзя произносить имя Фреда. Гермиона грустно поглядела на него. - Однажды Джордж сумеет справиться с этим, но сейчас… - Я понимаю, Герм. Правда, понимаю. Просто не могу угадать, какие мои слова ранят его на этот раз. - Ему важно, чтобы мы все сейчас просто были с ним рядом. На самом деле, Гарри так не думал. Время не лечило Джорджа. Казалось, ему становилось лишь хуже по мере того, как все больше дней отделяло его от последней минуты с братом. Он словно получил рану, страшную невидимую рану, которую никто из них не мог залатать. Она не убила его сразу, но воспалялась все сильней и сильней. Гарри боялся думать, к чему это приведет. Парень задрал голову к пронзительно-серому небу, позволяя ледяным пальцам ветра пробраться глубже под воротник пальто. В последнее время такая погода его странно умиротворяла. Они двинулись к магазину Джорджа. Гарри благодарно хмыкнул розовым ставням кафе Паддифут, как вдруг заметил по соседству еще одного столь же безвкусного монстра, правда, окрашенного в бело-золотые цвета. "Свадебный Салон Салли Салем: скрепите союз связанных сердец! Сезонные скидки". Зачарованные картонные голубки порхали в витрине, рассыпая вокруг себя фейерверки блестящих золотых колец. Гарри замедлил шаг. Гермиона расценила его интерес на свой лад. - Ты давно не был в Хогсмиде. Лавка открылась месяц назад. Парень не сводил глаз с искрящихся колец. В его голове что-то глухо ворочалось. - Гарри, ты в порядке? Кольца, кольца, кольца. - Гермиона, - чужим голосом позвал он, и мысль, наконец, оформилась в его голове, - как ты думаешь, мы уничтожили все крестражи? Девушка замерла. - Почему ты спрашиваешь? - Не знаю, - две птахи столкнулись и взорвались. Белоснежные перья сложились в пульсирующее сердце. - Мне просто вдруг подумалось... Дамблдор говорил нам, что Волдеморт хотел разбить душу на семь частей. Шесть фрагментов спрятать в крестражи, а один оставить себе. Все подтвердилось, когда после убийства Нагайны мне удалось его уничтожить. Но ведь Волдеморт не знал о том... - …что ты тоже - крестраж. Гарри кивнул. - Выходит, он либо не успел создать последний из шести крестражей, либо... - Охоту за ними вели не только мы. Гриффиндорца всегда восхищала способность подруги схватывать все на лету. - Звучит бредово, да? - неуверенно поинтересовался он. К его удивлению, Гермиона совсем не выглядела потрясенной. - Я думаю об этом со дня битвы за Хогвартс, - тихо проговорила она. - Гарри, что, по-твоему, слизеринцы делали в тот день в Выручай-Комнате? - Понятия не имею. - Они определённо не были рады нам, но не выглядели агрессивно. А потом вдруг Крэбб ни с того, ни с сего наворожил Адское пламя. Почему именно это заклятье? - Хотел прихлопнуть нас троих одним махом? - предположил Поттер. - Их было трое против нас троих, наши силы были примерно равны. У них был лишь один резон применять такие сокрушительные чары, - Гермиона понизила голос почти до шепота. - Я думаю, они пришли туда, чтобы уничтожить диадему Кондиды Когтевран. Гарри тяжело сглотнул. - Но откуда им было знать, что Адское пламя разрушит крестраж? - Древние библиотеки мэноров - малфоевская или ноттовская, - убежденно отозвалась девушка. - Уверена, там можно найти и не такое. А ещё их семьи входили в ближний круг Волдеморта. Кому-то из них могло быть известно, где он запрятал осколки своей души. Если это так, то пока мы тыкались вслепую, слизеринцы могли точно знать, что ищут и как это уничтожить. Их сдерживало лишь то, что Волдеморт следил за каждым из них. Гарри охватила нервная дрожь. - Ты думаешь, ещё один неизвестный нам крестраж действительно мог существовать? - И если бы они не разобрались с ним к моменту битвы, ты не победил бы Волдеморта, Гарри. - Кингсли сказал мне то же самое про бузинную палочку, - взволнованно воскликнул он. - Обезоружив Дамблдора, Малфой запутал её след. Окажись она во власти Волдеморта - и мне бы пришёл конец. Гермиона плотнее запахнула пальто, прячась от холодного ветра. - Получается, Драко Малфой проложил тебе дорогу к спасению и победе, - шепнула она. - Поэтому ты так негодовала, когда я не хотел с ним обжиматься перед камерами? - Я давно подозреваю, что он не такой уж враг нам, как мы привыкли считать. - Но и не такой уж друг, так ты думаешь, Герм? – напряженно заметил Гарри. Это наблюдение отчего-то вызвало в нем досаду. - Он привел Пожирателей в Хогвартс, Гарри. - Может, его заставили! – с неожиданным жаром вступился он. – Волдеморт принуждал людей и не к такому. Во взгляде Гермионы ему почудилось сочувствие. - Если наши догадки верны, то Малфой уничтожил два крестража прямо под носом у Волдеморта и увел бузинную палочку из его рук. Он бы нашел лазейку, чтобы обойти приказ, если бы захотел. - Хочешь сказать, он сам хотел, чтобы Дамблдор умер? - Ты не думал, как все неудачно совпало для директора в тот день? – Гермиона пристально посмотрела ему в глаза. – Он был едва жив после вашей попытки раздобыть медальон, как вдруг появился Малфой и лишил его бузинной палочки. А следом подоспела Лестрейндж и доделала самую темную работу. Гарри… Я думаю, Малфой точно знал, когда нанести удар. - Откуда бы? Мы аппарировали за крестражем прямо из кабинета Дамблдора. Никто не знал, куда мы отправились и за чем! Ну не портреты же директоров разболтали все Малфою! - Нет, не портреты, - задумчиво проговорила Гермиона. – Чары не позволили бы им шпионить против Дамблдора, пока он являлся директором школы. Значит, в кабинете было что-то еще, способное передать информацию. Или кто-то. - Мы были одни, - упрямо возразил Гарри. Гермиона покачала головой. - Волшебники часто недооценивают разумность и волю того, что их окружает. Вспомни нашего несчастного Добби, - девушка со вздохом развернулась в сторону лавки вредилок. – Мне нужно как следует над этим поразмыслить. А ты будь с Малфоем на чеку. Нам лучше не спускать с него глаз, пока мы не получим все ответы. Гарри сжал зубы. Он знал, где могут содержаться эти ответы. Но чтобы завладеть ими, ему нужно было подобраться к Гойлу или Паркинсон.
278 Нравится 142 Отзывы 94 В сборник
Отзывы (20)