ID работы: 11093069

Золото на нашей постели

Слэш
R
Завершён
51
автор
Размер:
44 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Устав сражаться с Шерлоком, — тот в очередной раз закатил молчаливую истерику, отказываясь есть, — Джон забрал у него из-под носа свой ноутбук (никакие пароли не помогали, даже случайно набранные символы) и ушел к себе. Там он устроился на кровати, раздумывая о сомнительной пользе подавления негативных эмоций. Поставил ноутбук на колени, за спину положил подушку, в голове вяло вращались мысли на тему «Что бы такого расслабляющего посмотреть?» Сначала Джон едва не включил порно, но никто не гарантировал, что в самый ответственный момент в комнате не появится Шерлок. До сих пор он избегал любых попыток Джона восстановить былые отношения, но не отказывал себе в удовольствии вваливаться в ванную, когда там мылся Джон. Или без стука входил в его спальню, не обращая внимания на требование Джона «пойти нахрен». Джон не стеснялся дрочить в присутствии Шерлока, но не тогда, когда был настроен заняться этим в одиночку. «Ладно, порно как-нибудь потом». — Джон открыл свой блог и увидел как минимум тысячу комментариев под последней записью. Три дня назад Джон описал одно из недавних расследований Шерлока, надеясь, что этим возобновит интерес поклонников, который сильно увял после Падения. Ну и заодно привлечет клиентов. Шерлок был не в лучшей форме, часто отказывался от дел, которые ему присылал или лично привозил Лестрейд, но все же потихоньку, возвращался к работе. Джон, обрадовавшись такому наплыву посетителей, начал читать… И тут ему стало не по себе. Все комментаторы, словно сговорившись, лепили ссылку на видео в ютубе, сопровождая ее восклицаниями и хэштегом #MycroftNotDragon. Джон щелкнул по ссылке. Аккаунт пользователя, выложившего видео, был удален, но Джон без проблем получил возможность увидеть запись. Ее быстро скачали и теперь распространяли, подобно лесному пожару. Остановить это было нереально. Кто-то установил две камеры в душевой кабинке, а потом соединил записи, сделав трехминутное видео. Сначала Джон услышал чьи-то шаги, щелчок выключателя, потом шорох одежды, которую снимали, — у камер оказались шикарные микрофоны — затем в кадре появилась чья-то рука. Кисть была покрыта светло-розовыми пятнами. Тонкие пальцы — Джон был готов поклястся, что уже видел их, причем неоднократно… — Джон! — В комнату ураганом влетел Шерлок. — Не смотри! — Почему? — удивился Джон, и тут же увидел лицо Майкрофта, а затем и все его тело. Как врач, Джон сразу понял, что перед ним человек, страдающий чем-то вроде псориаза. Во всяком случае, ужасное раздражение, отдаленно похожее на чешую, расплывающиеся пятна с полупрозрачной кожей разных оттенков розового, мокнущие участки на… Джон зажмурился. Меньше всего он ожидал увидеть гениталии старшего брата Шерлока. Да еще и в полувозбужденном состоянии. — Не надо, — жалобно попросил Шерлок. И Джон закрыл браузер, а затем и ноутбук. — Что это? — Он помотал головой, прогоняя зрелище воспаленных бедер Майкрофта, белая кожа на которых была покрыта желтоватой коростой с подсохшими краями. — Ты прекрасно сам все понял, — ледяным голосом ответил Шерлок, забирая у Джона ноутбук. — Кто-то установил камеры в душевой моего брата. — Кто? — Джон был готов принять любые средства, лишь бы стереть из памяти увиденное. — Не знаю. — У Шерлока заметно дрожали губы, будто он собирался расплакаться или заорать в припадке ярости. — Но… это убьет его. Я больше не могу проявиться. Он вообще не дракон. Наша сестра тоже. — У тебя есть сестра? — Эвр. Младшая сестра. — Шерлок присел на край кровати, обнимая ноутбук. И Джону показалось, что под давлением пальцев Холмса несчастный гаджет сейчас треснет. — Она гений. Но обычная. И вот… Родители скрывали от всех, что Майкрофт не дракон. Это снизило бы статусность семьи. — Господи… — Но… Я хотя бы был драконом, пусть сейчас не проявляюсь, это ничего, — зачастил Шерлок, видно, успокаивая, прежде всего, себя. — Но Майкрофт. Он… Я должен поехать к нему. Ты со мной? — Уверен, что он пустит нас на порог? — У меня есть ключи от его дома. — А если охрана… — Я должен поехать к своему брату, — жестко сказал Шерлок. — Если тебе это… отвратительно… — Заткнись, — велел Джон, поднимаясь. — Ты халат сними, не забудь.

***

Майкрофт, как всегда, работал в кабинете своего особняка. Полностью поглощенный обдумыванием того, как лучше сформулировать ответ премьер-министру Канады, он все же сразу ответил на звонок ассистентки. — Сэр, — срывающимся голосом произнесла Антея, — вам нужно это увидеть. Только… В общем, вот. Она прислала короткое видео, и Майкрофт сразу насторожился от превью — чья-то душевая кабинка. Он еще не включил запись, как понял, что сейчас увидит. Телефон упал на пол. Майкрофт перестал ощущать свое тело, будто его парализовало от шеи. Он сидел, выпрямившись и уставившись на противоположную стену, чувствуя, как в ушах пульсирует кровь. А затем на него нахлынули чудовищный зуд и нестерпимая боль, словно содрали кожу. Майкрофт был бы только рад избавиться от кожи, но сейчас он принялся раздирать ее на животе, не удосужившись расстегнуть рубашку. На белой ткани расплылась кровь, Майкрофт продолжал чесаться. Потом, как во сне, все-таки открыл ящик стола, который запирал на ключ, и достал блистер с антигистаминным препаратом. Выдавил на ладонь все таблетки, налил в стакан воды из графина. С трудом проглотил лекарство, запил его, дергая головой, как припадочный. Телефон продолжал на повторе проигрывать видео, и Майкрофт слышал шум воды и собственные стоны — в душевой он часто давал слабину, позволяя эмоциям выплескиваться наружу. И надо же было неизвестному оператору снять его в момент мастурбации, когда Майкрофт сгорал от похоти, которую никак не мог удовлетворить даже с хастлером (кто бы вообще согласился с ним трахаться? Правильно, никто. Ни за какие деньги). Но желание было, пусть даже Майкрофт усиленно контролировал его, заталкивая в самые дальние комнаты Дворца памяти. Он не мог заниматься сексом с Грегом — даже если тому не было противно… Самого Майкрофта мутило от одной мысли, что любимый человек увидит его тело, все эти шелушащиеся участки, проплешины на коже, разводы струпьев, тошнотворные трещины в паховых складках. Нет, никогда он не собирался допускать подобного. Грег убедил его, что не нуждается в сексе, Майкрофт ему верил. Но блядское желание хоть иногда получить оргазм временами возникало. И Майкрофт, запершись в ванной, поддавался этому порыву. И вот некто поймал его на этом, во всей красе запечатлев для публики в сети все «прелести» Майкрофта Холмса. Это был кризис похлеще Карибского. Майкрофт едва не наступил на телефон, вместо этого поднял аппарат и выключил видео. — Антея, отслеживать это и удалять, — приказал он. Не стоило терять лицо даже перед таким преданным человеком, как Антея. Но тут же проскользнула гадкая мыслишка: «Сбежит, вот увидишь, она сбежит. Как и остальные. И Грегори сбежит». — Да, сэр, мы этим занимаемся с той минуты, как… — Работайте. — Майкрофт положил трубку. Снова выпил воды, нашарил в ящике второй блистер, но от приема убойной дозы лекарства его остановил звонок охраны. Может, все они и потешались над позором босса, но голос был почтительным, как обычно. — Сэр, к вам детектив-инспектор Лестрейд. Майкрофт немного удивился такой скорости. — Впустите. И быстро направился в прихожую, где посмотрел на себя в зеркало. Он выглядел… плохо. Одежда была в беспорядке, на рубашке краснело пятно крови, волосы взлохмаченные — он что, дергал за них? — глаза бешеные. Майкрофт метнулся было обратно, чтобы надеть пиджак, прикрыв испорченную рубашку, но в дверь уже позвонили. — Майкрофт, — раздался голос Грега. — Это я. Холмс хотел ответить, что охрана доложила, но в нем что-то будто треснуло. Словно зеркало под ударом Шерлока — Майкрофт вспомнил насколько безумным был взгляд его брата, когда он узнал, что с драконом почти покончено. Он открыл замок и отступил назад, избегая смотреть на Грега. — Ты как? — Грег шагнул к нему, ногой захлопывая дверь, обнял, бережно прижимая к себе. — Надо срочно обыскать дом, уверен, камеры могут быть где угодно. — Да, — апатично ответил Майкрофт. У Грега были холодные руки, и от их прикосновения к спине становилось легче. — Первым делом нужно заняться душевыми. Вдруг и меня кто-то снял, не хотелось бы светить яйцами в сети, да и обвисшим животом тоже. И не уверен, что варикозные ноги сделают из меня героя-любовника. — Грег развернул Майкрофта и повел по коридору, будто это Холмс пришел к нему в гости, а не наоборот. — Глупо беспокоиться, я ведь мужчина, а тем не менее, растяжки на бедрах выглядят не очень. Вот твой брат хорош. Что? Я ничего такого не имею в виду. Хочу только сказать, что Шерлок даже если заморачивается чешуей и драконьим глазом, все равно как чертова фотомодель. Он не умолкал ни на секунду, в красках расписывал собственные недостатки. Войдя в спальню Майкрофта, Грег усадил его на кровать. Снял с себя пальто и направился в ванную. Там возился недолго, вскоре с весьма нецензурными выражениями принес три миниатюрные видеокамеры, швырнул на стол, словно ядовитых гадин. — Тут вообще небезопасно. — Грег достал из шкафа пижаму Майкрофта и, стараясь встать так, чтобы со стороны двери не было ничего видно, помог переодеться. — Тебе нужен халат. Майкрофт вел себя как робот, послушно поднимал руки, позволяя Грегу возиться с ним. — Тебе точно надо послать нахер своих работничков, — Грег уселся рядом. — Точнее, допросить каждого… — Не сегодня, — сдавленным голосом произнес Майкрофт. — Потом. — Какая-то сука разместила камеры, и кто знает, только эти или еще где-то. Такое нельзя спускать с рук. — Да, — согласился Майкрофт, у которого свело живот — не иначе стресс соединился с теми десятью таблетками. — Извини. Ты можешь выйти? Нет, я не собираюсь прибегать к суициду. Грег кивнул и вышел из комнаты. Майкрофт не решился включать свет в туалете.

***

Через полчаса явились Шерлок с Джоном. Майкрофт был слишком измотан, чтобы спорить с братом, поэтому позволил ему войти в дом. И едва он посмотрел на Шерлока, то понял: брат потрясен до глубины души, но приехал не для насмешек. Джон выглядел полностью дезориентированным, держался близко к Шерлоку, то и дело порываясь взять его за руку. Шерлок завел ту же песню, что и Грег — насчет камер в доме — и вызвался проверить все комнаты. Криво усмехаясь, он сказал: — Ты достаточно натренировал меня для таких поисков, — и умчался, оставив Джона. Майкрофт вообще не собирался возражать. Он сидел в кабинете, держа в руке пустой стакан, игнорируя сообщения от Антеи. В конце концов их прочитал Грег. — Видео удаляют, но копий слишком много, — произнес он. — Пытались засунуть их в новости… Не получилось. — Майкрофт, — Джон наконец-то сумел преодолеть ступор и заговорил, — вы лечитесь? — Да. — Майкрофт перевел на него взгляд. — Лечусь. И диеты придерживаюсь. Что еще вы хотите знать, доктор Уотсон? Семейное ли это? Выскочит у Шерлока или нет? Будет ли он чесаться и покрываться пятнами? Будет ли истекать сукровицей? Откажет вам в сексе? О нет, не переживайте! Ничего такого вы на нем не увидите! Все досталось мне! Грег подошел к Майкрофту, как в прихожей, остановился рядом. — Простите, — пробормотал Джон и выскочил из комнаты. — Шерлок? Ты где? — Тебе нужно прилечь. — Грег присел на корточки, всматриваясь в лицо Майкрофта. — Хочешь, я лягу рядом? Ненадолго, пока ты не уснешь, или пока я тебе не надоем. Майкрофт позволил стакану упасть и разбиться. — Шерлок здесь, — сказал он. — От него сплошной беспорядок. — Да пусть себе ищет, — отмахнулся Грег. — Завтра этим займусь я. Никому нельзя доверять, ну разве что Джону. — Пожалуй, мне стоит отдохнуть. — Майкрофт встал. — Если только Шерлок обыскал спальню. Спроси у него, пожалуйста. — Хорошо. — Грег отослал Шерлоку сообщение, на которое ответил Джон: «Он ползает под кроватью МХ». — Твой брат проверяет кровать в твоей спальне. Так что придется отдыхать в моей комнате. Думаю, если там задернуть шторы и выключить свет, то ничего не снимут. — Согласен. Вдвоем они дошли до комнаты, которую занимал Грег. Майкрофт улегся на кровать, не снимая халат. У него болела кожа на животе, где он ее содрал, но Майкрофту совершенно не хотелось заниматься раной. Он потянул на себя одеяло, пока Грег задергивал шторы. — О, Шерлок ничего не нашел в спальне. — Грег погасил лампу на столике и опустился на кровать. — Напишу ему, чтобы сюда не входил. Утром я здесь устрою обыск. Каков наглец! — фыркнул он, прочитав очередную СМС. — Видите ли, ему срочно нужно тут порыться. Перебьешься, вот и все. Он закрыл дверь на ключ, затем снял обувь, пиджак и, ослабив ремень на брюках, устроился в постели. Некоторое время Грег лежал неподвижно, а затем придвинулся к Майкрофту. Тот ожидал, что Грег обнимет его, или положит руку на спину… Меньше всего Майкрофту хотелось прикосновений, даже во имя утешения. Особенно для утешения. Грег приподнялся и поцеловал его в щеку. Затем пожелал спокойной ночи, поставил телефоны на беззвучный режим — он прихватил телефон Майкрофта, — и вскоре негромко захрапел. Майкрофт никогда ни с кем не делил постель на всю ночь. Когда-то, в годы наименьших проявлений болезни, у него несколько раз получился секс с проверенными людьми. Право дело, даже в век толерантности не стоило афишировать свою ориентацию. Но потом болезнь взяла верх, и Майкрофт был вынужден блюсти целибат. Но сейчас, слушая Грега, Майкрофт начал понемногу наводить порядок в пошатнувшемся Дворце, в котором едва не развалились стены. Он расслабился, закрыл глаза, до него доносились звуки шагов — Шерлок рыскал по дому, таская за собой Джона только для того, чтобы беспрестанно огрызаться, — и погрузился в мысли. Да, ему нанесли удар, по силе сравнимый разве что со взрывом атомной бомбы. Да, суицид сейчас был более чем заманчивой идеей. Но… Майкрофт не мог сдаться. Предстояло выяснить, кто принес и установил камеры, кто включил их, кто загрузил видео в сеть. Кто вообще все это затеял. Параллельно нужно было заняться опровержением. Перед внутренним взором Майкрофта разворачивались целые схемы, выстраиваясь в сложные структуры. И, засыпая, Майкрофт успел подумать: «Даже если это крах… То я уеду с Грегори, вот и все».

***

Скандал вокруг Майкрофта быстро вспыхнул и так же быстро погас. В доме старшего Холмса обнаружили камеры в душевых, полетело множество голов, специалисты уничтожили почти все копии видео, и они же выпустили свою версию, в которой более чем убедительно доказывалось, что перед зрителем был не настоящий Майкрофт. В спешном порядке нашли человека, похожего на старшего Холмса, — таковой нашелся аж в Германии — и, по счастливому стечению обстоятельств, у двойника был дерматит. Не псориаз, но никто не собирался раздевать двойника. Врачебное заключение гласило, что человек серьезно болен, все доказательства были налицо. Одновременно Майкрофт усиленно искал того, кто установил камеры, надеясь через этого человека найти заказчика. К его удивлению, поиски закончились в кратчайшие сроки: через полторы недели. Выяснилось, что камеры установил сантехник, нанятый устранить течь в душевой. Главная горничная решила не беспокоить мистера Холмса и взяла на себя смелость вызвать специалиста без предварительного согласования с хозяином дома. — Понимаете, — с молодым парнем по фамилии Браун беседовал Грег, — у меня мама больная, нужны деньги на лекарства. Мой напарник, его зовут Миллер, мы работаем всего неделю, точнее, работали, он куда-то уехал. Он и предложил установить камеры в душевой. Я сказал — нет, не надо, нас за это засудят. А он — да не ссы, никто не поймет, что это мы сделали. Типа, сантехников за придурков считают, кто на нас подумает. Ну я нихрена не соображаю в этом всем, Миллер сам все прикрутил и подключил. Мы отремонтировали душевую и уехали. Миллер мне дал семьсот евро. — И где сейчас Миллер? — Да не знаю, — Браун развел руками, — он почти сразу перестал на работу выходить. На следующий день я ему позвонил, типа, где ты? А у него и телефон не отвечает. — Вызовите для допроса Кристин Морган, — потребовал Майкрофт. Он сидел в соседней комнате, наблюдая на мониторе ноутбука за допросом. — Она проработала в моем доме пятнадцать лет, но теперь мне интересно, как могли совпасть поломка душевой и некий Миллер с четырьмя камерами? Беседа с мисс Морган, старшей горничной, закончилась ее истерикой и душещипательным рассказом о больной сестре (Майкрофт поморщился, словно у него разболелась голова), которой нужны деньги на лекарства. Поэтому мисс Морган согласилась испортить душевую, примыкающую к спальне мистера Холмса, затем позвонила по номеру, который ей предварительно продиктовали. За работой сантехников не следила, только проверила, устранена ли поломка. На законный вопрос Грега, кто же вручил ей деньги и номер, мисс Морган ответила: — Со мной говорили по телефону, я ни с кем не встречалась. А деньги… их мне подкинули в почтовый ящик. Половину сначала, а остальное после. Майкрофт знал, что у женщины в самом деле есть тяжело больная сестра. Но он считал, что платит достаточно, чтобы мисс Морган не искала дополнительных доходов. — Человеческий фактор, — негромко произнес он. — Штука непредсказуемая. Миллер так и не нашелся. Мисс Морган получила звонок с одноразового телефона, и не представлялось возможным отследить звонившего. Расследование зашло в тупик. Позиции Майкрофта пошатнулись, причем довольно сильно. Теперь ему пришлось следить за собой в десятикратном размере, не допуская проявлений заболевания. Над ним, как дамоклов меч, висела угроза — у него могли потребовать проявиться… И это точно был бы конец.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.