ID работы: 11093444

Аббадон

Слэш
R
Завершён
908
cruel_b бета
Размер:
262 страницы, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
908 Нравится 240 Отзывы 387 В сборник Скачать

Глава 2. Заинтересованность в глазах, похожих на янтарь.

Настройки текста

1732 год, Новолуние

      Они проводили зачистку территорий уже второй день подряд, исключая их первый день заселения. Сейчас Сонхун понимает, почему правительству Южных земель понадобилась их помощь, даже в сезон никогда не случалось такого, что уже на второй день они разбили ни больше ни меньше, чем три логова упырей. Он подметил, что именно эта раса низшего ранга существ процветала своими кланами на южной земле, хотя помимо них им встретился один гуль и парочка перевёртышей. Гуль был существом, питающимся исключительно человеческой плотью и останками трупов, после поедания которых могут обернуться этим же человеком. Больше всего на него жаловался хозяин таверны, потому что существо успело уже обратиться в трёх человек, совершая бесчинства в таверне. Там они и поймали его, в разгар азартной игры «Падук», где была поставлена на кон старшая дочь купца, против которого играл гуль. Южане очень любили чёрно-белые шашки Падук, считая ее интересной и сложной игрой, придерживаясь всегда только своей личной тактики, приговаривая: «Прочная позиция, и та разрушится одним ходом». Чёрно-белые шашки стучали по рассеченной на квадраты доске, только одним игрокам было известно, какой дальше ход они совершат и каким итогом закончится игра. Гуля выдавала непереносимость белого вина в чаше, которую успел за все время игры сунуть ему хозяин таверны, сговорившись с купцом. Азартный гуль не заметил ничего странного, продолжая думать над ходами, раскрывая из-за опьянения в зрачках свою принадлежность к нечисти. Сонхун тогда следил за ним, понимая, что вот-вот существо обыграет противника, но каково его было удивление, когда купец поставил последнюю чёрную фишку, закрывая игру. На это он говорил: «Куда вижу — туда ставлю». Ясный как день для всех присутствующих в таверне сговор с хозяином. Он с умным видом отмалчивался. Гуль свое поражение принять не мог, поэтому взбесился не на шутку. Хисын обезглавил существо, а после, отмывшись от черной крови, он пожал руку хозяину и купцу, поблагодарив за содействие. Купец тогда рассказал им, что нечисть продолжает разорять их рынок, который существовал ещё до прихода на престол династии Инь. Взяв обещание с охотников на зачистку, он ушел праздновать победу вином. Теперь им оставался последний кусок — территория лесов рядом с торговыми рынками, который кишит упырями. Хисын подбегает к дереву и прыгает, цепляясь за толстую ветку. Чуть раскачавшись телом, он напрягает корпус, чтобы забраться на неё. Аккуратно взявшись за ствол, он следит за вампиром, проходящим около дерева. Он знает, что вурдалак снизу чувствует его, но проходит мимо, старательно игнорируя охотника рядом, будто хищник, выискивающий свою жертву. Хисын дожидается его полного поворота к нему спиной и спрыгивает, хватая упыря за шею. Ему нужна секунда, чтобы достать свой клинок, но вурдалак вдруг сходит с ума, пытаясь сбросить его с себя. Он шипит и вертит головой, но Хисын крепко держит того за шею, только не может нащупать оружие из-за его резких движений. Как только он достает клинок, вурдалак чувствует приближающуюся опасность, поэтому наклоняется и скидывает тело охотника. Хисын падает на спину, а локоть больно ударяется о торчащий камень, заставляя его выпустить из рук клинок, что падает в яму. Вурдалак сияет красными глазами и выпускает клыки, подходя к нему ближе. Он хватает своей бледной рукой охотника за правую ногу и, вцепившись своими острыми ногтями в его кожу, подносит клыки ближе. Хисын хмурит брови и со всей силы отправляет удар толстым ботинком в шею, пытаясь отодрать от себя существо. Того откидывает, но ногти в коже больно полосят по ноге, оставляя рану. За секунду задержки вампира Хисын вытаскивает свой кольт из поясной сумки. Выстрел. Вурдалак навзничь падает на землю, зияя сквозящей дырой во лбу. — Ты как? — подбегает к нему Сонхун, сразу же хватая его за ногу, чтобы осмотреть. — Укуса нет? Хисын отрицательно мотает головой и устало падает на землю, раскинув руки. — Это был последний, давай, — приободряет его Сонхун, хватая за руку и фиксируя ее на своем плече, тем самым приподнимая весь корпус друга. Из-за того, что они находились посреди леса, сейчас не было возможности оказать ему своевременную первую помощь, поэтому ещё раз проверив состояние Хисына, они потащили его обратно в таверну. Едва заметив охотников на пороге, миссис Чон так и вертелась у них под ногами, то предлагая помощь, то просто мешаясь. — Миссис Чон, не сочтите за грубость, — Кей аккуратно прихватил женщину за локоть, отводя ближе к двери. — Моего товарища хоть и ранили, но никакой угрозы для его жизни нет, поэтому не могли бы вы оставить ему немного времени на отдых? — Хорошо, хорошо, — затараторила она, но на ее лице было явное беспокойство, и из-за этого она становилась суетливее, чем обычно. — От меня что-то требуется? Кей полностью перевел на неё взгляд и, чуть улыбнувшись, ответил: — Ваше отсутствие. Женщина тут же округлила глаза, приняв потерянный вид. До этого Сонхун не обращал на них внимание, беспокоясь за состояние Хисына, но до его ушей дошел последний разговор. Аккуратно уложив вместе с Джеем друга на кровать, он кивнул ему, чтобы тот проследил за ним, а сам направился ко входу. — Миссис Чон, буду вам очень благодарен, если вы отыщите деревянное ведро, — всё внимание женщины сразу же перешло на Сонхуна и она закивала, даже не заметив, как Кей закатил глаза. — Это очень срочно. Хозяйка в последний раз кивнула, удостоверившись, что им больше ничего не нужно, убежала на поиски. — Она всего лишь хотела помочь, — отозвался с угла комнаты Джей, роясь в прикроватной тумбе. Ещё в первую ночь они положили туда бинты, стеклянные бутыльки со спиртом, большую иглу для наложения швов, и прочего по мелочи. Сонхун внимательно посмотрел на ногу Хисына, прикинул размеры раны и отмерил нужное количество марлевого бинта, отрезав его ножом-бабочкой, которые были раскиданы у них у всех по всем углам одежды. Несмотря на то, что такие ранения были для них привычным делом, он все равно не мог не переживать за состояния друга. — Она бы очень помогла тем, если бы не путалась у меня под ногами, — пожав плечами, ответил ему Кей. Сонхун не подошел обратно к кровати, на которой лежал Хисын, оставив остальные приготовления на Джея, дожидаясь прихода миссис Чон. Он посмотрел на него, вид у друга был сносный, но из-за того, что им пришлось практически три дня без еды и сна зачищать территорию, как только его голова оказалась на подушке, он мигом отключился. Джей выглядел примерно так же, но все ещё держался из-за волнения за друга, готовясь к тому, что им надо было обезвредить рану и плотно ее перевязать. — Благодарю ещё раз, — Сонхун слегка склоняет голову, принимая из рук хозяйки деревянное ведёрко с чистой водой. Женщина сразу догадалась для чего оно им нужно. — Если нам понадобится что-нибудь, я обязательно оповещу вас. Джей и Сонхун аккуратно сняли с него верхнюю одежду и разложили оружие в тайник. Базовые знания о том, как зашивать рану имелись у них всех, ведь все охотники обучались этому в академии. Страха не было, а к виду крови они привыкли давно, вокруг витало только лёгкое волнение за друга, что сейчас спал беспокойным сном. Затушив все свечи, они погрузили комнату во мрак, оставив раненого Хисына отдыхать. — Мы идём завтра к оружейнику? — окликает его Джей, когда Сонхун практически отворил дверь своей комнаты. Он лишь устало кивает, в уме прикидывая, сколько им оставалось спать до рассвета. Уже было поздно идти в купальни, поэтому он наспех разделся, аккуратно сложив рубашку на стул, и лёг спать. Первой его мыслью был завтрашний день — им предстояло с Джеем сходить к оружейнику и спросить про отлив пули. Второй его мыслью был почему-то сам сын оружейника. Сколько бы он не думал, но в тот день Сонхун так и не нашел ни единой причины для такого поведения парня, а после просто скинул всё на его личное недовольство, заняв все мысли зачисткой. В любом случае, парень мог устать или иметь плохое настроение, не обязательно же это связанно именно с ним, поэтому не имеет смысла забивать себе голову ненужными мыслями. Но сейчас, когда надо закрыть глаза и провалиться в сон из-за тяжёлой работы и бессонных ночей, он почему-то вспоминает холодно смотрящие на него глаза. «Красивый» — думает Сонхун. Но после осекает себя, открывая глаза, чтобы убрать образ из головы. Он продолжает думать о всяком, подмечая всё новые детали, которые вспоминались только сейчас. Свои мысли он скидывает на сильное переутомление. Повернувшись к окну, он пытается заснуть впервые за долгие три дня.

***

— Есть возможность сделать пулю для этого кольта? — Сонхун вынимает из кобуры свой кольт и кладёт его на стойку, чтобы оружейник внимательно осмотрел. Господин Шим надевает очки и аккуратно берёт кольт, сосредоточено его рассматривая. — Искусная работа, — видно, что кольт, подаренный его отцом, оружейнику понравился и он оценил его по достоинству. — Отлить пули для такого будет сложно, но возможно. Полагаю, ваши материалы? Сонхун утвердительно кивает. — Порох феникса. Оружейник же, напротив, не выглядит удивлённым, только слегка задумывается, что-то припоминая. — Когда я беседовал с прошлым охотником, то он рассказал мне о нём, — объясняет господин Шим. Он снимает очки и потирает глаз. — Но это настолько редкий и могущественный артефакт, что его не просто так достать. — Да, каждый охотник знает о нем, но не каждому дано его увидеть хоть раз, — соглашается Джей, припоминая другу о том, что тот скрыл его нахождение у себя. — Второй охотник не был уверен, с кем имеет дело, мне даже показалось, что он не совсем уверен в силе влияния пороха на это существо. — У второго охотника была возможность достать этот порох? — спросил Сонхун. Господин Шим отрицательно покачал головой. — Он попросил моего сына разузнать, есть ли у южного правительства в их оружейной данный артефакт, но вы же знаете, наши земли не имеют таких богатств. Однако центр прислушался к нам и попросил у вас помощи, раз вы тут, а в руках у вас порох. Сонхун предполагал, что фрейлина передала ему порох не просто так, но раз информация пошла от самого второго охотника, то это было полностью объяснимо. Но всё же толика несостыковки присутствовала, заставляя его нахмурить брови. Сонхун достал золотую шкатулку, в которой находился порох, и передал её оружейнику. Тот предусмотрительно надел перчатки и аккуратно взял её из рук охотника. Он ещё немного подождал, пока оружейник снимет мерки с его кольта, прежде чем убрал его обратно в поясную кобуру. В оружейной было тихо, в ней находился помимо них только Джей, стоящий неподалеку и рассматривающий стеклянный шкаф с оружием. — Господин Шим, Джеюн сегодня не работает с вами? — вырывается у Сонхуна вопрос, прежде чем он успевает подумать. Джей поворачивается и переводит на него удивлённый взгляд, а господин Шим лишь только приподнимает в удивлении бровь. Он бросает быстрый взгляд в сторону мастерской, но, немного подумав, отвечает: — Наверное, ходит за моим поручением, кому-то сегодня срочно понадобилось пару корзин из ивовых лоз.

***

— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает Сонхун Хисына, который только недавно проснулся. Друг выглядел немного помятым, но абсолютно здоровым, проспав почти до вечера. — Отлично, — улыбается ему Хисын, чуть приподнимаясь на кровати. — Вы были у оружейника? Сонхун кивает. — Ты осматривал ногу? — интересуется он, присаживаясь на его кровать. — Просто царапина, ничего более, — отмахивается от него Хисын. Конечно же это была не просто царапина. Когда Сонхун перебинтовывал ногу уже после того, как Джей её обмыл от крови и грязи, хорошенько облив спиртом, он увидел три раны от когтей. Они казались неглубокими и больше приносили неудобство и стреляющую боль. Хисын считал, что это не настолько плохо, как если бы он поступил как Джей на прошлом фестивале Красных фонарей и сломал бы сразу руку и ногу. Сонхун был с ним согласен, у Джея и у него самого имелось немало шрамов, у него даже есть один от пули на левом предплечье, когда в четырнадцать лет в схватке с среднеранговым левиафаном тот первым успел схватить оставленный от другого охотника револьвер и выстрелить, целясь прямиком в голову Пака. Уже держа оторванную голову твари в состоянии аффекта, когда боль ещё не чувствуется, он пытался ногой отодвинуть заплаканного Джея, уверяя, что он в порядке, но ему всего лишь срочно нужна медицинская помощь. Чуть позже он узнал от счастливых Джея и Хисына, что словил пулю самый первый из их академии, и теперь он уважаем у всех — от младших до старших. Из мыслей его вывел стук в дверь, откуда после показалась голова миссис Чон. — Господин Пак, к вам посетитель.

***

Спустившись на первый этаж, Сонхун замечает парня за столиком, за которым они обычно сидят своей компанией. Тот, как и Джей в первый день, рассматривал его фото, висящее на стене напротив стола. С их последней встречи прошло около пяти или шести дней, и он предположил, что парень уже не придет, помимо этого он уже в самой оружейной понял, что господин Шим тогда специально не выдал местонахождение Джейка, возможно потому, что тот никак не хотел с ним пересекаться. За это время, сам от себя не ожидая, он не раз подумал о нём, согласившись с тем, что его поведение немного укололо внутри, но он старался взять себя в руки, быстро выкидывая это из головы. Поэтому он очень удивился, когда Миссис Чон оповестила его о госте, сразу поняв, кто может посетить его в такое время. — Добрый вечер, — Сонхун приветственно кивает и присаживается за стол на место напротив. — Признаться честно, я удивлён вашему визиту. Джейк продолжал смотреть на его фото, задумчиво подперев голову рукой. — Хотите сказать, — перевел он на него взгляд и улыбнулся краем губ, оставаясь в том же положении. — Вы меня ждали? Сонхун вскинул бровь в удивлении, но сразу же вернул себе беспристрастное выражение лица. От неловкости их спасла миссис Чон, которая подошла спросить, что они будут пить на этот вечер. Заказали они, как и обговаривалось на их первой встрече, по стакану сливочного пива, отказавшись от вина. — Я подметил, что вы очень часто помогаете Господину Шиму, — начинает Сонхун. — Хорошо разбираетесь в оружии? Джейк призадумывается, но затем просто отвечает: — Вовсе нет, — он отрицательно качает головой, пальцами перебирая пергамент, оставленный кем-то на столе. — Только самое базовое, да и то мне до этого не хватает знаний. Сонхун понятливо кивнул, но интересующий вопрос оставил на потом. — Мне показалось, что вы очень хорошо в этом деле осведомлены. На его слова Джейк легко рассмеялся. Теперь Сонхун мог увидеть его улыбку — его чуть изогнутые пухлые губы широко улыбались, открывая вид на ряд ровных зубов. Сонхун встречал таких людей — когда смотришь на них, они заражают тебя своим настроением, поэтому хочется улыбнуться в ответ. — Иногда я ловлю у себя в душе интерес к какому-нибудь оружию, да и неплохо было бы заиметь что-то своё, но я ещё не определился, — парень призадумался о чём-то своём, будто вспоминая что-то приятное, сохраняя весёлое выражение лица. — Знаете, как будто это должно загореться в голове, что-то вроде «Да, это то, что я искал». Сонхун, услышав его слова, нахмурился. — Я понимаю, о чём вы говорите, все мои друзья выбирали своё оружие по этому принципу, — он кивнул, вспоминая о Джее и Хисыне, но сразу же выдал причину беспокойства. — Разве у вас при себе нет никакого оружия? Какой-нибудь простенький нож? — Зачем? — не понял Джейк. — Сейчас пик нечисти, блуждающей по Югу, — возмутился Сонхун, но сохранил беспристрастный вид. — Вам стоит быть более осмотрительным. — Вроде бы мы одного возраста, но ворчите как мой отец, — отмахнулся Джейк. — Тем более у меня неплохая физическая подготовка, — он отодвинулся на стуле от стола, затем принял вид, будто локтем что-то зажимает. — Я как схвачу эту тварь, вот мы и посмотрим кто в ловушке. Сонхун слегка рассмеялся, прикрывая рот рукой, но тут же быстро отвёл взгляд. О том, чтобы умертвить даже низкоранговую тварь, необходимо хотя бы оторвать ей голову, он умолчал. — Безрассудство. Джейк на его слова громко рассмеялся, заполняя своим чуть громким смехом таверну. Подвинувшись обратно к столу, он зачесывает рукой челку назад, открывая лоб. Сонхун не мог не заметить, что за всё время их разговора парень много улыбался и даже шутил, будто его сознание само придумало прежнее пренебрежение к себе, заставляя беспокоиться об этом. Они были знакомы недолго, но он точно мог сказать, что Джейк был лёгким и ярким, не стеснялся показывать свои эмоции, громко себя вести и даже бахвалиться. Он сейчас был таким, каким его хочешь описать, когда впервые увидишь. — В любом случае, — будто невзначай начал парень, вернув прошлую позу — рукой подперев голову, слегка улыбнувшись. — Разве у нас в поселении теперь нет смелого охотника, что сможет победить любого монстра? Сонхун посмотрел на него. Парень не отвечал ему взглядом, но на его губах теплилась лёгкая хитрая улыбка, раскрывая тайные мысли. Но заметив это, Сонхун лишь нахмурился, не понимая, к чему тот клонит. — Вы мне льстите. С лица Джейка тут же сходит улыбка. Он выпрямляется, стараясь не подавать виду, что это его смутило, и не найдя, что ответить охотнику, слегка ёрзает на стуле. Сонхун тут же понял, что сказал что-то не то, испортив прежнюю атмосферу встречи, поэтому попытался нарушить неловкий момент. — Я имел в виду, — он пытается подобрать правильные слова. — Сейчас я тут по серьёзному делу, существо которого достигает высокого ранга. Я всего лишь хочу, чтобы вы были куда более осмотрительным, в то время как я сделаю всё, что в моих силах. — Я понимаю, что сейчас довольно напряжённая ситуация, — вздохнул Джейк, немного расслабляясь. — Мы с отцом только и делаем, что работаем в поте лица. Высокий ранг? Вам для этого нужны пули? Сонхун утвердительно кивает. Немного подумав, он все же решается показать парню свой личный кольт. Он тянет руку к поясной сумке и достает его из кобуры. — Его подарил мой отец, — он аккуратно держит револьвер на ладонях. — Я тогда получил свою первую пулю, считай как знаковый подарок. Для него будет пуля. Джейк не подавал виду, что прошлая неудачная тема его задела. Позабыв о прошлом разговоре, сейчас он рассматривал серебряный кольт с лёгким блеском в глазах. Сонхун знал этот взгляд, поэтому немного насторожился от слов, что парня оружие не интересует. Видно, что оно ему нравилось, но по ряду неизвестных для него причин он не знал, почему тот не выбирает для себя ничего. — Он вам подходит, — заключает парень, прекращая рассматривать кольт. — Если бы мне дали выбор какое из ста револьверов ваше, я непременно бы выбрал его. Сонхун на его слова кивает, слегка приподняв уголки губ. Он знал, что его оружие ему очень подходит. Оно сделано для него и лично для него, он такой единственный в мире, изготовленный специально в службу ему. У такого оружия после смерти владельца только один путь — рядом в могиле. — Надеюсь, что через месяц нашими общими усилиями пуля будет во лбу этой твари, — чуть устало вздыхает он, убирая кольт обратно в кобуру. Джейк на его слова легко усмехается, возвращаясь к любимой позе — подпирая голову рукой. — К слову, в прошлый раз вы спросили сколько мне лет в совсем непонятной мне форме. Вы же северянин? — Да. — Хм, — призадумался парень. — Скорее всего там невыносимые зимы и очень холодно. Вы помешаны на этом, раз исчисляете возраст по зимам? Сонхун пожимает плечами. У него никогда не возникало с этим проблем, абсолютно все на Севере, даже близко расположенные районы, исчисляли возраст по зимам, поэтому он попросту не задумывался об этом. Наверное, они действительно слегка помешаны на этом. — Вы действительно похожи на человека из Северных земель, — делится своими наблюдениями Джейк и переводит взгляд на всего Сонхуна, рассматривая его. — О ваших трёх других друзьях так не скажешь, — парень замечает, что охотник в удивлении приподнял бровь. — Мельком видел вас на днях, прошу прощения, что не заскочил поздороваться, — небрежно бросил он, будто отмахиваясь от своего прошлого поведения. — Про ваших друзей, я имел в виду… у вас очень бледная кожа, — он немного мнется и второй рукой начинает трогать низ стакана, полностью переводя на него внимание, будто сейчас описывает его, а не сидящего перед ним охотника. — Также у вас очень тёмные волосы, вы в принципе очень красивый, то есть... я имел в виду, что в Южных землях такое редко встретишь, я об этом. Сонхун немного удивился, совершенно не зная, как на это отреагировать. Он привычно осмотрел зал таверны, зацепившись за Миссис Чон, что несла на подносе пару чаш с вином, но потом перевёл взгляд обратно на парня. Для него было удивительно то, что у парня были такие же мысли, что пару дней преследовали и его. — Приму за комплимент. Джейк понял, что смутил своим признанием вовсе не охотника, а самого себя. Он предположил, что тому часто об этом говорят, поэтому просто фыркнул: — Не удивлюсь, если у вас такое же холодное сердце. Сонхуна это нисколько не задело. Он уже больше часа сидит в компании парня, поэтому с этим мог с лёгкостью сделать вывод в противовес: — Не удивлюсь, если оно у вас в действительности пылкое и жаркое, как эти южные земли. Джейк костяшками потёр немного покрасневшую щеку. Ему казалось, что вместе с ушами у него то ли от пива, то ли от смущения горит все лицо. Из-за этого он принял слишком уж безрадостный вид. — Господин Пак, я задам вам вопрос, а вы, пожалуйста, ответьте на него предельно честно. Сонхун уже во второй раз этот вечер понял, что совершенно не умеет говорить с другими людьми. Он мог с лёгкостью общаться с его друзьями, но у них за спиной много лет дружбы, поэтому они понимали Сонхуна просто по взгляду. Он с детства был замкнут и неразговорчив, предпочитая не заводить знакомства, потому что всегда получалось так, будто они с человеком говорят на разных языках, совершенно не понимая друг друга. Ему показалось, что так получилось и с Джейком. Он сейчас совершенно был растерян, уже какая по счету его реплика приводила парня в смятение. — Скажите прямо сейчас, зачем вы меня позвали? — он тяжело вздыхает, будто решаясь выдать секрет, — иначе я могу надумать совсем иных вещей. Сонхун непонятливо хмурит брови. Такой вопрос он предполагал, но совершенно не понимал его причину. — Например? — пробует он. Джейк не убирает руку с лица и теперь совершенно не подаёт виду своего смятения, только нервно крутит стакан в руках. — Вы приглашаете меня выпить пива — объясняет он. — На днях интересовались обо мне у отца, будто действительно хотели со мной встречи, а не предложили тогда из вежливости, — он все же поднимает на него свои карамельные глаза, смотря прямо в другие. — Я могу подумать, что вы заинтересованы мной. Сонхун впадает в лёгкий ступор. — Я… Он хмурится пуще прежнего и взглядом скользит по столу, будто пытаясь найти там ответы. В голове не было ни единой мысли, а вопрос показался за гранью его понимания, поэтому он просто искренне признался: — Не понимаю, о чём вы. Это действительно звучит для него странно и непривычно, прежде он никогда не задумывался о таких вещах, как интересоваться кем-то. Он скользит взглядом по Джейку. Перед ним сидит парень, который со скучающим видом крутит стакан, будто уже вовсе всё понял и даже не ждёт объяснений и ответов, всё для себя решив. И тогда Сонхун впервые задумывается. Джейк был безусловно красивым и привлекательным парнем, особенно в своих секундных жестах: в широкой улыбке, заинтересованном взгляде из-под опущенных ресниц, в лёгких ухмылках и тихом голосе. Сонхун видел в северных поместьях много красивых девушек и парней, но парень действительно отличался от них. Может, своей живостью, может, пылкостью, он не уверен точно. Но он уверен в одном. Безусловно, парень был очень завораживающий. Вечер в его компании в принципе был неплохим. Но это все ещё очень мало, чтобы его заинтересовать. — Я приношу свои глубокие извинения, — Сонхун наконец выпрямляется, чувствуя, что напряжение скачет как натянутая струна. Ведь так? — За что? — Джейк переводит уже безразличный взгляд со стакана на охотника. — За возникшее недопонимание между нами. Он с секунду молчит, затем убирает руку от лица и выпрямляется. — Забудьте, — невесело хмыкает парень, нервно зачесывая челку ладонью наверх. — Чёрт, как же неловко, — он опять собирается с духом и все же спрашивает. — Вопрос остаётся прежним: что вы хотели узнать? — Думаю, вы уже обо всем догадались. О порохе. Джейк только мотает головой на его слова и поднимается со стула, забирая с него свой пиджак со спинки. — Вы же уже обо всем узнали от отца, зачем спрашиваете у меня? — по его тону видно, что он начинает злиться. — Он же вам уже рассказал, — легким движением он отодвигает стул и выходит из-за стола. — Господи, какой же я идиот. Сонхун в последний момент успевает словить его запястье. — Он сказал, что вы узнавали про это у правительства. Что вы ещё знаете об этом? — Я больше ничего не знаю, — цедит сквозь зубы он. — Отпустите мою руку, господин Пак. Сонхун в ту же секунду отпускает. — Извиняю… — Засунь свои извинения знаешь куда. Джейк выбегает из таверны, не замечая спустившегося со второго этажа Хисына. Тот удивлённо посмотрел на хмурого парня, затем перевел на не менее озадаченного Сонхуна, и наконец понял. Прихрамывая, он садится на место Джейка и жестом просит хозяйку принести ему стакан пива. — Всё же поинтересуюсь, как прошла встреча. Сонхун поднимает на него задумчивый взгляд и пожимает плечами. — Я думал, он знает что-то ещё про порох, потому что узнавал это по просьбе второго охотника. Господин Шим сказал, что он предполагал, что это окажется действенным способом, я хотел узнать, не говорил ли он ему что-то, чего не успел записать в блокнот. Ещё мне показалось, что он тоже хочет стать охотником и будет путаться под ногами. — А он?.. Сонхун вспоминает их встречу и отрицательно качает головой, откидывая сторонние мысли. — Не важно. Его это совсем не интересует, он сказал, что больше ничего не знает. В это время Хисын принимает из рук хозяйки пиво и заверяет её, что сейчас с ним всё в полном порядке. Он видит, что встреча прошла не совсем гладко, помимо того, что сын оружейника вылетел из таверны с пылающими глазами, сам его друг казался слишком потерянным. Видимо, речь шла не только о порохе, но он очень хорошо знает Сонхуна, сейчас тот что-то обдумает в своей голове и расскажет, поэтому просто ждёт, наслаждаясь охлаждающим пивом. Сонхун сидит задумчиво ещё с минуту, но потом все же решается спросить. — Слушай… Хисын поднимает на него вопросительный взгляд, готовый к любому вопросу. — Как понять, что ты… заинтересован в ком-то? Возможно, не к любому. — Ну… — теряется он, совсем не ожидая, что они когда-либо заведут об этом разговор. — Думаю, у тебя постоянно мысли об этом человеке. Возможно, ты ищешь с ним встреч, — Хисын призадумывается, затем кривит губы в усмешке. — Ещё тебе хочется разных физических контактов. Ты же знаешь, у меня опыта хоть и больше, чем у тебя, но он заканчивается на поцелуях с Шин Юри из северо-восточной академии. Сонхун кивает. Он хорошо помнит Шин Юри и ее нездоровую любовь к зелёному цвету, который был как бельмо на глазу в привычных синих и серых оттенках. — То, что ты спросил у меня это, как бы это сказать, очень удивляет, — Сонхун поднимает на него взгляд. — Просто ты никогда этим не интересовался и мы с парнями думали, что ты женишься по расчету на девушке, которую тебе выберет мадам Пак, а сам уйдешь охотиться, потом состаришься, найдешь ледяную пещеру и будешь там выживать. — Я умру в ледяной пещере, как я могу там доживать свои последние годы? — Ты же наш ледяной принц, холод тебе нипочём, — Хисын хмыкает и делает ещё один глоток. — Джею расскажи — ни за что не поверит. Сонхун на его слова приподнимает уголок губ и думает лишь о том, что это был бы самый идеальный вариант его жизни.

***

1732 год, Новолуние

Джей и Кей направились по центральным торговым рядам, в то время как Сонхун и прихрамывающий Хисын пошли по их окраине. Именно эту территорию они зачищали на днях, и надо было пройти и удостовериться, что в этом районе людей поселения больше ничего не беспокоит. Несмотря на то, что они умертвили не меньше четырех кланов, некоторые торговцы все равно убирали свои палатки, опасаясь за свой товар. Помимо этого, не трудно было догадаться, что они терпели огромные убытки и не могли справиться с бедностью. Опросив половину купцов, Хисын и Сонхун продолжили идти по рядам. Они прошли палатки с овощами, фруктами и ягодами, где их узнала женщина, что возвращалась поздно ночью домой около леса, и всучила им в руку корзинку со свежими плодами, поблагодарив за помощь. Сонхун отнекивался, на что Хисын толкнул его в бок и с улыбкой принял гостинец. Они прошли ещё пару палат с военным снаряжением, наконец дойдя к концу торговых рядов. Там купцы продавали различную бижутерию, ковры, платки и посуду. Пока Хисын отошёл, Сонхун остановился рядом со столом, на котором лежали различные отлитые гребни для волос, но его взгляд сразу перешёл на другой стол, где он заметил пару овальных запонок. Он подошёл поближе, чтобы рассмотреть их, как к нему тут же подскочил торговец. Запонки были простыми, но очень завораживающими, состоявшие в основном из потемневшего янтаря и золота, а сам камень разливался внутри, будто сладкая патока, приковывая к себе взгляд. — Я возьму их, — оповещает он торговца. — Господин, думаю они вам совсем не подходят, посмотрите на эту модель, — мужчина открывает синюю шкатулку, обшитую в бархат, и подает ближе к Сонхуну. — Чистое серебро, они отлично подчеркивают серьезность, лаконизм… — Упакуйте вот эти, — он кивает на янтарные запонки. — Я беру их в подарок. Купец разочарованно вздыхает, но делает то, что ему велят. — Может, вы желаете, чтобы я их упаковал в шелковый мешочек? — не унимается купец и по виду охотника сразу подмечает, что попал в точку. Сонхун переводит на него заинтересованный взгляд и вопросительно поднимает бровь, требуя продолжение. — Посмотрите, китайские шелка, — он раскладывает мешочки в ряд. — На любой вкус и цвет. — Вот этот, — он пальцем указывает на зелёный шелковый мешочек. Купец в миг его понимает и складывает запонки в шелк, передавая охотнику. — Благодарю. Сонхун расплачивается и поворачивает назад, пытаясь высмотреть спину друга. Он проходит пару рядов и находит того у стола с женскими платками. — Хочу присмотреть маме, я знаю, она скучает по этим землям, — говорит Хисын, когда Сонхун подходит к нему. Они пару минут рассматривают узорчатые платки. Южный орнамент пестрил яркими цветами — платки были вышиты золотой нитью, а ткани окрашены от жёлтого к розовому, предпочитая не добавлять в себя тёмные оттенки. Они останавливаются на одном простеньком бежевом платке с незамысловатым узором, который с достаточно большим трудом смогли отыскать. — Я считаю это отличным вариантом, — кивает Сонхун на вещь, когда Хисын полностью расправляет купленный платок перед ним. — Мадам Ли не любит броские цвета, но привычные серые и белые цвета ей наскучили, мне кажется. — Да, я тоже об этом подумал, — Хисын бережно складывает платок, затем убирает его в свою поясную сумку, — признаться честно, я много думал об этих местах. Сонхун притормаживает и поворачивается к другу, показывая всем видом, что он его внимательно слушает. — Ты же знаешь, мама родом с Юга, — он слегка поникает. — И хоть она говорит, что совсем не скучает, я вижу, она хотела бы вернуться сюда. Хисын видит, что Сонхун его не понимает, поэтому объясняет: — Да, она может вернуться сюда в любой момент, но… Я думаю, её тяготит понимание того, что возвращаться тут не к кому. Сонхун поджимает губы и хлопает друга по плечу в приободряющем жесте. — В Северных землях у неё есть я, но если бы она вернулась сюда, она бы сразу поняла, что у нее вообще где угодно есть только я, — он устало вздыхает и похлопывает ладонью по своей поясной сумке. — Когда мы закончим с нашим делом, я хочу свозить ее сюда. Мы погуляем вместе по торговым рядам, поедим южных фруктов и поделаем, я не знаю, что-нибудь ещё. Я глубоко в душе надеюсь, что Юг не продолжит угасать так сильно, и попытаюсь сделать все, что в моих силах. Сонхун отводит от него взгляд и улыбается уголками губ. — Джей бы сказал, что ты до сих пор любитель быть под маминой юбкой. Хисын на это закатывает глаза и на это только фыркает: — Как я рад, что его тут нет, он бы обязательно сказанул бы что-то такое, — он слегка качает головой. — Меня растила только мама, потом я был самостоятельным в академии и стал охотником, отправившись сюда, разве я не могу скучать по ней? Сонхун понимает его, но не чувствует того же по отношению к своей родне. Из семьи у него только отец, который вызывает у него в душе только уважение и совсем немного отцовского страха, и Мадам Пак, его родная тетя, которая всеми силами пыталась заменить ему его почившую в раннем возрасте мать. Он пытается прислушаться к своим чувствам, но ощущает только лёгкое беспокойство за неё, потому что сейчас они находились в двух разных государствах, и у него не было возможности узнать о её самочувствии. Он пытается понять — скучает ли он. Но ответ приходит сразу же — нет. А может и да, он никогда прежде не чувствовал скуку по кому-то. Друзья ежедневно находились подле него, а когда они разъезжались на каникулы, то не успевали даже отдохнуть друг от друга. Семья у него была строгая и холодная, больше обеспокоенная за его успеваемость и заслуги в бою, поэтому и особого трепета он не чувствовал к ним в ответ. То ли дело немного опекающая Мадам Ли, которая хоть и была по-матерински строга к Хисыну, но очень любила своего единственного сына. — Думаю, она до сих пор не может смириться с этим, — ответил ему Сонхун, вспоминая их прощальную встречу с Мадам Ли. Сонхун часто гостил у Хисына, предпочитая отправить Мадам Пак только весточку о конце учебного года. Мадам Ли с Хисыном жили немного бедно, потому что она была беженкой с Юга, что расположилась на Севере только к рождению сына. Несмотря на это, Сонхун был рад навещать её, а в детстве она часто водила их с Хисыном на каток у двора, после которого они, румяные и замерзшие, ели только приготовленное южное печенье с теплым молоком. — Вот именно, разве я после этого маменькин сынок? Да в академии столько произошло, я хоть раз пожаловался ей, в отличие от некоторых? — Ты был лучшим в академии, Джея это немного злило, он всегда, в принципе, был немного… буйным. Хисын, вспоминая прошлое академии, громко смеётся, хватая Сонхуна за плечо. Не удивительно, что его друг занимал высокие места в академии, думает Сонхун. Мадам Ли смогла заложить в него много таких качеств, которые раскрывают Хисына как хорошего и умного человека. — Поверить не могу, что мы с ним стали друзьями. Если бы не ты, мы бы просто убили друг друга, а может ещё чего похуже. Сонхун тоже не может сдержать улыбку, вспоминая будни академии. Джей был, как и Сонхун, выходцем из обеспеченной семьи и довольно знатного рода, но в отличие от него, его семья располагалась на Северо-западных землях. Он обладал очень вспыльчивым и задиристым характером, что приносило ему, да и всем вокруг, массу неудобств. С самого детства, когда они дружили, встречаясь изредка на семейных вечерах, Сонхун помнит, что Джей был жутко избалованным и только делал, что хотел и злился, когда не получал желаемое. Каково было удивление Сонхуна, когда Джей поступил к ним в академию на четвертый год и гордо именовал при всех его лучшим другом. Ко второму близкому другу Сонхуна, Джей имел несколько пренебрежительное отношение, но Сонхун быстро сделал вывод, что тот попросту ревновал его к Хисыну. К тому времени, Джей уже очень сильно изменился — вырос на голову выше Сонхуна, а детский несносный характер перерос в жуткое упрямство и вспыльчивость. Помимо дружбы с Хисыном, его злило, что Хисын был лучшим учеником академии и всегда занимал первые места, оставляя Джея далеко позади. Тогда тот постоянно отправлял родителям весточки, описывая Хисына не лестными словами. Несмотря на его характер, постоянное попадание в драки и конфликты, Джей был очень эмоциональным и чувствительным парнем. Сонхун думает, что только из-за этого смог подружить двух своих близких друзей. С возрастом юношеский пыл Джея немного угас, делая из него харизматичного и принципиального молодого человека. Тогда Сонхун и Хисын согласились, что смогли многому научиться у него. Например, Джей показал Хисыну, что ему не стоит волноваться о тех, кого он оставляет позади и чувствовать вину за это, а быть более самоуверенным и отстаивать свою позицию. Хоть и не сильно, но Джей научил Сонхуна быть не таким хладнокровным и безразличным к другим людям, заставляя его учиться понимать и распознавать чувства и эмоции. Но, к сожалению, Сонхун мог делать это только по отношению к двум близким людям. Они втроем стали близкими друзьями, которым можно доверить свою жизнь, но всё-таки прошлое отложило след на взаимоотношениях Хисына и Джея, заставляя их препираться и подтрунивать над друг другом по сей день. Вспоминая это, Сонхун снова поднял уголки губ. — После того как прибудем, мне надо зайти к господину Шиму за патронами. На его слова Хисын одобрительно кивает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.