Всё перемещение внутренности Гарри так крутило, что ему казалось, будто тело окончательно расщепилось в пространстве. Лишь когда почва под подошвой ботинок стала твёрдой, а холодный ветерок защекотал кожу, возвещая о её несомненной целостности, Гарри наконец пришёл в себя. Запястье Малфоя — тяжёлое и тёплое — задержалось ненадолго в прикосновении, а потом одёрнулось, оставляя на сердце странную глубокую пустоту.
— Здесь похоронили Кинси, — сказал Малфой, оглядываясь на камни, торчащие из газона. — Хочешь послать по следу его? Красивый ход.
— И вонючий, — буркнул Гарри. — Говард уже вошёл в такую стадию разложения, что доставать его из могилы сейчас мне бы хотелось меньше всего, Малфой. Я просто вспомнил это кладбище. Ты, оказывается, у нас любитель додумывать.
Гарри шагнул в сторону. Ночь шумела вокруг, качая редкие деревья у берега озера. В последний раз, на похоронах Кинси это место казалось куда спокойнее, чем сейчас, когда большие мотыльки, хлопая крыльями, слетались на свет палочки и назойливо лезли в глаза, а за спиной то и дело что-то шелестело, скрипело или протяжно завывало песней ночной птицы.
— Если не Говарда, кого выберем в таком случае? — снова спросил Малфой, лишь Гарри шагнул тропу к центральной дороге. Могилы здесь были свежими. На чёрной земле у памятников лежали цветы.
— Не знаю, мне всё равно, — ответил Гарри, поёживаясь. — Кого-то, кого не сразу станут искать.
— Есть несколько заброшенных памятников в дальней стороне.
— Шум ритуала там не услышат?
— Если только бродячие собаки. Это место за оградой, дальше поля и какие-то заброшенные дома маглов. Живая изгородь между ними разрослась как джунгли: никто поблизости и взрыва из-за этих кустов не различит.
— Хорошо, тогда попробуем те могилы.
— Люблю, когда ты сразу со мной соглашаешься, — подмигнул Малфой, ухмыляясь с какой-то совсем неуместной весёлостью.
Договорив, он взял из рук Гарри лопату и обернулся вокруг себя, оглядываясь в пространстве. Гарри уставился на старую церковь вдали, ощущая себя совсем не так, как должен был. Казалось, даже воздух над кладбищем начал нетерпеливо дрожать. Тени закостенели в темных приземистых силуэтах у начала дороги, которая словно река сужалась к своему устью, обрамленная низеньким тротуаром.
Драко играл спокойствие, уверенно держась впереди. Его рука в расслабленном жесте покачивала лопату на плече, но пальцы этой руки были сжаты на черенке добела. Думал ли он в тот момент, что все его проблемы, и правда, решатся, стоит им двоим поймать Рорка? Методом столь же эффективным, сколь безумным. В мыслях Гарри невольно всплыл образ Каина. Висящий на крюке скелет без кожи и мяса. С живыми измученными глазами. Молящий о смерти. Их с Малфоем ожидает та же участь, если они попадутся.
Через пару шагов Драко остановился у облезлого вяза, склонившего ветки над дорогой.
— А ты не торопишься, да? — улыбнулся он, видя, что Гарри шагает вдали, задумчиво уставившись себе под ноги.
— Знаешь поэму про Белый лес? — вдруг спросил он и поднял голову. Драко удивлённо уставился на него.
— Бёрта?
— Да.
— К чему это ты? Обстановка располагает?
— Нет, просто пришло в голову. Мы с Роном искали зацепки после смерти Кинси и выкрали пару его вещей из Отдела тайн. Там был блокнот, что-то вроде дневника в твёрдой обложке. Он уничтожился прямо в руках через пару секунд, но я успел прочитать первую страницу. Отрывок из этой книги Бёрта.
— Да? И что за отрывок?
— Про лес… Я видел у границы Белый лес. Деревья стояли в нём точно порубленные люди… Какие-то такие слова, я точно не запомнил. И пальцы. Пальцы — тонкие ветви.
— Хм-м. Это может быть всё что угодно. Может, Кинси новое перо расписывал?
— Да, но рядом на другой странице был тот самый знак в виде змеи. Такой, какой Рорк рисовал на обратной стороне своих колдографий.
— Уроборос.
— Точно. Так что мне кажется, Кинси переписал строчки Бёрта неспроста. Это подсказка.
— Ну, возможно… Только какая подсказка? Бёртом легко увлечься, когда твои юношеские амбиции превалируют над интеллектом. Боюсь предположить, что наш убийца великовозрастный подросток, так и не смирившийся со своей посредственностью. Маглы то на него молятся поди, вот он и собрал вокруг себя целую армию, а другим волшебникам до него дела нет.
— Джонни говорил, что эта поэма про вместилище душ.
— Да, отчасти.
— О том, что их можно поменять местами с предметами, и мир не заметит разницы. Совсем как с миссис Ренделл, или тем парнем, Бирстаном, который стал овощем.
— Скажешь, что из парнишки вытянули душу? — Малфой фыркнул с насмешкой. — Прямо как дементоры?
— Разве такое невозможно?
— Возможно, но тогда почему он не вытянул душу из остальных? Если Рорк такой уж поклонник перемещения сущностей.
— Не знаю. Я ничего не понимаю в этом деле.
— Забей. Скоро спросишь у него обо всём сам. Пара часов, и мы встретимся с твоим убийцей.
Драко перекинул лопату на другое плечо, и они свернули с дороги прямо на газон. Туда, где стриженная трава начала сменяться бурьяном, а кусты ползли растрёпанными ветками вдоль забора. Гарри всё больше сомневался, что где-то здесь есть могилы, но Малфой прошёл чуть глубже за ограду и, поковыряв ботинком какие-то плетистые растения под ногами, раскопал вдруг груду замшелых камней.
— Рыть глубоко придётся, — выдохнул он не тяжело, но хмуро. — Проклятье, забыл про это. Придется отложить твою встречу с Рорком на полчаса позже.
— Мне стоит волноваться?
— Только если ты очень нетерпеливый, — Малфой воткнул лопату в землю и разломил над ней тонкую спичку, что достал из кармана.
Послышался скрип. Черенок накренился словно под действием заклятия, принимаясь торопливо раскапывать сухой грунт. Комья земли камнепадом посыпались из-под лезвия прямо на причудливые кроссовки Драко. Он тряхнул ногой и отошёл в сторону, чтобы не мешать лопате работать. Копала она быстро, но небрежно. Медленно-медленно погружаясь в землю.
Томясь в ожидании, Малфой прислонился к ограде, скрестив руки на груди и посматривая вниз на углубляющуюся яму. Его бескровное белое лицо не выражало ничего, кроме спокойствия. В ровном дыхании из груди слышалось сосредоточенное напряжение. Гарри хотел верить, что они делают всё это для Рона: побег, нарушение устава, запретный ритуал. Если Рон доживет, Гарри заставит Рорка найти способ снять проклятие. А потом уж пусть Бейкер отдаёт дело кому хочет. Хоть в Азкабан сажает.
— Ты не против? — заскучав без дела, Гарри достал из мантии портсигар, показывая его Драко. Тот коротко лишь кивнул.
— Нет. Мне всё равно.
— А ты сам не хочешь?
— Я бросил.
— Маглам не нравится?
Малфой небрежно ухмыльнулся. Похоже, это было верное предположение.
Куча грунта рядом с ямой потихоньку росла ввысь, подбираясь к верху ограды. Веяло сырой землей словно смертью, и белые нитки корней проглядывали сквозь рыхлую черноту, смешанные с осколками могильных плит, мхом и мусором.
Гарри поднёс пламя к бумажному краю папиросы и вдохнул. Дым — сладкий и пряный — втянуло по горлу, заполняя лёгкие. Ещё один вдох. Выдох. Горячий поток воздуха освободил дыхание, серым облаком повиснув над могилой. Гарри глядел вниз
— Почему Эллиот? — спустя какое-то время спросил Гарри. Драко нахмурился.
— Моё настоящее имя вызывает много вопросов, — ответил он, неуютно замявшись под пристальным взглядом собеседника. — Раньше я представлялся им, пока не понял, что не люблю долго объясняться.
— Да, но почему именно Эллиот?
— Его так звали. Первый магл, с которым я познакомился.
Гарри понимающе закивал, облизывая губы. Лопата в яме копала.
— И каким он был этот Эллиот?
— Самым обыкновенным.
— Не как Ален?
— Никто не был как Ален, Поттер, и слава богу. Что за странная заинтересованность моими друзьями? Давай заканчивай уже с этими вопросами, мне не комфортно…
— И Скорпиус зовёт тебя только по имени.
— Чёрт, какая разница? Хватит, пожалуйста. Ещё немного, и я подумаю, что ты всё ещё строишь из себя ревнивого бывшего. Спустя столько-то лет.
— Извини, мне просто было интересно про имя. Что в этом такого?
— И ты начал приплетать Алена?
— Подумал, будет в тему. Не хочешь — не отвечай.
Малфой сжал губы и отвернулся. Гарри так и не понял, что уж его настолько сильно разозлило. То, что Гарри заговорил о его мёртвом дружке, или что напомнил про любовь к маглам? Ничто из этого не было секретом. Так с чего такая бурная реакция?
Сигарета истлела через несколько вдохов, и Гарри, глотнув последнюю порцию дыма, замолчал вслед за Драко, делая вид будто тоже наблюдает за лопатой. Черенка уже давно не было видно в глубине ямы, лишь новые порции мокрой с песком земли вылетали наружу. Через долгие четверть часа, когда шумное беззвучие кладбища уже стало сверлить в голове дыру как китайская пытка, лопата вдруг перестала рыть и, подпрыгнув из недр, приземлилась прямо у ног Малфоя. Драко легонько вздрогнул, ощутив её.
Он оттолкнулся от изгороди, чтобы шагнуть к краю могилы, и наклонился над вырытой канавой, разглядывая кости внизу. Из земли торчал только череп с большой пробоиной на лбу, словно кто-то перед смертью хорошенько приложил беднягу камнем по голове. Остальные кости суставами проглядывали из темноты, словно своим жалким видом моля не нарушать их покой. Гарри как никогда был бы рад в тот момент послушаться этому зову. От вида костей его неожиданно сковало такое оцепенение, что он не мог раскрыть рта. Безотчётный ужас добрался до сердца с осознанием того, что они сейчас заставят эти останки подняться.
Ящичек с зельями Малфоя опустился возле его ног. Тихо сопя, Драко уселся вниз прямо в грязь и принялся звенеть склянками, составляя какой-то сложный длинный ритуал. Гарри ужасно захотелось отвернуться или попятиться назад, но его пятки словно в землю вкопали. Драко насупился сам себе в напряжении. Несколько капель из глиняной колбы сбрызнули дно могилы, на кости посыпался зёрнами блестящий порошок. Ветер разнёс к полям их золотистый свет. Ярче чем само солнце. Губы Малфоя заговорили на латыни с распевом колыбельной. Он даже не дал никакого знака, что намеревался начать. Даже не спросил Гарри, готов ли он. Просто сел у края ямы и начал шептать заклятия.
Пальцы ссыпали вниз растёртые травы, заговорённые цепочкой неизвестных слов. Крутили сложные знаки. Когда в них появился кинжал, сверкнув на острие светом последней звезды, две струйки крови просочились по белоснежной ладони на дно могилы. Гарри мог бы восхититься красотой их движений, если бы не был так скован страхом. Спустя столько лет уже будто чужим, но с близостью любовницы пробирающимся к сердцу. В душе стало жутко. По-настоящему жутко.
Сдерживая дрожь, Гарри посмотрел на лицо Драко, ища сил в знакомых чертах, но с каждым словом заклятия его красота становилась пугающей и решительной. Кладбище теряло свои пропорции, вытянувшись к точке на кресте церкви. Мир оборачивался в кошмарные формы, и минуты растянулись часами, пока Гарри осознавал, что это Тёмная магия вибрирует в его душе, отзываясь на зов пролитой крови. Тёмная магия и больше ничего.
Давление вокруг росло. С шевелением костей на дне могилы Гарри вдруг ощутил слабое жжение в шраме. Последняя боль, которую он ещё боялся. Он вытянул руку перед собой, шагнув к Драко, чтобы остановить ритуал, но тот повернул голову на движение и пред Гарри предстало его лицо: синюшное кружево вен под глазами — чёрными как смоль. Высохшие губы. Восковая кожа на окостеневших скулах. Дрогнув всем телом, Гарри отшатнулся к ограде. На языке Малфоя словно заскрипел парселтанг, но это всё ещё была латынь. Он разломил новую спичку над ямой, заполняя могилу густой мглой, что вдруг стала подергиваться, пульсировать и сочиться туманом у ног.
Сердце Гарри стонало от ужаса. Он сжимал пальцами холодный металл забора, боясь что рухнет, если только отпустит его. До ушей уже доносилось перестукивание костей со дна могилы. Шрам жгло как пчелиный укус. В кисельной черноте воздвигнутых чар Малфой вдруг зашипел, высоко задирая рукав мантии и полоснул кинжалом по внутренней стороне локтя. Кровь водопадом хлынула вниз и впиталась в землю.
Драко запрокинул голову, громко втягивая туман в лёгкие. Тьма рассеялась. Стало тихо.
Никто не двигался, пока ищейка, гремя костями, не показала из могилы свою облезлую голову. Ошмётки разорванной кожи с волосами свисали с голой черепушки. В глазницах комьями застряла сырая земля. Тварь выползла из ямы на четвереньках, прижав Гарри спиной к ограде, и вопрошающе уставилась на Малфоя.
Тот, качаясь, встал на ноги. Со стороны казалось, что он ещё долгое время будет не в состоянии даже говорить, но то было неверное впечатление. Вытянув из кармана салфетку, Драко лёгким жестом отёр кровь с руки и разломил последнюю спичку над могилой, приказывая лопате вернуть яму в прежнее состояние. Он не выглядел даже обессиленным. Скорее наоборот: живее и энергичнее.
— Шрам заболел? — как ни в чём не бывало Малфой обернулся к Гарри, заметив, что тот растирает лоб. Голос его от слова к слову становился нормальным. Глазам вернулся их обычный бледно-серый цвет.
— Немного.
— И от Дельфи болел. Это странно, не думаешь? Дамблдор обещал, что после смерти Волдеморта ты его вообще чувствовать не будешь.
— Может, он реагирует на Тёмную магию?
— Ну тебе виднее.
Согнувшись, Драко подобрал с земли мусор, оставшийся от ритуала. Ищейка-скелет покачивалась на суставах мордой вниз. Её кости держало только заклятьем: от сухожилий и мышц не осталось даже высушенных лоскутков.
— Что дальше? — спросил Гарри, пытаясь отвлечься от навязчивого жжения в шраме.— Идём за ней?
— Сначала наколдуй здесь что-нибудь вроде заклятия порядка, а потом да: я покажу мертвецу вещицы Рорка, и отправимся втроём в долгое путешествие. Она будет двигаться нечеловечески быстро, так что придётся выпить зелье для ускорения.
— Пустишь заколдованный труп по Лондону и бросишься следом? Нас схватят через пять минут.
— Точно, значит нужно ещё немного дезиллюминационных чар. Справишься?
— Справлюсь, доставай кристаллы.
— Сначала ты. Поверь мне, покойники очень быстро бегают. Их ничем не остановишь после того, как они возьмут след.
— Разберёмся.
Гарри рассек воздух палочкой. Лопату в могиле засыпало остатками земли, и развороченные заросли скрутились под ногами, пряча следы. Теперь уж назад не повернуть. Дело сделано. Этой кучки костей, оживлённой запретным ритуалом, достаточно для того, чтобы спасти Рона или же сиеминутно отправить их троих вместе с трупом обратно в могилу.
Поправляя ремень ящика на плече, Драко зашагал к большой дороге, и мертвец заклацал костями, переступая за ним. Грязные полоски ткани, бывшие когда-то одеждой несчастного, колыхало на ветру.
— Ты как? — спросил Драко, когда Гарри подошёл к ним, закончив заметать следы. Сердце немного утихло, но ладони были ещё мокрыми, и палочка неприятно скользила между пальцев.
— Выглядишь скверно. Как будто ты ритуал проводил, а не я.
— Ничего, — проворчал Гарри, вытирая их о штаны. — Справлюсь.
— Что случилось? Я всегда считал, что тебе всякая тёмная магия на один зубок.
— Так было раньше. Теперь многое изменилось.
— Не верю.
Драко усмехнулся. Он присел к мертвецу как к собаке и надломил последнюю спичку у места, которое когда-то было его носом. Фигура стала медленно растворяться в воздухе, оставляя после себя только еле различимый силуэт.
— Наколдуй что-нибудь отслеживающее, — попросил Драко, поднимаясь. — У меня нет такого заклятья в запасе.
— Маячковые чары?
— Нет, что-то попроще. Что и другие волшебники не увидят.
— Колорацио!
Взмахнув палочкой, Гарри провёл остриём вдоль изогнутого хребта. В темноте тут же засветилась краска, прилипшая из кончика к грязным костям мертвеца. На траве под ними серебристой лужицей застыло пятно.
— Отлично, теперь зелье, — торопливо заговорил Драко. Он сделал глоток из одной из своих бутылочек и протянул другую такую же Гарри. С характерным звуком пробка освободила горлышко. Гарри глотнул зелье, и его едва не стошнило. Чего-то более отвратительного в своей сладости он уже давно не пробовал. Проглотив разом содержимое целой склянки — лишь бы долго не держать её на языке — Гарри выдохнул гадкий привкус, кривя нос. Такая мерзость, что даже боль в шраме прошла.
— Твоё варево?
— Да.
— Что ты перекрывал корнем солодки?
— Вкус жабьей икры. Не смотри так на меня, могло быть и хуже.
Пока Гарри утирал рот, сплёвывая вниз остатки зелья, Драко уже высыпал красные кристаллы из мешочка себе на ладонь. В темноте они казали не больше, чем пылью. Острые грани пообтесались о ткань, и два больших камня разделило на три, оставляя под собой кучку розовой муки.
— Ну, что, пробежимся? — губы Малфоя растянулись в улыбку. Он встряхнул кристаллы и приблизил их к черепу ищейки. Обнюхав пальцы Драко, покойник взбрыкнул, повернувшись влево, и обсохшие на ветру струпья посыпались на траву поверх волшебной краски. Кости шеи хрустнули, мертвец дёрнул головой.
— Так, а теперь вот это, — Малфой резко увёл руку с кристаллами за спину, и выхватил второй рукой снимок из кармана.
Ищейка повела облезлым черепом в ту же сторону.
— На обеих запах Рорка? — спросил Гарри, видя как твари неймётся броситься в погоню.
— Наш покойник считает так. Поверим ему?
— У нас нет другого плана.
— Здесь ты прав, — Драко снова провёл снимком с уроборосом перед носом мертвеца.
«Иди по ней», — приказал его голос. Покойник загремел выкрученными суставами и зверем бросился напролом через кладбище. Волшебная краска полилась за ним, оставляя на земле след, который тут же исчезал при приближении. Гарри только подумал о том, насколько нелегко им будет следовать за чем-то настолько невидимым и быстрым, как Малфой уже бросился за покойником, взметнув мантией. От его движения осталась только короткая тёмная полоска, и вот он уже был на другой стороне, выкрикивая своё звонкое «Поттер». Раздражённое «Поттер».
С первым же движением шаг показался неимоверно длинным. Лицо Драко мелькнуло перед глазами размазанной картинкой. Время превратилось в зыбкий песок. Ищейка уже миновала границы кладбища и как паук поползла по дорожке в деревню. Шаг, ещё шаг: пригород Лондона, светлеющий в рассветной дымке. Кенвуд. Хэмпстед-Хит.
Гарри едва успевал подумать, куда ставить ногу, как новые и новые незнакомые окрестности проносились мимо.
«Это не зелье ускорения, это какие-то семимильные сандали», — едва успел подумать он, и лондонский мост пролетел по левую сторону, как если бы Гарри запросто перешагнул его. Маглы почти не встречались на пути, но если попадались, то отскакивали прочь будто резиновый мяч от стены, ничего толком не замечая. Ещё пара минут, и Гарри бы начал получать удовольствие от этого способа перемещения, но яркий Лондон вдруг как вспышка остался позади, и рука Малфоя с цепкими пальцами схватила Гарри за загривок.
Мир вернулся в свои чёткие очертания.
— Стой.
Гарри затормозил в дюйме от маленького магловского дома и обернулся на Драко. Он стоял рядом под раскидистым старым дубом, не отводя глаз от здания в конце улицы. Ищейка бесновалась у его ног, удерживаемая на невидимом поводке.
— Это здание? — спросил Гарри, повторив траекторию взгляда Малфоя. Тот лишь покачал головой.
— Нет, следующее.
— Тогда почему мы тут остановились?
— Чтобы он не услышал нас, Поттер. Шевели мозгами уже, начинай. Самое время.
Он достал очищающий эликсир из ящика на плече, глотнул его, чтобы избавиться от эффекта семимильного зелья, а затем передал Гарри. Водянистый вкус перебил наконец приторную сладость солодки на языке, и Гарри почувствовал себя куда лучше, чем прежде.
— Может, расскажешь свой план?
— Расскажу, когда придумаю, — ядовито оскалился Малфой. — Как-то мы с тобой упустили тот момент, что наш убийца не живёт один на окраине леса. Здесь полным полно маглов.
— Немного пошумим. Ничего страшного.
— Конечно, ничего страшного. Он проснётся и сбежит раньше, чем ты переступишь порог его конуры. Подожди…
Драко снял с плеча свой ящик и нырнул пальцами за перегородку, где между зельями лежал сложенный клочок пергамента.
— Так и знал, что пригодится, — он развернул листок лёгким движением, от чего на желтоватой поверхности вдруг стали появляться (словно их в ту же секунду рисовали пером) разные квадраты, линии и стрелки. Карта — дошло до Гарри не слишком быстро. Волшебная карта из магазина Джорджа. Он поправил очки и наклонился. Семь безымянных клякс подрагивали в домах поблизости.
— Кто из них Рорк?
— Откуда мне знать? Кто-то из этих двух, наверное, — Драко ткнул пальцем в план соседнего здания, где на каждом этаже разместилось по одной жирной точке в углу. — Могло быть хуже, конечно, но, честно признаюсь, я всё же наделся, что будет только хозяин дома.
— Сейчас четыре утра. Они, наверное, спят. Если проберемся тихо, можем схватить Рорка до того, как он поймёт, что происходит.
— Да, на это и расчёт. Какие невербальные у тебя в ходу?
— Обезоруживающее.
— И?
— И всё.
— Серьёзно? — почти с возмущением воскликнул Малфой. — Ты сколько лет был мракоборцем? С ума сойти…
— По-твоему, все мракоборцы используют невербальные? Вырубить лишнего я смогу. Что ещё нужно?
— А вырубить тихо?
Драко с разочарованием потёр висок.
— Неважно, — проговорил он после, уводя взгляд к нужному дому. — Проберёмся с заднего хода. Ты идёшь первым, мы с мертвецом сразу за тобой. Постарайся без лишнего шума, ничего не трогай. Найдёшь человека, избавишься от него и дашь мне знать. Если это Рорк, ищейка его сразу опознает.
— А если нет?
— Если нет, пойдём на второй этаж и найдём настоящего. Тут уже сложнее, потому что Рорк может услышать шум внизу и почти наверняка попытается сбежать. Это крайний случай. Тогда я разобью зелье волшебного блока. Не входи в этот туман и тем более не вдыхай его. Из-за дыма ты не сможешь ни колдовать, ни перемещаться.
— Так разбей зелье перед тем, как войдём в дом. Зачем такие сложности?
— Нет, не могу. Сказал же тебе: это крайний случай. У меня только один флакон.
— Ладно, понял.
— И ещё: когда бросишься принимать какое-нибудь очередное безумное решение, не забывай, пожалуйста, что я без палочки. Я согласился на некромантию, но, как бы абсурдно это ни звучало, я всё ещё хочу жить.
— Можешь не переживать, Малфой. Под проклятия я тебя не подставлю, — закончил Гарри.
Фонари ещё горели, но небо уже стало синеть, и одинокая пташка запела в саду какую-то тихую трель. Приближаясь к низкому зданию в конце улицы, похожему на дешёвый мотель под плоской крышей, Гарри с трудом сдерживал себя, чтобы утаить перед Драко нетерпение, которое тянуло его к Рорку. Он больше не колебался, не сомневался, не давал себе даже свободы помыслить, что Малфой может ошибиться, приводя его к этому дому. Рорк был там, и каким бы хитрым ублюдком он ни оказался, его грязным делишкам с артефактами пришел конец. Он заплатит за свои злодеяния. Он вытащит Рона с того света. Иначе пусть только надеется, что доживет до настоящего правосудия.
Ищейка с силой мула тянула Драко по тротуару. Его модные чёрные кроссовки стали серыми от пыли, и ладони, обмотанные невидимыми поводьями, покраснели и припухли. Если бы ни чары, делавшие мертвеца прозрачным, а его шаги — беззвучными, вся улица бы уже стояла на ушах.
— Свет в доме не горит, как же я рассчитываю на тихий исход, — пробормотал Малфой, с надеждой оглядывая окна.
Он подозвал Гарри и указал на открытую калитку. Это, и правда, когда-то был мотель. Потёртые двери, железная лестница без верхней ступеньки. Одно окно, разбитое и замощённое фанерой.
— Заднего хода нет, — прошептал Гарри, присмотревшись внимательнее через забор, за которым густо росли сорняки. — Только окно. Можно через него влезть.
— Нет, давай через дверь.
Он едва договорил это, как над головой раздался громкий треск. Ищейка вдруг сорвалась с невидимых поводьев, и опрокинув своего хозяина на асфальт, кинулась на второй этаж вверх по лестнице, хрустя костями. Началось чёрт-те что.
— За ней, Поттер! Он на втором этаже! На втором! — заверещал Драко с земли нечеловеческим голосом.
Гарри был уже на ступеньках. Он молниеносно достиг двери, где мертвец, поднявшись наконец на обе свои костяные ноги, упёрся в дверь, царапая ручку тем, что осталось от его пальцев. В соседнем доме на кухне зажглось окно. На первом этаже залаяла собака. Ну теперь-то все проснулись.
Тихий план провалился. Ну и Мордред бы с ним. Гарри направил палочку на дверной замок:
— Бомбарда!
Лицо опалило жаром взрыва. Дверь качнулась на петлях, сдерживаемая какими-то слабыми чарами. Луч заклятья пробил в полотне дыру, и Гарри навалившись на слабое место, пробился в комнату, опережая мертвеца.
Глаза забегали от угла к углу, высматривая хоть малейшее движение, но внутри старого мотельного номера было пусто. В стенах царил идеальный порядок: ни пылинки, ни одной соринки на полках. Алхимический стол с блестящим котлом стоял под портретом Мерлина, рядом — высокая парта для письма, чернильница на подставке, простое перо. Только одно здесь выбивалось из продуманного до мелочей интерьера: промятая кровать с откинутым к ногам одеялом. Окно над ней было настежь открыто, и ветер веял с улицы свежестью словно эфиром.
Гарри хватило времени всего на один новый вдох, как гремящий костями скелет ищейки прыгнул в постель, ссыпая на простынь струпья и грязь. Снаружи пронёсся голос:
— Поттер! Поттер!
— МОРДРЕД! — Гарри бросился к окну, держа палочку, крепче чем когда-либо в жизни. Внизу в зарослях крапивы тень неясной формы мелькнула мимо Малфоя как затаившийся демон. Тот бросил в неё склянкой и тут же вбежал в нарастающий клубами вокруг зелёный туман.
Проклятье, Малфой, что ты творишь?
Недолго думая, Гарри перекинул ногу через подоконник, вдохнул поглубже, задерживая дыхание, и полетел вниз.
***
Какая долгая пугающая секунда.
Гарри не успел даже приземлиться ногами на землю. Он почувствовал жар чужого тела, шероховатую ткань чьей-то мантии, удар локтём о затылок. Затем по ушам охватило хлопком и началось перемещение, худшее чем давка в министерских лифтах в первые предрассветные часы. Гарри схватился обеими руками за человека, еле удерживая палочку в пальцах. Он слышал сопение Малфоя и неумелые попытки отбиться от его противника. Казалось, они находятся в одном огромном клубке из множества дерущихся рук, колен и локтей.
Новый удар. Толчок в живот. Перед глазами заблестели искры, и темнота рассеялась. Все трое оказались на тротуаре безлюдной железнодорожной станции. Небо тут уже почти расцвело. Где-то на фоне магл невнятно объявлял отправление. Гарри попытался высвободиться из пут, как волшебник отбросил Драко к путям ударом ноги и, сверкая пятками, побежал вперёд вдоль платформы. Разглядеть лицо было невозможно. От земли до самой макушки Рорка скрывала непроницаемая чёрная мантия.
Путаясь в собственных ногах, Гарри, ещё покачиваясь, бросился за ним в погоню. Подонок бежал, не оборачиваясь, так быстро будто он был заправским марафонцем. Мантию оттягивало ветром назад, выставляя под обзор застиранную пижаму в зелёную полоску. Малфой оказался на половину прав: они вытащили убийцу прямо из постели, и судя по тому, как он убегал, это был Рорк.
Впереди у станции раздался свисток. Последний вагон, до которого оставалось не больше нескольких ярдов, начал медленно двигаться, постукивая колёсами. Гарри видел, как рука Рорка с волшебной палочкой вдруг взметнулась вверх на бегу. Гарри не успел перебить заклятья, но ничего и не произошло. Палочка преступника не выдала даже искры.
Расстояние между волшебниками стало сокращаться. Человек в мантии ещё бежал, хотя произошедшее вдруг с его магией ощутимо смутило его. Он взмахнул палочкой опять, и опять напрасно.
— Петрификус Тоталус, — раздирая воплем глотку, выкрикнул Гарри, направляя заклятие в мужчину. Но и от его чар оказалось не больше толку, чем от магии Рорка. Из заклятия получилась лишь россыпь бесполезных искр.
Ударяя палочкой о запястье и рассыпая новые искры, Гарри дал ногам последний рывок. Рорк впереди тоже как назло ускорился, да гораздо сильнее. Ботинки его стучали по платформе как неуёмный молоток. В какой-то проклятый момент убийца поравнялся с медленно разгоняющимся по левой стороне вагоном и вдруг прыгнул с платформы прямо на подножку уходящего поезда.
Сердце Гарри лупило, выскакивая из горла. До вагона было ещё далеко. Не теряя надежды догнать его, Гарри несколько раз подряд рассек воздух искрящейся палочкой. Ему даже показалось, что с третьей или четвёртой попытки железнодорожная станция начала наконец сужаться, а воздух становиться плотнее, но через секунду палочка перестала выдавать и редкие искры. Поезд разогнался, унося чёрную фигуру на подножке далеко к линии горизонта.
— ПРОКЛЯТЬЕ!
Притормаживая на каблуках, Гарри закрутил головой в поисках входа на станцию или хоть каких-нибудь вывесок, которые могли бы подсказать ему куда направляется состав. У пути мигал то зелёным, то красным лишь крошечный светофорчик. Скудная квадратная вывеска обозначала номер пути, но и только.
— Куда идёт эта электричка? — Малфой вдруг оказался сзади, дыхание сбивало его взволнованный голос.
— Я не знаю. Чёрт, чёрт, ЧЁРТ! Ты видел его лицо?
— Только половину. Не уверен, что разглядел. Он был в капюшоне.
Гарри сунул палочку в карман мантии и, развернувшись от Малфоя, быстрым шагом полетел на станцию, раскидывая с пути непроснувшихся ещё маглов. За стойкой информации дремал бледный мужчина.
— Что за поезд ушёл только что с пути номер шесть, — прорычал Гарри, подскакивая к нему. — Куда он идёт?
— Шестой путь, — магл вяло зевнул, сверяясь с экранчиком перед собой. — Он до побережья.
— До какой станции?
— Кайл-оф-Лохалш, само собой. Другой отсюда нет.
— Мордред…
— Аппарируй нас туда, — пискнул Малфой на ухо, больно впившись Гарри в плечо своими ногтями. — Быстрее.
— Я не могу аппарировать. Кажется, я вдохнул дым.
— Что? Тогда нам нужна машина.
— Нет у нас машины.
— Возьмите билет на следующий поезд, — охотно отозвался мужчина за стойкой. — Он идёт как раз через десять минут.
***
Бесконечные поля Шотландии, холмистые и ярко-зелёные, медленно плыли за стеклом. Их вересковые пустоши, болота и, огороженные столбиками, пастбища грелись в рассветных лучах словно нарисованные. Губы Гарри ещё дрожали, а дыхание до конца не выровнялось после забега, и он чувствовал, как пропиталась потом рубашка под мантией на спине. У него почти не осталось магии, Рорк был в нескольких милях и ушёл, но Гарри всё равно ощущал какое-то уверенное удовлетворение, убаюканный тянущейся вдоль дорог деревенской идиллией.
— Ну, хорошо, что Империус у тебя ещё отлично получается, — Драко вернулся на своё место со стаканом чая и уселся напротив Гарри, закинув ногу на ногу. В вагоне электрички было почти пусто, не считая деловитого вида магла, который с момента, лишь тронулся поезд, усиленно принялся печатать что-то на своём ноутбуке.
— Забрали билеты просто так, ещё и сдачи загребли, — Драко улыбнулся, мелкими глотками втягивая чай из стаканчика.
— Магл был слабым, — ответил Гарри.
— Или ты не успел вдохнуть слишком много. Ничего, через пару дней выветрится. Сможешь наколдоваться вдоволь.
— Ты сам-то зачем туда полез, теперь не только Рорк, а мы все втроём остались без магии. Как школьники за ним бегать будем.
— И к лучшему.
— К лучшему?
— Согласись, магия — не твоя сильная сторона. По крайней мере в сравнении с Рорком.
Гарри пропустил насмешку и отвернулся к окну, разглядывая пасущихся на вершине чёрных коз. Правда была не на его стороне. Эта погоня, даже если брать в расчёт зелье Малфоя, могла бы пройти куда лучше.
— Не понимаю, чего ты такой довольный. Он ведь может, где угодно сойти, или уже сошёл. Как мы узнаем, куда бежать дальше?
— У меня есть кое-что, — Драко отставил свой чай на столик и протянул Гарри раскрытую ладонь. В пальцах его лежал медный медальон.
— Сорвал с Рорка, когда мы перемещались, — ухмыльнулся он, самодовольно приподнимая брови. — Козёл и не заметил.
— Что нам это даст?
— Что?
Качая головой, Малфой достал последнюю спичку и, поднеся к губам, что-то еле слышно зашептал на неё. Спичка треснула пополам. Кулон озарило слабой золотистой аурой.
— Он будет светиться, пока Рорк рядом. Видишь? Сейчас свет бледный, значит он ещё в поезде. Удаляется от нас, — договорил Драко, глядя на Гарри с откровенным ожиданием похвалы.
Игнорируя его, Гарри внимательнее осмотрел медальон. Какое-то странное подозрение засквозило от этих слов.
«Да, Малфой, ты хорошо подготовился. Даже слишком».
— И какой у него радиус? Десять миль? — Гарри отбросил эти мысли и взглянул на Драко из-под очков. Тот вяло тянул свою пресную магловскую жижу. Дрянь, к которой семнадцатилетний Малфой и на пушечный выстрел не подошел бы.
— Где-то девять. Если ты положишь рядом с ним палочку, она будет указывать направление.
Драко потянулся вперед, выхватывая из рук Гарри палочку с медальоном и разместил их у себя на худом колене. Та словно стрелка компаса указала по направлению к побережью.
— Да. Рорк ещё в пути, — согласился Малфой сам с собой. — И что бы ты без меня делал, Поттер?
— Но если он сойдёт, мы поймем?
— Да, он начнёт двигаться медленнее. Наш поезд приблизится к его местоположению, и медальон загорится ярче. Он начнёт нагреваться, когда расстояние сократится до ярдов.
— Понятно, — протянул Гарри. — Тогда нам нужно просто ждать. А что внутри?
— Медальона? Я не смотрел.
— Так открой.
— Сейчас, — Драко поддел ногтем позеленевшую петлю на кромке кулона и раскрыл две половинки. Из створки на Гарри уставились два чёрных глаза. Чёрные волосы и чёрные брови. Желтоватое, потемневшее от времени, лицо с бледными, неразличимо тонкими губами. Портрет почти не двигался. Только жуткие глаза редко моргали, заставляя поёживаться каждого, кто на них смотрел.
— Какая-то женщина, — пробормотал Драко, щурясь на тёмный вкладыш внутри медальона.
— Узнаёшь её?
— Нет. Портрет слишком старый, и линии нечёткие. Уверен, что дамочки и в живых уже нет.
— Жаль. В Министерстве нам бы быстро сказали, кто это, — Гарри разочарованно выдохнул, выхватывая свою палочку и кулон обратно из холодных пальцев Малфоя.
— Не думаю. Да и больше не нужно. Ты совсем скоро поймаешь его, Гарри. Можешь не сомневаться.
— Хотелось бы.
Драко улыбнулся, откинувшись в кресле и прикрыл глаза.
— Последишь за медальоном? — спросил он сонно. — Меня немного укачивает.
— Да, конечно, — ответил Гарри.
Поезд остановился на станции у озера, и в вагон вбежала шумная компания подростков-маглов. Они сели через ряд, смеясь, не переставая. Перебравшись подальше от них на свое место у окна, Драко наконец замолк и расслабленно склонил голову к стеклу, провожая глазами горы, что с каждой милей становились всё выше.
Гарри покрутил медальон в своей руке. Бледное свечение мерцало словно пламя свечи на ветру. Вероятно, поезд с Рорком наконец набрал скорость и теперь оторвавшись несётся быстрее ветра. Интересно, что там в голове у этого волшебника? Устремился ли он к побережью намеренно или путает следы? Знает ли он, что за ним погоня? Заметил ли что Малфой сорвал с него цепочку во время аппарации?
В той магловской квартире в пригороде Лондона Рорка, похоже, застали врасплох. Если бы ищейка не кинулась на дверь, он уже сидел бы в кандалах в камере Аврората, ожидая первых обвинений. Но тогда пришлось бы объяснять, как они с Драко так быстро вышли на преступника после неудачи с Госпиком. Эта погоня выглядит куда реалистичнее.
Смех подростков заливистым криком пролетел по вагону. Тихо заиграла музыка, и магл с ноутбуком, ругаясь, собрал свои вещи, направляясь в другой вагон. Позволяя себе ненадолго забыть о Рорке, Гарри потянулся в кресле, разминая затёкшие ноги. Электронная табличка у двери показывала, что до прибытия к Кайл-оф-Лохалш ещё больше часа.
Гарри повернул голову. Драко позеленевший в качке, мерил глазами пейзаж. Робкий солнечный луч показался из-за холмов за окном и разрезал золотом землю. Тёплое детское воспоминание отозвалось в груди от короткого взгляда на разбитый мост над ручьём. Где-то там за холмом дважды в день ходит Хогвартс-экспресс. Старый-старый поезд с красной табличкой на носу. Большая труба пышет паром в воздух. Вагон качается по разбитым рельсам. Он никогда не станет таким, как эта новенькая магловская электричка с чистыми до скрипа полами и стерильными подлокотники. Он будет пахнуть железом, затертым плюшем сидений и предвкушением нового года в Хогвартсе. Будет так пахнуть всегда. Даже когда их двоих с Малфоем уже не станет на этом свете.
Гарри не удержался, чтобы взглянуть на Драко ещё раз. Он в свои сорок три выглядел так, словно вообще не был способен умереть. У него был всё тот же острый нос. Всё тот же хитрый прищур в глазах — чуть надменный и презрительный.
— Ты не стареешь из-за своих зелий, да? — спросил вдруг Гарри, не удержав мысль на языке. Драко холодно посмотрел на него одними глазами, не отклоняя головы от окна. Посмотрел и не ответил. Вопрос ему не понравился.
Или его просто тошнило.
— Я слышал, они разрушают магию. Да? Со скольки лет ты их пьёшь? С двадцати? Двадцати пяти? Клянусь, ты выглядишь не старше двадцати пяти.
Малфой продолжал смотреть вперёд. Так безразлично, что почти с издёвкой.
— Поэтому колдовать не можешь? Не из-за того, что авроры изъяли твою палочку при аресте. Ты и без этого не смог бы. Поэтому у тебя заговоренные спички. Скорпиус тебе их зачаровывает? Или кто? Шейла?
Малфой медленно повернул голову от окна. На лице не двигалась ни одна мышца. Он устало смотрел на Гарри и молчал, ожидая, когда ему наконец станет стыдно за свои вопросы.
— Не хочешь об этом говорить? — спросил Гарри почти невинно. Губы Драко лениво зашевелились:
— Какой ты догадливый для детектива.
— Ну так ответь.
— Не считаю, что это уместно обсуждать между нами. К тому же мы вроде договорились не болтать о том, что не имеет отношения к делу.
— Это имеет отношение к делу. Ты не предупреждал меня о своих проблемах с магией.
— Нет никаких проблем, Поттер.
Он тихо выдохнул и снова уставился в окно на горы, всем своим видом желая закончить этот разговор без споров.
Что ж, за двадцать лет он стал куда спокойнее, чем Гарри показалось при допросе.
Или опять просто лжёт.
— Зачем тебе эта внешность? Ты же спишь с кем попало.
— С чего ты так решил? — спросил Драко, не отводя глаз от пролетающих пейзажей.
Голос у него оставался таким же тихим и безразличным и вместе со словами, что он говорил, это было несколько пугающе.
— Да ни с чего, просто…
— Потому что видел меня с кем-то пьяным? Потому что украл мой телефон и читал переписку? Я не настолько кретин, чтобы не заметить, как после твоих визитов у меня пропадают вещи. Но мне плевать. Я не хочу тебе отвечать.
— Там было много парней… в твоём телефоне, — пробормотал Гарри, вдруг ощущая как у него загорелись уши.
— Сколько за год?
— Я…я не знаю.
— Ну, может, и заткнёшься тогда?
Драко со злым разочарованием закачал головой. Гарри думал, что теперь разговор точно закончен, но Малфой вдруг снова повернул своё лицо от окна.
— Не всем так везёт в любви, Поттер, понятно? Но это не значит, что она им не нужна. Не смей меня осуждать.
— И ты думаешь, что постаревшим будешь маглам не интересен?
— Мне нравятся молодые парни, и тебе видимо тоже, коль ты второй раз за день лезешь ко мне с подобными вопросами.
— Я не это имел в виду…
— Внешность — единственное, чем я могу заинтересовать их. Золота у меня нет, а характер мой ты знаешь… Чёрт, разве ты не видишь, что я пытаюсь завязать с тобой нормальные отношения? Пожалуйста, перестань поднимать темы, которые касаются моей личной жизни. Я не спрашиваю тебя, почему ты спишь отдельно от своей жены, ты не спрашиваешь меня о делах с маглами. Договорились? Разве я о многом прошу?
— Ладно, извини.
Гарри пристыженно замолчал, всё ещё ощущая свои красные уши под волосами. Сложно было переменить тему, особенно когда Малфой выдал за раз столько новостей. У него нет отцовского золота? Получается, газеты не врали, перемывая им кости, уверяя, что Люциус оставил все наследство Скорпиусу, обделив родного сына. Такого даже от него Гарри не ожидал.
— Пропусти меня, я хочу выйти, — Драко вдруг поднялся со своего места, остановившись перед вытянутыми ногами Гарри в проёме.
Он был бледнее, чем обычно. Кадык в горле качался вверх-вниз, с напряжением сглатывая. Гарри хотелось думать, что это просто от качки. Не из-за того, о чём они только что неудачно поговорили.
Он подобрал ноги под себя, перекладывая медальон с колен, и кожей вдруг ощутил, что ледяная медь слабо нагрелась. Золотое свечение стало ярким как солнце, поднимающееся из-за холмов. Малфой остановился в проёме и замер, не дыша.
— Гарри…
— Да, я видел. Камень, он пульсирует. Рорк где-то рядом, — Гарри вскочил с кресла, подбирая мантию и палочку. Драко не двигался словно парализованный.
— Посмотри сюда.
— Нет, бери вещи, нам надо выходить. Сейчас!
— Посмотри в чёртово окно! — прикрикнул он.
Гарри резко дёрнул головой. Можно было ожидать чего угодно, но только не этого. За стеклом густыми хлопьями валил снег. Снежинки, слипаясь друг с другом, падали на зеленую траву и не таяли. Горы медленно покрывались белыми шапками.
— Сейчас ведь август, — в лёгком ужасе пробормотал Гарри, взглянув на медальон.
Металл был горячим и светился будто звезда.