ID работы: 11097949

The three Overlords: Ulbert's story

Джен
NC-21
В процессе
1249
автор
Stregoica666 гамма
Размер:
планируется Макси, написано 562 страницы, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1249 Нравится 1491 Отзывы 296 В сборник Скачать

Том I. Глава I. Я есмь сущий.

Настройки текста
Примечания:
      Альбедо мерно шагала по направлению к тронному залу, сопровождаемая стуком высоких каблуков о поверхность пола, а длинные, необыкновенно красивые иссиня-чёрные волосы слегка развевались при ходьбе. Чарующая внешность девушки не оставляла сомнений — она является суккубом, невероятно красивой демоницей, в то же время чудовищно опасной. Суккуб выглядела идеально, как и всегда, пусть уже успела исследовать окрестности гробницы, даже не запыхавшись при этом. Высокая, соблазнительная грудь девушки покачивалась в такт шагов. Однако не было и намёка на учащённое дыхание, пусть прошла она немалое расстояние. Напротив, Альбедо была спокойна, собрана и полна сил, совершенно не замечая, что успела пройти большое расстояние, шагая по этажам и исследуя окружающий гробницу вековой лес, редкие луга и холмы, буквально кипящие разнообразной жизнью. Суккуб видела светлячков, ярко светящихся в ночи, ощутила присутствие лиса, выслеживающего зайцев, но не смогла решить, действительно ли эта информация будет полезна и важна высшим. Но она запомнила всё, что увидела снаружи. Запомнила и записала бы, будь у неё больше времени. Любая деталь могла оказаться важной, посему она не имела права что-либо упустить из виду.       Всё должно быть идеально. Девушка не могла позволить себе выглядеть неидеально, ибо это было бы проявлением неуважения к высшим. Она также не могла позволить себе допустить малейшую ошибку или неточность в докладе. Всё было выполнено в лучшем виде. Суккуб не спешила, шагая вперёд, прекрасно зная, что времени дойти до тронного зала у неё вполне хватало. Раньше времени входить туда можно было лишь в крайнем случае, сообщая высшему о чрезвычайном происшествии, либо чём-то очень важном. Пусть понятия чрезвычайности и важности и были неопределёнными, завися от субъективной оценки, однако суккуб не заметила ничего, что необходимо было бы сообщить в столь срочном порядке, отвлекая высших от их совещания. Ни один из слуг высших не зайдёт в тронный зал до наступления нужного времени, ибо это будет прямым нарушением их приказов, что было недопустимо, даже противоестественно. Суккуб вздрогнула, представив себе, как она, либо кто-то из обитателей гробницы, нарушает приказ высших. Мотнув головой, она отбросила в сторону глупые мысли, спокойно продолжив идти вперёд.       Альбедо вдруг вспомнилось, что именно сказал владыка Ульберт, словно бы обращаясь к ней, когда она была в тронном зале вместе с высшими. Он назвал её совершенной, и не было на свете более приятных слов, чем те, что произнесены устами владык. Она мечтала бы, чтобы подобное произнёс её возлюбленный, но пока могла лишь утешать себя мыслью, что и это однажды произойдёт. Высшие не ошибаются, она совершенна, поэтому и ошибки были ей совершенно непростительны.       Всё же, одна деталь её сильно беспокоила. Владыки Ульберт Ален Одл и Тач Ми уже долгое время не появлялись в Назарике, поэтому, учитывая изменения в расположении их дома, можно было сделать закономерный вывод, что произошло явно нечто серьёзное. Беспокойство высших определённо было оправданным. Суккуб застыла на месте, раздумывая о правильности своей формулировки. Да и разведка окрестностей явно не была лишь праздной любопытностью последних.       «Могут ли высшие беспокоиться о подобном?», — задумалась она. — «Они невообразимо могущественны, поэтому едва ли то, что я увидела, было беспокойством. Но чем же? Почему владыка Ульберт кричал?»       Высшие говорили о совершенно непонятных ей вещах, кричали и произносили термины, которые были ей совершенно незнакомы. Суккуб не могла подобрать определения тем словам, что она услышала в тронном зале. Создатели казались удивлёнными возможностью ощущать запахи, мимике… Слова «Сервер», «Разработчики», да даже «Законы», путали её. Высшие не могли подчиняться чьим-либо законам. Речь могла идти и о законах мироздания, но никаких ответов у неё не было.       «Неужели есть законы, которые нельзя нарушать нашим создателям?»       Альбедо была сбита с толку. Она всё слышала, но почти ничего не понимала. Заметив, что двери в тронный зал вот-вот покажутся за поворотом, суккуб приняла более серьёзный и властный вид, чтобы её распоряжения звучали авторитетнее. Когда двери, ведущие в тронный зал, показались впереди, Альбедо увидела стражей этажей, тихо переговаривающихся между собой. Присутствовали все те, кого вызвали высшие, хотя суккуб совершенно не сомневалась, что явится каждый. Заметив приближение суккуба, Демиург сделал несколько шагов в её сторону. Альбедо поняла — у последнего явно есть вопросы к ней.       — Здравствуй, Альбедо, — улыбнулся тот.       Демиург прекрасно умел воздействовать на слабых обитателей Назарика, располагая к себе, но суккуб не была подвержена этому влиянию, поэтому он даже не пытался, разговаривая с ней, как с равной. Сейчас, стоя в красноватом смокинге, демон излучал властность и уверенность, явно предвкушая будущую встречу с создателем. Суккуб также ощущала волнение и возбуждение от одной лишь мысли, что какая-то дверь и несколько метров отделяют её от возможности лицезреть её любимого.       — Здравствуй, Демиург, — кивнула суккуб, краем глаза взглянув на Шалтир, чуть поморщившись. Вампир выглядела возбуждённо, что раздражало её, ибо вполне очевидно было, к кому она испытывала подобное, предпочитая нежить. Но владыка Момонга явно не стал бы тратить время на жалкого вампира.       — Владыки посетили нас с визитом, — мечтательно проговорил он. — Мой создатель также здесь. Я должен спросить тебя, — Демиург внимательно всмотрелся ей в глаза: — Произошло нечто тревожащее?       Суккуб поняла, что Демиурга волновали те же мысли и идеи, что её саму. Вероятно было, что он уже расспросил об этом Себас Тиана, пытаясь из крупиц информации собрать цельную картину. Альбедо сама бы поступила схожим образом, не владей она никакой информацией. Однако, пусть сейчас она знала больше Демиурга, выводы её едва ли можно было назвать верными.       — Мне могло показаться, но я видела беспокойство в их глазах. Полагаешь, что это возможно?       Альбедо взглянула на Демиурга с надеждой в глазах, желая услышать, что ошиблась со своими выводами. Демон мог потягаться с ней в умственных способностях, поэтому и его мысли на этот счёт были ей очень важны.       — Сомневаюсь в этом, — покачал головой демон, улыбнувшись краем губы. — Что для нас причина беспокойства, то для высших просто ничто. Ты стала бы волноваться из-за пылинки на платье?       Суккуб покачала головой, улыбнувшись незамысловатой шутке демона, однако он попал в самую точку. Пошутив, он указал ей на главную ошибку в выводах — недооценка способностей высших. Она должна была помнить, что их создатели — высшие существа, а они лишь их слуги.       — Я способна смахнуть пылинку, а высшие — стереть в порошок целый мир и создавать жизнь. Ты прав. Уверена, у меня нет причин для беспокойства, а я попросту неправильно их поняла.       — Мы неспособны понимать их, — кивнул Демиург. — Альбедо, а ты видела моего создателя? Он упоминал меня?       Альбедо поняла причину волнения стража, ибо владыка Ульберт очень долгое время не появлялся в Назарике.       — Боюсь, что нет, — покачала головой она. — Высшие говорили лишь несколько минут, затем отправив меня выполнять задание. Я должна была разведать близлежащие окрестности, особенно тщательно ища любые источники опасности, но я уверена, что… — и осеклась, мигом посерьёзнев.       «Альбедо, все стражи уже прибыли?», — услышала она в голове голос владыки Момонги.       «Да, конечно. Все стражи уже ожидают назначенного времени подле дверей в тронный зал», — отрапортовала она.       «Разведка проведена?»       «Конечно, владыка Момонга. Никаких причин для беспокойства не было обнаружено. Угрозы нет в радиусе пяти километров, по крайней мере. Подробный доклад также готов, но лишь устный»       «Отлично», — казалось, что владыка облегчённо вздохнул. — «Зайдёте в назначенное время»       Демиург тактично стоял молча в стороне, с интересом поглядывая на неё. Девушка же улыбнулась, радуясь вниманию владыки Момонги.       — Всё же это обращение, — он задумался, нахмурив брови. — Полагаю, разведка имеет значение для высших, а это косвенно говорит о наличии возможной угрозы. Если не самим создателям, то Назарику или нам.       — Наверное, что они действительно беспокоятся по поводу чего-то. Вероятно, из-за…нас. Мы крайне уязвимы по сравнению с ними.       Девушка увидела, как Шалтир приближается в их сторону, замечая неестественное покачивание груди вампира, а также слишком подозрительный размер. Последняя явно стремилась подобным оказать впечатление на высших. Глупость Шалтир была поистине впечатляющей. Владыки едва ли обращали внимание на подобное. Суккуб чуть не возвела очи к потолку, совершенно не понимая ход мыслей глупого вампира.       — Шалтир, — проговорила Альбедо, выплюнув имя стража.       — Старуха.       У суккуба начал дёргаться глаз, но она промолчала.       — Почему высшие вызвали нас всех? — напрямую спросила вампир.       — Отвечая на твой вопрос, Демиург, — Альбедо проигнорировала вопрос Шалтир, — Назарик перенёсся в совершенно другое место и кругом леса, луга и холмы.       — Невероятно! — восхитился демон. — Владыки решили перенести гробницу, столь огромное сооружение? Либо же это какое-то природное явление? Думаю, что они расскажут нам об этом через пять минут.       Шалтир нахмурилась, раздумывая над услышанным.       — Сомневаюсь, что это произошло помимо воли высших. Владыки уничтожили бы любого, кто посмел бы сотворить подобное, да и предотвратить подобное явление они смогли бы запросто.       Демиург не стал упоминать, что эти два варианта были лишь верхушкой айсберга, и он придумал уже десятки объяснений случившемуся. Поверхностным нельзя было быть, и даже самые невозможные варианты игнорировать нельзя.       — Не исключаю, что возможное беспокойство высших может объясняться переносом гробницы, — задумчиво проговорила Альбедо. — Демиург, а ты не знаешь значения слова «Сервер»? — поинтересовалась она.       — Я слышал его из уст высших. Думаю, это аналог слова «Мир», учитывая контекст, в котором они произносили его.       Суккуб едва не раскрыла рот от шока и страха.       — Ты побелела? — нахмурилась Шалтир.       — Они говорили, что «Сервер бы рухнул», а также после этого я услышала, что высшие должны были исчезнуть.       — Возможно, что-то произошло в нашем мире или должно было произойти, а высшие перенесли нас сюда, чтобы спасти, — проговорил Демиург, трогательно улыбнувшись. — Владыки пришли сюда, чтобы спасти нас. Но также возможно, что слова вырваны из контекста. Не стоит попусту сотрясать воздух. Нет ничего страшного в нашем непонимании их слов.       Демиург был спокоен и собран, что передалось также Альбедо и Шалтир. Суккуб взглянула и на других стражей. Коцит уверенно стоял каменным изваянием, переговариваясь с улыбающейся Аурой, заложившей руки за голову, а также смущённо поглядывающим в сторону дверей Маре.       — Две минуты, — пробормотала Шалтир, сжимая руку в кулак, — целых две минуты. Я уже вся горю от возбуждения только при одной мысли, что я смогу увидеть их!       Альбедо раздражённо взглянула на неё.       — Вряд ли высшие будут в восторге от такого…       — Шансов привлечь владыку Момонгу у меня больше, чем у старухи, да он нежить, как и я.       — Что за чушь?! — возмутилась суккуб, яростно сверкнув глазами. — Высшие совсем на другом уровне, нежели мы. Ты не имеешь права говорить подобное!       — Спокойнее, — Демиург выступил вперёд, вставая между стражем и смотрительницей этажей.       — Нужно идти, — вздохнула Альбедо, постаравшись успокоиться.       Взглянув на стражей этажей, суккуб увидела улыбки, полные счастья. Она и сама была рада приходу высших, однако вместе с тем демон беспокоилась по поводу произошедших недавно событий. Перенос Великой Гробницы мог случиться и без вмешательства их создателей, тому есть некоторые доказательства, как интерес к окрестностям и тени беспокойства. Суккуб корила себя за эти мысли, но ничего не могла с собой поделать, ведь это было напрямую связано с предметом её доклада.       Входя в тронный зал первой, идя впереди стражей этажей, суккуб тут же обратила внимание на высших. Владыка Момонга величественно сидел на троне, глядя на них сверху-вниз, стуча пальцами по подлокотникам трона, явно пребывая в раздумьях. Владыка Ульберт стоял по левую руку от него в нескольких шагах, пристально смотря на неё, едва заметно улыбаясь. Справа от трона уверенно стоял владыка Тач Ми, совершенно не двигаясь, словно хищник, всегда готовый к атаке. Эмоций она разглядеть не могла, ибо на его голову был надет шлем, однако суккуб была уверена — во взгляде высшего можно было прочесть эту решительность.       Альбедо почувствовала ауры последних, давящие на них, прекрасно давая понять, насколько же слуги ничтожны по сравнению со своими создателями. Когда стражи этажей приблизились к подножию трона, они опустились на одно колено, склоняя свои головы в знак бесконечного почтения.       — Альбедо, — глубокий голос владыки Момонги раздался в тронном зале, эхом пройдясь по нему. Голос был громким, полным уверенности и величия, — поднимись.       — Слушаюсь, владыка Момонга, — кивнула суккуб, поднимаясь с колен.       Краем глаза она заметила, как высшие переглянулись, затем устремив свои взгляды на неё.       — Мы считаем необходимым первоначально узнать о результатах твоей разведки, — красные огоньки глаз устремились на неё, вспыхнув. Высший чуть наклонился в её сторону, — как всё прошло?       — Гробница Назарик перенеслась в совершенно другое место, а снаружи сейчас ночь, вокруг значительного размера лес. Дорог и признаков разумной жизни не обнаружено, но присутствуют некоторые виды насекомых, мелких грызунов, а также хищников. Кроме того, обнаружены следы магических существ, однако они крайне слабы, будучи не в силах причинить ущерб даже низшей нежити. Никаких созданий, способных навредить существам уровня горничных Назарика, не обнаружено. Таким образом могу подвести итог — на первый взгляд угроз нет, но место расположения гробницы изменено, о чём свидетельствует также и иное расположение звёзд. Для более подробного результата нужна разведка большей территории. Что касается самой гробницы, то нарушителей не обнаружено. Смею утверждать, что на первый взгляд причин для беспокойства нет, — она поклонилась.       Владыка Ульберт широко улыбнулся.       — Повреждения гробницы обнаружены? — спросил владыка Момонга, но несколько сипло, как показалось суккубу.       — Повреждений не обнаружено, разве что незначительные, но касаются они не самой гробницы и могут быть исправлены уже в самом скором времени. Смею предположить, что это связано с переносом. Я могу отдать соответствующие распоряжения с вашего позволения.       Владыка Тач Ми и Ульберт приблизились к Момонге, с минуту переговариваясь. Альбедо не расслышала ни слова.       — Альбедо, — обратился к ней владыка Тач Ми, — верны ли обитатели Назарика нам, вашим создателям?       Вопрос буквально выбил почву у неё из-под ног. Суккуб медленно подняла голову, в шоке смотря на высших. Все трое внимательно смотрели на неё, ожидая ответа.       «Высшие сомневаются в нашей верности?»       — Да, все обитатели Назарика бесконечно преданы вам и готовы выполнять любой приказ, пусть ценой выполнения и станут наши жизни, — уверенно ответила она.       — Уверен, что это так, — усмехнулся владыка Ульберт, хлопнув Тач Ми по плечу. — Говоришь, опасностей снаружи нет?       — Я не обнаружила таковых в радиусе пяти километров, — кивнула Альбедо.       — Ты же не хочешь… — заговорил было Тач Ми, но тут же осёкся.       Ульберт рассмеялся.       — Ну а почему нет, собственно?       — Ты уверен? — тихо спросил Тач Ми. Другу он доверял, но спросить всё же должен был.       Игрок кивнул.       — Демиург, встань! — приказал Ульберт. — Идём наружу, прогуляемся!       Демон широко улыбнулся, вставая.       — Слушаюсь, владыка Ульберт, — кивнул он.       Ульберт хмыкнул, приближаясь к своему творению. Положив руку тому на плечо, он воскликнул:       «Великая телепортация!»       Демон и игрок исчезли.       — «Ульберт импульсивен иногда, но не глуп. Похоже, что он хочет проверить слова Альбедо, а заодно и верность своего неигрового персонажа», — подумал Тач Ми. — «Умный ход. Мы в это время будем следить за стражами. В случае чего вместе с Сатору я смогу скрыться без проблем. Мой заклятый друг никогда не был глуп. Импульсивен — да, но не глуп…»

***

      Ульберт застыл в изумлении, сначала ощутив холодный ночной ветер, чуть трепещущий полы его плаща, а затем и увидев высокие деревья вокруг себя, сочную зелёную траву под ногами, а после и расслышав стрекотания кузнечиков. Закрыв глаза, он несколько мгновений наслаждался целой гаммой ощущений, обрушившихся на него. Демиург не решался препятствовать этому, молча стоя подле него. Владыка несколько удивлял его реакцией на окружающий их лес, но был уверен, что у последнего есть серьёзные основания для этого.       — Прекрасно.       — Вы что-то сказали, владыка Ульберт?       — Ты не поймёшь, — улыбнулся Ульберт, открывая глаза, а затем и устремив на демона прямоугольные козлиные зрачки. — Сатору и Тач могут понять, но не вы.       Продолжая улыбаться, он добавил: — Мы обязаны начать исследовать этот мир, да и проводить эксперименты. Кто знает, какие секреты откроются нам.       Вытянув руку вперёд, высший воскликнул: — «Молния!»       Яркая ослепляющая молния ударила в небольшой холмик впереди, оставляя видимый след на нём, явственно видный даже ночью. Демон удивлённо взглянул на создателя, однако тот был спокоен, явно задумав совершение данного действа заранее.       — Владыка Ульберт, могу ли я задать вопрос?       — Конечно.       — О каких экспериментах вы говорили?       — Звучит скучно, знаю, — он слабо улыбнулся, — но мы будем проверять всё. Узнаешь позже, но пока никому об этом не говори.       — Как скажете, владыка Ульберт.       — Даже моим друзьям.       Демиург застыл на секунду, прежде чем уверенно ответил: — Я понял вас, владыка Ульберт.       Демиург решил не продолжать расспрос, наблюдая, как владыка опускается на одно колено, снимая перчатки, а затем и касаясь высокой травы покрытой серой шерстью рукой с тёмными когтями. Медленно поднявшись, он начал прохаживаться по траве мимо деревьев, проводя рукой по шершавой поверхности последних, не скрывая удовольствия.       — И насадил Господь Бог рай в Эдеме на востоке, и поместил там человека, которого создал. И произрастил Господь Бог из земли всякое дерево, приятное на вид и хорошее для пищи, и дерево жизни посреди рая, и дерево познания добра и зла, — тихо произнёс Ульберт, улыбаясь.       — Владыка Ульберт, могу ли я вновь задать вопрос?       — Хоть сотню.       — Благодарю вас, — кивнул Демиург, широко улыбнувшись. — Откуда эти слова?       — Я читал одну книгу в поисках ответов, но ничего не нашёл. Возможно, что найду ответы здесь.       — «Здесь», — мысленно повторил Демиург. — «Владыка знает, где мы?»       — Вл… — заговорил было он, но игрок прервал его.       — Зови меня просто по имени.       Пусть это могло показаться странным, но Ульберт испытывал подобие привязанности к своему созданию, словно бы к сыну, которого у него никогда не было. По сути, именно он создал его внешность, прописал характер…       — Как скажете, Ульберт, — послушно кивнул демон, отвлекая его от странных, явно несвоевременных мыслей. — Вы с владыкой Тач Ми и владыкой Момонгой перенесли нас сюда?       — Что натолкнуло тебя на этот вывод? — Ульберт повернулся в его сторону, чуть наклонив голову набок. Взгляд создателя мигом посерьезнел.       — Вы повелеваете стихиями, природой, да и всем сущим. Никто помимо вас не смог бы сделать это.       Ульберт улыбнулся краем губы.       — Я есмь сущий, — хмыкнул он. — Однажды мы расскажем вам об этом подробнее, но не сегодня. Думаю, что друзья уже заждались нас. Нужно идти. Не переживай, позже обязательно о многом поговорим. Уверен, что вопросов у тебя стало только больше, — улыбнулся Ульберт, — ведь ты моё творение и твои мысли мне известны.       Сообщения работали, поэтому он без проблем мог связаться с друзьями, как и они с ним. Это было проверено Сатору на Альбедо, однако на данный момент всё же стоило вернуться. Незачем было тревожить жучару и нетленного. Положив руку Демиургу на плечо, он перенёс их в тронный зал. Сатору и Тач внимательно смотрели на них, как и стражи этажей, уже не стоящие на коленях, а в ряд, включая и Альбедо.       — Всё в порядке? — кратко поинтересовался Тач Ми.       — Да, — кивнул Ульберт. — Настоящий лес, трава и воздух. Мы определённо больше не в Иггдрасиле.       Тач Ми кивнул.       — Нужно поговорить об этом, — произнёс Тач Ми.       — Согласен.       — Стражи, — обратил к себе внимание Сатору. — Я объявляю повышенную степень угрозы и приказываю предпринять следующие меры: во-первых, стражи должны тщательным образом исследовать свои этажи, а после не покидать их без наших распоряжений. Во-вторых, Альбедо, нам необходима разведка большего радиуса с использованием кинжалопауков. Естественно скрытно, чтобы никто не был способен заметить вас. Если же это произойдёт, то вы должны немедленно сообщить нам об этом, используя сообщение. В-третьих, коридоры также нужно проверять на наличие нарушителей, используя усилия кинжалопауков и горничных. Обороноспособность на тебе, Демиург. Альбедо, ты занимаешься разведкой. Что по поводу твоей инициативы, то это тоже на тебе. Разберись с теми разрушениями.       — Слушаюсь, владыка Момонга, — послушно кивнула суккуб, прекрасно понимая важность задания.       — Так точно, владыка Момонга, — кивнул Демиург.       — Стражам задача ясна?       Стражи хором подтвердили понимание приказа.       — Выполнять.       Спустя сорок секунд игроки вновь остались в тронном зале одни.       — Всё становится только страннее, — задумчиво проговорил Тач Ми.       — Но мы однозначно сможем дать отпор в случае чего. Заклинание «Молния» работает, — пожал плечами Ульберт.       — Ты уверен, что снаружи безопасно? — взглянул на игрока Сатору.       — Нет, я соврал, чтобы вас в ловушку заманить. У меня пять минут или они убьют меня отложенным заклинанием, — он улыбнулся. — Да, безопасно. Не думаю, что Альбедо солгала.       — Тогда думаю, что стоит прогуляться снаружи. Едва ли здесь намного безопаснее, чем в пятидесяти метрах от стен гробницы, — предложил Сатору. Тач Ми поддержал его кивком. Ульберт усмехнулся. Если уж осторожнейший из всех осторожных решил прогуляться в опасном лесу с бешеными светлячками, то там и младенцу будет безопасно.       — Не забудь невесту предупредить, переживать будет.       Сатору опустил голову. Тач Ми улыбнулся, а Ульберт едва не надорвал живот от уже еле сдерживаемого смеха. Они определённо попали в неприятность, но в компании друзей и это не кажется столь страшным. Да и надежда на возвращение домой у игроков оставалась. Пока.       — Ты хорошо вжился в роль, — похвалил друга Ульберт.       — Мне кажется, что вышла лишь жалкая пародия, — признался Сатору, — однако они слушали меня, причём внимательно, с уважением в глазах, даже почитанием.       — Они кажутся лояльными, но давайте начнём разбираться по порядку, — предложил Ульберт. — Мы не в Иггдрасиле, а неигровые персонажи ожили. Альбедо проводит разведку и в этот раз зайдёт куда дальше. Думаю, что помимо всяких лис и зайцев она найдёт и других игроков. Пусть это и худший на данный момент вариант, но такое возможно. Многие также решили проститься с сервером, как и мы.       — Онлайн был немалым, — кивнул Тач Ми. Сняв шлем, он прошёлся взглядом по тронному залу, задерживая взгляд на знамёнах соратников.       — Нужно быть осторожными. Мы не в полном составе. Будь с нами Воин Такэмикадзути, Флатфут и Нисики Энрай, мы могли бы быть менее осторожными, — напомнил Сатору, а затем поднялся с трона. — Но для начала спрячу посох и надену броню перед прогулкой.       — Соглашусь с тобой, — медленно проговорил Ульберт. — Мы сильны, очень сильны, но нас только трое. Ладно, что хоть не ты один на сервере остался, — хмыкнул он.       — Я не знаю, что делал бы, окажись здесь один, — вздохнул Сатору.       — Разобрался бы, я уверен. Лидера гильдии ты не просто изображал, а был им.       — Спасибо, — кивнул Сатору.       — Но ты помни, что я про Альбедо не шутил, — улыбнулся Ульберт. — Ты же знаешь, тебе придётся с ней поговорить, проверить лояльность и отношение к себе. Она хранительница этажей и может быть опасна, а твоё изменение явно повлияло на неё. Я недолго общался с Демиургом, но узнаю своё творение. Характер похож на тот, что я прописал, поэтому и настройки Альбедо создали теперешний её характер, да и поведение.       Сатору пристыженно опустил голову, не решаясь ответить.       — Ладно, не кисни. Пойдём наружу, там такая картина. Блу Планет душу отдал бы за пять минут, проведённых в этом лесу.        — Ты умеешь убеждать, — усмехнулся Тач Ми. — Согласен, что стоит посмотреть. Но на первом плане всё же наши создания. Пока мы ещё на сервере, обязаны учесть этот фактор при принятии решений. Нужно следить за ними и показывать полную уверенность в своих силах.       — Когда-то мы были смелее.       — Но и ситуация изменилась, — парировал Тач Ми. — Я хочу домой. Уверен, вы тоже.       Сатору кивнул. Ульберт не ответил.       — Представь, что мы сейчас очнёмся в креслах. Как ты это объяснишь?       — Я не знаю, — пожал плечами Тач Ми. — Неполадки на сервере, поломка какая-то.       — Может и так, — не стал спорить Ульберт, — но я хочу впервые в жизни насладиться запахом леса, вкусом настоящего вина и пищи.       — Я…я не собираюсь тебе мешать, чем бы это ни было.       Ульберт улыбнулся. Игрок не желал прощаться с этим миром, где он был сильнейшим заклинателем гильдии — истинным злом, именуемым Ульберт Ален Одл. Он не желал быть тем черноволосым рабочим, влекущим жалкое существование, не желал…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.