Ожидание звезды

R
В процессе
54
автор
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 25 606 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 11 Отзывы 23 В сборник

Глава 2. Шумная компания

Настройки
Примечания:
После мрачного и серьёзного Двалина в Нору к Бильбо пришел другой гном — Балин. Ниже своего брата, как я это поняла из их короткого приветственного диалога, более полный и весь белый — до самой последней волосинки своей бороды. А ещё на вид он был намного добрее первого — вежливо улыбался, даже поздоровался, не мрачно пялясь на меня. А ещё он был до кошмарного похож на моего отца. Внешне уж так точно. Когда они стали осматривать кладовую Бильбо, я быстро закинула в себя овощи, а рыбу отложила в сторону. Мне не привыкать — все-таки эльфы мясо не едят, поэтому в Ривенделле приходилось превращаться в кролика вяло жевать «траву» — как презрительно отзывался об этом отец. Мама на это лишь смеялась, смотря, как папа плюется из-за невкусного эльфийского обеда. Сестра же всегда на это поглядывала косо и как-то чутка презрительно. Ну, она всегда так на меня с папой посматривала. В дверь постучал ещё кто-то, я рукой остановила Бильбо, порывавшегося уже пойти открыть дверь. Я попросила своего друга просто пойти и проследить за двумя какими-то очень уж деятельными гномами и подошла к выходу, взялась за холодную металлическую ручку. И открыла дверь, встретившись глазами с двумя молодыми, симпатичными гномами. Первый был пониже, на вид покрепче, с интересно заплетенными косами на усах, в меховой куртке. Второй же повыше, явно моложе — борода только-только начала расти, — с более наглым, бойким взглядом, с луком за спиной. — Фили и Кили, — синхронно отозвались гномы, — к вашим услугам, — они показательно поклонились, улыбнувшись. Первый из-за своего хитроватого взгляда, этой улыбки мне напомнил наглого домашнего кота. Кили, молодой брюнет, с луком за спиной, просто вызывал ощущение проныры, явно может начудить. За ним нужно поглядывать. Точнее за ними, Фили тоже не так прост, как может показаться. Шутки и проказы — явно их стезя. — Дара, к вашим, — я чуть отошла от прохода и рукой показала на небольшой стульчик рядом с входом. — Туда все свое холодное оружие. — Так это вы, тот самый взломщик? — удивленно спросил у меня Фили, положив, куда я показала, свои топорики. — Взломщик? — я удивленно подняла бровь, закатывая рукава своей любимой рубахи. — На двери знак, что «Опытный взломщик возьмется за хорошую работу, предпочтительно рискованную оплата по соглашению», — ответил мне Кили, скидывая все свои ножи и лук на стульчик, и улепетывая осматривать Нору. Я улыбнулась, чувствуя, что мне хочется выдрать все волосы у Гэндальфа, если он появится здесь. Чертов интриган. Решил моего друга привлечь в опасную авантюру вместе с гномами. — А здесь очень мило, — Кили благожелательно улыбнулся. — Простите, что разочарую, но воровать и замки взламывать — не умею, — тихо рассмеялась, — и перемещаться тихо, так-то тоже. Почти все гномы в этом профаны. — А тогда кто? — спросил Фили, но к нам уже подошел Двалин, схватил Кили за плечо и потащил за собой. Блондинчик, виновато улыбнувшись, что наш разговор так прервали, пошел за ними. Я покачала головой и тихо выдохнула, стараясь не показывать того, как недовольна всей этим безобразием. Опять у Гэндальфа что-то такое на уме. Я потопала гуськом за гномами, смотреть, что же они делают. И кивнула Бильбо, который удрученно кинул взгляд на сундук с приданым его матушки. Кили, этакий засранец, умудрился об него вытереть грязь с сапог. — Перетащим это в коридор, иначе тут все не поместятся, — у меня, как и Бильбо полезли глаза на лоб. — В смысле все? Сколько вас ещё будет? — нервно отозвался хоббит, но в дверь позвонили. Я кивнула Бильбо и осталась рядом с гномами, а мой друг пошел открывать посетителям. Фили, увидев одиноко лежащую в тарелке рыбину, мою между прочим, цапнул её и, разделив пополам с братом, закинул в рот. Нет, конечно, я выковыряла и позвоночник, и большие кости, но как они могут жевать эту костлявую гадость так просто? Мне, чтобы поесть рыбу, требовался час, — вытащить все кости из каждого кусочка. Вот не привередливые гномы. Двалин, Кили и Фили легко подняли большой, деревянный стол и потащили в коридор. Бильбо там что-то распинался про то, как ему не нравится количество гномов в его Норе, что все это не смешно и тому подобное. Я же оперлась плечом о косяк рядом с выходом из кухни в коридор и просто смотрела на весь этот дурдом. Бильбо резко открыл дверь, из-за чего в Бэг Энд просто вкатилась куча гномов на всякий вкус. А так же пришел Гэндальф, на которого я очень пристально и очень мрачно уставилась. Нам с ним точно нужно будет поговорить.

***

Пока гномы обчищали кладовую, я стояла рядом со столом и просто помогала Балину сервировать все это. Да, мне было жалко моего кудрявого и не очень спокойного на данный момент друга, но гномы оказались на удивление интересными ребятами. Балин был довольно приятным собеседником. Он чуть ли не всех поголовно и заочно мне представил, кратко рассказал о каждом. Даже поведал, как он вообще добирался до хоббичьей Норы. Я пару раз громко и от души рассмеялась, иногда мне корчили моськи Фили и Кили. Бильбо на меня из-за этого посматривал как-то косо, расхаживая по норе и пытаясь что-то втолковать гномам, которые растаскивали его кладовую. — Дара! — удивленно воскликнул Гендальф, зайдя к нам с Балином, когда мы расставляли притащенные другими гномами еду. — Saesa omentien lle*, — я легонько улыбнулась, стараясь не терять лицо при этом чертовом интригане. — Vedui’**, Гендальф, — я взяла протертую Ори тарелку и поставила её рядом с собой. — Мне очень интересно, что тут твориться? Я вроде пришла просто к другу в гости, а тут… Неожиданно началось гномье нашествие. Гномы весело рассмеялись на мои слова, Бофур аж подавился своей же слюной, закашлялся. Бомбур несколько раз треснул его по спине кулаком. Мне в этот момент резко стало жалко шапку-ушанку. Из-за габаритов его брата — удар явно был мощным. Я поежилась. — Простите, мистер Гендальф, могу ли я вас соблазнить чашечкой лекарственной ромашки? — мягко спросил у волшебника Дори, выплывая откуда-то из кухни. Гендальф уже что-то хотел ответить мне, но остановился, отвлеченный от мыслей милейшим гномом. — О, нет, спасибо, Дори. Лучше красного вина, будь добр, — вежливо произнес согнувшийся в три погибели волшебник. Мне забавно было наблюдать его в хоббичьей норе. Такой высокий, он вечно стукался головой обо все лампы, косяки и потолки. Мне от тихого душевного злорадства аж тепло становилось. — Дори, лучше предложи это Бильбо, может хоть немного успокоится, — крикнула я в спину гнома. Он повернулся, посмотрел на меня и кивнул, направляясь в сторону мельтешащего в холле хоббита. Гэндальф тоже пошел в холл, явно, пересчитывать гномов. Мне вечно казалось, что он кого-то высматривает из пришедших сюда бородачей. — Дара, ты будешь? — ко мне обратился Кили, притащив большие деревянные кружки с вкусным, ароматным пивом. У хоббитов этот напиток всегда получался просто удивительный, даже гномы так варить не могли. Зато вот хоббичье вино было не очень вкусным, мне оно не нравилось — у эльфов как-то изысканней, что ли. — Обижаешь? — я улыбнулась, принимая кружку и отпивая из неё пиво. Зажмурилась от удовольствия. М-да, редко я умудрялась выпить этого вкусного напитка. Только при Банго — он был большим любителем выпить. Даже если он меня недолюбливал, пил со мной всегда. А вот Белладонна пиво, конечно, выпить могла, но любителем не была, поэтому после смерти Банго бочки не доставали. Кутили мы с гномами шумно, неряшливо, но весело. Я сидела рядом с Гендальфом, подвинув чутка Дори. Мы с магом разговаривали о моей семье. Конечно, больше всего, он расспрашивал меня о матери и её родственниках. Отец со своими родственниками, по большей части, даже не общался, потому что они отрицательно высказались о его браке с мамой — эльфийкой. Ну, это по его словам. Мама же со всеми своими родными общалась довольно тесно. Даже с тетушкой Арвен, которая жила сейчас в Лориене, во владениях госпожи Галадриэль. Гномы и по столу ходили, и рыгали, и ржали над этим, и ртом еду ловили. Папа про такие попойки рассказывал. Гномы частенько кутили именно так — шумно, с размахом. Иногда доходило прямо до поросячьего визга.

***

— Красивый браслет, — сказал мне Балин, когда я стояла, подперев плечом стену, и смотрела на то, как Бильбо суетится и пытается что-то рассказать Гендальфу. Тот на все его слова лишь улыбался и говорил, что гномы — хорошие ребята. Балин сидел ещё за столом, покуривая трубку. Табак я ему предложила свой, из запасов «Старого Тоби», которые мне давно подогнал Бильбо. Нашла все-таки в глубинах сумки небольшой сверточек. Значит, это не сестра умудрилась утащить, хотя всегда с табака плевалась, а я просто в сумку заныкала. — А, — я оторвалась от рассматривания расстроенного Бильбо и перевела взгляд на белую бороду моего собеседника. — Это отец мой сделал. Их так-то два — один отдала, — рассмеялась, вспомнив того кузнеца, который выпросил у меня в оплату починки меча — тот самый браслет. — Папа говорил, что это какой-то рунный узор. — Эреборский, — отозвался серьёзно Балин, пристально посмотрев на браслет. — Я, кстати, видел второй. — Где? — не успела я получить ответ, как в меня Бофур кинул тарелку, чуть не попав мне посудой в лоб. Бороду ему обдеру, а чтобы ему не было слишком тяжело, нарисую новую углем. Я перекинула тарелку в стоящего в коридоре Фили. Эти чертовы гномы, явно, испытывали нервы Бильбо на прочность. Я выскользнула из кухни, уклонившись от летящей в меня очередной тарелки, и подошла к хоббиту. Он стоял и смотрел на летающий сервиз Белладонны огромными, ошалевшими глазами. Приобняла Бильбо за плечи и легонько выдохнула. Он мелко подрагивал, такое ощущение, готов был или разрыдаться, или же просто выгнать всех гномов гулять по полям Шира. — Бильбо, успокойся немного, — прошептала ему на ухо, растрепав кудряшки на голове. — Относись к этому проще. — Чертовы гномы! И их чертово бескультурье! — простонал Бильбо, положив голову мне на плечо и тяжело вздохнув. — Я ж гном, но ты ж меня не прогоняешь, — тюкнула маленькую и тоненькую струнку души моего друга. Даже если гном всего наполовину — я не могла пропустить эту попытку как-то сгладить его категоричное отношение к присутствующим в его Норе ребятам. — Ты моя хорошая подруга, Дара, — большими глазами посмотрел на меня хоббит, как-то удивленно. — Я не могу тебя прогнать! — И их не прогоняй, они же хорошие, — слабо и как-то умоляюще улыбнулась, жалостливо посмотрев в глаза моего друга. Бильбо нахмурился, как-то слишком сурово посмотрев на меня. — Ну, Бильбо, — я протянула его имя, вытянув губы трубочкой и хлопнув ресничками. Да, может я не писаная красавица, но своим шармом все-таки обладаю. — Черт с тобой, Дара, — хоббит скинул мою руку с плеча и вздохнул. — Как ты вообще смогла с ними найти общий язык? — Просто пообщаться, Бильбо, — я улыбнулась, чуть ткнув его локтем в бок. — Поговорить, посмеяться, найти общие темы. Знаю, что это сложно для тебя, — отозвалась на его скептическое выражение лица, — особенно с такими шумными ребятами, как гномы. Когда мы с Бильбо зашли в коридор, где сидели все гномы и над чем-то смеялись, то у хоббита чуть ли не отвалилась челюсть. Бородачи вымыли всю посуду, высушили ее и даже прибрались на столе. Я громко рассмеялась, покачав головой. Настолько уморительно было лицо моего дражайшего друга. А потом прозвучал громкий, тяжелый стук в дверь. Все гномы притихли, уставившись в ту сторону, где находилась входная дверь. — А вот и он.
Примечания:
54 Нравится 11 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (1)