ID работы: 11099014

Постучись в мою дверь

Слэш
PG-13
В процессе
70
автор
ДабиДед бета
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 57 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
Утро встретило Мерлина головной болью и кружащими птичками перед глазами. «Не стоило так напиваться, — подумал Мерлин. — Чёртов Гвейн». Он с трудом открыл глаза и уставился на незнакомый потолок. Так, ситуация уже приобретает интересный оборот. Попытка перевернуться привела к новой вспышке головной боли, поэтому закрыв глаза от дневного света, Мерлин решил поднапрячь память. Воспоминания о прошлом вечере тут же вызвали улыбку на его лице. После того, как они с Артуром вышли из его комнаты, они не сразу пошли вниз, а немного посидели в их укрытии. К тому моменту выпитый алкоголь уже прилично ударил в голову, поэтому Мерлин смутно помнил, о чём они разговаривали. Вроде что-то про ананасов. Точно. Чёрт! Мерлин поделился, что крутых парней, одевающихся стильно даже в самую лютую погоду с зафиксированными вверх волосами называет ананасами. Хм, неудобно получилось, хотя Артур смеялся. И лишь когда Моргана стала подниматься на второй этаж в поисках Артура, они шустро спустились по другой лестнице вниз и растворились в толпе: Мерлин побрёл в поисках Гвейна, а Артур подошёл к отцу. Состояние Гвейна было ничуть не лучше его самого, правда он ещё твёрдо держался на ногах, а вот Гвейн уже слегка покачивался. — Моргана нас убьёт, — заключил Мерлин. — Скорее вы сами куда-то свалитесь и вас никто не найдёт, — сзади тут же послышался её голос. Гвейн икнул и рухнул в кресло. — По крайней мере, танцев на столе не было. — Звучит обнадёживающе и печально одновременно, — Моргана придирчиво их оглядела. — В таком состоянии вы далеко не уйдёте. Со стороны кресла донёсся тихий храп. — Вот и чудненько, — Моргана, сдерживая смех, повернулась в сторону Мерлина. — Где-то через полчаса гости разойдутся, проследи за этим негодяем, пожалуйста, если будет громко храпеть, тыкни в бок. И, пожалуйста, сам никуда не падай и не вляпывайся. Я не могу пока надолго отойти от Утера, ему опять что-то взбрело в голову. Зато на вас меньше уделит внимания. Я попрошу принести тебе кофе, он поможет тебе продержаться до конца вечера, — подавляя улыбку, Моргана потрепала его по щеке и выдвинулась в сторону какого-то паренька. Мерлин приземлился на соседнее кресло, и расположив руки на столе, удобно улёгся. Веки мгновенно закрылись, безумно хотелось спать, но он из последних сил старался удержать себя в сознании. И как он чувствовал, эту битву он проиграет. Принесённый тем самым пареньком кофе, на которого грозно выдвинулась Моргана, действительно немного его приободрил, но он всё равно ещё чувствовал себя полуубитым. Голова плохо работала и отказывалась хоть как-то анализировать происходящее вокруг. Поэтому до него не сразу дошло, что вместе с Морганой к Артуру подошла какая-то девушка. Внимательно приглядевшись, Мерлин понял, что это та блондинка, которая облила его вином. Выражение лица Артура, когда он тоже её заметил, изменилось: улыбка сошла с его лица, брови нахмурились. Поджав губы, он отвернул голову и уже через пару секунд смотрел на эту девушку с фальшивой улыбкой. Происходящее абсолютно сбивало с толку и не нравилось Мерлину, но в силу своего состояния он не мог полноценно оценить ситуацию. Между тем девушка, не теряя времени, взяла Артура уверенно под руку и о чём-то болтала с Утером. Мерлин мог и дальше с непониманием наблюдать за этой сценой, но судя по неожиданному громкому звуку, только что проснулся Гвейн и повалился на пол. Мерлин в ту же секунду перевёл всё своё внимание на него. Воспоминания водоворотом вливались ему в голову и от них ещё больше разболелась голова, но, к счастью, рядом послышалось тактичное покашливание и Мерлин отвлёкся от терзания своей памяти. Облокотившись об дверной косяк, в проходе стоял Артур, и судя по прекраснейшему аромату, попивал кофе. — Вижу, ты уже проснулся, — на его губах играла ухмылка. — Судя по твоему бодрейшему состоянию, вчерашнее времяпровождение мимо не прошло, — ну нет, он уже точно издевался. — Беру свои слова назад, ты всё-таки задница, — со стоном Мерлин накрыл своё лицо второй подушкой. — С утра издеваешься над больным человеком. — Вообще-то, уже обед. Мерлин кинул возмущённый взгляд из-под подушки сначала на Артура, затем на часы, которые показывали без двадцати час. — Это всё равно не повод для глумления. — И ты сам виноват, что напился до чёртиков, — припечатал Артур, пожимая плечами. — Раз уж ты проснулся, то спускайся вниз. Отец уже уехал, так что здесь кроме нас и дрыхнущих в соседних комнатах Гвейна и Морганы никого нет, — с этими словами Артур исчез из поля зрения, оставив Мерлина с непреодолимой тягой к дальнейшему посапыванию на мягкой кровати. Полежав минут пять, Мерлин всё же встал. Оглядев комнату он обнаружил валяющиеся рядом на стуле брюки и носки. Ну что ж, по крайней мере, он вчера был в состоянии раздеться, уже неплохо. Мерлин так часто оставался после тусовок у Морганы, что одну из гостевых комнат они в шутку уже называли его. В этой же комнате он был впервые. Одевшись, он выглянув в коридор. Ну да, он был совсем в другом крыле. Быстрым шагом он добрался до «своей» комнаты. Здесь в шкафу его ждали уже «его» домашняя одежда (на самом деле, стыренные однажды Морганой у Гвейна спортивные штаны и свободная футболка), в ванной висели «его» полотенца и халат. Быстро раздевшись (он тяжело вздохнул от стольких усилий за такой короткий промежуток времени), он нырнул в ванную, чтобы почувствовать себя снова человеком. Через полчаса Мерлин вышел оттуда в более приличном состоянии. Натянув одежду, он спустился на первый этаж. В обеденном зале никого не было, поэтому он прошёл дальше на небольшую кухню. За столом сидел Артур, перед ним была тарелка с омлетом, и, по видимому, очередная кружка кофе. — А не вредно столько пить кофе? — Мерлин застенчиво обколотился об порог. — Это ты вредный, — Артур с усмешкой отпил небольшой глоток, — а кофе вкусный и помогает мне настроиться на позитивную волну. Найти умиротворение. — И чтобы от тебя за версту несло кофе, будто поблизости есть кофейня. — Лучше уж кофе, чем алкоголем. — Артур кинул на Мерлина насмешливый взгляд. — От него хоть люди не дуреют и не устраивают танцы на столе. А ты, оказывается, неплохо двигаешься. С минуту Мерлин переваривал услышанное, а потом резко покраснел и плюхнулся на ближайший стул. — Господи, скажи, что ты шутишь. — Конечно, я шучу, — Мерлин облегченно выдохнул после этой фразы. — Танцы были под столом. Иначе Моргана убила бы вас обоих. — Боже, — Мерлин уткнулся в стол, закрывая лицо руками. — Какой позор. — На ваше счастье, кроме меня и парочки незначительных людей, этого никто не видел. Но я не удержался и заснял вас на видео. Извини, — улыбка, которой одарил Мерлина Артур, нифига не была извиняющейся. Мерлин обречённо выдохнул. — В самом-то деле, тебе пора научиться давать Гвейну отпор. Ничего хорошего не случится, если ты постоянно будешь действовать у него на поводу. — Я знаю, но это не очень-то легко сделать. Я даже не успеваю осознать, в какой момент попадаю под его влияние, — улыбнувшись, Мерлин подпёр голову рукой. — И-так, какие планы на сегодня, мистер Королевская задница? Артур остался невпечатлённым от такого красноречия. — Уверен, ты можешь лучше, — утешающе начал Артур, когда на кухню заглянули сонные Моргана и Гвейн. Моргана, как всегда, выглядела величественно, даже в огромной футболке с пучком на голове, а вот глядя на Гвейна можно было предположить, что он ночевал где-то в лесу и забыл, как пользоваться расчёской. И взгляд так и хочет найти листики в волосах. К сожалению, их не было. Мерлин немного расстроился. — Доброе утро, мир, — заразительно зевая, Гвейн поплыл в сторону бутылки с водой. Мерлин выразительно посмотрел в сторону Артура, но тот не спешил поправлять Гвейна. Засранец. — Как спалось? — чмокнув Мерлина и Артура в щёку, Моргана стала разливать в стаканы апельсиновый сок. — Великолепно, — подавив зевок, чертов Гвейн, Мерлин продолжил. — Я правда не понял, почему оказался в другом крыле замка. — Потому что ты еле ходил, пьянчужка, и Артуру пришлось уложить тебя спать, — поставив тарелки с омлетом перед ними, Моргана уселась за стол. — Поскольку я была занята Гвейном, тебя просто уложили в гостевую комнату рядом с моей. Мерлин ошарашенно посмотрел на Артура. Тот лишь отсалютовал ему кружкой, никак не комментируя сказанное Морганой. Мерлин со стыда решил уткнуться в тарелку с едой и до конца своей жизни не смотреть на Артура. Господи, как же ему было неловко. Внезапно, он почувствовал, что кто-то задел его ногу. Подняв взгляд, он заметил, как усмехнувшись, Артур ему подмигнул. Ладно, возможно это всё не будет таким неловким, как он себе вообразил.

***

Прислонившись к широкому бортику ванны, Мерлин безучастно наблюдал за тем, как Гвейн приводит в порядок свои волосы. После завтрака они решили, что им жизненно необходимо именно в этот день навестить Перси. Кроме Артура, конечно. Во-первых, он не знал кто такой Перси. Во-вторых, Артур осуждал людей, которые заразились ханахаки. Серьёзно. Мерлин в шоке таращился на него минут десять, после того, как узнал это. Артур считал ханахаки глупой болезнью. Он был уверен, что при наличии в мире столь страшных заболеваний, как рак, деменция и так далее, умирать от ханакахи было большой глупостью. Мерлин не знал, чем на это возразить и стоит ли. Так что пока Моргана собиралась в другой комнате, он с интересом наблюдал, как Гвейн пытается свой бардак на голове превратить во что-то приличное. Оказывается, это не так-то просто, и необходимо приложить уйму усилий на это. Сам он собрался за пять минут. Поскольку он не хранил запасную одежду у Морганы, он просто надел вчерашние брюки и рубашку Артура. — Синий или зелёный? — Гвейн прервал его размышления о сложности волосатой жизни. — Что? — проморгавшись, Мерлин перевёл взгляд от волос к лицу Гвейна. — Линзы, — Гвейн помахал перед его глазами двумя контейнерами. — Какой цвет мне лучше выбрать? — Давай синий, давненько ты их не надевал, — пожав плечами, Мерлин почесал бровь. На протяжении всего первого курса они с Леоном были уверены, что у Гвейна, потрясающие синие глаза. Не голубые, а прям синие. Гвейн тогда сказал, что это из-за какой-то мутации и они поверили. Придурок. — Как думаешь, он выкарабкается? — взмахнув волосами, Гвейн наконец-то оторвался от зеркала и повернулся к Мерлину. — Я надеюсь. Говорят же, что шанс вылечиться всегда есть. Вот только редко кому удаётся им воспользоваться. — Я до сих не пор не понимаю, как он умудрился заразиться. В нашем окружении даже никто не болел ханахаки. Мерлин и сам был без понятия. В его маленьком городе Эалдор про такую болезнь даже не слышали. Приехав же в Камелот первый раз, он очень удивился, увидев людей с цветами на коже. Но тогда он посчитал, что это какой-то новый тренд или эти люди были безумными экоактивистами. Когда же на одной из вечеринок ему открылась правда, он очень сильно удивился и подумал, что скорее всего именно эта болезнь его и убьёт, поскольку по своей натуре он был очень влюбчивым. — Ты как, всё-таки хочешь пойти? Может не стоит? — Гвейн прошёлся по нему оценивающим взглядом. — И ты туда же! Господи, вы что с Морганой сговорились? Со мной всё будет нормально. — Ты уверен? — взгляд Гвейна стал скептичнее. Мерлин кинул в него мокрым полотенцем.

***

Персиваль выглядел… ужасающе. И красиво одновременно. Тонкие стебельки, подобно венам, окутывали шею, руки. На открытых участках кожи повсюду виднелись маленькие георгины салатового цвета. В тех местах, где раскрывались цветы, потихоньку сочилась кровь. Мерлин ни разу вблизи не видел инфицированных, отчасти именно поэтому он так рвался сюда, невзирая на риск заразиться. Рядом с кроватью стояло мусорное ведро, почти доверху наполненное цветами. Персиваль периодически кашлял, его губы были в крови. — На следующей неделе меня переводят в другое отделение. Сейчас появилось какое-то новое средство, замедляющее рост цветов на месяц. Оно до конца ещё не протестировано, но я готов попробовать, хуже уж точно не будет. — А как твоё общее самочувствие? — Моргана расположилась на краю кровати и жадно всматривалась в лицо Перси, впитывая каждое его слово. Гвейн сидел рядом с ней на стуле, а Мерлин стоял позади, прислонившись к стене. Всё-таки они с Перси не были особо друзьями, поэтому Мерлину было слегка неловко. Да и Моргана боялась, что при кашле цветы могут на него попасть. — Мне повезло, что цветы не особо крупные и без шипов, — слегка улыбнувшись, Перси стёр кровь с уголка губ. — Поскольку вирус нашли на ранней стадии, мне сразу назначили соответствующие препараты, так что всё протекает не так мучительно, как должно было бы. — А цветы? Больно, когда их выдёргиваешь? — Гвейн даже слегка выдвинулся вперёд, предвкушая услышать ответ. Моргана одарила его уничтожающим взглядом, а Мерлин усмехнулся под нос. Гвейн остался невозмутим. — Я бы не стал этого делать, ощущения неприятные. Лучше просто срезать. Серьёзно. Тебе не захочется чувствовать, как вместе с цветком наружу выходят и стебли. А они между прочим распростёрты на приличное расстояние и выходя задевают вены. Это жутко, — под конец Персиваль даже сморщил лицо. Судя по кислому выражению лица Гвейна, он пожалел о своём вопросе. Как раз в это время телефон Мерлина несколько раз завибрировал и он вышел из палаты, чтобы не мешать остальным. Отойдя немного в сторону, он разблокировал телефон. Неизвестный отправитель: Мерлин! Это полная катастрофа! Мне срочно нужна твоя помощь Неизвестный отправитель: Это Артур

Мерлин:

Откуда у тебя мой номер?

Мерлин:

Помощь в чём?

Я трупы прятать не буду!

Неизвестный отправитель: Да за кого ты меня вообще принимаешь?! Неизвестный отправитель: Я так понимаю, ты забыл, как вчера потерял телефон и мне пришлось его искать? Мерлин виновато поджал губы. Чёрт! Вот теперь он урывками вспомнил, как хлопал себя по карманам и просил Артура ему позвонить. Вспомнил, как Артур тащил его наверх, а он цеплялся за перила, спотыкался об ступеньки, и поэтому Артур закинул его на плечо. Вспомнил, как он изображал звуки самолёта и взмахивал руками. Боже, почему его память решила, что ему обязательно нужно это вспоминать? Мерлин закрыл лицо руками, надеясь, что эти картинки исчезнут из его головы. Но от самобичевания его отвлёк звук нового сообщения. Неизвестный отправитель: Впрочем, мне действительно нужна помощь. Вы ещё в больнице?

Мерлин:

Да, а что?

Мерлин:

Что-то случилось?

Неизвестный отправитель: Да. Я случайно съел все кексы Морганы Мерлин неверяще уставился на телефон. Неизвестный отправитель: Даже не вздумай смеяться! Ты не знаешь, как страшна Моргана в гневе Осознав написанное, Мерлин стал хохотать и опомнившись, закрыл рот рукой и стал отходить ещё дальше от палаты. Неизвестный отправитель: Однажды она подралась с мальчиком в супермаркете за последнюю шоколадку Неизвестный отправитель: Это было давно, но я до сих пор помню её воинственный взгляд и боевой клич, с которым она на него набросилась Мерлин сполз вниз по стене, молясь, чтобы никто его не видел. Рёбра покалывали от смеха, он с трудом вдыхал воздух. Перед его взглядом живо предстала картина, как маленькая Моргана с криком набрасывается на бедного мальчика и валит его на пол. Вдохнув побольше воздуха, Мерлин понадеялся, что не умрёт от смеха в больнице, это была бы самая нелепая смерть. Неизвестный отправитель: Я надеюсь, теперь ты понял всю серьёзность ситуации? Неизвестный отправитель: Эти кексы продаются лишь в одной кондитерской, что в часе езды от нашего дома. Тут большая очередь, а на дорогах пробки, я боюсь не успеть до вашего прихода. Ты можешь её задержать? Я очень не хочу умирать

Мерлин:

Раньше надо было об этом думать!

И что значит «случайно» всё сожрал?

Неизвестный отправитель: Ну, они действительно очень вкусные, я сам не понял, как они закончились. Так ты поможешь?

Мерлин:

Сколько тебе времени нужно?

Неизвестный отправитель: Не так уж и много, я думаю мне хватит 30-40 минут

Мерлин:

Ок, сделаю всё, что смогу

Неизвестный отправитель: Спасибо, Мерлин! Ты чудо

Мерлин:

А ты идиот

Я в курсе

Улыбнувшись, Мерлин воровато оглянулся по сторонам. Убедившись, что никого нет, он вздохнул парфюм Артура, сохранившийся на вороте рубашки. «Боже, веду себя, как девчонка» — подумал он. Вздохнув, он направился к палате. Если проторчать в коридоре слишком долго, Моргана начнёт докапываться до него. — … так что не так уж всё плохо, — Персиваль снова стирал кровь с губ, видимо после очередного приступа кашля. Моргана обернулась, услышав как открылась дверь. — Леон, — полушёпотом сказал ей Мерлин, и та кивнув, снова повернулась к Перси. Почему-то Мерлину было стыдно признаваться, что он переписывался с Артуром. — Надеюсь, операция действительно поможет и ты скоро вернёшься в университет, — Гвейн хлопнул Перси по плечу и поднялся со стула. — Да, милый, пусть всё пройдёт удачно, — поцеловав Перси в лоб, Моргана тоже поднялась. — Не теряй надежды раньше времени, вероятность на благополучный исход ещё существует, — Мерлин лёгонько пожал его руку и попрощавшись с Перси, они вышли из его палаты. Моргана молча достала Мерлину влажные салфетки. Тот тщательно протёр руки и лицо, под зорким её взглядом. И только когда они вышли на улицу, Моргана заговорила: — Тяжело на него смотреть. Он постоянно кашляет, его тело кровоточит. И эти цветы… они все в крови. Откуда эта кровь: изо рта, внутренних органов? — Последние слова были произнесены почти в истерике. — Успокойся, дорогая, — приобняв Моргану за плечи, Гвейн поцеловал её в висок. — Ты ведь слышала про новое лекарство, оно ему поможет. Давай будем верить в это. И ты видела, какие влюблённые взгляды бросала на него медсестра перед нашим приходом. — И что ты хочешь сказать этим? — Моргана выжидающе посмотрела на своего парня. — То, что его влюблённость в Гвен обманчива. — Увидев непонимание в глазах Морганы, он продолжил. — На самом деле он не влюблён в Гвен. Как бы он мог, если даже не знает её? Он влюблён в её образ в своей голове. Как только этот образ рассыпется или он узнает кого-нибудь другого поближе, он пойдёт на поправку. — И ты думаешь, что… — Да. Успокоенная Моргана взяла Гвейна под руку, и через пару шагов её внимание тут же переключилось на Мерлина. Тот лишь закатил глаза на это. — Тебе срочно нужно помыть руки и лицо с мылом. Лучше перестраховаться. — Может тогда заскочим в Старбакс? — Хм, отличная идея, — Моргана одобрительно кивнула. — За одно и Артуру что-нибудь возьмём. Мерлин счёл это приемлемым способом отвлечения Морганы.

***

Стиральная машина монотонно крутилась по сотому кругу и Мерлин завороженно наблюдал за этим процессом. Почему-то такая простая вещь его успокаивала и он действительно с интересом смотрел, как стирается его одежда. Моргана всё-таки не шутила о том, что после больницы за ним проследит. Хорошо, что хоть в душ за ним не зашла. Из его комнаты донесся звук сообщения, и он кряхтя встал и побрёл за телефоном. Удобно расположив подушку в районе груди, он распластался на кровати и потянулся за телефоном, чтобы узнать, кто же вспомнил о нём в столь поздний час. Неизвестный отправитель: Спасибо, Мерлс Ты меня реально выручил Моргана с подозрением на меня посмотрела, но я вышел сухим из воды «Мерлс, серьёзно?» — возмущению Мерлина не было предела.

Мерлин:

Всегда пожалста, Артик

Неизвестный отправитель: Мерлс звучит круче И хоть фантазия у тебя богата, но давай работку по коверканию имён оставим мне

Мерлин:

Ну куда уж мне до напыщенных задниц

Неизвестный отправитель: Вот именн… Серьёзно, Мерлин? Представлю, что этого не видел

Мерлин:

Как хочешь

Но чем дольше ты находишься в неведении о своей сущности, тем хуже для тебя

Он как наяву видел, как Артур закатывает глаза. Неизвестный отправитель: Спокойной ночи, Мерлин

Мерлин:

Спокойной ночи, Артур

Нажав на контакты, Мерлин уже хотел вбить в строчку «венценосный осёл» или «болван», но… выдохнув, он подписал контакт коротким «Артур». На случай, если Моргана увидит, убедил он себя. Хотя, так себе, оправдание, конечно. Артур: Не навернись с кровати хд Мерлин обречённо покачал головой. «Ну точно придурок. Так и нужно было подписать» — но вопреки своим мыслям, он счастливо улыбался.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.