4-Конфронтации
25 августа 2021 г., 15:36
Примечания:
одобрямс от автора:
I can't read Russian, but using Google translate made it seem a bit funny, as all such computer translators do. Still, the little I tried to read looked quite close to the original. Thank you for putting in the effort. / Я не умею читать по-русски, но при использовании Google translate он показался мне немного смешным, как и все подобные компьютерные переводы. Тем не менее, то немногое, что я попытался прочитать, выглядело довольно близко к оригиналу. Спасибо, что приложили усилия.
Гарри не был уверен, как долго это продолжалось, секунды или часы; время, казалось, не имело никакого значения. Все закончилось слишком быстро, какой-то шум донесся в оставленную открытой дверь. Гермиона поморщилась.
– Уизли.
Не желая быть застигнутыми в несколько компрометирующей ситуации, они встали, разгладили одежду и вернулись в дом, не замечая, что крепко держатся за руки.
Первой их увидела миссис Уизли. Она, казалось, не обращая никакого внимания на Гермиону, схватила Гарри в сокрушительные объятия, заставив выпустить руку Гермионы. Гарри порадовался, что вырос и не задыхается, уткнувшись лицом ей в грудь.
– О, дорогой, я так сожалею о том, что случилось с твоей семьей, – сказала Молли, крепче обнимая его.
– Родственники, – поправил Гарри, едва дыша. – Я никогда не чувствовал, что они моя семья.
Она не обратила на его слова никакого внимания и, отодвинув его на расстояние вытянутой руки, внимательно рассмотрела.
– Ты все еще слишком худ. Я позабочусь об этом, – сказала она, наконец отпуская его. Затем она заметила Гермиону.
– О, как приятно видеть тебя здесь, дорогая. Как твои родители?
Гермиона не могла не поморщиться от того, как Молли обращалась к ней. К счастью, женщина, похоже, ничего не заметила.
– С ними все в порядке, спасибо. Я приехала сюда только для того, чтобы побыть с друзьями.
Гарри было очевидно, что она чуть не сказала "моим парнем", поправившись в последний момент. Но Молли ничего не замечала.
– Конечно, дорогая. Очень важно проводить время с друзьями.
Гарри подумал, что было бы неплохо, если бы она вспомнила эту идею когда Рону запретили писать ему, отвергнув идею Дамблдора о "защите", которая, в конце концов, похоже, не помогла его родственникам.
Молли отошла в сторону, наконец позволив ребятам поздороваться с остальными.
– Привет, приятель, – сказал Рон так, словно они расстались всего несколько часов назад. – Я не знал, что Гермиона будет здесь, – добавил он.
– Почему? Она тоже мой друг, – сказал Гарри, думая, что Рон никогда не сможет быть таким хорошим другом, независимо от новых отношений.
Рон отмахнулся, как от несущественного.
– Как тебе удалось сбежать? Нам никто ничего не говорил.
– Просто меня там не было. Поскольку родственники не любили, чтобы я находился рядом, я взял себе за правило через день ездить в Лондон. Так что я был в Лондоне, когда на них напали.
– Мог бы навестить нас, – заявил Рон.
– Мог бы пригласить, если бы захотел, – парировал Гарри.
Рон явно чувствовал себя неловко.
– Дамблдор запретил. Он сказал, что сов могут выследить, и, кроме того, тебе нужно время, чтобы прийти в себя после того, что случилось в прошлом году.
– Он был совершенно неправ. Мне нужны были друзья и поддержка, чтобы справиться с этим, и есть больше способов отправлять сообщения, чем совы.
– Да? Например? – Рон был не из тех, кто легко отступает.
– Можно воспользоваться магловской почтой, телефоном, попросить родителей аппарировать тебя. Я уверен, что есть еще несколько способов, если ты действительно хотел бы связаться со мной.
– Но Дамблдор сказал...
– Он не имел права оставлять меня в неведении или держать подальше от друзей. Он директор школы, но у нас каникулы, если ты не заметил.
– Мама не позволила бы мне сделать что-нибудь вопреки приказу Дамблдора, – чуть не заскулил Рон.
– Тяжело тебе, приятель, – только и сказал Гарри.
Гарри успел лишь обменяться приветствиями с близнецами и Джинни, которая снова очень смутилась, когда их внимание привлекли громкие голоса из кухни, где Сириус спорил с Молли.
– Это мой дом, если ты не заметила, здесь я устанавливаю правила. Ты можешь принять их и остаться, или отвергнуть и уйти. Я не потерплю, чтобы ты начала управлять этим домом, игнорируя меня. Понятно? – Сириус едва сдерживал гнев.
– Я не позволю так со мной разговаривать, молодой человек. Директор сказал, что мы можем жить здесь, пока наши щиты проверят и обновят. Я и представить не могла, что кто-то будет мне указывать! – Молли нелегко было удержать.
– Не повезло, – усмехнулся Сириус. – Ты гость в моем доме и должна вести себя как гость, а самое главное правило – никогда не оскорблять хозяина. Достаточно ли ясно я выразился?
– Я собираюсь поговорить об этом с Дамблдором, – сказала она угрожающим тоном.
– Я уже сказал ему, что я хозяин этого дома, а вы мои гости. Попробуй отмахнуться от меня, и тебя отправят обратно, или просто вышвырнут, – хотя Сириус не сомневался в намерениях Молли, он не соглашался с ее методами. Он слишком хорошо помнил свою властную мать в сравнении с леди Поттер, матерью Джеймса, которая приняла его в свой дом в шестнадцать лет, создав совершенно другую атмосферу и добившись, по его мнению, лучших результатов. Гарри уже слышал кое-что, и ему очень хотелось услышать еще.
Поставив Молли на место, Сириус начал расселять гостей. Хотя они не говорили об этом, Сириус, казалось, почувствовал напряжение между Гарри и Роном, и выделил всем Уизли комнаты не на том этаже, где жили Гарри и Гермиона, а сам поселился рядом с Гарри. Распределение по комнатам не вызвало у Молли симпатии к Сириусу. Она считала, что Гарри должен жить с Роном в одной комнате, а Гермиона с Джинни в другой. Сириус объяснил, что в доме достаточно места, чтобы позволить каждому иметь даже по две комнаты, но она просто не слушала.
Потом стало только хуже. Молли хотела приготовить для всех обед, но ей сказали, что это работа Кричера. Хотя эльф очевидно не любил никого из присутствующих, ему приходилось подчиняться четким приказам. Он уже готовил завтрак для Сириуса и Гарри, и Гарри счел его очень вкусным. Гермиона, однако, чувствовала, что не должна участвовать в том, что считала рабовладением. Сириус отвел ее в сторону.
– Домовые эльфы обычно не рабы, все зависит от хозяев. Эльфы нуждаются в магии хозяина, чтобы жить и наслаждаются работой для хозяев. Даже самые забитые эльфы не захотят освобождения, потому что это хуже, чем смерть. Без хозяев они утратят магию, сойдут с ума и умрут медленно и мучительно. Уверен, ты не желаешь им такой участи.
Гермиона пришла в ужас, но быстро возразила.
– А как насчет того, которого Гарри освободил, обманув Малфоя? – Гарри, не расстававшийся с Гермионой, тоже заинтересовался.
Сириус не был уверен.
– Ты видела его в последнее время?
Гермионе потребовалось мгновение, чтобы вспомнить.
– Я видела его в Хогвартсе несколько раз, и он выглядел вполне довольным, особенно когда мог что-то сделать для Гарри.
Сириус соображал столь же быстро.
– Значит, он мог связаться с Гарри. Узы между волшебниками и домовыми эльфами могут принимать различные формы, и большинству из них не нужны никакие церемонии. Гарри может даже не знать о связи.
– Как это можно узнать?– спросила она.
Сириус повернулся к Гарри.
– Он придет, если ты позовешь его?
Гарри пожал плечами.
– Он сказал, что я могу звать его, когда захочу. Могу попытаться позвать сейчас. Добби!
Не прошло и секунды, как перед ними появился маленький домовой эльф.
– Великий Гарри Поттер звал Добби! Что Добби может сделать для Великого Гарри Поттера, сэра?
Сириус с трудом удержался от смеха. Добби явно обожал Гарри, что выглядело довольно забавно. Гарри, однако, поморщится от того, как Добби к нему обратился.
– Добби, мы говорили об узах между волшебниками и домовыми эльфами. Сириус упомянул, что существует несколько видов связи. Ты привязан ко мне?
Добби, казалось, был удивлен вопросом.
– Конечно, Гарри Поттер, сэр. Всякий раз, когда волшебник помогает домашнему эльфу, особенно в опасности, создается связь между домовым эльфом и волшебником. Добби теперь гордится тем, что он эльф дома Поттер. Добби только желает, чтобы великий Гарри Поттер сэр дал ему еще немного работы. Добби, как все домовые эльфы, должен работать. От безделья нам становится плохо.
Это навело Гарри на мысль.
– Может быть, поэтому Кричер кажется таким... неуравновешенным? С тех пор, как умерла хозяйка, ему нечего было делать, пока не появился Сириус.
Добби не сомневался в этом.
– Кричер – плохой эльф, он не смог хорошо содержать дом, даже если хозяйка умерла, но жизнь в одиночестве только с портретом сумасшедшей женщины могла сделать еще хуже.
– Ну, в первую очередь я заставил его убрать и сжечь этот ужасный портрет. Он до сих пор ненавидит меня за это, но пока картина существовала, он слушал только безумную болтовню моей матери. Теперь он слушается меня, хотя я ему не нравлюсь, – сказал Сириус. – А теперь, Добби, как ты думаешь, сможешь ты помочь нам с Кричером и заставить его правильно себя вести? Он довольно стар и упрям. Возможно, ему также понадобится помощь по дому, раз он уже стар, хотя он этого не говорит.
Добби энергично закивал головой.
– Добби справится.
Гарри взял инициативу на себя.
– Хорошо, Добби. Можешь помочь Кричеру, попытайся заставить его измениться, но сделай это тонко и заставь его чувствовать, что дом – это в первую очередь его ответственность, и ты просто помогаешь старшему
Добби задумался, и его голос уже не звучал так восторженно.
– Добби справится, но дом в плохом состоянии, потребуется много работы. Кричеру следовало быть лучше.
В голову Гарри пришла еще одна мысль.
– Добби, у меня есть еще домовые эльфы?
Добби растерянно посмотрел на него, словно его спросили, темна ли ночь.
– Конечно, Гарри Поттер, сэр. В поместье Поттеров живет много домовых эльфов, и все они жаждут встретиться со своим хозяином.
– Почему я всегда обо всем узнаю последним? – заскулил Гарри, но взял себя в руки. – Как их вызвать?
– Вы можете позвать Твинки, главного эльфа. Он скажет остальным.
Гарри вздохнул. Чем больше он узнавал о волшебном мире, тем больше убеждался, как мало он знает.
– Хорошо, Добби. Это потом, а сейчас предлагаю найти Кричера и посмотреть, как вы разделите работу между собой.
Добби кивнул в знак согласия и молча исчез.
Полчаса спустя, когда они обедали на кухне, Молли, казалось, вот-вот лопнет. Гарри не сомневался, что она не сможет промолчать до конца обеда. Действительно, вскоре после того, как Кричер поставил еду на стол, она повернулась к Сириусу.
– И не стыдно тебе держать рабов? А такому старому, как этот, следует позволить уйти на покой и спокойно прожить остаток своей жизни.
Сириус сохранял спокойствие.
– Разве Прюэтты не держали домовых эльфов? Если мне не изменяет память, у твоих родителей их было по меньшей мере трое.
– Ну, у них были, но у меня не было с тех пор, как вышла замуж, – фыркнула она.
– Позволь напомнить, что в то время Уизли были слишком бедны, чтобы содержать хотя бы одного эльфа. Если мне не изменяет память, дед Артура продал своего последнего семье Блэк. Я не уверен, но это может быть как раз Кричер. /* Прим. перев.: если ДЭ питаются магией... при чем тут ,бедность? */
– Тогда самое время дать ему возможность уйти, – настаивала она.
Сириус отрицательно покачал головой. Гарри не был уверен, было ли это весельем или отчаянием по поводу поведения Молли.
– Разве ты не помнишь? Домовой эльф должен чувствовать себя полезным. Мы можем попросить старого эльфа выполнять только несложную работу, а более трудную поручить младшим эльфам, но если мы оставим его без дела, он скоро заболеет и сойдет с ума. Это уже происходит с Кричером, он провел слишком много времени наедине с портретом моей матери. Я уверен, он станет намного счастливее, признав меня законным хозяином. Моя мать чуть не разрушила его разум своим фанатизмом.
Молли, казалось, было стыдно, что она не подумала об этом, но что-то не давало ей покоя.
– Если ты позволишь эльфам готовить и вести хозяйство, что делать мне?
Гарри подумал, что это действительно главное. Молли занималась хозяйством уже много лет. Без работы по дому она чувствовала себя бесполезной.
Сириус, похоже, нашел правильный ответ. О такой ситуации, конечно, никто не подумал.
– Ну что ж... Давай посмотрим... Думаю, ты можешь контролировать детей, чтобы они делали летние домашние задания и повторяли пройденное, убедись, что они все знают. Я сделаю то же самое для Гарри и Гермионы.
Гарри был рад, что им не придется находиться под присмотром Молли. Он видел, что Рон и близнецы немного обеспокоены этой идеей. Сириус добавил.
– Ты также можешь помочь Гарри с покупками. Родственники никогда не покупали ему новую одежду и его гардероб почти превратился в лохмотья. Хотя я подозреваю, Гермиона лучше знает, что и где покупать в магловском Лондоне.
Молли, казалось, задумалась. Гарри знал, что этого недостаточно, но для начала хватит. Со временем Молли найдет себе другое занятие. Ему в голову пришла одна мысль.
– Может, нам на всякий случай стоит потренироваться в боевке. Я не хочу лезть в драку, но если придется, лучше знать, как защититься и выжить.
Сириус бросил на него оценивающий взгляд.
– У нас всего четыре недели до Хогвартса, но я уверен, мы сможем что-то сделать. На самом деле, это может принести пользу и взрослым, так сказать, растрясти жирок.
Молли снова фыркнула.
– Дети не должны воевать!
На этот раз ответил Гарри.
– Никто из нас не хочет идти в бой, но мы должны быть в состоянии защититься и уйти невредимыми, согласны?
Это было почти забавно, как исказилось ее лицо, пока разум пытался найти альтернативу. Очевидно, Молли хотела, чтобы ее дети держались подальше от битв. Она также хотела, чтобы они могли защитить себя, но для этого нужно научить их сражаться. Зная своих детей, она не сомневалась, что они будут вовлечены в борьбу, как только чему-то научатся. Это была ловушка, из которой она не видела выхода. В конце концов она уступила.
– Да, мы все должны научиться защищаться в случае драки, – ее внимание вернулось к Сириусу. – Где мы будем тренироваться?
Сириус улыбнулся.
– В подвале есть большой, хорошо защищенный и оборудованный тренировочный зал. Там хватит места на всех. Я сейчас его почищу, и если хочешь, можем начать после обеда. Может быть, Ремус тоже сможет немного помочь. Он один из лучших в защите.
Примечания:
вторая глава сегодня вряд ли будет, у меня вырубали свет на 3 часа.