Вредные советы от Неукротимого. Стихи.

PG-13
В процессе
40
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 164 страницы, 32 221 слово, 44 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 50 Отзывы 7 В сборник

Часть 25

Настройки
Этот стишок навеян фанфиком "Он был из тех, кто просто хочет замуж." Прочтите обязательно, он коротенький и умопомрачительно смешной. ...Вэй Усянь, дорогой, Братик наш милый, Кролик безмозглый. Глаза ты открой, И головой то подумай, Хоть с ней ты не дружишь -- Ну куда ты собрался, Ну куда тебе замуж, Ты же так молод, Ну какой Ханьгуан-цзюнь. Он для тебя ну никак не подходит, Он же суров, молчалив и зануден, Этакий брак и абсурден, и труден, Ты же со скуки помрешь в Гусу Лань, Кем ты там будешь, сбоку припеку, Кроликов ихних собрался возглавить? Будешь теперь их пасти постоянно Или траву собирать, их кормить, Или в цзинши проводить целый день, Поджидая прихода ревнивого мужа, И вообще каждый день...Он тебя же замучит. Все они там в Гусу Лань странноваты, Вот почему они все не женаты? Ни Лань Цижэнь, ни Сичэнь, ни Лань Чжань. Да всех их боятся. Лишь ты дурачок: "Ах, я влюбился, хочу теперь замуж" Это тебе не игрушки, Вэй Ин. Там ведь нельзя ни шуметь, ни кричать, Ни бегать, ни прыгать, ни кушать нормально Как будешь там, без вина и без мяса, Останься ты дома, ты нас не бросай. А этот нефрит, что оторва, как выпьет, А трезвый -- зануда, каких поискать, Пускай подождет, свои чувства проверит, Вдруг это каприз и он скоро пройдет. А мы тебя будем лелеять и нежить, Подарим вина целый погреб и пруд, Где лотосы, лодки и девушек много, Они уж наверно тебя отвлекут. Ах, право не знаю, что вам и ответить. Меня вы смутили своими речами. Шицзе и Цзян Чэна я очень люблю, Но больше люблю моего гусуланьца И не могу без него я прожить. Лань Чжань, как нам быть? Вот родные ведь против -- Боятся, что ты затиранишь меня. Что, что говоришь? Мгм.Ты меня не обидишь И выкуп громадный готов заплатить. И жизни своей без меня и не мыслишь, Я -- твоя радость, и свет, и любовь? Ну все, ты рассеял мои все сомненья. Я буду твоим, а Цзян Чэн и Яньли Все это сказали, любя, от волненья. Ты их уж прости за подобные речи. Поедем в Гусу, я согласен терпеть Запреты, диету, семьи порицанье. Ведь только тебя я так сильно люблю. Но все же телегу с вином не забудьте, Надеюсь, мне хватит на первое время, А дальше возможно я вас навещу. ...Хоть в дораме от любви Только лишь броманс остался Все равно нам все понятно. Всяких там намеков столько, Что любой их все поймет. Лента руки их связала Все равно, что красной нитью, Обвивает оба сердца, В целое объединяет, о телах мы умолчим. И в подарок кур красивых Или может петухов Там дарили на помолвку, Символ жизни новобрачной. Также три поклона в храме, Что при заключеньи брака Молодые класть должны. Предкам, и земле, и небу. Как то так, слегка забыла, Все детали. Смысл верный. Ну и взгляды, что бросают Наши милые герои Друг на друга постоянно. Уж чего тут не понять. Ну а мы то, россияне, Понимать все-все привыкли, Лишь читая между строк. ...Красная лента в прическе Вэй Ина Сердце тревожит Лань Чжаня и наше Вроде бы тряпочка -- что в ней такого. А все же взгляд бросишь и сердце трепещет. Ну с нас чего взять? Мы- то люди такие. Романтики мы, несмотря ни на что. Душу родную найти не сумели -- Проблески чувств и не боле того. Но истину все ж распознать мы умеем, И видим их взгляды, и все напряженье Что есть между ними. Волнуемся мы. Чужая любовь вот ведь тоже заразна, Особенно, если красива она. Увидишь случайно и тоже пропал. Глазками хлопнешь -- ах, как прелестно, Сердечко подпрыгнет -- все, птичке конец, Раз все коготочки в дораме увязли. А там и новелла, куда уже круче. А там и фандом. Всё -- любовь навсегда. Forever and ever, per sempre, toujours. Быть может, все это одни лишь причуды, Но мы их так ценим и преданно любим. И ленты, и заек и наших героев. И эти волненья мы тоже запомним, Хоть будет, что вспомнить На старости лет. ...Кто много видел, много плачет. Память лучше у тех, кто способен забыть. У тех, кто все помнит -- всегда огорченье. Чем больше ты знаешь, тем хуже ты спишь. Чем больше ты видел, тем больше слезинок Придется тихоньно тебе утирать. Как вспомнешь, так вздрогнешь И тяжко вздохнешь. И будешь вздыхать еще долгое время. Как много ушло, сколько мы потеряли, И радость, и грезы -- мы так их ценили. Развеялось все, как волна в океане, Осталась лишь пена -- и та пропадает. Вокруг все бледнеет и угасает. Проклятье китайское нам ведь досталось. Живите, бедняги, во дни перемен. Лишь глазом моргнули -- у нас все отняли, Что мы так любили и обожали. Беспечность, поездки и вольную волю. Ну, пафос сплошной, ничего не попишешь. Ходи и терпи, нацепивши намордник, Когда уж отстанут, дождаться невмочь. И слезы сердитые, опыта дети, Глотай, не давясь, запивая водой. Вздохни, поворчи, обругай все на свете, Валючая и память, что нам неподвластна И прошлое вечно под нос нам сует. Ценить надо было еще ведь сильнее, Все то, что судьба нам когда то дарила. Кто ж знал, что отнимут и нет, не вернут. Порхали себе беззаботно, как птички. Нервишки трепали слегка, развлекаясь Довольны всем были, почти что всегда. Страдали немного синдромом Кассандры, Уж очень все гладко и все удавалось, Сомнения смутные нас посещали -- Надолго ль удастся все это сберечь. Предчувствия нас не совсем обманули. Однако ТАКОГО мы знать не могли. Ведь нынче почти ничего не понятно А то, что понятно, уж очень противно. И дальше, что будет, сплошной невдомек.
40 Нравится 50 Отзывы 7 В сборник