ID работы: 1110050

Behavioural Modification

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1402
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
75 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1402 Нравится 198 Отзывы 406 В сборник Скачать

Глава 5.1. Шаг пятый: Анализ результатов

Настройки текста
Он смог бы справиться с обвинениями, разбить молчание или принять извинения − Шерлок просчитал весь спектр возможных реакций, прежде чем взяться за телефон. Но Джон не был бы Джоном, если б не сумел удивить его, ответив еще до третьего гудка, без пауз и самыми прекрасными словами, которые можно было представить: − Шерлок? Ты в порядке? Что происходит? − Кажется, я вызвал у себя непоправимые повреждения мозга, − сказал он. − Если ты шутишь, я тебя убью. − А если просто слегка преувеличиваю? − Ну, тогда только покалечу. Он закрыл глаза, представляя, как смягчаются черты любимого лица. − Ладно, я не против. Возвращайся домой и покалечь меня. Замки те же, если что. − Нет, Шерлок, серьезно, в чем дело? Ты никогда никому не звонишь, − замешательство, настороженность, любопытство. − Я не был уверен, что ты читал мои сообщения... Не отвечает. Значит, читал. − ...поэтому самым логичным способом связаться с тобой я счел телефонный звонок. Джон насмешливо фыркнул. Помолчал. Вздохнул. Все, он выплеснул свое недовольство, теперь можно смириться: − И что такое важное ты хотел мне сообщить? − Я же уже сказал тебе: возможно, у меня непоправимые повреждения мозга, вызванные просмотром поистине чудовищной нелепицы под названием “Террор автонов”. На линии наступила гробовая тишина. − И я в жизни не видел ничего скучнее. Даже детские концерты Майкрофта на виолончели проигрывают в сравнении. Кажется, наконец нашлось что-то глупее Андерсона. А еще оно длилось целую вечность! Это не телесериал, а какая-то бесконечная ода идиотизму. − Подожди-ка... − сказал Джон. Шерлок наслаждался звуками родного голоса. − Ты что, сидишь дома и смотришь “Доктора Кто”?! − Ты часто на него ссылаешься, − уклонился от прямого ответа Шерлок. − И я никак не возьму в толк, почему, ибо это ужасно. Не могу поверить, что полностью его посмотрел. Ближе к концу оно вызывало физическую боль. Нет, уже в середине. В середине первой серии, Джон. А их было целых четыре! В трубке раздался трудно идентифицируемый звук, однако Шерлок опознал бы его где угодно, даже несмотря на то, что Джон прикрыл рукой динамик. О, он хихикает! − Ты ненормальный, − сказал Джон. − Два мучительных часа мыслительной агонии привели к плачевному результату, − согласился он. − Очевидно, − на этот раз он бессознательно сымитировал Шерлока. Непреднамеренно. Джон пользуется его лексиконом. − Возвращайся, и я посмотрю еще какую-нибудь глупость. Джон притих. − Но тебе придется сидеть рядом и держать меня за руку для моральной поддержки. − И тоже получить повреждение мозга? − у него был такой нежный голос, не по тембру, по интонациям. Как будто Джон ласково погладил его по голове. И возможно, что за его любопытством крылось что-то еще, в конце концов, Шерлок все-таки стал звонить людям, а это должно было что-то значить, учитывая, что эти люди сводились к одному-единственному человеку, и этим человеком был Джон. − Зато не придется калечить меня. Джон так явно заколебался, что это можно было практически услышать. − А еще завтра тебе нужно будет постирать, так что... Он смеется. Господи. Шерлок крепче прижал телефон к уху: − Джон? − Нет, − ответил тот. − Встретимся на нейтральной территории. Неприемлемо. Разумно. Годится. − Риджентс-парк. − В это время суток? Нет, я хочу куда-нибудь, где будет тепло. Давай в “Волонтере”. − Да это же прямо за углом! Ты будешь проходить мимо нашего дома, выйдя из метро. − Проблемы? Да. − Нет. Если мы начнем выбирать маршрут так, чтобы он не включал Бейкер-стрит, то в конечном итоге окажемся в “Глобусе” или вообще в Тауэре. − Или в “Пицце Экспресс”. − Ни за что. − Неподалеку есть “Пицца-Хат”. Или знаешь, можно спуститься в метро и съесть свеженькую... − Заткнись. Слышно было, что Джон ухмыляется, когда он сказал: − Заставь меня. Боже, Шерлоку было что на это ответить, но сперва нужно встретиться: − Тогда увидимся там. − Когда? − Сколько времени займет дорога? − Не знаю. Минут сорок... − Тогда через сорок пять минут. − Шерлок... − Иди надевай куртку, Джон. − Шерлок! − Ты все еще сидишь. Я же слышу, что ты не двигаешься! − Я не собираюсь нестись к тебе сломя голову. − Быстрая ходьба вполне подойдет, − заверил его Шерлок. − Самовлюбленная задница. − Осталось сорок четыре минуты, Джон! − и он повесил трубку, ощущая бешеное сердцебиение. *** Спустя полтора часа он все еще ждал Джона у входа в паб. Мужчина, сидевший рядом, зажег третью сигарету, и пассивное курение до определенной степени примиряло Шерлока с действительностью. Было много народу, даже снаружи, и каждый второй пытался заставить его освободить место за столиком. Час прошел невыразимо скучно. Спустя пятнадцать минут ожидания он перезвонил Джону, но тот либо отключил телефон, либо ехал в метро. Шерлок скучал и надеялся, не забывая вдыхать благословенный дым. − Уверены, что не хотите? − снова спросил его сосед. Бухгалтер, второй брак, трое детей. Он не хотел − он жаждал. Если бы Джон не ненавидел вкус табака, Шерлок бы выкурил столько, сколько ему предложат. А если Джон все-таки не придет, если это не он в черной куртке только что вынырнул из-за угла, слегка хромая... − Уверен, − ответил он, поднимаясь. Невероятно, насколько лучше становится мир, просто если рядом Джон, − думал Шерлок, засунув руки в карманы и наблюдая за его приближением. Он пришел. Даже если и чувствовал раздражение, все равно захотел увидеться с Шерлоком. Что может быть лучше? − Извини, я опоздал. − Ну, и кто теперь задница? − не самый удачный ответ, но уж лучше продолжать предыдущий разговор, чем пытаться начать новый. − Вообще-то Гарри, − Джон тоже сунул руки в карманы. − Она стащила мою обувь и отказывалась отдавать, − слабо улыбнулся он. − Принимая во внимание ее характер, я подумал, что это было довольно мило. − Братья и сестры порой просто невыносимы. Джон огляделся в поисках уличных камер. Ближайшая, конечно, указывала прямо на них. − Зайдем внутрь? − предложил он. − Там яблоку негде упасть. Просто повернись к ней спиной. − Я возьму себе выпить. Хочешь что-нибудь? − Нет. − Шерлок солгал, но попроси он чаю, неминуемо возникли бы проблемы. − Ладно, − пожал плечами Джон и вошел внутрь. Шерлок остался сидеть за столиком. Джон вернулся. Сел напротив. − Будет несправедливо по отношению к Гарри, если я весь пропахну пивом, − сказал он. Уже давно привык пить безалкогольные напитки из пивных кружек, очевидно. − Или ты можешь просто вернуться домой, − заметил Шерлок. Их дом был отсюда в двадцати секундах быстрой ходьбы. А вот и оно − очередное невербальное свидетельство того, что Шерлок совсем не разбирается в социальных условностях. − Если бы я хотел вернуться на Бейкер-стрит, я бы туда и пришел. − Я так и понял, − он окинул паб недовольным взглядом, подчеркивая свою точку зрения. − Хорошо, − Джон с преувеличенным интересом уставился в свой стакан. − Думаю, ничего нового ты не узнаешь, если я скажу, что больше не могу так, Шерлок. − Мы можем что-то изменить. − Я даже не знаю, что между нами происходит, − вздохнул он. − Но ты не хочешь это прекращать. − Конечно хочу! − Джон сдержался в последнюю секунду. Слишком много посторонних ушей, чтобы повышать голос. Он сглотнул. Отвернулся. Повернулся обратно и посмотрел Шерлоку в глаза: − Я хочу чего-то иного. − Я же сказал, что готов что-то поменять, − черт, ну сколько можно повторяться? Только ради Джона. − Чего ты хочешь? Я сделаю все. − Ты... Нет, нет, Шерлок. − Если все дело в желании... − Хватит, − Джон покачал головой. − Я бы предпочел, чтоб ты вообще ничего не делал, чем притворялся. − Вот и отлично, потому что я ни разу не притворялся. Брови Джона взлетели вверх, а взгляд метнулся сквозь стол, безошибочно указывая на промежность Шерлока. Плюнув на возможное сходство с братом, тот все-таки закатил глаза: − О, пожалуйста! − он подался вперед, засовывая руку в карман пальто, и Джон мгновенно отклонился, ведомый инстинктом солдата, и вид маленького блокнота его не успокоил. Шерлок положил его на стол, пролистав до последней записи, и постучал по неровным строчкам. − Так... И что ты этим хочешь сказать? − медленно произнес Джон. − То, что у асексуалов тоже есть потребности. В глазах Джона отражалось смятение и настороженность, но гнев исчез: − Ясно. Не мог бы ты рассказать об этом подробнее? − Нет. − Гнев тут же вернулся, и Шерлок поспешно добавил: − Лучше не надо, − очевидно, Джона огорчало то, что ему казалось, будто Шерлоку это все безразлично. Если он узнает, что интерес Шерлока больше эмоциональный, чем сексуальный, то перестанет сердиться, но может почувствовать неловкость. Молли могла быть права, в конце концов, ее часто отвергали. К тому же, если Джон до сих пор ничего не понял, то вероятно, что он и не хотел это понимать. Плохое предзнаменование. − Но у меня недостаточно фактов, − отметил Джон, положив локти на стол и уставившись на него поверх сложенных рук. Доброта, терпение, немного лукавства. Он упирался до последнего, но, боже, это же Джон! Шерлок никогда не мог ему должным образом сопротивляться. − Тебе это не понравится, − предостерег он. − То, что ты ничего не рассказываешь, мне тоже не особо по душе, знаешь ли. Шерлок отвел было взгляд, но сразу же повернулся обратно. Непроизвольно, он просто очень соскучился. Джон отпил имбирного эля, пристально смотря в глаза Шерлоку. Поднял стакан, опустил стакан, снова сложил ладони под подбородком, но ни на секунду не отвлекся. − Если ты так и будешь молчать, то я уйду... − Я люблю тебя. Джон осекся на полуслове. Тишина давила прямо на сердце. Шерлоку было знакомо это чувство: полная безоговорочная паника. Что он наделал, Джона это не остановит, он сейчас просто встанет и... − Не смешно, − вполголоса то ли прорычал, то ли прошипел Джон, упершись руками в стол. Судя по тембру, он был очень зол. − Я и не шутил, − сказал Шерлок. − В таком случае ты полный ублюдок. Забери эти слова назад! Он упрямо задрал нос: − И не подумаю! Я же предупредил, что тебе это не понравится, но ты не стал слушать. Джон прикусил губу, но, как ни странно, не так, как он делал, когда злился. Казалось, что он был выбит из колеи, шокирован, полностью сбит с толку, но Джон поразительно быстро пришел в себя: − Наедине. Сейчас же, − он торопливо сунул блокнот в карман, а когда Шерлок замешкался, схватил его за руку и буквально вытащил из-за стола, вынуждая следовать за собой. Шерлок переплел их пальцы. Джон так крепко в него вцепился, что практически перекрыл циркуляцию крови. Бесподобно. Джон шел, поглядывая на камеры видеонаблюдения: − Где тут слепое пятно? − Подожди, сейчас организую, − пообещал Шерлок, останавливаясь. То, что до их входной двери оставались считанные метры, было абсолютно преднамеренно. − Если только ты меня отпустишь. Пальцы Джона тут же разжались. − Минутку... “Не смотри, и я утром расскажу тебе, как все прошло. ШХ” − Готово. − Но ничего не происходит... О! Ближайшая камера отвернулась. Неплохо. − Итак, − сказал Джон. − Не откажешься пояснить свое заявление? Шерлок закатил глаза. − Что тут непонятного? Я же даже посмотрел тот дурацкий сериал. Мне нужно написать это на лбу, чтобы до тебя дошло? − Было бы неплохо. Ты всегда ходишь вокруг да около, вместо того чтобы просто сказать напрямик? − Если пятьдесят процентов случаев считается за “всегда”, то да. В последний раз не я был инициатором, − было гораздо проще подчиняться желаниям Виктора, чем самому пытаться со всем этим разобраться. Джон задумался. Надолго. − Ты хочешь... встречаться? Но секс тебе не нужен, так? Шерлок пожал плечами. − Телепатия − не мой конек, − напомнил ему Джон. Шерлок уставился на кованый забор с основанием из окрашенного бетона, в свете фонаря почти неотличимого от настоящего камня. Дорожные огни мало что меняли. Тут едва ли проезжало по три машины в минуту. − Ты действительно меня любишь? − как будто в это было трудно поверить. Как будто Джону и в голову не приходило, что Шерлок способен любить. Ничего особенно удивительного. Виктор тоже в этом сомневался. − Это не подлежит обсуждению. − Господи! − Шерлок не знал, что чувствовал Джон, потому что боялся смотреть ему в глаза. − Так это правда... − Я думал, ты знаешь, − шея затекла от неудобного положения, но он не осмеливался обернуться. − Об этом. И что ты более или менее не возражаешь. Поэтому я и счел возможным развивать наши отношения. Ошибка, которая больше не повторится. Я все исправлю, − Джон просто не знал, поэтому не брал на себя инициативу. Как можно было упустить это из виду?! − Что? Ох, нет, не надо, − Джон покачал головой. − Нет, Шерлок, иди сюда. Он не двинулся с места: − Зачем? − Затем, − и Джон сам потянулся к нему. Рука, сжимающая отворот пальто. Губы, требовательно касающиеся его губ. Настойчиво. Нежно. Страстно. Все вместе. Мимо проехала машина, но Джон не обратил на нее никакого внимания. Будто ему было безразлично, если их увидят. Шерлок зажмурился. Столько всего, это чересчур, слишком много. Но нужно больше. Боже, как же он хочет всего этого! Он превратится в ту лису, у которой высоко над головой был виноград. Будет притворяться, что он незрелый, а на самом деле прыгать за каждой ягодкой. Он больше не сможет без этого обойтись. Джон немного отстранился, успокаивающе гладя его по голове: − Тихо, тихо, Шерлок, все в порядке, − сказал он, целуя его в висок. − Я обещаю тебе, что все будет хорошо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.