Часть 24. Аукцион
13 декабря 2021 г., 14:44
— Дамы и господа! Позвольте сказать, что для меня огромная честь приветствовать вас всех! Сегодня мы все собрались здесь по одной-единственной причине — из-за возможности приобрести редкие и ценные предметы, которые появятся на сегодняшнем аукционе! — в ответ на пылкие слова старого джентльмена прозвучали восторженные аплодисменты. — Если все присутствующие в зале сейчас любезно повернуться к комнате, расположенной под потолком, то мы представим вам чрезвычайно важных персон, которые решили благословить нас сегодня своим присутствием. Пожалуйста, присоединитесь ко мне, чтобы поприветствовать короля и королеву Сапина!
Откинув полы костюма, выступающий первым преклонил колени, выражая своё уважение. Зрители немедленно последовали его примеру, почтительно склонив голову, сидя на своих местах. Королевская пара приблизилась к окну и медленно помахала руками давно отработанными движениями.
— И тот, благодаря кому это событие стало возможным! Пожалуйста, поприветствуйте также Винсента Хелстию! — послышался ещё один взрыв аплодисментов, когда Винсент встал рядом с королём, низко поклонившись в ответ.
Я остался сидеть на своём месте, взирая сверху вниз на бесчисленную толпу людей. Они принадлежали к гораздо более высокому классу, чем я сам, но я всё равно смотрел на них так, словно они... Нет. Я не должен так думать. Я больше не король. Чёрт возьми, я ещё даже половой зрелости не достиг. Нет смысла строить из себя человека, которого давно не существует.
Прогоняя дурные мысли, я перевел взгляд на королевскую пару, решив немного поизучать их. Несмотря на мужественный вид короля, он не показался мне властным, а наоборот — харизматичным и сильным человеком, которого будут уважать все жители Сапина. Однако есть и другая сторона — он не заслуживал своего места, он просто получил его по наследству. Семья Глайдер стали правителями с момента основания Сапина, им не нужно было доказывать своё право управлять страной, так что я не удивился, увидев ядро короля только на красной стадии.
Когда я перевёл взгляд на королеву, то заметил деталь, не сразу бросившуюся мне в глаза: к поясу её платья была пристёгнута белая волшебная палочка. И раз я не мог почувствовать её ману, это означало, что-либо Присцилла носит при себе скрывающий артефакт, либо находится на достаточно высоком уровне.
Заметив мой взгляд на себе, королева Присцилла одарила меня белоснежной улыбкой. Это застало меня врасплох, вынудив вздрогнуть и быстро отвернуться. Щёки горели огнём, из-за чего я ещё больше смутился. Даже слово "красивая" совершенно не подходит для её описания.
Странная штука, но с тех пор, как я переродился в этом мире, я заметил, что вообще не чувствовал какого-либо сексуального влечения к женщинам в возрасте, хотя умер, будучи чуть старше чем моя мать. Сначала я думал, что это связано с отсутствием необходимых гормонов, ведь я ещё даже пубертата не достиг, но теперь подозреваю, что женщины, находящиеся в той же возрастной группе, что и мои родители, становились для меня непривлекательными в сексуальном плане. Забавное психологическое наблюдение, хотя может так работает только моё восприятие, я не знаю.
Конечно, мои нынешние сверстницы меня тоже не привлекали: Ни Тесс, ни Лилия, ни эта ледяная принцесса меня совсем не интересовали. Да, они могут быть самим воплощением красоты, но это не меняло факта, что их умственный уровень остаётся на уровне детей. Именно по этой причине я не мог видеть в Тесс ничего, кроме друга или сестры, даже когда она так явно демонстрирует влечение ко мне. Может, когда она подрастёт и станет более зрелой, я подумаю об этом, но сейчас точно не время. Ух, быть популярным так утомительно.
— ...кю, — я опустил взгляд на Сильви, встретившись с её циничным оценивающим взглядом, который словно бы говорил: "Ты серьёзно?".
— Ха-ха... — я не смог сдержать смущённый смех, и повернул голову Сильвии в сторону, чтобы перенаправить её обижающий взгляд. В это мгновение большая рука сжала моё плечо.
— Артур, сейчас на аукцион будет выставлен меч, скажи мне, если ты вдруг захочешь его, и я сделаю ставку. Не беспокойся о цене! Это преимущество быть владельцем этого места, — прошептал Винсент.
— Спасибо, — я обратил своё внимание на следующий лот аукциона.
— Итак, этот короткий меч был выкован первоклассным мастером-кузнецом с использованием огненных элементов! Технология его изготовления гарантирует первоклассное качество, а также обратите внимание, что меч обладает ядром Громового Ястреба! Усиление этого меча совсем небольшим количеством маны создаст электрические разряды по краям лезвия, которые увеличат режущую силу и даже окажут мягкий парализующий эффект! Ставка будет начинаться с пятидесяти золотых!
Сразу же зал разразился взбудораженными криками: почти каждый благородный мальчик, стремившийся стать магом, потянул свои родителей за рукав, умоляя их принять участие в торгах. Я подпёр голову рукой, не сумев подавить зевок. Меня меч не заинтересовал. В зале висел экран, который детально показывал предмет, чтобы все зрители в зале могли рассмотреть его, так что я тоже пригляделся. Да, небольшое усиление удара может быть полезным, но с первого взгляда было очевидно, что этот меч можно назвать минимум слабым по сравнению с клинком, которым я владел в прошлой жизни.
Винсент постоянно переводил взгляд с меня на оружие и обратно, надеясь, что я хотя бы заинтересуюсь мечом, из-за которого большинство людей согласились бы на убийство, но я только отрицательно помотал головой.
— Не волнуйся! Это только начало! Дай мне знать, если найдёшь что-то, что тебе приглянётся. О, точно, я чуть не забыл. Я нашёл и отложил вещи, которыми ты интересовался. Когда аукцион закончится, я попрошу одного из рабочих принести их, — прошептал он, наклонившись настолько близко, чтобы никто кроме меня не мог это услышать. Я навострил уши, резко повернувшись к нему.
— Вы всё же смогли найти маску, меняющую голос?
— Да, это заняло больше времени, чем я ожидал, но в конце концов я смог её купить. И также, я приобрёл тебе пальто из кошмарной лисы, в котором тебя будет труднее заметить. Я подумал, что ты захочешь его, потому схватил, пока была возможность, — Винсент подмигнул мне.
— На такое я даже надеяться не смел, — эта маска необходима мне, чтобы стать авантюристом, но подобный плащ тоже определённо пригодится.
— Не беспокойся о подобном и просто оставайся в безопасности. Знаешь ли, мне придётся иметь дело с твоей семьёй, если с тобой что-то случится, — усмехнулся он. Я криво усмехнулся, услышав этот факт. Но нет, я больше не собираюсь давать моей семье поводов для горести, как это случилось раньше.
Аукцион продолжался. Среди предметов попались несколько ядер, преимущественно В-класса или ниже, но даже их начальные цены казались астрономическими. Например, ядро С-класса стоило около пятидесяти золотых, а каждый новый класс увеличивал цифру в геометрической прогрессии. Встречались и разные артефакты, но ничего из этого так и не смогло меня заинтересовать.
В это время король сделал несколько ставок, выиграв ядро зверя А-класса, однако есть высокая вероятность, что деньги он потратил зря: только поглотив ядро, можно узнать, а осталась ли в нём воля зверя или нет. И шансы найти ядро, в котором осталась воля зверя, не то чтобы высокие, многие животные передают её потомку или инстинктивно рассеивают перед смертью. Да ещё ядро должно быть совместимо с пользователем.
Что ж, король надеялся, что ему повезёт. Его супруга в свою очередь сделала ставки на кольцо, поглощающее ману, и парочку других предметов, которые пригодятся заклинателю.
Тем временем, аукцион приближался ко второй половине, а предметы начали расти в цене. И по мере того, как товар распродавался, мой интерес угасал, пока несколько рабочих не выкатили на сцену большой квадратный контейнер, накрытый простынёй. Даже я заволновался, когда ведущий снял ткань, открыв клетку полную прикованных друг к другу женщин, одетых лишь в грязные лохмотья, еле прикрывающие их интимные места.
Я почувствовал отвращение, когда так много дворян начали отчаянно торговаться за молодых рабынь, которых раздавали словно животных. Да уж, родившись в маленьком городке, где людям была противна сама мысль иметь рабов, я совсем забыл, что в этом мире подобное в порядке вещей. В моей прошлой жизни рабство отменили сотни лет назад, потому мне было сложно принять подобное даже на уровне идеи.
И снова я вспомнил убитых работорговцев, которые пытались похитить Тессию. Какие бы ужасные вещи произошли, если бы я не спас её? Спина покрылась мурашками, когда я представил, что Тесс подвергается насилию со стороны какого-нибудь аристократишки. И теперь, когда я думаю об этом... разве я случайно не предотвратил войну между людьми и эльфами? Металлический привкус во рту немного привёл меня в чувства. Я слишком сильно задумался об этом и прокусил губу, так что поспешно стёр кровь пальцем.
При виде рабов, лица мамы и Табиты приняли очень серьёзное выражение, но они просто покачали головой и поспешно отвернулись, сосредоточив своё внимание на Элли и Лилии. Несмотря на то, что Хелстия считались очень известным дворянским домом, они выступали категорически против рабов, а в их поместье работали обычные горничные и дворецкие. Я видел, как вспыхнуло лицо Винсента от чувства вины, но он очень быстро взял себя в руки. Он скорее всего выступал против подобного, но ничего не мог поделать с слишком высоким спросом и популярностью на рабов. Повернув голову, я заметил, как принц что-то шепчет маленькой принцессе, но по её бесстрастному лицу нельзя догадаться, что именно.
Что ж, мероприятие уже становилось утомительным. Я даже подумал, что можно пока воздержаться от приобретения приличного клинка и довольствоваться хорошим мечом для тренировок, пока моё тело не повзрослеет. Встав со своего места, я откинулся назад, разминая затёкшие конечности, когда заметил охранника в капюшоне по имени Себастьян, смотревшего на Сильви с хищным блеском в глазах. Костлявый заклинатель нетерпеливо возился с посохом, в то время как его глаза-бусинки жадно следили за моей связью.
Через несколько мгновений он заметил мой пристальный взгляд. Издав сдавленный кашель, он поправил мантию и расправил сутулые плечи, чтобы казаться больше. Глядя на меня сверху вниз, он позволил себе наглость самодовольство ухмыльнуться, словно у него есть полное право сделать то, что он собирался сделать.
Да что этот ничтожный плебей себе позволяет?..
От лица Винсента Хелстии:
Как жаль, что Артуру не приглянулся ни один из мечей. Но неважно. На моём складе их достаточно, уверен, что какой-нибудь ему обязательно понравится.
— Ваше Величество, я надеюсь, что вы сочли целесообразным посещение нашего скромного аукционного дома, — спросил я, склоняясь в поклоне.
— Винсент, это место и события в нём — какие угодно, но только не скромные. И да, я не представляю, как вам удалось получить ядро А-класса от серебряного медведя, но это говорит о хорошо налаженных связях! Давайте просто надеяться, что его воля всё ещё внутри, — он взволнованно обхватил мои плечи рукой.
— Только не надейся на это слишком сильно, дорогой. Ты же знаешь, какая это редкость, — тихо пробормотала королева.
После чего, она снова отвернулась, чтобы возобновить разговор с Алисой и моей женой. Кажется, они обсуждали детей. Мы с Его Величеством вновь обратили внимание на главную сцену, когда внезапно комнату заполнило ужасающе-гнетущее чувство, которое буквально сжало мои внутренности. Я изо всех сил пытался сдвинуться с места, чтобы найти источник этой властной жажды крови, но моё тело не слушалось.
Что, чёрт возьми, происходит? Это же самая безопасная зона во всём здании, с нами королевская охрана и моя собственная, охраняющая внешнюю часть комнаты, но я чувствовал, что мне трудно даже вздохнуть.
Тревога нарастала. Я наконец-то смог дышать, но давление продолжало сжимать меня в лепёшку. Холодные капли пота медленно катались по лицу, и я чувствовал, как меня трясёт от ужаса. С большим усилием я заставил тело немного расслабиться и повернуть взгляд в сторону, чтобы убедиться, знают ли остальные о происходящем. Они могли двигаться, но было очевидно, что все присутствующие в комнате сбиты с толку. Я не знал, чего ожидать дальше. Казалось, что это последние секунды моей жизни, сейчас что-то нападёт на меня и оборвёт мою жизнь, а я стою здесь, на пороге смерти, не в силах вырваться из его ледяной хватки.
Что, чёрт возьми, происходит?
От лица Артура Лейвина:
Вот чёрт. Я потерял контроль.
Я быстро отвернулся от мертвенно-бледного лица Себастьяна, напугано дрожащего на полу, надеясь, что этого никто не заметил. Я хотел немного припугнуть наглого заклинателя, а не повергнуть в ужас каждого, кто находился в комнате. Оглядевшись, я облегчённо вздохнул, увидев, что с моей мамой и сестрой всё было в порядке. Элли напугано плакала, но они обе находились достаточно далеко, чтобы не пострадать напрямую.
Что ж, я не думал, что с моим нынешним телом это получится настолько жутким действием.
Это был первый раз, когда я позволил своей жажде крови вырваться на свободу. Даже столкнувшись с работорговцами, я решил не показывать свои намерения, чтобы застать их врасплох. К тому времени, когда я прекратил своё давление, королевские охранники-усилители уже обнажили оружие и заняли позиции для защиты королевской семьи.
— Что за чертовщина?! Кто смеет пытаться напасть на королевскую семью?! — взревел король, пряча жену и детей себе за спину. Королева схватилась волшебную палочку и бормотала заклинание, жестами загоняя своих детей, а также мою мать и сестру за спины мужа и охранников.
Винсент использовал артефакт в своих руках, чтобы вызвать больше охранников, и приказал остальным разведать местность на наличие любых подозрительных лиц, которые могут оказаться поблизости. Время тянулось медленно, так как все в комнате были в состоянии паники и напряжения. Мама крепко прижимала меня и Элли к себе, в то время как охранники бегали вокруг, держа наготове оружие. Мой отец заходил, чтобы убедиться, что с нами всё в порядке, после чего ушёл на поиске таинственного нападавшего.
Все успокоились, когда охрана подтвердила убийство некого злоумышленника, обнаруженного на крыше аукционного дома. Я вздохнул с облегчением, но, в отличие от остальных, не потому, что они убили нарушителя, а потому что вовремя нашёлся удобный для меня козёл отпущения. Спасибо тебе, незваный гость с крыши. Твоя жертва не будет напрасной.
— Оу, Себастьян. Как так получилось, что королевский стражник грохнулся на задницу из-за небольшого запугивания со стороны незваного гостя? Когда-нибудь тебя это погубит, — один из усилителей, держащий копьё, покачал головой, пытаясь казаться жёстким перед своими товарищами.
— Да я просто поскользнулся! — Себастьян буквально зарычал, шлёпая другого усилителя по протянутой руке. Ещё мгновение он подозрительно смотрел на меня, но ничего не сказал и просто с презрением отвернулся.
— А теперь последний лот! Итак, какому же счастливчику удастся приобрести это! — драматический голос ведущего эхом прокатился по всему залу, когда на сцену вытащили ещё одну клетку, накрытую шелковой тканью.
Было видно, что присутствующие в комнате всё ещё пребывали в напряжении от первоначального шока, вызванного незваным гостем, но после объявления Винсента о том, что нарушитель был убит, их внимание снова сосредоточилось на сцене. Выдержав драматичную паузу, ведущий снял шёлковую ткань, закрывающую клетку, открыв маленького зверёныша из семейства кошачьих, только размером с большую собаку.
— Детёныш мирового льва! — взревел ведущий. — Позвольте пояснить для тех, кто незнаком с этим великолепным мана-зверем: взрослый мировой лев может достичь минимум В-класса, а если хорошо заботиться о нём, то этот малыш сможет дорасти до А-класса! Забота и бережное отношение к этому прекрасному зверю сделают вас легендарным укротителем зверей!
Аудитория перед нами пришла в неистовство; не дожидаясь объявления цены, руки начали взметаться в воздух, предлагая ставки. К моему удивлению, король Глайдер даже ударил кулаком по стеклу, не сводя глаз с мана-зверя. Никогда не бывавший на Звериных Полянах, я тоже заинтригован маленьким существом. А вот Себастьян, рассмотрев мана-зверя, лишь недовольно фыркнул, прежде чем отошёл от края комнаты и ещё раз жадно взглянул на Сильви.
Обычно я не обращал внимание на чужую зависть к факту, что у меня есть связь, но очевидно, что Себастьян намеревается отнять её у меня. И излишне говорить, что моё терпение по отношению к его практически извращённому и жадному взгляду уже на исходе.
— Сейчас-сейчас! Я не смогу начать торги, пока вы не успокоитесь! — ведущий потряс рукой с довольной ухмылкой на лице.
Когда все участники торгов неохотно согласились, ведущий наконец объявил начальную ставку. Сто золотых монет. Там, в Эшбере, десяти серебряных монет более чем достаточно, чтобы прокормить семью из четырёх человек в течение года. Конечно, если не покупать роскошные продукты, которые стоили огромные суммы. И держа эту мысль в голове, я понимал, что ста серебряных монет, составляющие номинал одной золотой, хватит, чтобы такая семья питалась десятилетие... Выросший в скромном захолустье, я никогда не понимал, сколько на самом деле денег тратится богатым классом.
Тем временем, за мирового льва началась настоящая война: цена взлетела и вскоре перевалила за несколько сотен золотых, что совсем не останавливало участников торга.
— 500 золотых!
— 550!
— 600!
— 700!
— 1000! — взревел король, используя артефакт, усиляющий голос.
Лишь услышав голос своего короля, непрерывные торги толпы сразу прекратились. Вполне очевидно, что ещё есть люди, способные и желающие предложить большую цену, но теперь они спорили о том, а стоит ли торговаться против своего собственного короля? Его вмешательство вообще многим показалось непорядочным, но он хотя бы сделал достаточно высокую ставку. Аукцион досчитал до трёх и объявил, что лот продан за тысячу золотых или за одну таблетку белого золота; такую я только в книгах видел на картинках.
— Похоже, никто не хочет торговаться против вас, король Глайдер, — Винсент подошёл к правителю с протянутой рукой и поздравил его с покупкой.
— Что ж, таблетка белого золота не должна быть слишком несправедливой ставкой, верно? — пошутил король, снова взволнованно взглянув на сцену.
— Благодарю вас за участие, — Винсент усмехнулся. — Какие у вас планы на нового королевского питомца? Вы купили его для себя или, возможно, решили отдать юному принцу?
— Да, мысль приобрести собственную связь очень заманчиво, но я всё же склоняюсь к тому, чтобы отдать её Кёртису... Хотя, конечно, всё зависит от того, как он справится, — закончив предложение, король погладил сына по голове.
— П-пап! — принц Кёртис, чьё лицо заметно просветлело, стоило ему первую часть фразы, сейчас в тревоге дёрнулся.
— Что ж, Кёртис, — добавила королева Присцилла, подливая масла в огонь, — я помню, что ты позволил себе расслабиться на уроках фехтования.
— Ах, мам! Это же должно было быть секретом! — принц потянул мать за рукав, растеряв весь угрожающий вид и теперь нервно метаясь глазами между родителями.
— Мама, а у меня может быть звелёк? — спросила Элли.
— Ха-ха, я не знаю, милая. Может мана-звери хотят быть домашними питомцами только для милых дам? — засмеялась мама, и я почувствовал, как она дразнит меня.
— Но Элли же такая милашка! Велно, блатик? — она потянула меня за рукав, посылая сражаться за её имя и честь.
— Хм-м, кто знает, — одарив её хитрой улыбкой, я скорее посадил Сильви к ней на колени, прежде чем она начала плакать.
Что ж, мероприятие, посвящённое десятой годовщине, прошло без каких-либо сложностей, кроме тех, которые вызвал я сам, так что в конце охранники сопроводили нас всех обратно вниз. И пока рабочие перетаскивали в карету предметы, купленные королём, Винсент протянул мне свёрток, завёрнутый в чёрную ткань.
— Спасибо огромное, — я принял его с огромной благодарностью.
— Ты и твоя семья столько сделали для нас, что этого едва ли достаточно, — ответил Винсент. — Артур, пока мы здесь. На складе ещё есть несколько мечей, может, ты хочешь взглянуть на них, пока мы не уехали? Возможно, в них нет ничего особенного, но, думаю, ты сможешь найти прочный меч, который поможет тебе с тренировками, пока ты не вырастешь.
— Ох! Ты планируешь брать уроки по владению мечом? — спросил король, положив руку на плечо сына. — Мой мальчик тоже только приступил к занятиям. Может, однажды, вы устроите спарринг?
— Мечи для меня просто хобби, Ваше Величество. Я бы никогда не надеялся достичь того же уровня, что и ваш сын, — ответил я, отворачиваясь обратно к Винсенту.
— Ваше Высочество, принц Кёртис нахватает дурных манер, если будет устраивать спарринги с простолюдинами, — раздался шипящий голос Себастьяна. Я хотел возразить ему, но тут в поле моего зрения появились отец и команда Рогов.
— А, ребята, вы здесь! Как вам аукцион? Понравился? — воскликнул отец, поднимая Элли на руки, после того, как выразил своё почтение королевской чете, после чего они вместе с Винсентом отошли в сторону, чтобы обговорить произошедшие события.
— Ваше Высочество, позвольте вас на пару слов? — услышал я слова Себастьяна, когда он наклонился в уху короля.
Через несколько мгновений король бросил на стражника раздражённый взгляд, но в ответ только вздохнул. Конечно, эти двое сразу подошли ко мне, и было очевидно, что они только что обсуждали, ведь Себастьян глаз не спускал с моей связи. Однако вместо того, чтобы говорить со мной, Глайдер обратился к моему отцу. И пусть он улыбнулся, его глаза оставались суровыми.
— Я так и не услышал вашего имени. Должно быть, вы отец этого мальчика верно? — он скорее подтвердил это, чем спросил.
— Моё имя Рейнольдс Лейвин, и да, это так. У вас какое-то дело к нам, Ваше Величество? — представился мой отец, слегка склоняя голову.
— Себастьян уже некоторое время служит в королевской гвардии и бесчисленное количество раз помогал нашей семье, — его голос оставался спокойным, пока он говорил с моим отцом, но в нём отчётливо слышалась снисходительность. — За образцовые услуги передо мной и перед страной, которые он демонстрировал, я действительно чувствую необходимость время от времени вознаграждать его. Видите ли, ему понравилась связь вашего сына. Я понимаю, что разорвать контракт нелегко, да и мальчик наверняка сблизился со своим маленьким питомцем, но я более чем готов нанять мага, чтобы он позаботился о контракте, а также целиком и полностью компенсировать вашей семье все неприятности.
— В-ваше Высочество... — заикаясь, произнёс отец, застигнутый врасплох этой суровой просьбой. Однако, взглянув на меня, он снова повернулся к королю. — Я должен извиниться, Ваше Величество. Ни я, ни моя жена не имеем никакого отношения к связи моего сына. Он сам нашёл её, а потому я не могу говорить от его имени и отвечать на ваши вопросы.
— Хм-м, — король всё же обратил своё внимание на меня, глядя на меня сверху вниз с нескрываемым высокомерием. И я не сразу понял, что я отвечаю ему тем же самым, не спуская с него и его охранника ледяного взгляда.
— Мальчишка, разве твой отец не учил тебя опускать глаза, когда говоришь с кем, кто выше тебя по званию? — Себастьян презрительно зарычал, ударив концом металлического посоха об землю.
— Себастьян, замолчи! — король поднял руку. Помимо королевской семьи и их охраны, разговор привлёк внимание членов и моей семьи, а также Винсента.
— Что ж, дитя, — король приблизился ко мне, остановившись на расстоянии вытянутой руки. — Я уверен, ты слышал наш разговор с твоим отцом, а потому не буду повторяться. Как насчёт такого? В моём королевском арсенале наверняка найдётся меч, который будет достоин любого начинающего рыцаря.
— Ваше Высочество, — не желая поднимать шум, я проглотил ругательства, которые так и порывались вырваться из моего рта, — благодарю вас за ваше любезное предложение, но я вынужден отказаться. Никакой меч никогда не заменит Сильви.
— Да как ты!..
— Себастьян! — взревел король, после чего снова повернулся ко мне и снова заговорил, но уже более нетерпеливым тоном. — Тогда как насчёт обмена? Всемирный львёнок, которого я только что купил, на твою маленькую зверушку?
— Отец! — Кёртис поспешно потянул отца за рукав. — Я думал, что это будет мой мана-зверь!
Он просто проигнорировал своего сына, ожидая моего ответа.
— Возможно, я недостаточно ясно выразился. Я не хочу отдавать, продавать или обменивать свою связь, — повторил я, не сумев скрыть раздражённое выражение на своём лице. Ситуация меня уже порядком злила.
— Я дважды попросил тебя об одолжении, дитя. Дважды, — подчеркнул он, и тон его голоса стал очень серьёзным. — Я спрошу ещё раз: ты отдаёшь мне своего мана-зверя?
Казалось, воздух начал искриться от напряжения между нами. Себастьян бросил на меня угрожающий взгляд кровью налитых глаз, просто ожидая, когда ему вручат Сильви на блюдечке. Остальные королевские стражники стояли наготове, внимательно наблюдая за ситуацией.
— Тогда позвольте задавать вам встречный вопрос, Ваше Величество. А за сколько вы готовы продать мне своих детей? — холодно спросил я, не моргнув глазом. Застигнутый врасплох, король даже ответить не смог. — Вы дважды попросили меня, и оба раза я дал отказ, но, похоже, ваша гордость не позволяет вам принять его. И так как вы не отдаёте отчёт в том, о чём просите меня, я задал вопрос, который является равноценным в данной ситуации. Так сколько денег я должен дать в обмен на твоего сына или дочь, король Глайдер?
— Наглый крестьянин! — я услышал свист меча, покидающего ножны. — Да как ты смеешь оскорблять короля и его семью!
Один из охранников взревел, бросаясь на меня, прежде чем кто-то успел ответить на мой вопрос.