Things Carried, Unseen

Перевод
R
В процессе
115
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 63 страницы, 18 492 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
115 Нравится 70 Отзывы 16 В сборник

Проверенных и лучших из друзей.../Those Friends Thou Hast [R] prt.1

Настройки
Примечания:

Будь прост с людьми, но не запанибрата, Проверенных и лучших из друзей Приковывай стальными обручами, Но до мозолей рук не натирай Пожатьями со встречными. Уильям Шекспир, Гамлет, Акт I, Сцена III

Одно на войне оставалось неизменным — потери. Рекс никогда не любил считать погибших, а потом докладывать о них генералу Скайуокеру. Покончив с этим делом, он с готовым списком потерь в затянувшейся битве на Арбуине явился в каюту генерала и Асоки на «Решительном», где тот возился с датападами и кипой бумаг. Одно имя выделялось из списка. — Шестнадцать раненых, дюжина убитых, сэр. Включая Вивера. Генерал вздохнул. — Он был лучшим наводчиком. Рекс кивнул. — Да. Нам его будет не хватать, — они с Вивером дружили с самого Камино. Скайуокер с сожалением посмотрел на него, а затем снова на список. Он покачал головой, занося потери в собственный отчет. — Мне жаль, Рекс. Рекс не ответил — не было в этом нужды. Оба привыкли: потери случались и будут случаться. Скайуокер продолжил, вновь нацепив маску генерала: — Нам срочно нужен новый наводчик, и желательно с опытом. — Да, генерал. Я составлю список кандидатов. — Скажешь, когда будет готово. А я пока продолжу с отчетами. И надеюсь, — добавил он с печальной улыбкой, — немного посплю. Мрачный кивок. — Есть, сэр. Генерал Скайуокер вернул ему датапад. — Если это все, свободен, — Рекс вновь кивнул и уже повернулся, когда генерал добавил. — Ты тоже не забывай отдыхать, Рекс. Ты мне еще понадобишься. Тебя никто не заменит. На этот раз Рекс улыбнулся. — Есть, сэр. Он вернулся к себе и лег на койку, проведя еще пару часов за личными делами солдат, пока не закончил список из полдюжины лучших кандидатов на освободившуюся роль, прежде чем последовать приказу генерала — отдыхать. Но перед тем, как заснуть, он снова — как и всегда — погрузился в воспоминания. В темноте он шептал слова, ставшие для клонов своего рода молитвой за павших в бою друзей. «Ni su'cuyi, gar kyr'adyc, ni partayli, gar darasuum…» Вивер теперь в их числе.

***

Проснувшись, он первым делом отнес список кандидатов Скайуокеру, который с измученным видом допивал уже третью кружку кафа. Асока сидела напротив учителя, безучастно отстукивая на датападе, кажется, какое-то задание. Рекс удивился, узнав, что от падавана все так же требовали учиться по материалам из Храма — даже в боевых условиях. — Как вы просили, генерал. Нового наводчика, — он вручил генералу датапад, и тот сразу принялся листать список. По коммуникатору зазвучал голос генерала Кеноби, искаженный помехами. — Энакин, мы готовимся к высадке на планетоид, — Скайуокер вздохнул, допил остатки кафа, а затем встал и активировал комлинк. — Уже идем. — Простите, сэр, — растерянно вмешался Рекс. — Я не знал, что вы в десантной группе. — Еще час назад мы тоже не знали. Но все должно пройти быстро, — генерал Скайуокер снова взглянул на датапад, нахмурившись. Через мгновение его лицо разгладилось, и он перевел взгляд на Рекса. — Оставлю это дело тебе, Рекс, — наконец произнес он, вручая ему датапад. — Выбери кого-нибудь, а я подпишу. Я доверяю твоему выбору, — позади нарисовалась Асока. — Благодарю, сэр, — ответил Рекс, вытянувшись. Генерал кивнул, а затем жестом подозвал Асоку. — Пойдем. Оби-Ван нас уже заждался, — Скайуокер направился к выходу, и Асока развернулась, чтобы помахать Рексу рукой, следуя за учителем. — Только никуда не улетай без нас, Рексик! Как же сильно он привязался к этой nehutyc малышке. Рекс улыбнулся и отсалютовал ей.

***

Через пару оборотов, когда они вернулись, Рекс уже определился с выбором. Заполнив нужные документы, он притащил датапад с новыми данными обратно к каюте генерала для подписи и передачи должности, но засомневался, уже держа руку над дверным звонком. Он и так выждал пару часов после их возвращения, чтобы дать время отдохнуть после неожиданно затянувшейся миссии. Он было подумал, что стоит подождать еще немного, но затем вспомнил слова генерала о том, что наводчик им нужен как можно скорее. Пока Рекс все это обдумывал, дверь перед ним открылась сама. Генерал Скайуокер сидел на своем привычном месте лицом к двери с вытянутой рукой. Рекс вошел в каюту, и дверь со свистом закрылась с очередным взмахом руки генерала. Он оглядел помещение. Грязные следы вели от самой двери к дивану — дальше они пол пачкать не стали, сил на то не было. Генерал закинул ноги на низкий столик, а Асока зашвырнула свою обувь под него. На столе также лежали две пары защитных очков, всех в пыли, и таких же грязных респираторов. Генерал выглядел совершенно измотанным: взгляд блуждал в тумане, глаза покраснели, как будто его только-только разбудили посреди ночи. В углу дивана рядом с ним примостилась Асока. Она крепко спала, укутавшись, как в одеяло, в пыльный коричневый плащ — слишком уж большой для нее. Полосы на монтралах и узоры на лице побледнели от все той же пыли и грязи, а голова под неудобным углом покоилась на подлокотнике. Рекс понизил голос. — Простите, сэр. Я просто хотел отдать вам вот это, — Рекс положил датапад на стол. Генерал устало кивнул. Как и Асока, он весь был покрыт какой-то красновато-коричневой дрянью, а те участки лица, что оказались не защищены респиратором и очками, покраснели и пошли полосками. Внутри возникло легкое чувство беспокойства. — Вы… двое явно прошли через многое, — Скайуокер с трудом поднял ноги и встал с дивана. С каждым движением на полу оседало очередное облачко пыли с одежды. Он фыркнул, но Рекс поначалу даже не понял, вызвано это досадой или же просто забавой. Но, зная генерала, возможно, что и тем, и другим. — Можно и так сказать, — ответил он, повернувшись к Асоке. — Спасибо, Рекс. Завтра сразу же этим займусь. Рекс кивнул. — Спокойной ночи, сэр, — он уже повернулся в сторону выхода, как заметил, что Скайуокер немного неуверенно наклонился к дивану и осторожно встряхнул Асоку. — Ну же, Шпилька, шея потом болеть будет, — она вздрогнула и пробормотала что-то в ответ, но Рекс не расслышал. Он ощутил лишь прилив странной потребности их опекать, защищать — к такому его не готовили на полигонах — но теперь, от них, грязных и истомленных трудной миссией разило такой юностью. А может, внешний вид просто соответствовал возрасту: два подростка, измученных, грязных и засыпающих на ходу. Рекс внезапно, но не в первый раз, почувствовал себя так, будто он старше них — хотя, на самом деле, был гораздо их младше. Причины такого эффекта были ясны, если и вовсе не очевидны. Но иногда это явление в его сознании превращалось в настоящий парадокс, прямо как на том рисунке, что юным клонам показывали на Камино при тестировании — невозможные линии, сплетенные в невозможные фигуры, которые на первый взгляд имели в себе ощущение разумного порядка, но на деле, чем дольше ты прослеживал путь каждой линии, тем больше наблюдал в них хаоса. Рекс оставил своих юных jetiise отдыхать.

***

Неделю спустя прибыл новый наводчик — как раз вовремя, ведь «Решительный» вскоре должен был прибыть на точку встречи с остальным флотом. Сепаратисты вновь начали наступление на Кристофсис, и 501-му предстояло остановить армию дроидов. Когда боец прибыл на своем транспортнике, Рекс спустился, чтобы лично с ним встретиться и как можно быстрее утвердить его в должности. Учитывая, что дела не ждут, Рекс хотел сам оценить нового бойца. — CT-8771 по вашему приказу прибыл. Рекс оглядел его. Короткая стрижка, три параллельных шрама через всю скулу и явно сломанный когда-то нос. — И как зовут? — Рейк, сэр. По ходу разговора он выяснил, что Рейк своей манерой общения был несколько грубоват даже по меркам Рекса, но если послужной список не врал об его умениях, то они сработаются. Тем более что многим бойцам нередко требовалось какое-то время, чтобы свыкнуться с новым командованием и окружением, а те части, которые патрулировали Дикие Регионы, откуда и прибыл Рейк, славились отнюдь не королевскими манерами. И в 501-м грубость редкостью не была — пар иногда тоже надо выпустить. Винтовке Рейка требовалась перезарядка, поэтому Рекс отвел его в грузовой отсек. Уже на пути к оружейной они оба вдруг остановились. — Это генерал Скайуокер, — сказал Рекс, кивая в сторону мостика, по которому шли Скайуокер и Тано. Рейк проследил за ними взглядом. Джедаи явно о чем-то увлеченно спорили, а потом Скайуокер похлопал ее по плечу, и оба вскоре свернули за угол и исчезли в дверном проеме. Рекс заметил, как взгляд наводчика скользнул по генералу и немного задержался на фигуре Асоки, и то самое ощущение вновь кольнуло где-то внутри черепа, но Рекс поспешил от него избавиться. — Идем. Ты еще встретишься с генералом перед высадкой. Они вошли в оружейную, и Догма поприветствовал их из угла, в котором сидел и чистил винтовку. Обменявшись привычными любезностями, Рекс достал новый плазменный модуль и передал его Рейку. Уже собирая свою винтовку, Догма спросил: — Еще не был у генерала Скайуокера? — Только что его видел, и… — Рейк замолчал, вставляя модуль и заряжая винтовку. — Что за mesh'la senaar за ним таскается? Позади Рекса даже до боли знакомый щелчок затвора резко оборвался, и его глаза сузились. Новые бойцы, попадая в 501-й, порой тоже удивлялись юной ученице генерала — как и Рекс в свое время. Некоторые высказывали сомнения по поводу ее прикида в боевых условиях, ведь даже генералы-джедаи обычно носили какую-никакую броню. Но стоило им увидеть высокий уровень ее подготовки, как все вопросы отпадали, и ее начинали ценить уже за собственные заслуги. Но еще никто так легкомысленно не называл ее «цыпочкой», хотя Рейк, наверное, просто знать о ней ничего не знал. Что ж, сейчас они это исправят. — А это, капрал, твой новый коммандер. Может, она и юна, но коммандер Тано прошла с нами бок о бок не одну тяжкую битву, как и генерал Скайуокер. Она его ученица. Рекс ожидал удивления или извинений, но вместо этого Рейк взорвался смехом. Рекс вновь ощутил укол, а Догма бросил быстрый взгляд на капитана, нахмурив брови. Наводчик продолжал смеяться. — «Ученица», да? Ну, теперь понятно, почему он держит ее поближе к себе, с таким-то прикидом, — Рейк гадко ухмыльнулся, но эта ухмылка стала лишь бледной тенью по сравнению с тем, что он произнес дальше: — Не хочет ни с кем делить. Умно. А знаете, что говорят о тогрутских dal-… Он так и не договорил. Рекс только услышал, как Догма вскочил позади, но капитан был тут как тут — один кулак влетел Рейку в грудную пластину, а другой — в челюсть. Рейк с глухим стуком грохнулся на пол. Рекс навис над ним, пылая праведным гневом. — Shabuir! Тебе повезло, что генерал не слышал, — прорычал Рекс. — Иначе ты был бы уже труп. Хотя нет — Al’verde Тано сама бы справилась. Она бы нашинковала тебя быстрее, чем ты успел бы вытащить свой tracy’uur, osi'yaim! Кожа вокруг быстро расползающегося багровым пятном синяка на лице клона побелела. Но Рекс еще не закончил. Он нагнулся и, рыча, поднял Рейка на уровень глаз. — Ni'duraa! И закончил все крепким поцелуем Келдабе. От сильного удара головой клон, тяжело дыша, снова повалился на пол. Рекс посмотрел на того сверху, праведная ярость все еще кипела в крови. Сначала неуважение и неподчинение, а потом и это? Сам комментарий по поводу внешности юного коммандера был отвратителен, но подразумевать, что генерал использовал коммандера в качестве секс-рабыни — и вовсе непростительно. А затем то замечание в сторону тогрут и, соответственно, в сторону Асоки… Эта мысль вновь разожгла в нем ярость, и он с трудом подавил желание опять врезать клону. — Я не знаю и знать не хочу, как было заведено на твоем прошлом месте службы. Но сейчас ты в 501-м, и если ты еще раз проявишь неуважение к генералу или к коммандеру, клянусь, я собственноручно вышвырну тебя в открытый космос. Tayli'bac? — Так точно, сэр, — ответил Рейк. Его щека побагровела и распухла. — N'eparavu takisit. Он начал вставать, но Рекс упер ботинок ему в плечо и толкнул обратно на пол. — И это все? Рейк моргнул, не сразу поняв. — Ni… ni ceta, — все еще недостаточно для извинения, хотя и не у Рекса прощения надо просить, но пока сойдет. Рекс убрал ногу и отступил назад. — Догма, отведи его в медотсек. Думаю, вводный урок он усвоил. Догма посмотрел на Рейка с нескрываемым презрением. — Есть, сэр, — он подошел к новому бойцу, протянул руку и грубо поднял того на ноги. — K'olar, shabla chakaaryc. — Рейк, — оба остановились, и Рейк медленно обернулся. Голос Рекса теперь был полон льда, ярость сменилась стальным спокойствием. — Я не прикончил тебя только потому, что мне потом пришлось бы отчитываться перед генералом Скайуокером, почему у нас нет наводчика на Кристофсисе, — глаза сурово сверкнули. — Но если бы он слышал твои слова, то вполне мог бы каким-нибудь фокусом jetii тебя вернуть и снова убить. В глазах клона промелькнул страх. — Д-да, сэр. В других обстоятельствах за такое вопиющее нарушение последовало бы гораздо более строгое наказание. Но дела не ждали, и для наступления им понадобится вся огневая мощь тяжелой артиллерии. Рекс кивнул Догме, и тот толкнул Рейка в дверной проем, выходя из оружейной. Рекс тяжело вдохнул, задержал дыхание и медленно выдохнул. Грубость — не то же, что и шутка. Шуткам есть предел, а в словах Рейка шутки не наблюдалось. Никто в 501-м никогда бы не осмелился зайти так далеко и отпустить грубый комментарий о расе или о внешнем виде Асоки и никогда бы не стал обвинять генерала в чем-то неподобающем. Рекс даже не думал, что кому-то в голову может прийти подобное. Ему вдруг стало интересно, чего же этот клон успел насмотреться в Диких Регионах, чтобы так неосмотрительно выразиться. Но сейчас не время размышлять на подобные темы. Еще многое надо успеть сделать. Он вышел из оружейной и вернулся в своим обязанностям, пытаясь избавиться от неприятного ощущения после разговора.

***

Двумя часами позже, с бакта-пластырем на почти зажившей щеке, Рейк прибыл в грузовой отсек. Рекс стоял рядом с генералом и Асокой — оба были чем-то довольны. Генерал Скайуокер повернулся к новоприбывшему. — Итак, Рекс. Это и есть наш новый наводчик? — Так точно, сэр, — ответил Рекс, все как по уставу. Хотя при виде Рейка у него снова зачесались кулаки от желания поставить такой же синяк, но на другой щеке. — Его номер CT-8771, Рейк. — Добро пожаловать, — Асока улыбнулась и протянула руку. Взгляд Рейка на мгновение метнулся к Рексу, а затем он с натянутой улыбкой пожал руку и поблагодарил. Пальцы Рекса непроизвольно дернулись в сторону одного из бластеров. Когда же взгляд Скайуокера скользнул к нему, Рекс посмотрел в ответ, стараясь сохранить невозмутимое выражение лица. И хотя капитан был более чем уверен, что генерал не способен читать мысли, напряжение тот явно уловил. Генерал тем временем передал Асоке датапад, который до этого держал в руках. — Так, Асока, возьми R2 и проверь все системы перед вылетом, — она взяла датапад и кивнула Рейку. — Приятно было познакомиться, — она снова улыбнулась и ушла вместе с пищащим астромехом. Рекс резко повернулся к Рейку. — На свой пост. — Есть, сэр, — ответил тот и быстро направился в другую сторону. Рекс какое-то время взглядом буравил его спину. — Капитан Рекс. — Да, генерал, — ответил Рекс, поворачиваясь. Скайуокер кивнул в сторону удаляющейся фигуры Рейка. — Я чего-то не знаю? Рекс не стал врать. — Уже все улажено, сэр. Скайуокер еще пару мгновений смотрел на него, а потом кивнул, вполне удовлетворенный таким ответом. — Отлично. Но мы отстаем от графика, поэтому надо ускориться. — Есть, сэр. Генерал снова кивнул и последовал за Асокой. Рекс тоже отправился по своим делам, чтобы успеть все до вхождения в атмосферу. Генерал Скайуокер говорил, что доверяет ему, и Рекс этим по праву гордился. Интуиция подсказывала, что с Рейком проблем больше не будет — и интуиция редко его подводила. Но если проблемы будут, он Рейка предупредил. Генерала ни к чему беспокоить по этому поводу: Рекс пользовался доверием Скайуокера и сам справится со всеми проблемами. Fin.
Примечания:
115 Нравится 70 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (8)