***
Хидан с усилием заставил себя подняться на ноги; голова немного кружилась, но видел он теперь вполне четко. Он был в другой комнате — похожей, но другой — и двое человек перед ним тоже были другими. — Охуеть, — хрипловато сказал Хидан. — Оно сработало, да? — Похоже на то, — подтвердил Орочимару, подходя ближе. Он бегло осмотрел Хидана и отступил, по-видимому, удовлетворившись увиденным. — Как ты себя чувствуешь? — Бывало и хуже, — отмахнулся Хидан. — Слушай... я могу уже идти? Орочимару слегка нахмурился, но возражать не стал. — Разумеется, — сказал он. — Кабуто отвезет тебя. У меня еще много работы — кажется, мы наконец-то можем продвинуться в исследованиях... — Пока они не касаются меня, мне похуй, — перебил Хидан. Орочимару неодобрительно покачал головой, но не стал задерживать его дольше. Он кивнул Кабуто, и тот вышел из комнаты. Хидан последовал за ним, не оглядываясь — безумных ученых ему хватило на всю жизнь. Забираться в собственный дом через окно ему еще не приходилось; Хидан хмыкнул. Звонить в дверь не хотелось — он вряд ли смог бы придумать убедительное объяснение ночной прогулке, так что оставалось только одно. Хидан подтянулся и забрался на подоконник — не слишком ловко, но неважно, — и оттуда уже спрыгнул в спальню. Хорошо, что его никто не видел — покажи он такой убогий результат на тренировке, пришлось бы повторять снова и снова. Почему-то мысль заставила его усмехнуться — да уж лучше самая жесткая тренировка, если она будет в этом мире. Здесь все казалось немного проще — когда было, с чем сравнить. Хидан огляделся: спальня была пуста, но он особо не беспокоился. Какузу наверняка был где-то в доме. Тревога на мгновение охватила его. Знал ли вообще Какузу, что Хидан и его другая версия на время поменялись местами? Хидан понятия не имел. Ни один нормальный человек в это бы не поверил — ну, не испытав на себе, — но, возможно, тому Хидану хватило ума симулировать амнезию или что-то в этом духе. Хидан медленно спустился по лестнице и прошел в гостиную. В полумраке он различил силуэт Какузу, спящего на диване — его рука почти касалась пола, волосы растрепались, почти полностью закрывая лицо. Это было даже почти мило — или он просто слишком по нему соскучился. — Эй. — Хидан приблизился к нему и осторожно потряс за плечо. Ответа не последовало — и Хидан наклонился, задевая губами его щеку, прошептал: — Эй, проснись! Какузу пошевелился, пытаясь его оттолкнуть, но все же неохотно сел. — Что за?.. — Он не договорил, замолчав, как только увидел Хидана. — Выглядишь отвратительно, — со смешком сказал Хидан, разглядывая его. Он преувеличивал, конечно — пусть и со спутанными волосами и не до конца проснувшийся, выглядел Какузу прекрасно. Хотя в глазах Хидана он всегда выглядел так, даже весь в крови и грязи после нескольких дней под обстрелом. Какузу раздраженно выдохнул. — Ты разбудил меня, чтобы это сказать? — сухо спросил он. — Нет. Хидан придвинулся ближе, зарываясь руками в волосы Какузу. Черт, наконец-то чувствовать его так близко — этого было слишком много и одновременно недостаточно. Какузу прикрыл глаза, подавшись вперед, но все еще ждал первого шага от Хидана; и не было смысла больше тратить время. Хидан прижался губами к его, целуя глубоко, торопливо, пытаясь вложить все, что чувствовал, в этот поцелуй. Этого было недостаточно — но слов бы не хватило тем более. Наконец, когда стало трудно дышать, Хидан отстранился, ухмыльнувшись при виде растерянности на лице Какузу. Он скучал по этому — по нему. — Что на тебя нашло? — Какузу нахмурился, но в его глазах зажглось понимание. Хидан покачал головой и крепко прижал его к себе. — Vratio sam se, — прошептал он — и едва не задохнулся, когда Какузу обнял его в ответ, но это было неважно. Он наконец был дома.VII
18 сентября 2024 г., 02:42
Когда Кабуто наконец постучал в дверь их номера, Хидан подумал, что никогда еще не чувствовал себя счастливее. Ладно, может, это было преувеличение; но все равно, облегчение, накатившее на него, трудно было описать.
Сегодня — сегодня он наконец вернется домой.
Какузу, казалось, не разделял его восторга; вместо этого он выглядел настороженным, как будто ожидал, что в последнюю минуту что-то пойдет не так. Хидан его понимал — Орочимару был, наверное, наименее заслуживающим доверия человеком из всех, кого он когда-либо встречал, но раз другого выбора у них не было... Он предпочитал быть оптимистом. Какой смысл хандрить, когда есть шанс что-то изменить?
Орочимару уже ждал их.
Просторная комната походила на кадр из фильма ужасов. Хидан посмотрел на черные узоры на полу и с трудом сдержался, чтобы не пошутить, что сегодня именно его принесут в жертву.
— Что это за хрень? — спросил он вместо этого.
— Печать, которая перенесет тебя в твой мир, — пояснил Орочимару. — Она должна быть активирована одновременно с печатью на другой стороне — именно поэтому нам пришлось ждать подходящей возможности.
— Значит, сейчас... он там? Другой я? — спросил Хидан.
Орочимару кивнул.
— Он только что прибыл.
Он достал что-то — глаза Хидана расширились, когда он увидел телефон.
— Серьезно? — недоверчиво спросил он. — Какого хрена у тебя здесь телефон?
— Я принес его с другой стороны, — буднично сказал Орочимару. — К сожалению, он может передавать сообщения только на одно другое устройство... упущение, которое я надеюсь исправить. Итак... — Он посмотрел на экран и кивнул сам себе. — Можно начинать.
— Что нам нужно делать? — спросил Какузу, хмуро оглядывая комнату.
— Ты можешь отойти в сторону и не вмешиваться, — пренебрежительно сказал Орочимару. — Хидан, тебе нужно встать в центр печати.
— Вроде просто, — осторожно сказал Хидан. Даже слишком уж просто. — А потом?
Орочимару улыбнулся, что нисколько не ободряло.
— Потом просто жди.
Хидан раздраженно выдохнул.
— Ладно, — сказал он. Затем повернулся к Какузу, усмехнулся: — Ну, вот и все, да? Как насчет поцелуя на прощание?
— Я сверну тебе шею, — сухо предупредил Какузу, и Хидан рассмеялся.
— Да шучу — я же не изменщик! Но тебе бы расслабиться чутка, знаешь.
— Заткнись и иди уже. — Какузу прижал ладонь к лицу. — Как я вообще тебя выношу? Не отвечай.
Снова рассмеявшись, Хидан шагнул в центр странного узора, выжидающе повернулся к Орочимару.
— Ну, я готов. Давай уже.