Утолить голод (5 стр., джен, PG-13, преканон, дети, сумасшествие, повествование в настоящем времени)
24 мая 2022 г., 01:53
Примечания:
Собссна, мой хэдканон на тему знакомства этих прекрасных (нет) личностей. В каноне предыстория Джека неизвестна. За основу я взял классическое «чижолое детство, деревянные игрушки, прибитые к полу», но симпатию к главгерою стараюсь не пробудить.
К слову, другой мой хэдканон — что Джек и Деклан на самом деле в каком-то роде ровесники (что лишний раз подчёркивает их странное сходство). Деклан же родился предположительно году в 1908.
Джеку шесть лет, но в это сложно поверить — слишком уж он маленький и худой для своего возраста. Он кидает камешек в стену — раз за разом замахивается, швыряет и поднимает его, словно заведённая кукла. Мальчишка почти наловчился попадать точно в трещину, назначенную центром его мишени. Он готов заниматься чем угодно, только бы отвлечься.
Голод. Вот уже несколько дней во рту у него не было и маковой росинки. Самым сытным его обедом за последнюю неделю был чёрствый кусок булки, подобранный им около помойки. И уже который раз он сбегает из дома, возвращаясь только чтобы переночевать — лишь бы не слышать завывания родителей, лишь бы не видеть их остекленевшие глаза и стекающую по подбородку слюну. Кажется, родителей принято любить — но у Джека не получается.
— Какой ты ловкий, малыш!
Громкий возглас из-за спины заставляет Джека вздрогнуть. А разглядев его источник, он и вовсе пугливо отшатывается — лицо незнакомца полностью состоит из пальцев.
— Ну не бойся меня, не бойся.
«Легко сказать — не бойся», — думает Джек, но вслух ничего не произносит.
— Jack be nimble, Jack be quick, — нараспев декламирует чудовище. Его голос — низкий и как будто слегка механический. — Родители учат тебя считалочкам?
— Н-нет, — Джек против своей воли начинает заикаться. — Они вообще со мной почти не разговаривают. А откуда вы знаете моё имя, дяденька?
«Дяденькой» этого монстра назвать язык не поворачивается, но мальчишка где-то слышал, что со старшими нужно быть вежливым.
— О, поверь, я знаю очень многое…
Тут уж Джек почти забывает о своём страхе, воодушевлённо прыгая и крича:
— Расскажите! Я хочу знать это многое!
Существо выставляет перед собой ладонь с длиннющими пальцами и не менее длиннющими когтями.
— Немного терпения, мой мальчик. Я многому могу тебя научить, но всему своё время.
Джек внезапно осознаёт, что не спросил главного.
— А как вас зовут?
На лице чудовища возникает улыбка. Если, конечно, можно назвать лицом переплетение пальцев, а улыбкой — хищный оскал.
— Называй меня Суставчатым. Ну, вот мы и друзья?
Перспектива иметь в товарищах столь устрашающее существо не слишком радует Джека, но других кандидатов в друзья у него нет вовсе. Мальчишка кивает.
— Отлично! Но я чувствую, что ты голоден?
Джека учили (не родители, конечно — посторонние взрослые), что о своих потребностях заявлять невежливо. И всё же он решает, что с новоявленным другом можно быть откровенным, и потому выпаливает:
— Да, я очень, очень голоден!
На несколько секунд его охватывает стыд — не хотелось бы походить на тех попрошаек, что кидаются к прохожим и жалобно тянут: «пода-айте хоть пенни на хлебушек!». Однако он чувствует, что гордость покинет его раньше, чем еле теплящиеся в тщедушном теле силы.
— Увы, у меня ничего нет, мой милый! — в интонации Суставчатого чудится искреннее сочувствие. — Но я научу тебя утолять голод по-другому.
Джек вновь подскакивает в нетерпении.
— Научите, научите! Что мне нужно делать?
— Для начала улыбнись.
Предложение повергает его в недоумение. Жизнь не слишком располагает к улыбкам: безумные родители, скука и голод, голод, голод…
— Как это? И зачем?
— Ты будешь счастливым. Ты будешь вечно улыбаться. Просто улыбнись! — с каждой новой репликой голос Суставчатого громыхает всё громче.
Джек оттягивает пальцами уголки губ к ушам. Кажется, это похоже на улыбку.
— Ну вот, уже лучше! — «друг» одобрительно треплет его по голове, и мальчишке стоит немалого труда не отшатываться от этой жуткой лапищи. — Теперь пойдём к твоим родителям.
— А это зачем?
— Да что ты такой неугомонный! Пойдём — и тебе всё станет ясно.
Ещё немного поколебавшись, Джек всё же выполняет просьбу Суставчатого. Он поднимается по лестнице и сталкивается с соседкой — а та почему-то не визжит от ужаса при виде его спутника. Возможно, для неё он и в самом деле невидим. Добравшись до своего этажа, Джек распахивает дверь — как всегда, не заперто. Обычно детей учат не пускать незнакомцев к себе домой — но незнакомцами для него давно стали и родители.
Они обнаруживаются на кухне — хоть и странно называть кухней помещение, где еду днём с огнём не сыщешь. Папа сидит на стуле, уставившись немигающими глазами в стенку и что-то невнятно бормоча, — а мама носится вокруг стола с криками: «Я миленький цветочек!».
— Цветочек — это очень хорошо, — задумчиво произносит Суставчатый. — Мне нужно растить сады.
— О, а вот и Джек! Полей меня, сыночек!
Тот окидывает кухню взглядом, но никаких источников воды не находит.
— Не теряй времени, малыш! Теперь пришло время учиться. Но потренируйся сначала на нём, — Суставчатый указывает на папу.
— Потренироваться? — испуганно спрашивает Джек.
— Именно! Подойди к нему.
Мальчишка садится перед папой на корточки. Трясёт его за руку — но не получает никакой реакции.
— Почувствуй его безумие, — голос Суставчатого змеёй заползает в уши. — Представь себе, что ты можешь держать его в руках. А потом — просто съешь его!
Джек вскакивает на ноги, как ошпаренный.
— Съесть?! Я не хочу есть папу!
Суставчатый разражается раскатистым хохотом.
— Ну зачем же есть папу? Ты съешь только его безумие!
— Но… как?
— Проникни в его голову. Собери это безумие — всё до последней крошки. И когда у тебя получится, это будет вкуснейшее блюдо!
Джек пристально смотрит в папины глаза и пытается сосредоточиться, игнорируя мамины вопли. Через несколько минут усилий он действительно начинает что-то ощущать: безумие представляется ему клубком разноцветных нитей внутри папиной головы. Он вытаскивает эти нити — уже видимые и осязаемые — и отправляет в рот.
— Вкусно! — восторженно кричит Джек.
— Молодец!
Когда нити наконец обрываются, папа падает на стол, как мешок с картошкой. Джек застывает в ужасе.
— Что это с ним? Неужели я убил его?
— Ты избавил его от безумия. А заодно и насытился. Разве это не здорово?
— Н-наверно…
— Ну а теперь пришёл и её черёд, — Суставчатый указывает на маму, по-прежнему скачущую по кухне и игнорирующую происходящее. Не успевает Джек и глазом моргнуть, как его друг хватает маму в охапку, удерживая её на месте.
— Давай, мой мальчик!
Мама голосит ещё громче, дёргается, пытается вырваться — но против Суставчатого она бессильна. Джек уже без колебаний начинает проникать в её сознание. Теперь ему это удаётся гораздо легче. Разноцветные нити светятся ярче, извиваются причудливее. Мамино безумие намного вкуснее.
Некоторое время мама продолжает корчиться и кричать — а потом только хрипит, оседая на пол. А Джек уже не ощущает ни паники, ни чувства вины — лишь сытость. Наконец-то.
— Я так и знал, что из тебя выйдет толковый ученик!
Суставчатый хлопает в ладоши, а затем достаёт из кармана брюк небольшой серп и склоняется над телами. Встретив ошарашенный взгляд Джека, он поясняет:
— Я выращиваю сады. Мне нужны семена.
Одно движение серпа — и мамины пальцы оказываются отрезанными. Джек вскрикивает от неожиданности, но страх и тем более сочувствие к родителям давно покинули его.
— Ты будешь питаться безумием, а я — собирать свой урожай. Из нас выйдет отличная команда.
Джек растерянно бормочет:
— Спасибо, друг…
— Рано благодарить! Это ещё не все мои подарки.
Суставчатый приближается к Джеку, хватая его когтистой лапой за плечо.
— Приготовься, сейчас будет немного больно…
Немного больно! Очень мягкое определение для ощущения, когда удлиняющийся до неимоверных размеров палец пронзает твою грудную клетку насквозь. Джек уже готов пожалеть, что вообще связался с этим монстром, как вдруг…
— Ну вот и всё, малыш.
Суставчатый вынимает палец, и Джек с удивлением замечает, что боль исчезла, а крови и вовсе не видно. И самое главное — в теле ощущается странно приятная лёгкость.
— Вот теперь ты настоящий Ловкий Джек!
Мальчишка запрыгивает на диван, отмечая про себя, что теперь ему это удаётся гораздо проще. Поддавшись внезапному порыву, вскакивает на стену — и обнаруживает, что в самом деле способен по ней передвигаться! Добежав до потолка, он смеётся — кажется, первый раз в жизни.
— Как это весело!
Тем временем Суставчатый помещает свой «урожай» в непонятно откуда взявшийся цветочный горшок.
— Я понял, что не ошибся в тебе. Я буду учить тебя всему. Из меня выйдет родитель получше твоих, не правда ли?
— О да! — восторженно вскрикивает Джек.
— Но ты сам себе хозяин. Находи безумных — и никогда больше не будешь голодным.
Джек спрыгивает обратно на пол.
— А как я пойму, кто безумен?
— Поверь, ты научишься их чувствовать. А ещё ты не будешь стареть, когда вырастешь.
Покровительственно погладив Джека по голове, Суставчатый добавляет:
— Я выращу тебя… как выращиваю свой урожай.
С этими словами он испаряется — буквально тает в воздухе. Джек, уже научившись новым трюкам, выскальзывает в окно — навстречу новой жизни.
Он слышал немало сказок о феях и добрых волшебниках, которые приходили к детям и наделяли их своими дарами. И пусть Суставчатый не слишком напоминал волшебника, Джек был ему безмерно благодарен.