Б - Беременность (PG-13, юмор, флафф, mpreg)
20 августа 2021 г., 01:39
Примечания:
Таймлайн: между 2 и 3 сезоном, аудиопьеса "Expectant". Если вы не слушали эту пьесу, то советую послушать, но для прочтения этой работы вам достаточно знать только следующее: Джек забеременел инопланетным ребёнком, так как хотел помочь дружественной расе пришельцев, которым нужно было вырастить нового правителя, так как хотел почувствовать контроль над ситуацией после того, как погибли Тош и Оуэн, и принести новую жизнь, как бы в компенсацию потерянных. В общем, из чувства вины, строго говоря. В работе так же упоминается Джонти - это представитель этой расы, который помогал Джеку в то время, как он вынашивал ребёнка.
Работа чисто юмористическая и вряд ли особо вхарактерная, но я прикрылась тем, что Джек беременный и у него гормоны)) Строго говоря, по сюжеты пьесы у них вряд ли было время на такие разговоры, но образ беременного Джека был таким забавным, что я не могла не))
— Янто?
— Да, Джек?
— Можно мне кофе?
Янто тяжело вздохнул.
— Нет. Мы это уже обсуждали. Кофеин вреден для ребёнка. Наверно. Чёрт его знает, что там вредно для этой штуки, но я позволять тебе рисковать не собираюсь.
— Ну пожалуйста!
— Нет. Хочешь чаю? *
— Не хочу! — надувшись, гордо отказался Джек.
— Как скажешь.
Не то чтобы Янто не сталкивался раньше с беременными, но одно дело, когда это была его приятельница, которую он видел в положении ровно один раз, а совсем другое — когда теперь это был его любовник. Особенно, если он мужчина и вообще — по крайней мере, в картине мира Янто Джонса — не должен был быть способен забеременеть. Особенно, если ребёнок даже не их и если он инопланетянин.
Конечно, Джонти взял на себя большую часть обязанностей по тому, чтобы нянчить Джека, но всё же Янто хотел быть рядом и тоже быть в состоянии помочь ему пережить такой сложный период в жизни и поддержать его. Но, боже, как же это было тяжело.
— Янто?
— Да, Джек?
— Сделаешь чай? — Джек состроил умоляющие глазки.
— Минуту назад ты говорил, что не хочешь чай.
— Но теперь хочу! — безапелляционно воскликнул Джек.
Дыши, Джонс. Это просто гормоны. Он не может себя контролировать. Вдох — выдох.
— Ладно.
Янто, сделав ещё один медленный вдох, направился на кухню. Заваривание чая было довольно медитативным занятием, так что он почти успокоился к тому моменту, когда понёс Джеку кружку.
— Твой чай, — он поставил кружку на стол рядом с Джеком. Тот взял её, сделал глоток и тут же выплюнул всё отпитое:
— Что это за гадость? — он скривился в отвращении.
— Зелёный чай с земляникой. Твой любимый, — последние два слова Янто выделил.
— Это отвратительно, — заявил Джек.
— Хочешь чёрный? — ровно спросил Янто.
Джек задумался.
— Хочу.
— Хорошо.
Джек протянул ему кружку.
— Ты оставь себе, — натянуто улыбнулся Янто. — Может, через минуту передумаешь.
Он вернулся на кухню и заварил Джеку чёрный чай.
Он даже не был удивлён, когда, неся в руках кружку с новой порцией чая, увидел, что Джек пьёт предыдущую.
— Я решил добавить сахар, и теперь это ужасно вкусно! — радостно сообщил ему Джек.
— Да ну. Не может быть, — саркастично ответил Янто.
Джек внимательно посмотрел на него. Янто закатил глаза.
Губы Джека медленно начинали дрожать, а глаза — наполняться слезами.
— Ты меня ненавидишь, — всхлипнул он.
О боже, только не это.
— Джек, не надо… — попытался Янто, но того уже было не остановить:
— Видишь? Ты меня ненавидишь, и ты абсолютно прааав! — протянул Джек, вытирая слёзы. — Тебе лучше сразу меня б-бросить, ты, н-наверно, меня просто жалеешь, но так будет лучше…
— Джек, я не хочу тебя бросать, — успокаивающе произнёс Янто. — И я не ненавижу тебя.
— Н-н-ненавидишь! — возразил Джек, заикаясь из-за слёз. — Как ты можешь не ненавидеть меня т-таким? Меня раздуло, к-как шар, и я т-т-только и делаю, что з-злю тебя, и…
— Тише, тише, — Янто сел рядом с ним и положил руку ему на живот. — Это просто беременность. Гормоны и всё такое. Ты же не думаешь, что я ненавижу всех беременных? И я тебя не ненавижу. Ты потрясающий.
— Но ты злишься, — грустно сказал Джек.
— Немного, — согласился Янто. — Потому что это всё слишком странно и необычно. И потому что у тебя в животе инопланетный ребёнок, который ничего для тебя не значит, но вынуждает тебя так страдать.
Джек снова всхлипнул.
— Но я понимаю, почему ты так поступил, — Янто погладил Джека по животу. — Наверно, это действительно было правильно.
— Спасибо, — Джек положил голову ему на плечо: Янто аж замер на мгновение, но быстро расслабился, наслаждаясь необычным проявлением нежности. Беременность сделала Джека непривычно мягким, если можно было так сказать, тянущимся к заботе и ласке, будто щенок. Не то чтобы Янто был в восторге от всей ситуации в целом — инопланетный ребёнок внутри Джека, боже! — но конкретно эта её часть не могла его не радовать.
Несколько минут они сидели молча, чувствуя тепло друг друга и дыша почти в унисон.
— Янто?
— Да, Джек?
— Может всё-таки мне можно кофе? Хоть чуть-чуть?
О, боги.
Янто определённо получал недостаточно за свою работу.
Примечания:
*"Кофеин вреден для ребёнка. Хочешь чаю?" - я слышала, что в чае кофеина даже больше, чем в кофе, но оказалось, что это неправда. В зелёном чае кофеина существенно меньше, в чёрном - не настолько сильно, но тоже меньше. Особенно, если сравнивать с тем невероятно крепким кофе, который пьёт Джек. Так что предложение Янто оправдано.