Глава 20. Когда тайное стало явным
3 октября 2021 г. в 14:47
Шерлок толкнул знакомую дверь рабочего кабинета Майкрофта.
Шерлок инициировал этот разговор не сразу. Он дал Майкрофту выходные, чтобы прийти в себя после Шерринфорда.
Он дал это время и себе, чтобы попытаться осознать, что произошло. Осознать, что происходило в их жизни столько лет, оставаясь скрытым, прячась в подсознании, вытесняемое в воспоминания, которыми не принято делиться ни с кем.
Он пока не мог поговорить с Молли. Но он приходил к её дому, чтобы посмотреть снаружи на её окна. Чтобы незаметно проследовать за ней, когда она выходила за покупками в ближайший супермаркет. Он лично убедился, что она жива и здорова.
Прежде чем поговорить с ней, Шерлоку нужно было поговорить с Майкрофтом.
Поэтому детектив пришёл в понедельник в рабочий кабинет своего старшего брата. Его брат как всегда сидел на своём стуле, когда Шерлок зашёл. Майкрофт отложил документ, который он читал, в сторону.
Шерлок протянул Майкрофту его пиджак и Майкрофт повесил его на спинку стула сзади себя.
Шерлок сел на стул напротив брата и положил на стол между ними разбившийся портсигар.
Майкрофт догадывался, что Шерлок узнал обо всём. Его худшие опасения оправдались. Они молчали несколько минут.
Шерлок нарушил тишину первым.
- Когда ты собирался мне об этом сказать?
- Никогда, - спокойно ответил Майкрофт. – Опережая твои вопросы: мы не были любовниками. Мы не были парой. У нас не было ни одного поцелуя. Это всё, что тебе нужно знать.
Шерлок в очередной раз не смог похвастаться таким же самообладанием, какое всегда было у его старшего брата. Поэтому, когда у Майкрофта так некстати зазвонил телефон, который он не перевёл на беззвучный режим, Шерлок схватил его и запустил в стену. От удара корпус телефона разлетелся на две части, экран погас, а звук умолк.
- Когда я просил тебя присмотреть за ней, Майкрофт, когда покидал Лондон для поимки пособников Мориарти, я не имел в виду, дорогой братец, что тебе можно везти её в свой коттедж в Швейцарии и иным образом пытаться её соблазнить.
- Как ты узнал? – спросил Майкрофт, хотя это уже не слишком его волновало.
- Вспомнил, что видел в её доме букет из сухоцветов. Так старомодно и странно. А вот после портсигара в моей голове многое встало на свои места. Я был просто слепым идиотом. Меня так удивило, что она сама себе купила эти сухоцветы и сама себе подписала записку. Оказалось, у вас просто одинаковые инициалы: М.Х. «Кое-что остается неизменным», - Шерлок держался как мог, чтобы ещё что-нибудь не разбить со стола своего брата и чтобы не разбить своему брату лицо.
- Хочешь знать правду, Шерлок? Действительно хочешь? Тогда вот тебе правда: я действительно пытался её увести и если бы был хоть один шанс из ста сделать это, поверь, я бы сделал, - произнес Майкрофт глядя Шерлоку в глаза. – Она была в больнице, когда ты чуть не умер после выстрела Мэри Ватсон. Я отправил её домой, не сказав о том, что ты звал её. А тебе не сказал, что она была там. Я всегда был рядом с ней и всегда утешал её, когда она буквально сходила с ума от того, что ты с собой делаешь. От твоих наркотических приключений, от того, что тебя отправляют на МИ-6. И единственное, о чём она всегда просила меня: чтобы я помог тебе. Таких женщин как Молли Хупер не используют, по таким с ума сходят. И я сошёл, Шерлок. Я ношу её с собой повсюду. Не только в портсигаре, но и в своих мыслях, в своём сердце. Такие как она рождаются, чтобы научить таких как я любить. Ведь до неё я искренне считал, что не способен на романтическую любовь и на такие глубокие чувства. А она… Она всегда любила тебя. Всегда тебя выбирала. За тобой она готова уехать на край света и шагнуть в бездну, Шерлок. Ты хоть понимаешь, как тебе повезло?
Когда Майкрофт закончил говорить, Шерлок почувствовал, что его ярость бесследно испарилась, уступая место растерянности и страху.
- Что мы будем делать, Майкрофт? – спросил Шерлок, который, наконец, осознал, насколько тяжело было все эти годы Майкрофту и Молли. Из-за него.
Майкрофт горько усмехнулся.
- Я собираюсь покинуть Лондон на неопределенное время, Шерлок. Договорился, чтобы мне позволили самостоятельно провести одну миссию в Восточной Европе. Что же касается тебя… Я надеюсь, Молли Хупер будет счастлива, Шерлок. Она этого заслуживает.
Братья не смотрели друг на друга и сидели какое-то время в тишине.
- Попрощаешься с ней? – наконец спросил Шерлок.
- Я не смогу, - отрицательно покачал головой Майкрофт, - солги ей что-нибудь обо мне, Шерлок. На твой выбор. Чтобы ей не было больно от того, что я исчез из её жизни, не попрощавшись. Пусть лучше считает меня подлецом, которым я и являюсь, ведь я столько лет стоял между вами. Скажи, что я покинул Лондон со своей любовницей, - улыбнулся Майкрофт, однако глаза его оставались грустными.
Когда Шерлок покидал кабинет Майкрофта, он краем глаза видел, как его брат надел свой пиджак и убрал портсигар обратно в левый карман.