ID работы: 11105025

Светлячок в долине света

Гет
NC-17
Завершён
1660
автор
Размер:
428 страниц, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1660 Нравится 981 Отзывы 626 В сборник Скачать

Глава 43. Грани человечности

Настройки текста
— Нам нельзя сейчас уходить, — тихо, но твердо, сказала Хиноко брату. — Я слышала, как рыжий великан хвалился, что уже нашел хирурга, который приживит ему бьякуган вместо левого глаза. Мне кажется, контейнеры спрятаны где-то в спальне. Вряд ли он оставил бы такой трофей без присмотра. Братик, мы должны найти и вернуть глаза нашей родни. Додзюцу клана — превыше всего, оно не может достаться разбойникам... иначе страдания и жертвы наших людей окажутся напрасными. — Девушка сочувственно и печально посмотрела через его плечо на Тэнмея, который стоял за спиной своего юного главы. Старший Хьюга коротко взглянул на нее и с непроницаемым видом отвернулся, рассматривая темный закопченный потолок и стены коридора... — Да, сестренка, ты права, надо обязательно их найти, — решительно воскликнул Хинотама, не обратив внимания на этот быстрый и безмолвный разговор, потом, словно вспомнив, что не один здесь, развернулся к остальным. Изуна с Тобирамой, не сговариваясь, пожали плечами. — Надо — так надо... Додзюцу — это серьезно... — медленно проговорил Изуна, почесав мочку уха. Тобирама только молча кивнул, и маленькая команда спасения двинулась дальше по коридору... Спустя десяток минут они уже осматривали просторную и темную, без окон, спальню, больше похожую на логово огромного медведя. В углах, под самым потолком, притаилась тьма, скрадывая расстояние. Отблески фонаря, который предусмотрительно зажгла Хиноко, отдельными пятнами выхватывали из темноты то небрежно брошенный футон со смятым грязным одеялом, то гору каких-то тряпок в углу, то бронзовые бока большого храмового треножника, украшенного ажурным, словно сотканным из морозного инея, узором. У правой стены высокой угловатой тенью навис грубоватый, но добротный и вместительный комод из простых дубовых досок, слева, напротив постели, поблескивали жемчужной белизной черепки разбитого о стену драгоценного фарфорового кувшина с зеленоватым рисунком. И над всем этим темным пространством витал, забивая нос и глотку, запах прокисшего вина, застарелого пота, плесени и перегара... Изуна шагнул в центр спальни, огляделся вокруг, потом брезгливо поморщился и присел на корточки, с интересом разглядывая изящный орнамент на треножнике. Тобирама пытливо покосился на Учиха и тихо хмыкнул, принимая к сведению только одному ему понятное наблюдение, а затем, со знанием дела, отправился перетряхивать комод. Хинотама с Тэнмеем в это время внимательно оглядывали бьякуганом пол и стены. Хиноко, не имевшая доступа к чакре из-за хитрого ошейника-блокиратора, который так и не смогли с нее снять, зажгла фитиль еще одного фонаря, найденного в комнате, и храбро зарылась в гору тряпично-меховой рухляди, брошенной в углу спальни... Тэнмей нашел тайник первым. — Похоже, это здесь, — указал он на одну из стен и плавно повел руку вверх, очерчивая широкий круг на потолке. — Я ничего не вижу. — Хинотама посмотрел туда же и недоверчиво нахмурился. — И я не вижу, а должен бы... — рассудительно пояснил Тэнмей и постучал указательным пальцем себя по виску, указывая на бьякуган. — Только за этой стеной и над потолком не видно вообще ничего. — Хм-м... Какой-то экран? — предположил Тобирама, закончив прощупывать дубовые доски и, так и не найдя потайных полостей, подошел к двум Хьюга. — Значит, там скрыто нечто важное... — Интересно, как оно открывается... — азартно воскликнул Изуна и шагнул к подозрительной стене, глаза его загорелись алым. Учиха прищурился, вглядываясь в шероховатый камень, огладил чуткими пальцами едва заметные выемки и бугорки и неожиданно со всей силы треснул кулаком о стену, где-то по центру. Камень подался назад, раздался в стороны, и перед ним раскрылась неширокая лестница, ведущая куда-то наверх... Изуна обернулся, поглядев на остальных, самодовольно ухмыльнулся и пояснил: — Остаточные следы чакры на камне... Слишком просто. Пошли. И он первым шагнул на нижнюю ступеньку, трое мужчин двинулись за ним. Сгорающая от любопытства Хиноко подхватила фонарь и поспешила следом. Меньше минуты спустя они очутились в огромном, больше похожем на склад, круглом помещении с куполообразным каменным потолком. Сквозь сложную систему отверстий-воздуховодов просачивался мягкий и неяркий предутренний свет, позволяя разглядеть все в подробностях. Хотя рассматривать, в общем-то, было почти нечего. Помещение оказалось пустым, только слева от лестницы стояли какие-то темные бочки, да с правой стороны, почти напротив, виднелась вплавленная в камень странная конструкция, состоящая из металлических рычагов, труб и ручек... На этот раз приоритеты Изуны изменились, он оставил без внимания непонятную конструкцию в стене и без раздумий отправился к бочкам. Учиха внимательно оглядел их шаринганом в поисках ловушек, потом осторожно приоткрыл крышку и заглянул внутрь одной из них, но почти сразу же отстранился и удивленно хмыкнул. — Это же огненный порошок! Тобирама подошел ближе, наклонился, с любопытством разглядывая темные зерна-гранулы, а потом вопросительно посмотрел на Изуну. — Какое-то оружие? — заинтересованно уточнил беловолосый Сенджу, явно видя такое впервые. — Да, и очень мощное, — кивнул Учиха. — Сакура как-то встретила семью шиноби, которая украла секрет такого порошка в стране Неба, и даже успела его применить вместе с ними. Перед походом невестка рассказывала, что успела узнать от этой семьи. Оказывается, Банбуцу несколько лет назад искал что-то важное, много экспериментировал и случайно открыл вещество, которое взрывается от воздействия огня и горит лучше и сильнее «огненного дракона». Сакура показывала нам в парной иллюзии, что может сотворить с человеком одна маленькая плошечка такого порошка — развороченные и разбрызганные на полтора кэна кишки и взорванная брусчатка... Поверь, очень неприятное зрелище. — Значит, именно так разрушили наше селение! — Хинотама в ярости сжал кулаки. — Я помню, как летающие шиноби забрасывали наши дома какими-то свертками. Но порошка здесь слишком много. Этих бочек должно хватить, чтобы целый город сжечь дотла! Хиноко с опаской погасила фонарь, отставила его подальше и только потом подошла к остальным, разглядывая такие безобидные на вид темные глянцевитые зернышки. Девушка шокированно прижала руку к губам, оценив увиденное, и медленно попятилась назад. Она покосилась на брата и остальных, все еще рассматривающих бочки с огненным порошком, а затем, не желая признаваться в своем страхе, решительно выпрямилась, задрав нос кверху, и деловито поспешила направо, к стене, в которую были вплавлены сверкающие медью и сталью ручки и рычаги. Хиноко подошла к странным рычагам вплотную, силясь понять, что это такое, и, словно завороженная, легонько коснулась кончиками пальцев самого большого и блестящего из них. Раздался едва слышный скрип и шорох какого-то механизма, скрытого в стене, и плечо рычага плавно повело вниз, а потолок над площадкой зазмеился широкой трещиной и раздвинулся в стороны. — Ох, ну ничего себе... — Изуна дернулся от неожиданности, задрал голову вверх и медленно добавил, рассматривая предрассветное небо, затянутое красновато-оранжевыми облаками: — Нет, ну, так-то, вид, конечно, красивый... Но разбойникам он зачем? Не думаю, что рыжий Фума все это строил, чтобы рассветами и закатами любоваться. — Скорее перемещаться. Вот только... — начал говорить Тобирама, но не закончил, его прервал громкий, полный страха и боли визг Хиноко... Мужчины повыхватывали оружие, развернулись и бросились к ней, но внезапно замерли на полпути. Позади химэ Хьюга, используя незнакомую технику, будто призрак, вышагнул из камня один из разбойников — блеклый и весь какой-то серый. Кунай в его руке угрожающе замер у горла девушки. — Проклятые любопытные псы из страны Огня... — процедил разбойник вполголоса, — что ж вам дома-то не сиделось... — А ну отпусти ее! — приказал Тэнмей. — А то что?! — ухмыльнулся разбойник — даже улыбка его была «никакой», усредненной и серой, будто приклеенной, и от этого казалась особенно жуткой. Какая-то непонятная искра проскочила вдруг по ошейнику, как разряд молнии, Хиноко снова вскрикнула и, потеряв сознание, обвисла в руках Фума. Хинотама дернулся было вперед, но разбойник прижал лезвие куная к самому горлу девушки, и оба Хьюга замерли на месте. — Только шевельнитесь, и ваша девка умрет, — воскликнул Младший Брат Ояма — а это был именно он — затем отклонился обратно к стене, ловко двинув плечом один из рычагов. Высокая нота-зов прогремела из медных труб, вделанных в камень, и растворилась высоко-высоко в рассветном небе. Разбойник зло процедил: — Столько трудов, чтобы тень скалы наконец-то стала великой горной вершиной, а теперь все уничтожено из-за вас... любопытные псы страны Огня... Фума перехватил легкое девичье тело поудобнее, внимательно следя за противником, и маленькими шажками начал отходить к центру площадки, прикрываясь Хиноко, как щитом. — Отпусти девушку, тебе все равно отсюда некуда бежать, — сердито проговорил Изуна, смещаясь чуть в сторону и перекрывая разбойнику путь к лестнице. — Одна ошибка — и ты умрешь. — Не надейся, Учиха, — ухмыльнулся приклеенной улыбкой разбойник, предусмотрительно не глядя обладателю шарингана в глаза, — не только вы умеете планировать хитрые штуки. Откуда-то сверху внезапно раздался низкий гул, словно дыхание огромной механической птицы, и свет заслонила продолговатая тень, а на каменный пол опустилась необычная лодка в девять кэнов длиной. Больше всего летающая лодка оказалась похожей на бронированную черепаху, построенную человеком, который никогда не видел черепах. На носу лодки торчала оскаленная зубастая драконья голова, изо рта которой выглядывала какая-то полая трубка, а огромное, плавно закругленное, тело было обшито шестиугольными железными пластинами, каждую из которых венчал острый шип. Вокруг лодки пала с небес дюжина летающих шиноби и обступила веером открывшийся в боку бронированной черепахи проем, отрезая Ояму с его добычей от преследователей. По сброшенной из проема лестнице медленно спустился на площадку незнакомый мужчина в украшенном черными птичьими перьями закрытом командирском шлеме, так что из-за узкой щели забрала видны были только стылые равнодушные глаза. Он спокойно оглядел четверых шиноби, замерших неподалеку, и перевел взгляд на разбойника с девушкой. — Ты заставил нас ждать, — холодным скрипучим голосом, с какой-то почти металлической ноткой, проговорил он. — Это та самая женщина Хьюга? — Да! Да! — поспешно отозвался Ояма и неловко поклонился. — Один из недостающих элементов... Это я, именно я сумел его добыть! Банбуцу будет доволен! Он обещал награду! Командир летающих шиноби кивнул. — Ты получишь то, что заслужил. Командир шагнул к разбойнику и забрал у него бессознательное тело Хиноко, а затем, легко подхватив ее под мышку, как сверток с шелком, развернулся и стал ногой на перекладину лестницы. — Не оставляйте меня здесь! — запаниковал разбойник и метнулся за ним. — Это же я все придумал! Я! А не Ооива! Это мой план! Я ее нашел! Банбуцу мне должен!!! — Ояма сглотнул и испуганно обернулся назад, поглядев на четверых шиноби из страны Огня. — Небесный Кормчий Банбуцу не оставляет долгов, — равнодушно согласился командир летающих шиноби. Молнией сверкнуло лезвие куная в его руке и легко, как в кусок сыра, вошло в основание черепа разбойника. Мертвый Ояма мягко и тихо упал на пол лицом вниз, по каменным плитам медленно растеклась темная лужица крови... — Убейте остальных и возвращайтесь на корабль, — таким же холодным голосом приказал командир, свистнул, и лестница быстро потянулась вверх, унося с собой и его, и Хиноко...

***

С того самого момента, когда командир летающих шиноби скрылся в бронированной лодке-черепахе, время будто ускорилось вдвое, а то и втрое. Тобирама и Изуна, словно и не было между их кланами столетий вражды, сражались спиной к спине, отражая удары, которые сыпались на них со всех сторон. Где-то сбоку голубовато-белым двойным смерчем кружились двое разъяренных Хьюга, убивая всех, до кого смогли дотянуться... И настолько слаженными и эффективными оказались действия этих четверых, что не прошло и минуты, как с дюжиной шиноби страны Неба было покончено. — Учиха, — метнулся к Изуне Тэнмей, — ты видишь на корме отогнутую пластину? Там нет людей, я проверил, только какие-то железки и механизмы, а проемы в бортах наглухо задраены, если будем осторожны, никто нас не обнаружит. Сможешь тихо отбить пластину и проделать дыру той своей техникой с черным пламенем? — спросил он. Изуна взглянул вверх, рассматривая днище зависшего в небе корабля, и кивнул. Еще минуту спустя между металлическими пластинами зияло темное отверстие. — Прикройте нас, мы с господином Хинотамой попробуем забраться внутрь, — попросил Тэнмей и вытащил из подсумка кагинаву. Изуна переглянулся с Тобирамой. — Туман? — предложил Сенджу. — Ага, давай, — согласился Учиха. — Только аккуратненько, чтобы самим на воздух не взлететь... — добавил он и покосился на бочки с огненным порошком. Двое шиноби синхронно сложили печати «огненного» и «водяного» драконов, дополняя техники друг друга, и пространство на площадке внутри скалы неожиданно заволокло белым, как молоко, паром, который поднялся вверх столбом до самого корабля. Тэнмей еще раз вгляделся бьякуганом в обшитое броней днище летающей лодки, раскрутил кагинаву и подбросил вверх. Стальной крюк исчез где-то в темном проеме. Старший Хьюга подергал веревку, кивнул остальным и быстро, как обезьяна, полез вверх. Спустя два десятка секунд Хинотама молча взглянул на Изуну и Тобираму, благодарно кивнул и последовал за Тэнмеем. И вот тут-то удача от них отвернулась. Похоже, в лодке поняли, что что-то пошло не так, а их шиноби слишком задержались. Летающая черепаха довольно неуклюже развернулась носом к раскрытому потолку, и из трубы в пасти дракона шарахнуло в белое марево большим огненным сгустком... Снаряд угодил в центр площадки, разбрасывая вокруг пылающие осколки, что-то долетело до бочек с огненным порошком, и раздался чудовищный взрыв, мгновенно смявший всю верхушку скалы, как яичную скорлупку...

***

Шиноби сборного отряда разбегались от острова и покрытой глубокими трещинами пылающей горы... — В порт! В порт! Уходите в порт! Скорее! — начал отдавать приказы Хаширама, уворачиваясь от горящих обломков. Мадара проводил взглядом улетающий бронированный корабль, а потом вдруг молча сорвался с места и побежал в сторону грохочущей горы. — Сто-о-ой! Куда?!! — отчаянно заорал Хаширама и бросился за ним, хватая названного брата за плечо и в болевом приеме швыряя ничком на воду. — Там Изуна! — рыкнул Учиха, вывернулся, несколько раз саданув Сенджу в живот, и вскочил на ноги. Хаширама скорчился от боли, но не сдался, — подцепил Мадару за ботинок и снова уронил на воду. — Да стой ты, черт тебя дери! — разъяренно крикнул он, пытаясь удержать друга. Пока они барахтались в трех сотнях шагов от берега, не обращая никакого внимания на обломки, которые разлетались вокруг огненными метеорами, трещины в скале продолжали разрастаться. Где-то внутри сработали взрывные печати, затем, по цепной реакции, прозвучало несколько связанных взрывов, а гора внезапно застонала, как живая, просела и провалилась внутрь самой себя. Огромная дыра в центре острова почти мгновенно заполнилась морской водой, все быстрее затягивая в себя булыжники, остовы деревьев и кустарника, обломки ворот и деревянных перекрытий, и трупы разбойников. Одним из последних под воду ушло тело в пурпурном халате... Мадара зарычал, как бешеный зверь, и рванулся вперед, выдираясь из захвата. — Придурок красноглазый! Успокойся уже! Они ушли! — попытался докричаться до него Сенджу. — Что?.. — замер и хрипло выдохнул Учиха, а потом обернулся, хватая Хашираму за грудки. — Что ты сказал, а ну повтори?! — Они ушли! Уш-ли! Поверь. Из меня сенсор похуже брата, но на таком расстоянии я тоже кое-что могу. Во время взрыва они исчезли: не сгорели, не утонули в море, не попали под обвал, а исчезли... быстрее молнии. Значит, Тоби успел забрать твоего брата, и они ушли печатью Бога Грома. Мадара недоверчиво взглянул на Сенджу и медленно разжал пальцы, отпустив ворот чужого жилета. — После той драки с Изуной и сестрой, Тоби доработал технику, — Хаширама шморгнул разбитым носом, смахнул кровавые капли тыльной стороной ладони и по-простому вытер руку о штаны, а затем спокойно и серьезно продолжил, будто это вовсе не они только что мутузили друг друга, как мальчишки, позабыв и про чакру, и про оружие, и про ниндзюцу с тайдзюцу, и про все те хитрые смертельные приемы, которым научились за полтора десятка лет. — Он сказал, что резать себя до крови в каждом сражении — нерационально, ну и придумал какие-то якоря. Наши братья уже в порту. В безопасности. Так что давай успокоимся и вместе подумаем, что делать дальше. Слишком громко нашумели. Зверь... Откуда-то издалека донеслись вдруг отголоски звериного рева. Хаширама обернулся, вглядываясь в горизонт и кромку дальнего острова, грязно выругался и глубокомысленно добавил: — Ну, значит, не успокаиваемся... Скулы и челюсть Мадары затвердели, как железная маска. Он прищурился и огляделся вокруг, только сейчас заметив неподалеку несколько десятков самых сильных шиноби под командованием Ашики, Иномэ и Кочо, которые не посчитали правильным бросить своих лидеров в безвыходной и смертельной ситуации. Лицо Мадары чуть смягчилось. Он подошел к главам трех кланов и уже более спокойно и собранно приказал: — Уводите людей. Хаширама прав — здесь вы ничем не поможете. Забирайте тех, кто остался в лагере-госпитале, и бегите к берегу, предупредите горожан, постарайтесь организовать эвакуацию портовых кварталов. Мы с Хаширамой останемся и попробуем что-нибудь со всем... этим... сделать.

***

...Все, что успел сделать Изуна до того, как огонь добрался до бочек с огненным порошком, это обернуть ребрами Сусаноо себя и Тобираму, потом он почувствовал чужие пальцы, сжавшиеся на его плече, еще мгновение спустя раздался чудовищный взрыв, а призрачную броню неожиданно тряхнуло, сдавило и потянуло куда-то в сторону, будто клочья тумана под порывами ветра. Пространство вытянулось бесконечными линиями, потом сжалось, и Изуна упал на мощеную камнем пристань. Желудок Учиха, до сих пор не знакомого с морской болезнью, свело болезненными спазмами... — Ч-что... — прохрипел он. — Мы в порту, — тяжело дыша и обхватив колени руками, ответил Тобирама, затем выпрямился и пояснил: — Я перенес нас на берег по метке печати Бога Грома... Той техникой, за которую сестра обещала вырвать мне позвоночник... — Хорошо... это хорошо... — протянул Изуна, сглотнул и удивленно посмотрел на Сенджу, — но почему ты спас... меня?!! — А почему ты прикрыл Сусаноо меня? — сухо спросил Тобирама и сложил руки на груди. Изуна вздохнул и растерянно покачал головой. — Не знаю... Я не знаю... — Вот и я не знаю, — отрезал беловолосый Сенджу. — Думаю, сейчас это не самая большая наша проблема. — Надо скорей бежать обратно! — решительно проговорил Изуна. — Мы провалили задание. Этот ублюдок в пернатом шлеме забрал сестру Хинотамы. Неизвестно, справятся ли Хьюга вдвоем с целым кораблем, к тому же, после такого взрыва может проснуться Хвостатый... — Нет, — кратко ответил Тобирама. — Что — нет? — уточнил Изуна и нахмурился. — Если ты забыл, наши братья остались там! Надо помочь! — Вот именно поэтому — нет. Мы должны правильно распределить силы. Ты понимаешь, что здесь скоро начнется? И все это наша вина... Мы обязаны были быть осторожнее. А теперь... Логово Хвостатого Зверя слишком близко. Когда наши братья начнут с ним сражаться — а они обязательно это сделают, у них просто не останется выбора — городу конец. Ты видел, на что способна чакра биджу? А удар биджудамой? Будет землетрясение и цунами, волны сметут и порт с причалом, и городские кварталы, и всех его жителей... Изуна стиснул зубы и покачал головой, скулы его окаменели. — Брат... — Мы должны остаться... — отчаянно повторил Тобирама, будто убеждая даже не Учиха, а самого себя. Если бы в душе Изуны не было сейчас такого раздрая, если бы только не рвали сердце в клочья противоречивые эмоции, он наверняка очень удивился бы, осознав, что впервые видит холодного, циничного и расчетливого ублюдка Сенджу в почти таком же состоянии, как и он сам... Тобирама сжал кулак, так что побелели костяшки пальцев, и, словно выиграв войну с самим собой, продолжил: — Надо собрать наших, попытаться создать заслон... Даже не представляю, как... но надо. Вспомни, ты же хотел избить меня за полсотни человек. А здесь тысячи... Тысячи людей, которые погибнут из-за нас и нашей ошибки... Мы не можем сейчас их бросить, другой защиты у них не будет.

***

— Что там происходит?! — Быстрее! — Надо уносить ноги! Шиноби поспешно сворачивали лагерь, все чаще поглядывая в сторону пышущей огнем верхушки горы на соседнем острове. — Что-то пошло не так... — воскликнула Сакура, заламывая руки от беспокойства. — Они же остались там. Нужно идти туда... — Командир приказал нам вас охранять, — твердо проговорил один из Учиха, перекрывая ей дорогу. — Я не жемчужные бусики в шкатулке! — рыкнула девушка и легко оттолкнула мужчину в сторону. — Меня не надо охранять! Я собираюсь пойти туда, и я это сделаю! Путь ей молча заступил еще один Учиха. — Прочь с дороги! — Сакура, послушай, — убеждающе заговорил третий Учиха, чуть постарше остальных, — идти туда сейчас слишком опасно, мы не знаем точно, что там произошло, к тому же взрыв такой силы может разбудить биджу... — Вот именно. Биджу. Это не пустая прихоть. Я могу помочь... Я должна... должна помочь Мадаре! Возвращайтесь в порт с остальными! Я пойду к нему! Мокса ухватила ее за руку. — Вдвоем. Мы пойдем вдвоем. Одну я тебя не отпущу. Сакура покосилась на нее и кивнула, поджав губы. — Хорошо, мы пойдем... Закончить она не успела. Раздались отчаянные крики дозорных, а из облаков вдруг упала на землю большая тень. Темная летающая лодка спустилась ниже, раскрылись проемы в бронированных бортах, и на землю посыпались какие-то объятые огнем свертки. За доли секунды остров превратился в пылающий ад... Крапива среагировала вовремя, глаза ее стали алыми, а вокруг зрачков закружились черные лезвия Мангекё шарингана. Черноволосая куноичи крепко прижала к себе Сакуру, как родное и драгоценное дитя, и внезапно закричала от дикой боли. Рваные, в обрывках призрачной синеватой плоти, незавершенные ребра Сусаноо прикрыли обеих до того, как на них обрушилась одна из бомб... Последнее, что видела Сакура, как горящие люди бросались в море, пытаясь погасить пламя. Седоволосый Акимичи сложил печати, преобразовывая энергию в чакру, и расширил тело почти на два кэна вверх и вширь. Он ловко сгреб огромными руками юного Яманака, над которым совсем недавно подшучивал, и троих Учиха, которые только что препирались с женой своего главы, а затем швырнул их всех под нависающую каменную балку и навалился сверху, прикрывая от огня и взрывов. Мгновение спустя сверху прицельно упала еще одна бомба, Крапиву с Сакурой отбросило куда-то в сторону, и над ними сомкнулись морские волны, а потом пришла темнота...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.