ID работы: 11109750

Ноэль

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
134 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 67 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 5. Ниа

Настройки текста
Примечания:
Кира спал. Ниа наблюдал за ним с рядом стоящего кресла, поджав под себя одну ногу. Массовый убийца лежал на боку, отчасти свернувшись калачиком, чтобы уместить свои долговязые ноги на двухместном диване. Роджер предложил ему одну из кроватей, но, к удивлению Ниа, Кира отказался. "Я провёл последние два года на хвалёной подстилке," сказал он, протягивая обнажённую для ввода лекарства руку. "Несколько ночей на диване меня не убьют." Нет, не убьют. Как бы то ни было, во сне Кира выглядел счастливее. И моложе. В бодрствующем состоянии запечатлённое в его чертах напряжённое отчаяние заставляло его выглядеть а годы старше, чем он был. Во время сна легче было вспомнить, что Лайту Ягами всего двадцать пять. Опять же, как и L, когда Кира убил его. Нахмурившись, Ниа пропустил прядь сквозь пальцы. Со своего офисного кресла он едва мог различить наполовину скрытый под одеялом Киры тёмный ошейник. Хотя Ниа мало сожалел об ударе током своего пленника — он сделал этот акцент и для Киры, и для Лиднер — вид человека, корчащегося на полу от боли, взволновал его куда больше, чем он думал. Пояс сработал бы так же хорошо, но был бы менее унизителен для него. Возможно, мне стоило... "Тебе стоит немного поспать, Ниа." Детектив взглянул на Роджера и помотал головой. "Я не устал." "Он не шелохнётся до утра. Ты знаешь это." "Я не волнуюсь насчёт этого," сказал Ниа. "Просто... думаю." "О деле?" "Да." Роджер подошёл и встал рядом с ним, присоединившись к созерцанию спящего убийцы. "Тебе не следовало надевать на него ошейник." "Ты имеешь в виду, бить его током?" Ниа провёл большим пальцем по прядям, его лицо было осторожно безэмоциональным. "Я пообещал моим агентам, что не поеду без единодушного согласия с их стороны. Я должен был убедить Лиднер, что держу его под строгим контролем." "Истязая его?" "Нет, шокировав его. Есть разница. И, чего бы это ни стоило, я не уверен, что Лиднер ошибалась." Пожилой мужчина вздохнул. "Ниа —" "L поступил бы так же. Не говори мне, что это не так." "Да, он бы так сделал," мягко согласился Роджер. "Это не делает такое правильным." "Он пережил пять пуль. Один небольшой удар током его не убьёт." "А тебя не убьёт проявить немного милосердия. Ты победил, Ниа. Он знает это лучше тебя." Ниа фыркнул. "По его поведению не заметно." "Он горд, да — но назови хоть одного из своих бывших одноклассников, кто таким не был. Дай ему шанс заслужить эту гордость, и он сможет стать потрясающим дополнением к твоей команде. Однако, продолжай окунать его лицом в грязь —" "Он нападёт на меня при первой же возможности. Я знаю." Мгновение Ниа молча закручивал его волосы, наблюдая как грудная клетка Лайта Ягами поднимается и опускается. "Ты знаешь, что он не один из моих бывших одноклассников." "Я никогда этого не говорил." Тебе и не нужно. То, как Роджер относился к пойманному убийце, как он говорил о нём, как иногда ошибался и называл Киру "Мэттом" — не требовалось дедуктивного гения уровня Ниа, что понять, о чём думал Роджер. Один из его учеников был застрелен в Японии, и четыре дня спустя я назначаю его наблюдателем полного пулевых ранений японского гения похожего возраста. Я должен был знать, что он увидит в нём замену. "Ты можешь выключить свет, если хочешь," сказал он. "Мне нужно немного времени, чтобы приспособиться, только и всего. Я не собираюсь бодрствовать слишком долго." Роджер кивнул, одарив бывшего ученика тонкой улыбкой. "Я понял. Доброй ночи, L." "Доброй ночи, Ватари." Комната погрузилась во тьму, но Ниа не сводил глаз со спящего убийцы. Сидя в своём кресле, он бодрствовал в одиночестве до поздней ночи.

____________________________

Утро застало Ниа сонным и раздражительным, всё ещё привыкающим к новому окружению. У Киры таких проблем не было. "Ты вовремя проснулся," весело сказал он, тряхнув коробкой хлопьев в сторону Ниа. "Идём есть. Чем раньше мы начнём посещение мест преступлений, тем лучше." Ниа впился в него взглядом. "Разве ты не должен быть в наручниках, Кира?" "Роджер сказал, это может подождать до завтрака, если ты не возражаешь." Я возражаю против самого твоего существования, яростно подумал Ниа, стирая сон с глаз. Соскользнув с кровати он присоединился к Кире и Роджеру за столом. "Всё в порядке. Но в следующий раз, Роджер, сначала спроси меня." "Я не думал, что ты хотел быть разбуженным." В голосе Роджера прозвучала нотка укора, словно он прекрасно знал, что его подопечный бодрствовал дольше, чем заявлял, но он насыпал Ниа миску хлопьев без дальнейших комментариев. "Тебе всё ещё нравятся Cheerios*, не так ли?" "Нравятся." Ниа без удовольствия закопался в хлопьях, изо всех сил стараясь не обращать внимания на разговоры вокруг. Было что-то сюрреалистичное в том, чтобы сидеть напротив своего бывшего врага и завтракать вместе словно семья, но Кира, похоже, не обращал на это внимания. Отодвинув миску в сторону, массовый убийца встал, дёрнув плечом. "Полагаю, о душе не может быть и речи?" спросил он. "Напротив," сказал Ниа. "Учитывая, сколько времени мы будем проводить в компании друг друга, я бы предпочёл, чтобы ты держал себя в чистоте." "И это ваше устройство не ударит меня током на следующей же неделе, если промокнет?" Оу. Ниа нахмурился. "Об этом я не подумал. Полагаю, если бы ты был скован..." "Если ты это сделаешь, ему понадобится помощь, чтобы вымыть себя," сказал Роджер. "Одного из нас для наблюдения должно быть достаточно." Нет, это не так. Вопрос прозвучал достаточно невинно, но Ниа не был одурачен. Он проверят свои пределы, пытаясь понять, насколько серьёзно я отношусь к правилам. До сих пор он вёл себя прилично, но, если я так скоро стану давать послабления, я пожалею. "Я прослежу," сказал он, заставляя себя смотреть Кире в лицо. "Я принёс с собой пару наручников. Как только ты будешь прикован к насадке для душа, я сниму ошейник." Кира склонил голову. "А если мне понадобится помощь, чтобы помыться?" "До сих пор ты справлялся с одной рукой. Я полностью уверен, что ты сделаешь это снова." Ниа отодвинул свою миску и встал. "Я готов тогда же, когда и ты." Заключённый некоторое время смотрел на него, затем пожал плечами и пошёл в ванную. Роджер посмотрел на Ниа. "Я могу присмотреть за ним, если хочешь." "Нет, всё в порядке. Чем раньше он привыкнет к моему наблюдению, тем лучше." Для нас обоих. Вытащив по пути наручники из чемодана, Ниа без стука ворвался в ванную. "Ты можешь не снимать полотенце, пока не будешь прикован, если хочешь." "Мне всё равно. В любом случае, нет ничего, чего бы ты не видел раньше." Кира снял боксёры и без тени скромности шагнул в душевую, приподнимая бровь при взгляде на Ниа. "Ты собираешься надеть на меня наручники или—?" "Вот," резко сказал он. "Если тебе что-то понадобится, дай мне знать." "Дам." Детектив отступил, захлопывая за собой дверь кабинки куда сильнее, чем требовалось. Устроившись на крышке унитаза, он возился с ошейником в его руках, когда звук текущей воды наполнил комнату." Тук. "О, чёрт." Сквозь дверь Ниа увидел движение силуэта Киры. "Кажется, я нашёл недостаток твоей схемы." Ниа нахмурился. "Ты в порядке?" "Я в порядке. Подожди-ка." Ёще движение, за которым последовал неприятный скрип влажной кожи о гладкую поверхность. "Да, это определённо недостаток." "Что случилось?" "У меня выскользнуло мыло. Длины моей руки недостаточно, чтобы дотянуться до него. Не поможешь?" С тихим стоном Ниа поднялся и вновь открыл душевую кабину, нагнувшись, чтобы достать кусок мыла для своего обнажённого пленника. Небольшая лужица образовалась у его ног, когда он поднял его, намочив один из носков. "Тебе повезло, что я не отправил тебя в тюрьму." "Не понимаю, как это связано." Он действительно настолько наивен? "Это отсылка к..." Ниа умолк, внезапно заметив, что Кира ухмыляется. "Неважно — безвкусная шутка. Просто на этот раз держи его крепче, хорошо?" "Сделаю всё, что в моих силах." "Хорошо." Закрыв кабину, рассерженный детектив снова поплёлся прочь. На этот раз голос Киры сопровождал его путь. "Знаешь, пока ты здесь, мы можем поговорить о деле." "Как например?" "Ты мог бы рассказать мне больше о Янусе." Ниа фыркнул, в унынии разглядывая свой мокрый носок. Текстура мокрой ткани заставляла его покрываться мурашками, но он не мог оставить Киру без присмотра, чтобы взять новый, а пребывание на голой плитке без носков беспокоило бы его не меньше. Будь он проклят. "Сейчас действительно не время." "Почему нет? Ты здесь, я здесь, тебе больше нечем заняться..." Металл заскрежетал по металлу, заставляя Ниа вздрогнуть, но Кира продолжал говорить. "Можно с тем же успехом использовать наше время эффективно, верно?" "В последний раз я видел её семь лет назад, и даже тогда мы не были близки. Любая информация, которой я располагаю, устарела." "Это всё ещё лучше, чем ничего. Если ты хочешь, чтобы я решил для тебя загадку, чем больше я знаю, тем лучше." "Хорошо. Когда я знал её, она была блондинкой." "Это начало. Низкая? Высокая?" "Низкая для её возраста. Выше меня." "Милая?" О, чёрт возьми. "Я не понимаю, каким образом это актуально." "Красивые девушки всегда актуальны, Ниа." "В таком случае, давай поговорим о Мисе Амане." На мгновение единственным звуком в комнате был шум воды. "Цвет глаз?" "Я не знаю." "В твоём классе была девочка, но ты ни разу не смотрел ей в глаза?" Ниа вздохнул. "Она была не в моём классе. Она примерно твоего возраста." "Тем более." "Я нечасто смотрю людям в глаза. Девушки это или ещё кто." "Твоё упущение. Что ещё я должен знать? Таланты, хобби, интересы?" "Ну, она —" "О, подожди. Мне нужно вымыть голову." Замолчав, Ниа злобно дёрнул собственные волосы. Он делает это специально. Кира не нарушал правил — по крайней мере, пока — он его мелкие восстания, тем не менее, доставляли неудобства. Если я не проведу более жёстких границ, он продолжит меня испытывать. Я не буду бить его током за это, но я должен что-то сделать. Проблема была в том, что он понятия не имел, что. "Как долго ты будешь мыть голову?" спросил он. "Учитывая, что мои волосы были выкрашены только вчера, достаточно долго. Я мыл волосы в тюремной раковине в течение двух лет. Дай мне поблажку." "Ты был тем, кто не хотел тратить время зря." "И правда." Последовала короткая пауза. "Хорошо, я слушаю." Ниа вздохнул, взвешивая свои слова. "Первая вещь, которую тебе нужно понять о доме Вамми, это то, что даже там я и Мелло были вдали от остальных. Основная цель заключалась в нахождении преемника для L, да, но большинство студентов там не проявляли интереса или способностей к этой работе. Это не было проблемой. Роджер позволил каждому преследовать свои собственные интересы, независимо от того, соответствовали они основной цели или нет. Те из нас, кто тяготел к расследованиям и судебной медицине, обучались как потенциальные преемники; все остальные обучались быть экспертами в выбранных ими областях, с которыми L мог бы проконсультироваться, если бы дело требовало специальных знаний. Искусство, история, морская биология, медицина, литература, инженерия — какая бы область не пришла на ум, кто-то в Вамми, вероятно, занимался её изучением. "Предполагаю, Янус была преемником." "Изначально, да. У неё определённо было увлечение сценами преступлений, которое, Роджер надеялся, он сможет направить в нужное русло, но в действительности она проявляла интерес к компьютерам. В начале твоего дела ходили слухи, что ей каким-то образом удалось взломать сеть L и просчитать файлы дела, но я не знаю, так ли это. Однако она действительно достаточно одержимо следила за твоими действиями. Это я подтвердить могу." "Хм-м. Скорее она взломала NPA, чем L. Она говорит по-японски?" "Насколько мне известно, нет. У неё были друзья, которые умели — Карвер, Мэтт, ещё один или два человека. Было бы не сложно заставить одного из них перевести файлы." "Мэтт?" Ох, верно. "Один из друзей Мелло. Легко ввязывается в перебранки, любит похвастать, но легко поддаётся убеждению. В каком-то смысле, ты с ним знаком. Во время похищения Мелло Такады некоторые из твоих последователей застрелили его на улице." Долгое молчание последовало после слов Ниа. Отлично. Если повезёт, он даст Кире новый предмет для размышлений вместо новых способов раздражать своего тюремщика. "Что-то не так?" совершенно невинно спросил Ниа. "Нет. Просто думаю." "Ну, думай быстрее. Ты ведь хотел увидеть места преступлений сегодня, не так ли?" Вода в кабинке была выключена. "Я закончил." "Вовремя." Ниа передал пленному полотенце. "По крайней мере высуши волосы и шею. Я бы не хотел, чтобы ошейник случайно закоротило." Каким бы влажным ни было тело Киры, голос его был совершенно сухим. "Да, я уверен, ты бы не хотел." Я не был саркастичен. Как бы Ниа ни старался не блуждать взглядом, шрамы на торсе и плече Киры притягивали его, словно магнитом. Несмотря на то, что он не испытывал симпатии к убийце Первого L, Ниа был практичным, а не жестоким. Смерть Киры не огорчила бы его, но его крики не доставили бы ему удовольствия. Ниа слышал их достаточно, чтобы знать это. Не то чтобы он мне верил. Дотянувшись, он снова застегнул ошейник на шее Киры.

____________________________

Два места преступления спустя Ниа был готов кричать. "Спасибо за вашу помощь," сказал он, пожимая офицеру руку. "Я знаю, это непросто для вас, когда посторонние берут дело на себя." "Не беспокойтесь об этом. Некоторые, конечно, слегка раздражены, но не то чтобы мы сами добились каких-либо подвижек." Инспектор Левин крепко пожал Ниа руку. "Если L может разобраться в этом — больше власти ему, я считаю." Это ещё предстоит выяснить. Ниа отдёрнул руку, сопротивляясь желанию зарыться ей в волосы. "Я уверен, он постарается изо всех сил." Он взглянул туда, где, качаясь на каблуках, Кира стоял и наблюдал за ними обоими с глуповатой, озадаченной ухмылкой. "Мацуда-сан." "Хай?" "Икимашō." "А, сō десу ка." Повернувшись к офицеру, Кира вежливо поклонился. "Сумимасен, Левин-сан. Сайōнара.**" Инспектор Левин взглянул на старавшегося не гримасничать Ниа. "Он прощается и благодарит вас за уделённое время," перевёл он. "О, конечно. Скажите ему, что я рад помочь." Кое-что я ему скажу, конечно. "Скажу." Жестом указав Кире следовать за ним, Ниа вышел из дома и пошёл по тротуару. Как только они оказались вне слышимости, он набросился на своего пленника. "Объяснись." "Нани?" моргнул невинно распахнутыми глазами Кира. "Вакаранай.***" "Да, это. Совершенно верно." Молодой детектив раздражённо потянул себя за волосы. "Ты прекрасно говоришь по-английски." "Я говорю, но Мацуда — нет. Ты сказал, что отправишь меня обратно, если я не сыграю свою роль достаточно хорошо, не так ли?" Ты прекрасно знаешь, что я имел в виду не это. "Если бы я имел в виду эту часть твоего спектакля, я мог бы отправить тебя обратно прямо сейчас за то, что ты слишком грамотно исследовал место преступления." "Мог бы. Но это лишит вывоз меня сюда смысла, не думаешь?" Кира ухмылялся самодовольно, как кошка, уронившая дохлую мышь на ботинок своего хозяина. Будь он проклят. "Подумай, Майк," весело продолжил он. "Ты сказал мне, что Янус, вероятно, наблюдает за расследованием, и у неё было достаточно возможностей для прослушивания мест её преступлений. Если я стану отводить тебя в сторону, чтобы поговорить наедине, каждый раз, как нахожу что-то, это будет явным намёком на какое-то важно обсуждение между нами. Но, если я не говорю по-английски, это даёт мне хорошую причину продолжать звать тебя — а поскольку ты говоришь, что она не знает японского, даже если она каким-то образом нас прослушивает, у неё нет возможности узнать, обнаружил ли я что-то или просто нуждаюсь в переводе." Кира почесал свою шею, глядя на Ниа с приподнятой бровью. "Это проблема?" Да. "Нет," угрюмо сказал Ниа. "Однако в следующий раз, когда у тебя возникнет блестящая идея, требующая моего участия, я советую тебе сначала предупредить меня." "Я бы предупредил, если бы подумал об этом заранее. Эта же только —" "Господь Кира вернётся!" Кира резко прервался, его голова дёрнулась на звук воззвания, и Ниа потянулся к своим волосам. Уличные проповедники. Как раз то, в чём я сейчас нуждаюсь. Этот фанатик был старше многих на его, как минимум, шестом десятке лет, а оборванная одежда и подранная кепка у его ног свидетельствовали о том, что он видал гораздо лучшие дни — однако способность кричать он сохранил. "Не обращайте внимания на сомневающихся, грешников, тех, кто радуется отсутствию нашего спасителя! Есть ли кто-то, кто не видел силы нашего Господа? Разве есть на Земле кто-то, кто не слышал о его могучих деяниях? Имейте мужество, друзья — он не покинул нас. Верьте в его возвращение, и будете среди благословлённых. Господь Кира, услышь плач слуг твоих, позволь нам вновь увидеть твою славу..." Ниа приподнял воротник его пальто и прошёл мимо, полностью игнорируя мужчину. "Что за идиот," пробормотал он, искоса глянув на своего пленника. "Ты так не..." Киры там не было. Ниа в тревоге развернулся, звук его голоса затих на середине предложения. Лайт Ягами остановился послушать, засунув руки глубоко в свои карманы, пока он смотрел, как разглагольствует проповедник. Что за игры, Кира? Рука Ниа тоже скользнула в карман, пальцы зависли над кнопкой, которая могла бы уронить убийцу на колени, но Кира, похоже, этого не заметил. Его взгляд был прикован к его потенциальному пророку, непроницаемая хмурость скривила его черты. "Ты разве не слышал?" спросил он. "Кира мёртв. Иначе зачем ещё ему исчезать?" "Чтобы испытать нашу веру, конечно же — чтобы найти своих истинных соратников в этом грешном мире! Он вернётся, молодой человек, подождите, и увидите. Те, кто верит, получат его благословение; те, кто покинул его, вкусят его мщение. Он явит себя Своим избранным совсем скоро. Слава, слава —" "Глупая надежда," оборвал его Кира. "Явит себя? Ты ничего о нём не знаешь. Как ты вообще поймёшь, что он настоящий?" Проповедник оскорблённо выпрямился. "Я пророк Бога, молодой человек. Когда Господь Кира предстанет передо мной, я буду знать." Ниа фыркнул, вызвав испепеляющий взгляд самопровозглашённого пророка. "Бог убийств не слишком-то и Бог, старик." "Не убийств. Правосудия." "Убийств во имя правосудия," сказал Ниа. "Похвальный мотив, но всё ещё преступление." "По чьим законам?" парировал проповедник. "Людским? Кто такой человек, чтобы судить Бога?" "Кто такой Бог, чтобы судить человека?" Мгновение проповедник просто смотрел на него. Затем он покачал головой. "Кто-то должен." "Не спорю. Мы зовём этих людей судьями и призываем их соблюдать закон." "Судьи в карманах у преступников, исполняя законы, написанные жуликами." "Лучше никому не подчиняющихся убийц, исполняющих законы, написанные по их же прихоти." "Наш Господь Кира не—" Кира прочистил горло, и оба мужчины в удивлении вздрогнули. Смущённый, Ниа потянулся к волосам, но Лайт Ягами не обратил на него внимания. "Кого ты потерял?" мягко спросил он. Проповедник закусил губу, боль отразилась на его лице. "Мою дочь. В один из дней возвращалась домой с автобусной остановки и так и не вернулась. Они не нашли тело, но это было — они сказали, что надежды нет..." Он помотал головой. "Это не имеет значения. Господь Кира осудит виновных. Я знаю это. Он вернётся. Он вернётся." Голос мужчины прозвучал надломлено, когда он заговорил, но выражение лица Киры не изменилось. Вынув из кармана горсть мелочи, он сунул её в ладонь проповедника." "Не теряй веры." Слёзы навернулись на глаза мужчины, и он кивнул. "Да благословит вас Господь Кира, молодой человек." Кира ничего не сказал. Развернувшись спиной к своему потенциальному пророку, он поплёлся по улице, не оглядываясь. Ниа рысью пустился его догонять." "Не хочешь объяснить, что только что произошло?" спросил он. Кира не посмотрел на него. "Я нарушил какие-то правила?" "Нет, но —" "Тогда нет. Не хочу." Голос Лайта Ягами был холоден, и приказ Ниа замер у него на губах. Идя наравне со своим пленником, он попытался прочитать выражение его лица, но выражение лица Киры было пугающе пустым. О чём ты, чёрт возьми, думаешь, Кира? Ниа не был уверен, что хотел знать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.