ID работы: 11109750

Ноэль

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
134 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 67 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 7. Ниа

Настройки текста
Примечания:
Дом Робертсов не был большим, но он был уютным, идеальным по размеру для единственного ребёнка и обожающей его матери-одиночки. Куда бы Ниа ни взглянул, он видел следы жертвы — детские рисунки на каминной полке, игрушечные динозавры на журнальном столике, грубый карандашный рисунок двух состоящих из палочек фигур в рамке на стене. Мамочка и Я, гласила выведенная кропотливой рукой воспитателя детского сада подпись. Он был не совсем аккуратным, но фигуры, по-видимому, держались за руки. Ниа отвернулся. В углу скромная Рождественская ель роняла иглы на ковер, будучи окружённой подарками, которые их предполагаемый хозяин никогда не откроет. Часть Ниа задавалась вопросом, что миссис Робертс будет делать с ними, но он был достаточно умён, чтобы не спрашивать. Проявление горя не несло для него большого смысла, но, сколь бы алекситимичным* он ни был, он вырос среди сирот. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что за некоторые вопросы можно быть избитым. "Всё в порядке, миссис Робертс," сказал он. "Это может занять столько времени, сколько вам нужно." "Спасибо. Мне жаль. Я просто—Я не понимаю. Я не понимаю..." Как и я, безнадёжно подумал Ниа, наблюдая, как она всхлипывает в ладони. Его собственные руки хотели потянуться к волосам, но он довольствовался тем, что потянул себя за воротник вместо этого. Чёртов костюм. До этого случая последним разом, когда он носил что-либо кроме пижамы, были похороны его матери пятнадцать лет назад, и даже тогда никто не заставлял его носить что-то настолько затрудняющее движения. Его костюм был настолько свободен, насколько это было возможно, чтобы всё ещё считаться профессиональным, но даже так, он всё ещё ощущался смирительной рубашкой. Всё, на что он был способен, это не кричать и не срывать его со своего тела по частям. Этот пронзительный плач также не помогает. "Знаю, это шокирует," плоско произнёс он, но его громкость только возросла. Я бы хотел, чтобы она прекратила. Почему люди вообще это делают? Он никогда не терял ребёнка, но он потерял мать, и он не плакал. Это было, мягко говоря, неловко, и объект скорби не заметил бы разницы. С учётом всего вышесказанного, Ниа не видел в этом смысла. "Я знаю, это тяжело, но обещаю, мы поймаем человека, сделавшего это с вашим сыном. L лично участвует в этом деле." "L?" Она подняла на него взгляд, склонив голову в недоверии. "С чего вы взяли, что мне есть дело до L?" Ниа моргнул. "Я подумал, это может вас утешить." "Вы никогда никого не теряли, не так ли?" Вы не первая, кто спрашивает меня об этом сегодня. "Мне жаль, что я расстроил вас, миссис Робертс. Я не хотел." "L лично," повторила она, качая головой. "Велика помощь. Он много распинался о поимке Киры, и ничего в течение шести лет—" "Это другое. Он добьётся справедливости для вашего сына, миссис Робертс. Просто дайте ему время." "Дать ему время? Сколько времени ему понадобиться? Шесть лет на поимку Киры — шесть! — а после объявление о том, что Кира мёртв? Без тела, лишь на словах! Где доказательства того, что L вообще поймал его?" Её голос стал высоким и пронзительным, и Ниа поморщился от уже физической боли. "Простите. Мне жаль. Я лишь — возможно, L был не прав. Знаете? Подобные вещи, эти убийства — Кира остановил их..." Сгорбившись на стуле, она растворилась в очередной луже слёз. Ниа промолчал, с дискомфортом теребя свою слишком тесную одежду. Как бы он ни притворялся безразличным к чужому мнению, невозможность оправдать себя беспокоила его. Будь ты проклят, Лайт Ягами. Это должно было быть твоей работой. Кира был мастером притворного сочувствия и светских манер; у Ниа таких навыков не было. Единственным утешением, которое он мог предложить, была правда, и этого было не достаточно. Старый голос прошептал в его голове: "Ну, это было близко...**" "Кира был убийцей," сказал Ниа, отбрасывая эту мысль. "Он ничем не отличался от того, кто убил вашего сына." "Я считала так раньше. Считала. Но сейчас..." Миссис Робертс помотала головой. "Если бы Кира всё ещё был жив, мой Ной — возможно, он бы не—" "Кель-сан?" Кира стоял в дверях, выражение его лица было мрачным. Лёгок на помине. Ниа поднялся со стула, заставляя себя посмотреть матери жертвы в глаза. "Позвольте, я отойду на минуту." Она кивнула, жестом показывая, что отпускает его, и детектив отошёл в сторону, чтобы поговорить с заключённым. "Нан десу ка?***" "Я обыскал спальню," ответил Кира на том же языке. "И?" "Он кажется немного юным для собственного iPad, не думаешь?" Тон мужчины был скорее печальным, чем обвиняющим, но, тем не менее, Ниа почувствовал осуждение. Свинцовая тяжесть образовалась в его животе, когда он повернулся к матери Ноя. "Миссис Робертс, у вас есть iPad?" Она моргнула в ощутимом замешательстве. "Я не понимаю, как—" "Просто ответьте на вопрос." "Нет. Никогда не видела в этом смысла. Однако, у меня есть ноутбук, если вам нужно—" "Был ли он у Ноя?" "Что, iPad? Конечно, нет. Если у меня его нет, зачем ему?" Сбитая с толку, она перевела взгляд распахнутых покрасневших глаз с Ниа на Киру. "Что-то не так?" Ниа не остался, чтобы ответить. Развернувшись на каблуках, он прошёл в спальню. "Инспектор Левин?" Мужчина удивлённо поднял глаза. "Что такое?" "Упакуйте этот iPad как улику. Попросите кого-нибудь также упаковать iPad-ы с других мест преступлений. У нас может быть зацепка." "Я подключу кого-нибудь." Кира задержался у двери, почёсывая кожу вокруг ошейника через ткань водолазки, но Ниа был больше заинтересован разглядыванием пола. Грубый контур отмечал то место, где лежало тело мальчика, до несчастного маленькое, окружённое кубиками, поездами и плюшевыми медведями. Ей пришлось убрать игрушки, чтобы освободить для него место, осознал Ниа. Всё это, чтобы доказать свою точку зрения. Его руки снова дёрнулись к его волосам, и на этот раз он позволил им это. "Ну, это было близко..." Голос инспектора Левина прервал его мысли. "Вы в порядке?" "Я в порядке," солгал Ниа, отпуская свои волосы. "Дайте мне знать, когда проведёте инвентаризацию улик. Мы должны доложить L." Когда Ниа обернулся, чтобы уйти, Кира исчез из дверного проёма, но далеко он не ушёл. Заключённый стоял, ссутулившись в унынии, прямо в коридоре, одна из его рук всё ещё расчёсывала его шею. Я не должен был бить его током. Ниа был раздражён тем, что знал, но не осознавал, что он был зол, пока не схватил кликер и не нажал на него. Он не был уверен, кого его потеря контроля напугала больше: Лайта Ягами или его самого. Когда он ударился о стол, я подумал, что он точно что-то сломал. Я не должен был этого делать. Я не знаю, почему я это сделал. "Как вы себя чувствуете, Мацуда-сан?" шёпотом спросил он на японском. "Чудесно." Голос Киры был холоден. "По-прежнему считаешь, что всё это — моя вина?" Ниа помотал головой. "Я не это имел в виду." "Именно это. Называй меня трусом сколько хочешь, но я никогда не убивал детей. Удостой меня хотя бы этого." Жертва есть жертва, подумал Ниа, но всё, что он сказал, было: "Конечно." "Ты говорил с матерью?" "Говорил. Они ничего не слышала и не видела. Когда она проснулась, он был мёртв." Кира облизал губу, смотря скорее сквозь Ниа, чем на него. "В этом нет никакого смысла." Нет, его нет. Возраст прошлых жертв Януса был каким угодно, но не фиксированным, но все они были людьми, для которых модный планшет не был чем-то из ряда вон. Ной Робертс, напротив... Есть десятки взрослых мужчин с теми же инициалами, которых она могла бы выбрать. Почему он? "Я видел кусочки пазла," добавил Кира после паузы. "33, 31, 43. Она определённо говорит о тебе." 33 31 43. Кира убил L; этот L. Последние шесть знаков определённо должны значить "жулик," прямо как Лайт— как Кира — и предсказывал. Ниа вздохнул. "Ты хорошо поработал, Мацуда-сан." "Недостаточно хорошо." Кира взглянул на всё ещё рыдающую на стуле мать жертвы. "Здесь я закончил. Мы можем идти, как только ты будешь готов." "Дай только пальто забрать." "Кель-сан?" "Да?" Руки Киры были сжаты по бокам, горечь отразилась на его лице. "Если бы я заметил закономерность на первом месте преступления два дня назад — если бы я отметил это — у нас было бы время?" Из тысяч убийств, о которых он мог бы сожалеть, он выбирает то, которого не совершал. Это было жалким сантиментом, нелогичным до иронии, но на этот раз Ниа обнаружил, что сочувствует убийце. "Нет," твёрдо сказал он. "Ты ничего не мог поделать. Это была моя— это была не твоя вина." Он скорее почувствовал, чем увидел, как расширились глаза Киры, его собственный взгляд был устремлён на стену за плечом Киры. Это моя вина, мой провал. Ты сделал всё, о чём я просил. Мне некого винить, кроме себя. "Ну, это было близко..." Ниа пошёл прочь.

___________________________

В ту ночь детектив вновь сидел в своём рабочем кресле, глядя на стопку iPad-ов и тихо спящего заключённого. Когда Роджер достал шприц, Кира выглядел почти обнадёженным, и Ниа не мог винить его. Не будь он так обеспокоен иглами, у него бы возникло искушение принять дозу самому. По крайней мере, так у меня будет шанс немного поспать. "Он без сознания?" спросил Роджер. Ниа кивнул. Поёрзав в кресле, он вытащил что-то из кармана и отдал Роджеру. "Вот." "Что это?" "Пульт управления от ошейника Киры. Я решил, что для всех будет лучше, если он будет у тебя." Роджер взял его, нахмурившись. "Ты уверен?" "Я не хочу повторения сегодняшнего утра, Роджер. Если он будет думать, что он всё ещё у меня, этого будет достаточно, чтобы сдерживать его. Если нет, с той же лёгкостью кнопку можешь нажать и ты." Ниа убрал руку. "Ты против?" "Ты знаешь, что нет." "Хорошо. Тогда мы поняли друг друга." "Рад слышать это." Роджер положил кликер в карман. "Ниа?" Детектив выдержал паузу. "Да?" "То, что Лайт сказал этим утром — о том, что ты допрашивал его — это правда?" Я забыл, что он мог слышать это. Они установили жучки, чтобы Роджер мог прослушивать комнату, когда он вне её, просто на случай каких-либо выходок Киры, но со всеми событиями, Ниа забыл об этом. Он уставился в стену за головой Роджера, запутав пару пальцев в своих волосах. "Что, болеутоляющие? Конечно, правда. Я удивлён, что он помнит об этом. Несмотря на седативные и травму, он всё ещё был довольно не в себе во время—" "Ниа." Голос Роджера обрезал лепетания детектива, словно нож, он был куда более суров, чем Ниа когда-либо слышал. "По этой причине ты медлил в вызове меня из приюта?" "Отчасти поэтому, да. Я был занят, Роджер. У меня не было времени на мелочи." "Мелочи вроде меня, или мелочи вроде него?" Я плохо выразился. "Ни на одного из вас. На обоих. Это имеет значение?" Ниа крепче сжал свои волосы. "Он выжил, ты здесь — и если у тебя нет спрятанной где-то в твоих сумках машины времени, на этом всё. Я пытаюсь остановить убийцу. У меня нет времени на—" "Мелочи?" "Отвлечения," твёрдо заключил Ниа. "Если бы я знал, что он помнит, я бы извинился, но сейчас не время для этого. Если ты хочешь, чтобы я унижался перед Кирой, я могу сделать это, как только Янус будет под стражей. До тех пор я могу справляться только с одним обиженным серийным убийцей за раз." Он, хмурясь, развернул кресло к своему Ватари. "L делал вещи похуже по отношению к Амане с гораздо меньшей потребностью. Не пытайся сказать мне, что он не поступил бы так же." "Ты не L." Ниа моргнул, невольно повторяя в шоке. "Не—L?" Вздохнув, Роджер поправил очки на носу. "Не возражаешь, если я расскажу историю?" "Я взрослый, Роджер." "А я старик. Не смеши меня." "Была когда-то синагога с обожаемым старым раввином****, служившим общине десятилетиями. Когда он решил уйти на пенсию, его прихожане пришли в ужас. Они привыкли к тому, как он руководил делами и, знаешь, не хотели что-либо менять. В конце концов, они нашли решение: они наняли сына раввина, который рос в их синагоге и очень походил на своего отца, как его замену." Роджер сделал паузу, чтобы перевести дух — или чтобы позволить своим словам впитаться — перед тем как продолжил. "К несчастью, это не сработало так, как они планировали. Хоть сын и выглядел как его отец, у них были разные стили руководства, и даже их взгляды на религию совпадали не полностью. Наконец, для разговора с новым раввином была прислана делегация, требующая объяснить, почему он не поступает так же, как его отец. 'Я поступаю в точности так же, как мой отец,' ответил раввин. 'Мой отец никогда никому не подражал, и я тоже.'" Пожилой мужчина приподнял бровь, глядя на детектива в явном ожидании какого-либо ответа. Ниа, хмурясь, накрутил прядь волос на палец. "Я не знал, что ты еврей," наконец сказал он. "Дело не в этом." "Ну, это всё, что я понял из этого. Я не разбираюсь в притчах. Если хочешь что-то мне сказать, просто скажи." Роджер вздохнул. "Ты не был выбран, чтобы стать копией L. Тебя выбрали быть выдающимся в твоей собственной манере. Ты используешь его псевдоним, ты выполняешь его работу, но, к лучшему или к худшему, ты — не он. У тебя гениальный ум, Ниа — не ум L, но столь же талантливый. Тебе не нужно копировать его, чтобы добиться успеха." "Он был лучшим." "Но не совершенным. Взять в пример Мису Амане. Её синигами убил L, не приняв возможности её повторного ареста и пыток. Если бы он относился к ней гуманно, если бы он дал синигами повод думать, что он мог бы проявить к Мисе милосердие — как много жизней можно было бы спасти? Сколько тысяч жизней?" "Это просто предположение, ещё и с натяжкой логичное, в придачу. Если бы он просто держал Лайта Ягами подальше от найденной тетради, как того требовали меры предосторожности, он бы добился того же результата —бесчеловечное обращение или нет. Кроме того, учитывая этот аргумент, он мог бы спасти тысячи жизней, подложив боевой патрон в пистолет Соичиро Ягами. Ты бы поспорил с этим?" "Конечно, нет, но 'он мог бы поступить хуже' не является оправданием." "Так же, как ретроспективный взгляд не является обвинением. L предпринял действия, которые считал обоснованно необходимыми в тот момент, и сейчас я поступаю так же. Прямо как сказано в твоей истории." Отпустив свои волосы, Ниа вместо этого потянулся за спичками. "Я не знаю, чего ещё ты от меня хочешь." "Помнишь, как ты впервые прибыл в Дом Вамми, Ниа?" Ниа промолчал. Теперь он впадает в ностальгию. Великолепно. Он не мог понять, как смена темы относилась к делу, но не был склонен к ностальгии. Его прошлое не было тем местом, куда он хотел бы вернуться. "Тебе было семь, кажется," продолжил Роджер. "Крошечный для своего возраста. Ты почти ни с кем не говорил в течение нескольких недель. Затем однажды ты пришёл в мой офис и сказал мне, что хочешь есть в своей комнате, потому что другие дети были слишком шумными. Это было формулировкой, которую ты использовал: 'мои сверстники слишком шумные'. Столько уверенности, но ты выглядел так, словно собирался выбежать из комнаты. Я не знал, что с тобой поделать." "Восемь," пробормотал Ниа. "Прости?" "Мне было восемь, а не семь. И я не был уверенным, просто чувствовал себя неловко. В этом есть какой-то смысл?" "Да, в том, что я осознал. Я привык к полным бравады детям, соревнующимся друг с другом, чтобы скрыть свою неуверенность, но ты — ты был подобен воде, которая вот-вот закипит. Спокойствие на поверхности, неистовство под ней. Словно тебя никогда не воспринимали всерьёз, и, если ты совершишь хоть одну ошибку, кто-то отнимет у тебя всё. Тебя не интересовали соревнования. Нет, если был шанс того, что ты проиграешь." Ниа вздохнул. "И снова, при чём тут—" "Ты ошибся в том, чтобы стать наследником L ради борьбы с его памятью, и это делает тебя несчастным. Он процветал, противопоставляя себя окружающим, оставаясь в одиночестве. Ты — нет. Ты никогда не был одиночкой по своей воле, Ниа; ты полагаешься на поддержку и одобрение со стороны других. Одна из твоих сильнейших сторон — та, которой у L никогда не было — видеть людей, а не пешки. Я выбрал тебя, чтобы найти применение этим сильным сторонам, а не сравнивать тебя с L без конца. Я не выбирал тебя для становления копией." "Ты вообще меня не выбирал. L выбрал. Мы с Мелло оба—" Понимание, внезапное и болезненно чёткое, поразило детектива, словно молния. "Он нас не выбирал." "Нет." Голос Роджера был тихим, почти извиняющимся. "Он не выбирал. Выбор приемника был идеей Квиллиша, а не его — он был слишком занят другими делами. Квиллиш сказал мне сузить круг избранных, сказал, что L в конце концов проявит интерес, но —" "Но он не хотел, чтобы его заменили." Ниа стало плохо. У меня нет прав носить имя L. Янус и Кира — они были правы. Роджер покачал головой. "Не в этом дело. L дал нам разрешение преобразовать Дом Вамми в целях поиска преемника. Он просто не хотел быть тем, кто делает выбор." Нет. Члены японской оперативной группы приводили различные объяснения того, почему они доверяли Лайту Ягами так долго, но один момент произвёл впечатление на всех: за ним был голос L. "Он сказал, что, если с ним что-то случится, Лайт может занять его место," признался Мацуда. "Конечно, он относился к Лайту с подозрением, но они мыслили настолько одинаково, что становилось жутко. Никто другой из нас не мог угнаться. Что ещё нам было делать?" Тогда Ниа насмехался над этой идеей — в конце концов, у L уже были преемники — но сейчас ему было не смешно. Ни в малейшей степени. L знал, что Кира, вероятно, убьёт его, и что он в полной мере воспользуется преимуществами этого одобрения, если он это сделает — однако L всё равно сказал это. Он проявил к массовому убийце больше интереса, чем ко мне когда-либо. "Но он говорил с нами," возразил Ниа, вздрагивая от того, насколько по-детски это звучало. "Он произнёс речь. Ты сказал, что он выделил нас с Мелло —" "Из-за ваших взглядов, я помню. Всё было наоборот. Я выделил вас двоих и спросил его, что он думает. Знаешь, что он сказал?" Я думал, что знаю. "Нет." "Он сказал, что только дурак поверит ощущениям человека, который наблюдал за кем-то в течение пары минут, больше, чем суждению человека, который знал эту личность годами, великий он детектив или нет." "Это должно произвести на меня впечатление?" Роджер, вздыхая, поправил очки. "Ты никогда в своей жизни не встречал L, но тебя больше интересует, одобрил бы он тебя или нет, чем тот факт, что я и другие твои учителя, люди, которые любили и воспитывали тебя, подумали, что ты лучше всего подойдёшь для этой работы. О чём это тебе говорит?" "Что я ненавижу, когда мне врут. Мы с Мелло не были идиотами, Роджер. Ты мог просто сказать нам правду." "Мелло сомневался в себе, нуждался в одобрении; ты был не мотивирован и нуждался в признании. Это казалось безобидной ложью." Мелло умер за эту ложь. Мелло убивал за эту ложь. Теперь Янус также убивает за неё. Ниа отвернулся. "Ты ошибся." "Возможно, да. Но ретроспективный взгляд не является обвинением." Роджер слишком хорошо знал Ниа, чтобы потянуться к его плечу, но он положил руку на спинку кресла детектива. "Это не должно было быть ложью вечно, Ниа. Квиллиш и я, мы были уверены, что L выйдет на вас двоих со временем. Мы думали, что вы оба станете признанными детективами ещё до того, как понадобитесь ему. Прости нас. Мы думали, у нас есть время." Вы думали, у вас есть время. Неудовлетворительное оправдание эхом разносилось в пустотах разума Ниа. Вы думали, у вас есть время. "Это очень мотивирующе, спасибо. Сейчас, с твоего позволения, мне нужно поймать убийцу-мошенника." "Ниа—" "Я занят, Роджер. Спокойной ночи." Ниа не поднял глаз, но он мог чувствовать, как Роджер колеблется. Наконец он услышал удаляющиеся шаги мужчины, за которыми последовал тихий скрип двери. Он выбрал меня, но он всегда встаёт на сторону Киры. Он выбрал меня, но он всё ещё относится ко мне, как к ребёнку. Он выбрал меня, не L... "Ну, это было близко." Утром он снова будет в порядке: не выспавшийся, но бесстрастный, с тяжестью мира, закреплённой меж его лопаток. Но в тёмном, тихом уединении гостиничного номера никто не видел, как Величайший Сыщик в Мире свернулся клубочком, раскачиваясь и мыча так, как он делал это в детстве. Я не L. Я не L. Я не L.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.