ID работы: 11109750

Ноэль

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
69
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
134 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 67 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 10. Лайт

Настройки текста
Солнце было высоко в небе, и его свет косыми лучами падал сквозь жалюзи, когда Лайт наконец проснулся, его голова раскалывалась, а тело одеревенело. Сморгнув последние отголоски кошмара, он со стоном закрыл лицо руками. Погоди-ка. Он убрал руки и уставился на них в замешательстве. "Мне показалось, тебе было неудобно, поэтому я снял наручники, когда проснулся," раздался голос Ниа. "Я не думал, что ты будешь против." "Я не против. Я просто — Мне не очень хорошо спалось." "М-м. Стакан с водой на тумбочке стоит для тебя. Как только встанешь, сможем пойти пообедать." Пообедать? В удивлении, Лайт тупо взглянул на часы. "Почему ты не разбудил меня раньше?" "Казалось, тебе нужно было поспать." Не могу с этим поспорить. Как бы он не ненавидел стремление Ниа усыпить его, медикаментозный сон, по крайней мере, был лишён сновидений. Вполне естественно, что в этих обстоятельствах мне приснился склад. Видит Бог, моё подсознание не нуждается в подсказках на этот счёт. Он просыпался несколько раз за ночь, растерянный и дрожащий, но, к счастью, Ниа спал гораздо крепче его пленника. Хоть время и заключение притупили грани гордости Лайта, позволить своему тюремщику услышать его плач было унижением большим, чем он смог бы вынести. Интересно, ему тоже снятся кошмары? О складе? О воде? Лайт сел, схватил стакан с тумбочки, выпивая его один махом, и направился к раковине за ещё одним. "Так каков план?" "Обед, затем Актон. Скорее всего, её не будет там до завтра, но мы можем осмотреться, постучаться в несколько дверей. Чем больше я знаю, идя туда, тем лучше." "Чем больше ты знаешь?" "Я не беру тебя с собой." Лайт замер, гладя на Ниа с недоверием. Будучи лишённым спичек, детектив снова играл в странную одиночную игру с верёвочкой: параллельные линии, простой крест, двойной крест, параллельные линии, простой крест, двойной крест. "Почему нет?" “Прагматизм. Если пойдёшь ты, а я останусь, она заподозрит ловушку, но наоборот? Я тот, за кем она охотится, и, если она знает, кто ты, она знает, что у тебя нет причин спасать меня. В этом ошейнике тебе не сбежать — не на долго, по крайней мере — и, если Янус возьмёт верх, ты единственный, у кого останется хоть какой-то шанс выследить её.” Параллельные линии, простой крест, двойной крест. “Я оставлю тебе записку для Лиднер. Я не могу ручаться за её поведение, но—” “Бред. Ты сам сказал, что единственное преимущество, которое у нас есть перед Янусом, это численность. Идти туда в одиночку — самоубийство.” Лайт скрестил руки. "Это проверка, не так ли?" "Уверяю тебя, это не она." "Тогда что это?" "Совесть." Ниа скомкал свою верёвочку в шар и засунул его обратно в карман, поворачиваясь, чтобы быть с Лайтом лицом к лицу. "Ты помогаешь с этим расследованием, потому что считаешь, что у тебя нет другого выхода. Я в полной мере осознаю это. Я рассчитывал на это, честно говоря. Но ты не ошибаешься. Встретить Януса сейчас, в этих условиях, больше походит на самоубийство — независимо от того, пойдём мы вместе или нет. Я не жалею о том, что заставил тебя помочь мне, но я не L. Я не стану подвергать риску жизнь того, кто не готов на это добровольно." Покраснев, Лайт отвернулся. Он имеет в виду, что считает меня трусом. Как бы он не ненавидел признавать это, он никогда не давал детективу повода считать иначе. Ниа видел его вымаливающим свою жизнь, обезболивающие, малейшие крупицы свободы, и он также, несомненно, заметил кошмары Лайта. Каждый день его панические крики на складе отзывались эхом в его костях: Я не хочу умирать, я не хочу умирать. Несмотря все возможные попытки обвинить в этом шок и потерю крови, Лайт знал правду. Он не был в растерянности. Он был в ужасе. Он всё ещё был в ужасе. Я не хочу умирать. Лайт заходил на склад наполовину убеждённый в своём бессмертии, но теперь такого утешения у него не было. Его гордость и ответственность требовали, чтобы он пошёл, но другой голос, пронзительный и напуганный, столь же решительно призывал его остаться. А когда она покончит с Ниа, но не найдёт меня, что тогда? Когда она оправится в Японию и станет убивать школьников с фамилиями Ягами, пока не раскроет мой секрет, или пока я не столкнусь с ней лицом к лицу, что тогда? Ниа не был принципиально неправ; у Лайта не было выбора. Он мог встретиться с Янусом сейчас с Ниа или встретиться с ней позже в одиночку. Я не хочу умирать. Он облизал губы. “Тогда, считай меня добровольцем.” “Ты идёшь?” “Я иду.” На мгновение что-то вроде облегчения промелькнуло на лице Ниа. После чего детектив отвернулся, потянувшись за пиджаком. “Тогда, тебе лучше одеться.”

____________________________

Когда Лайт свернул на Ноэль-роуд, небо приобрело холодный, безрадостного серый цвет, сильно напоминая ему стены его камеры. Почти достаточно, чтобы заставить меня тосковать по дому. Погода стояла холодная, но бесснежная, из-за чего соломенно-коричневые лужайки были уродливыми и голыми. В нескольких домах были признаки жизни — клубы дыма из трубы, красноречивый свет телевизора в окне — но улица была пустынной, тихой, безжизненной. Даже деревья выглядят мертвыми. Несколько домов были освещены фонарями, но третьего дома на Ноэль-роуд среди них не было — это был ничем не примечательный двухквартирный дом из коричневого кирпича, окруженный садовой стеной. С мрачным лицом Лайт сделал шаг к нему, но голос Ниа заставил его отступить. "Куда ты направляешься?" "Присмотреться поближе," - сказал Лайт. "Разве мы не для этого пришли?" "В конечном счёте, да. Сначала я хотел бы опросить нескольких соседей. Посмотрим, видел ли кто-нибудь из них 'Натали Ривер' в последнее время — и чем она занималась, если видел. Сейчас канун Рождества. Кто-то обязательно должен быть дома." Ниа мгновение смотрел на дом, сузив глаза, после чего поджал губы. "Я пойду на эту сторону улицы, а ты — на другую". "Ты хочешь, чтобы мы разделились? Здесь?" "Хм-м. Ты прав. Хорошо, мы останемся вместе. Где бы ты предпочёл начать?" Лайт осмотрел улицу и улыбнулся. "Как насчёт него?" Четырьмя домами ниже по улице взъерошенный долговязый подросток в очках только вышел на улицу с футбольным мячом зажатым подмышкой. Бросив на двух детективов короткий равнодушный взгляд, он уронил мяч, поправил очки на носу и начал неумело отбивать мяч от стены дома. Ниа поджал губы. "Его?" "Почему бы и нет? Если он достаточно самоотвержен, чтобы тренироваться на морозе в канун Рождества, готов поспорить, он много времени проводит на улице — и ,если кто-то, вероятно, и мог заметить слоняющуюся вокруг хорошенькую блондинку, то это мальчик-подросток." "Я никогда не говорил, что она хорошенькая." "Ты никогда не говорил, что она не была таковой. В любом случае, снаружи только он. Мы можем с тем же успехом начать с этого." Не дожидаясь ответа, Лайт побрёл по улице, обрадованный звуком шагов Ниа за своей спиной. "Добрый день." Мальчик подпрыгнул, мяч покатился по лужайке, когда он в удивлении обернулся. "Вы это мне?" Нет, твоему синигами. "У тебя есть минутка?" Почёсывая веснушчатую, покрытую пятнами щёку, мальчик бросил нервный взгляд на свою входную дверь. "Я, эм — вам нужна моя мама? Её сейчас нет дома, но—" "Всё в порядке," сказал Ниа. "Мы детективы. Мы будем сохранять дистанцию, у нас всего лишь есть несколько вопросов." "Это была идея Стивена," выпалил мальчик. Лайт усмехнулся, чем заслужил хмурый взгляд от Ниа. "Что было ей?" Мальчик осознал свою ошибку и неистово покраснел. "Я не— Я не знаю." "Ну, мы здесь не из-за этого," твёрдо отрезал Ниа. "Мы ищем кое-кого, вот и всё. Кто-то по соседству переезжал недавно? Женщина, например?" "Что?" Всё идёт неплохо. "Почему бы нам сначала не представиться, Майк?" ласково улыбаясь, спросил он. "Я Тота Мацуда, а это мой напарник — Михаэль Кель. А ты?" "Эм, Берти. Берти Ривз." Мальчик — Берти — неловко взмахнул рукой. "Рад знакомству, думаю." Ниа нахмурился. "Ривз?" "Как я и сказал." "У тебя случайно нет братьев?" Берти помотал головой. "Только я. Ну, и моя мама. Какое-то время у меня были сводные братья, но—" "Забудь," сказал Ниа. "Мог бы ты сказать, насколько хорошо ты знаешь своих соседей?" "Я пересекаюсь с ними иногда. Знаю их имена. В смысле, мы не дружим." Берти печально пожал плечами. "У меня, эм, особо нет друзей." "А ты случайно не знаешь никого из соседей с инициалами 'Н.Р.'?" "Вы имеете в виду, кроме меня?" "Тебя?" "Мама зовёт меня Берти, но на самом деле я Норберт. Не думаю, что есть кто-нибудь ещё." "Норберт?" приподнял брови Лайт. "Назван в честь отца, полагаю?" Глаза Берти широко раскрылись. "Как вы—?" "Просто предположил." "Ох. Эм, да. Я был назван в честь отца. А он — в честь деда. Думаю, это родовое имя. А что?" Лайт и Ниа переглянулись. "Ничего," сказал Ниа. "Можем мы отлучиться на мгновение?" "Эм, конечно." Позволив Ниа утянуть себя в сторону, Лайт перешёл на приглушённый японский. "Мы нашли её следующую жертву. Что нам делать теперь?" "Я не знаю," ответил Ниа на том же языке. "Мы не можем оставить его здесь." "Мы не можем взять его с собой. Даже если его исчезновение, особенно с учётом инициалов, не приведёт сюда полчище копов к завтрашнему дню, посмотри только, как он осторожен. Мы никогда не уговорим его уйти." Лайт бросил взгляд на Берти. "Что, если мы скажем ему, в какой опасности он находится?" "Он либо не поверит нам, либо запаникует. Возможно, и то, и другое. Я видел кроликов менее нервных, чем этот ребёнок." Рука Ниа поднялась к его волосам, но вместо них наткнулась на шапку. Отдёрнув, он сунул руку обратно в карман. "Он вполне может быть в безопасности там, где он есть сейчас. Мы те, кого она пытается заманить в ловушку." Что ей было бы намного проще сделать с заложником на буксире. Лайт изучал подростка, прикусив губу. Берти был невысок, но двигался с неловкостью, говорившей о недавних скачках роста, и его веснушки с нервозностью заставляли его казаться возрастом ближе к ребёнку, чем к взрослому. Возможно, пятнадцать. Максимум шестнадцать. Слишком молод, чтобы водить, не говоря уже о том, чтобы умереть. Нет хорошего возраста для смерти. "Эй, Берти," сказал Лайт, возвращаясь к английскому и подходя обратно к мальчику. "Ты сказал, что хоть немного знаешь своих соседей, верно?" Берти дёрнулся, когда к нему обратились, но кивнул. "Это включает того, кто живёт там?" указал Лайт. "Вы имеете в виду третий дом? Или пятый?" "Третий," сказал Ниа. Берти нахмурился, одним пальцем поправляя очки на носу. Роджер так делал. Воспоминание отозвалось болью в груди Лайта, но его успокаивающая улыбка не дрогнула. "Ты знаешь что-нибудь о нём?" "Немного. То есть, я видел её однажды. Она ходила по округе и представлялась, когда покупала его. Дом, то есть." "Она говорила своё имя?" "Эм, я не помню." "Как она выглядела?" "Она была, м-м-м, блондинкой." Отлично. Описывать он умеет на уровне Ниа. "Высокая? Низкая? Стройная?" "Немного пухленькая, думаю. И, наверное..." Берти махнул рукой в воздухе чуть выше уровня головы. "Такого роста?" "Она была хорошенькой?" Как Лайт и ожидал, Ниа бросил мрачный взгляд, а Берти покраснел. "Эм, Я не— возможно?" "Всё в порядке. Забудь, что я спросил." "Когда она купила дом?" спросил Ниа. "Несколько месяцев назад. Примерно в то время, когда началась школа, думаю. Может, раньше. Она ходила по округе и представлялась, но так и не переехала. Это было странно." "Она так и не переехала?" "Так и не переехала, верно. Ни грузовиков, ничего. Она просто не появилась. Мама считает, она планирует просто перепродать его или что-то вроде того." "И ты больше не видел её, после того, как она появилась на вашем пороге?" "Верно." Берти прикусил нижнюю губу. "Нет, подождите. Нет. Я видел её там на, эм, прошлой неделе. Она мне помахала." Лайт приподнял брови. "На прошлой неделе?" "М-м, ага." Она обнаружила, что Кира прибыл в Лондон в качестве напарника Ниа, после чего отправилась к дому, чтобы что-то организовать. Глядя на Ниа, Лайт мог сказать, что детектив думает в том же ключе. "Это очень помогло. Спасибо." "У неё проблемы? У, эм, блондинистой леди?" "Ничего, с чем бы мы не справились, Берти. Ещё раз спасибо за уделённое время." Лайт повернулся к Ниа. "Теперь мы взглянем на дом?" "Думаю, это было бы разумным." "Вы собираетесь взломать его?" спросил Берти, его глаза загорелись от волнения. "Могу я пойти? Я очень хорош в— ну, не взломе, но я пробирался в несколько мест со Стивеном. Как например, эм, моя школа. Я могу помочь." Лайт переглянулся с Ниа, который вздохнул и кивнул. "Почему бы и нет." "Погодите. Вы же не скажете об этом моей маме, верно?" Лайт усмехнулся. "Ни слова." По крайней мере, одна дилемма решена.

____________________________

Внутри дом 3 на Ноэль-роуд обставлен не был, но свет, по крайней мере, работал нормально. Чихая от пыли, Лайт щелкнул выключателем, оглядываясь по сторонам, чтобы получить представление о планировке. "Похоже на дом с привидениями," с благоговением в голосе сказал Берти. "Может, это он и есть," сказал Лайт. "Не уходи далеко, хорошо? Оставайся со мной или с Майком." Мальчик закатил глаза. "Я не идиот. Призраки не настоящие." "Но улики, я надеюсь, таковы", лукаво сказал Ниа. "Если будешь носиться вокруг без нас, ты можешь скомпрометировать их. Мацуда, проверь этот этаж. Я пойду наверх. Берти?" "Я пойду с тобой." Каждый нерв в Лайте покалывал, когда он присел на корточки, пальцами исследуя ковёр. Пыль определённо была, но её было недостаточно, чтобы оставить видимые следы, кроме того, не было никаких следов недавнего проникновения. Гостиная была столь же бесплодна, сколь и ванна. Берти сказал, что она была здесь неделю назад, и у него не было причин врать. Она что-то планирует. Но что? Зайдя на кухню, Лайт начал распахивать шкафчики и ящики, находя их пустыми. Впрочем, открыв кладовую он расплылся в широкой ухмылке. На полке лежали нож, пакет с пластиковыми стяжками, несколько бутылок с прозрачной жидкостью— и венок из падуба. Стук. Наверху кто-то закричал. Лайт схватил нож и помчался наверх. Ворвавшись в спальню наверху, он обнаружил рухнувшего на ковёр Ниа, Берти присел рядом с ним, тараторя в панике. "Я не знаю, что случилось," пролепетал мальчик, "он просто приложил руку к голове и рухнул, прямо бац, прямо передо мной—" Бросив нож, Лайт оттолкнул Берти в сторону и прижал два пальца к сонной артерии Ниа, с облегчением чувствуя пульс. Он жив. Слава Богу. Ирония этой мысли не ускользнула от него, но он не мог позволить себе смеяться. Без Ниа он застрял окончательно, вынужденный встретить Януса в одиночестве и без оружия. Даже если бы он выжил, найди его СПК — что, учитывая его устройство отслеживания они и сделают — убедить их в том, что в смерти Ниа нет его вины, было бы невозможно. Не смей умирать при мне, Нейт Ривер. Не сейчас. Оставаться в бессознательном состоянии, впрочем, тоже мало чем помогало. Лайт закусил губу, его мысли метались. Любой шанс вызвать подкрепление умер вместе с Роджером, а поддельные личности Лайта и Ниа не выдержали бы проверки больницей. Если я вызову скорую, я подорву его позицию настолько основательно, насколько Янус могла надеяться, но я не знаю, что с ним не так... Если у Ниа и были какие-либо лекарства, он не принимал их больше суток, и Лайт не мог догадаться, чем они могли бы быть. Лучшее, что он мог сделать, это ждать и надеяться, что Ниа придёт в сознание самостоятельно. "Он умер да?" заскулил Берти. "Он мёртв?" "Нет." Лайт убрал пальцы с шеи Ниа, почёсывая свою вместо этого. "С ним всё будет в порядке." "Что с ним случилось?" "Он упал в обморок, вот и всё. Такое случается." Господи, надеюсь, я прав. "Мы просто подождём здесь, пока он не придёт в сознание." Лицо Берти исказило чувство вины. "Мне жаль. Я должен был поймать его, я не думал—" "Это не твоя вина," сказал Лайт, кладя руку на плечо мальчика и глядя ему прямо в глаза. "Ты не—" О, чёрт. Усилив хватку на плече Берти, Лайт оттолкнул его от Ниа настолько сильно, насколько мог. "Эй! Что ты—?" В мгновение ока Лайт вскочил на ноги, хватая Берти за горло и таща его вперёд. С яростным рыком он впечатал мальчика спиной в стену. "Здравствуй, Янус," спокойно сказал он. "Ян-Янус? Я не—" Хватка Лайт усилилась, и голос его пленницы оборвался от удушья. Мгновение спустя он ослабил хватку, позволяя ей сделать рваный вдох. "Не ври мне." "Я не—" Её слова превратились в бульканье, когда он снова придушил её, на более долгий срок в этот раз, заставив тяжело дышать. "К-как ты узнал?" "Твои глаза выглядят голубыми, но они карие по краю радужки. Моя бывшая девушка носила цветные контактные линзы. Я знаю, как отличать." "Чёрт побери. Справедливо." Янус слабо улыбнулась, протягивая ему руку для рукопожатия. "Приятно познакомиться, Кира." Лайт улыбнулся в ответ — хищной, злобной ухмылкой — но его рука так и не оторвалась от её горла. "Что ты ему ввела?" "Это имеет значение?" "Имеет." Пальцы Лайта слегка сжались. "Что ты ему ввела?" "Что-то из того, что он вводил тебе. Умереть он от этого не должен, хотя быть уверенной полностью я не могу. Его определение смерти кажется мне довольно туманным." Лайт скривился. "В смысле?" "Имея в виду тебя, конечно же. Он держал тебя как домашнего любимца всё это время? Или ты воскрес из мёртвых, как настоящий бог?" "Первое." Она надула губы, веселье танцевало в её фальшивого цвета глазах. "Жаль." "В твоём положении это должно быть ободряющим. Если хорошо попросишь, он может устроить то же самое для тебя." "Ошейник и всё?" Как, чёрт возьми, она узнала об этом? Глаза Лайта сузились. "Не понимаю, что ты—" "Нет, конечно же, ты не понимаешь. Ты никогда не появлялся на публике с неприкрытой шеей, и часто чешешь её, не задумываясь, но, уверена, это просто совпадение. Я спрятала камеры на местах преступлений, знаешь ли." "Что я могу сказать? Водолазки заставляют чесаться." "Так зачем носить их?" Ложь пришла гладко, без раздумий. "Потому что Ниа контролирует то, что я ношу, и он засранец." Янус уставилась на него на мгновение, после чего рассмеялась звенящим девичьим смехом. Лайт напрягся, предостерегающая дрожь пробежала по его спине. Она что-то знает. Что-то не так. Он обеспокоенно бросил взгляд на Ниа, но его недееспособный партнёр не шелохнулся. Наручники в его кармане. Если я смогу добраться до него, не отпуская её... "Ты действительно прекрасный лжец, Кира," сказала она. "Прекрасный в принципе, на самом деле. Я понимаю, почему L был одурачен." Я могу придушить её до бессознательного состояния. Это не сдержит её надолго, но может дать мне время... "Эй, ну." Янус начала извиваться в его хватке. "Я польстила тебе. Меньшее, что ты можешь сделать, это обратить внимание." "А меньшее, что можешь сделать ты, это заткнуть свой проклятый рот," сказал он, возвращая взгляд к её лицу. "Прежде чем я сделаю это за тебя." Она приподняла бровь. "Ты бы ударил девушку?" "С удовольствием." "Ты убил и рыцарство, или оно было уже мертво, когда ты его нашёл?" Лайт отвесил ей пощёчину. Тяжёлую. "Натан Рэнсом, 36 лет," холодно сказал он и ударил её вновь. Хлоп. "Нигель Ремингтон, 42 года." Хлоп. "Николас Рислинг, 50 лет." Хлоп. "Натан Роджерс, 29 лет." Хлоп. "Неил Роудс, 43 года." Хлоп. "Ной Робертс, 5 лет." Хлоп. "Роджер Руви. 72 года." Хлоп. Его рука горела, когда он позволил той упасть, но и вполовину не так сильно, как её лицо. По крайней мере, я надеюсь, что нет. Наклонив голову, он сверкнул в её сторону хищной улыбкой. "Это все, или я пропустил нескольких?" На мгновение Янус выглядела почти напуганной. Затем она оправилась, гнев танцевал в её глазах. "Это было совершенно неуместным." "Твоё возражение принято к сведению." "Бил ли он тебя так?" спросила она, имитируя его наклон головы. "Ниа, я имею в виду. После того как он поймал тебя." Нет, он в меня стрелял. "Не бил." "О, конечно. Семь пощёчин — это одно дело, но столько, сколько заслужил ты? Столько ударов по голове убило бы тебя. Даже от такого слабака, как он." Лайт ничего не сказал, бросая взгляд на лежащего на полу без сознания детектива. Его правая рука была достаточно сильной, чтобы дать ей пощёчину, но от неё не было никакого толка в удержании, и шанса подтащит её к Ниа одной рукой, не освободив, не было. По правде говоря, он был слегка удивлён — и обеспокоен — тем, что она так и не попыталась сбежать. Если она уделила внимания достаточно, чтобы заметить ошейник на мне, то она уделила достаточно внимания, чтобы заметить, что я избегаю использовать правую руку, если могу. Одно дело не осознавать его слабость. Однако осознавать её и решить не воспользоваться— "Между прочим, как он тебя поймал?" спросила Янус. "Не могу представить себе, что ты просто перевернулся на спину и сдался. Мне ты показался совсем не таким." "М-м. Ты правда так считаешь?" "Правда. Из тебя получилась прекрасная собака, но сукой я бы тебя не посчитала." "Если бы я только мог сделать ответный комплимент." Она улыбнулась. "Ты с тем же успехом мог бы и рассказать мне, знаешь ли. Если ты ждёшь, пока он проснётся, мы застрянем здесь на некоторое время." Лайт сделал глубокий вдох. Сохраняй спокойствие. Я не могу позволить ей разозлить меня. "Тут нечего рассказывать. Я просчитался; он извлёк выгоду. Всё остальное сделали мои собственные подчинённые." "Это всё? Как-то разочаровывает." "В ретроспективе, возможно." "О, ну. Все просчитываются, полагаю. Даже потенциальные L." Её улыбка стала шире, и она вытащила что-то из своего кармана. "Скажи мне кое-что, Кира. Если у тебя нет ошейника, что делает эта вещь?" Кликер Ниа был в её руках. О, чёрт... Со сладкой улыбкой, она нажала на кнопку.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.