ID работы: 11110328

Свобода или сладкий плен

Гет
NC-17
Завершён
154
Размер:
954 страницы, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
154 Нравится 30 Отзывы 73 В сборник Скачать

Глава 22. Часть 2. Рождество

Настройки текста
      На следующий день после Рождественского приема ученики стали готовиться к отъезду. Утром следующего дня они должны были отбыть домой.       Франциска Райс осталась в Хогвартсе — на Рождество ее внуки традиционно отправлялись к ней. Франциска, хоть и не любила Северуса, согласилась принять его у себя в особняке, видя, как любимый внук им дорожит. Помимо них должны были прибыть Эрнест, Фредерик, Ральфас, Коннор (хотя тот каждый год обещает и проводит Рождество с друзьями, чему Эрнест не обижается) и ещё один гость, которого Франциска пригласила не случайно. Конечно, Эда также следовала за Францем.       Франц проснулся в шесть утра, чтобы навестить подругу дней своих суровых. Ему хотелось попрощаться с Гермионой лично. Хоть не пройдёт и недели, как они увидятся в доме на Гриммо, он будет тосковать эти дни по ней.       Франц, уже готовый к отъезду, вышел из своей комнаты и направился в женскую спальню.       Вернее, полетел.       Когда Франц подлетел на метле к концу комнаты девушек, он увидел, что Джинни и Лаванда уже практически собрали вещи, а Гермиона уже сидела на убранной постели с чемоданом и гладила своего кота Живоглота. Франц постучал пальцем по стеклу, отчего девушки вздрогнули, резко повернувшись на шум. Гермиона широко улыбнулась и подошла к окну, открывая его и впуская Франца.       — Решил попрощаться, — выдохнул Франц, садясь на подоконник. — Хоть я приеду к тебе на каникулах, видеться мы не будем…       — Целый день, как вы выживите друг без друга? — насмешливо трагично спросила Джинни у потолка.       — Ой, не знаю, — вставая на ноги и обнимая Гермиону со спины, протянул Франц. — Как жить будем, дорогая?       — Постараюсь выдержать, — нарочито слёзно произнесла Гермиона, опираясь на тело Франца. — И не умереть от тоски-и-и!       Джинни разразилась смехом и вышла вместе с Лавандой из комнаты, оставляя влюблённых наедине.       Как только Франц и Гермиона остались наедине, Гермиона хотела развернуться к Францу и начать разговор, но он не дал ей этого сделать: он схватил ее за запястье, резко развернул к себе лицом и впился в ее губы, держа лицо за подбородок одной рукой, а другой схватил ее за талию, прижимая ее ближе к себе.       Франц смиловался над Гермионой, когда им обоим перестало хватать воздуха, причём настолько, что в глазах стали прыгать цветные круги.       — Я буду скучать, — улыбнулся Франц, целуя Гермиону в нос.       — Ты приедешь буквально завтра, — рассмеялась Гермиона, не торопясь выпутываться из его рук. — Но я тоже буду скучать.       — Ты во сколько будешь на Гриммо? — спросил Франц, склонив голову на бок.       — Думаю, — задумалась Грейнджер, — часов в десять утра буду. Как только проснусь, начну собираться. Близнецы сказали, что меня заберут. Они же уже совершеннолетние, колдовать могут без контроля министерства.       — Я бы мог тебя забрать, — предложил Франц, надеясь на своё природное обаяние.       — Не думаю, что министерству это понравится… — начала Гермиона, хотя очень хотела, чтобы Франц забрал ее. Ее родители уже давно хотели познакомиться со столь известной личностью.       — Моя магия не в полной мере отслеживается министерством, — улыбнулся Франц. Видя непонимание Гермиону, он продолжил: — Я умею колдовать без палочки. Магия, не идущая из палочки, может расцениваться министерством у подростков только как выброс. Министерство слепо верит, что подростки — слабые волшебники, — рассмеялся Франц. — Но я бы себя не назвал слабым. Я в десять Патронус вызвал. Без палочки. Да и ко всему прочему, — Франц взял Гермиону за подбородок и приподнял ее лицо, приблизившись к нему ближе. — С чего ты взяла, что министерство нельзя обдурить?       Гермиона невольно залюбовалась Францем, который буквально сиял от предвкушения приключений на свою прекрасную задницу. И не смогла ему отказать:       — Я скажу Фреду и Джорджу, что ты заберёшь меня и мы приедем вместе, — улыбнулась Гермиона, видя радость Франца.       — Отлично! — воскликнул Франц. — Заодно с твоими родителями познакомлюсь! Миссис Элисон Грейнджер и мистер Мэйсон Грейнджер? — уточнил Франц. Гермиона кивнула, не сумев сдержать улыбки. — Я буду у тебя в девять утра!       -Хорошо, — выдохнула Гермиона, подходя к Францу и целуя его в губы. Она вложила ему записку в карман пальто. — Прочитаешь дома в Рождество.       — Как прикажете! — встав по стойке смирно, воскликнул Франц, заставив Гермиону рассмеяться. — До завтра!..       Франц уже хотел сесть на метлу и вылететь в открытое окно, как едва не упал из него, когда Гермиона схватила его за шею и поцеловала.       — А они все никак не отлипнут друг от друга! — нарочито возмущённо вскричал Фред, открывая дверь комнаты. — Давайте, а то ещё Снейп заявится в поисках тебя, и нам крышка!       — Не верещи! — рассмеялся Франц. — Встретимся завтра!       С этими словами Франц вылетел в окно на метле.

***

      Перемещение не заняло у Франциски, Северуса, Эды и Франца много времени. В считанные секунды они четверо стояли в огромной зале. Пока слуги разносили багаж по командованием Эды, Франц стал что-то искать.       — Миссис Райс, — тихо прошептал Северус, — что Франц ищет?       Франциска перевела на него насмешливый взгляд, поддёрнутый холодом, и усмехнулась:       — Не что, а кого, — она перевела взгляд на внука. — Франц! Фархуар, должно быть, ждет тебя в комнате!       Франц кивнул и побежал вверх по ступеням, направляясь в свою комнату.       — Фархуар? — поморщился Северус.       — Кот Франца, — объяснила Франциска. — Мерзкое животное. Не даёт себя в руки никому. Только Франца и любит. Если бы не привязанность Франца к нему, я бы уже давно выбросила этот бесполезный комок шерсти…       — Нашёл! — радостно воскликнул Франц, словно маленький ребёнок, стоя на верхней части лестницы. — Ждал меня на моей постели! Скучал по мне? — Фархуар мяукнул и слегка царапнул руку Франца. — Я тоже, паршивец!       — Кто ему подарил этого кота? — восхищенно рассматривая его, спросил Северус. — Я знаю эту породу — это петерболд. Эта порода — одна из самых дорогих во всем мире…       — Не только мы с Сюзанной и Ральфом баловали Франца, — поморщилась Франциска на вопрос Северуса. — Его тети тоже очень любили его. Этого кота ему подарила моя покойная дочь, Луиза (да упокоит Господь ее душу грешную). Это было незадолго до ее смерти. Фархуар — очень преданное животное, он чувствует, когда Францу плохо. Думаю, если бы у Франца не было этого кота, он бы замкнулся в себе после стольких увиденных им смертей. Фархуар был в то время его отдушиной… — Северус удивленно покосился на женщину — ему показалось, что она сейчас заплачет.       — Иногда, — склонив голову, произнесла спустя какое-то время Франциска, смотря на Франца, который увлечённо словно разговаривал с котом, — я ловлю себя на мысли, что подарив этого кота, Луиза оставила Францу частичку себя. Словно она знала, что с ней случится и решила остаться в памяти Франца таким образом…       Северус кивнул, ничего не ответив. Если раньше он ужасно ненавидел эту женщину за ее вспыльчивость и отвратительное отношение к нему, то теперь он не мог ее ненавидеть. Эта женщина обладает невероятной силой. Только подумать — у неё было семеро детей. И не осталось ни одного. Она пережила всех. Северусу было страшно представить, что она чувствует, и не хотел представлять этого. Когда ему сообщили новость о «смерти» Франца, его мир словно разрушился. Он испытал такой силы боль, словно все кости разом переломали. А Франциска потеряла всех детей, и почти всех — одновременно.       И прав злиться на неё у него не было. Единственное, что мог делать Северус, — это уважать Франциску, не обращая внимания на ее колкости.

***

      Примерно в два часа дня в особняк прибыли Эрнест, Коннор, Фредерик и Ральфас.       И по иронии судьбы, первым, кто встретил младшего сына Сюзанны, был Северус Снейп.       Северус вышел из отведённой ему комнаты, когда услышал звук аппарации. Как только он закрыл дверь, на него кто-то налетел.       — Осторожно, — не успев разозлиться от удивления, произнёс Северус, беря ребенка за плечи, чтобы тот не упал. Он посмотрел на ребёнка и сглотнул — он был точь-в-точь Сюзанна.       «Вот это у них гены, — подумал Северус, глядя на Ральфаса. — Все дети похожи на них».       — Вы — папа Франца и Фредерика? — заинтересованно спросил Ральфас, заложив руки за спину.       — Да, — от неожиданного вопроса мальчика замешкался Северус. — Я их отец. А ты их младший брат?       — Да, — улыбнулся Ральфас. — Меня зовут Ральфас Кадагор.       — Сколько тебе лет? — спросил Северус, разглядывая ребенка. Ему действительно было неясно, сколько мальчику лет: то ли семь, то ли тринадцать…       — Восемь, — гордо улыбнулся Ральфас. — Папа говорил, что вы учитель. А что вы преподаете?       — Зельеварение, — коротко ответил Северус, чувствуя себя слегка неловко от такого внимания.       — У меня «Превосходно» по зельеварению, — обрадованно произнёс Ральфас. — Профессор Дейзи говорит, что я очень способный ученик!       — Ты уже учишься в школе? — удивлённо спросил Северус, ловля себя на мысли, что ему очень понравился этот ребенок.       — Я учусь в Лихтенштейнской Академии Волшебства в Вадуце, — объяснил Ральфас, поняв вопрос мужчины. — Там обучение начинается с семи лет. Я учусь во втором классе…       — Ральфас, где мои очки?! — разъяренно закричал Фредерик с первого этажа.       — Прошу прощения, — чувствуя, что скоро ему придёт конец, произнёс Ральфас. — Но мне пора. До встречи!       С этими словами Ральфас побежал дальше по коридору, забегая в комнату Франца и закрываясь там.       Как только Ральфас скрылся из виду, Фредерик влетел на этаж.       — Где этот малолетний паршивец?! — закричал Фредерик. — Он опять вытащил из моего кармана очки!       — Сам виноват! — рассмеялся Коннор, входя на второй этаж вслед за младшим братом. — Зачем ты его за волосы дергал?       — Это не повод воровать мои вещи! — закричал в ответ Фредерик. — Я без очков ни черта не вижу! Сколько раз мне надо объяснять это: что Ральфасу, что Францу — что горох об стену!!! У Франца у самого зрение плохое, а он, — Фредерик со всего размаху ударил рукой по двери комнаты брата, — ворует у меня очки! Ты без них, хотя бы, что-то видишь, в отличие от меня!!!       Когда Фредерик закончил ругаться, за дверью комнаты раздался смех Франца и Ральфаса.       — Они ещё и ржут! — заскулил Фредерик, ударяясь головой об стену.       — Так всегда? — поморщился Северус, пожимая протянутую Эрнестом руку.       — Практически, — кивнул Эрнест. — Два Водолея и Скорпион — то ещё сочетание.       — Что за крики? — показавшаяся словно неоткуда Эда заставила всех вздрогнуть и прекратить шум. — Госпожа Франциска отдыхает, что за бедлам?       — Пусть отдадут мне мои очки и я до завтра из комнаты не высунусь! — продолжая возмущаться, произнёс Фредерик.       — Господин Франциск и Господин Ральфас, — постучавшись в комнату, произнесла спокойным, но строгим голосом, произнесла Эда. — Немедленно верните Господину Фредерику его очки!       Северус усмехнулся, думая, что эта просьба — дохлый номер, но какого было его удивление, когда Франц отпер комнату и вместе с братом вышел из нее. Ральфас недовольно посмотрел на Фредерика и протянул ему очки. Тот быстро надел их на нос, недовольно посмотрев на них.       — До ужина меня не трогать! — прошипел Фредерик. — Ко всем обращаюсь! И убери своего драного кота, он меня уже всего исцарапал! — от такого тона Фархуар недовольно зашипел.       — Дранный здесь только ты после похмелья, — беззлобно ответил Франц, гладя кота. — Тогда и ты держи при себе свою общипанную курицу!       — Это феникс! — возмущённо возразил Фредерик.       — А это петерболд, — спокойно ответил Франц. — Иди уже.       — Ну и пойду! — крикнул Фредерик, начиная остывать из-за того, что он не видит отдачи Франца в этом конфликте.       — Ну и иди, — закатил глаза Франц и ушёл к себе в комнату. — Пойдём, Ральфас, а то бешенство подхватить от него не хватало.       Ральфас рассмеялся и зашёл к брату в комнату. Коннор же покачал головой и зашёл следом за Фредериком в его комнату. Урегулировав ссору братьев, Эда ушла к себе.       Когда Северус и Эрнест остались одни, они не знали, о чем им говорить.       — Как у тебя отношения с Францем? — начал разговор Эрнест. — Привыкли друг к другу? Франц достаточно вспыльчивый, да и ты, я так вижу, не особо спокойный.       — Было тяжело, но все устаканилось, — произнёс Северус. — Фредерик живет с тобой?       — Нет, — покачал головой Эрнест. — Он живет в общежитии своей Академии. Ему там намного удобнее, потому что у него сейчас практика в больнице… — Эрнест на секунду замолчал. — Может, пройдём в гостиную? А то не особо удобно в коридоре разговаривать.       Северус пожал плечами и двинулся вслед за Эрнестом.

***

      На удивление, Северус и Эрнест достаточно быстро нашли общий язык. Несмотря на то, что у них были разные взгляды на жизнь и разные сферы деятельности, им было, о чем поговорить.       — Ты не обижайся на Фредерика, — поморщился Эрнест, опустошив стакан виски. — У него, честно сказать, отвратный характер. Он упёртый до жути, также как и обидчивый. Ко всему прочему, Фредерик тебя ни разу в жизни не видел; Франц же тебя немного помнит…       — Как он может помнить меня — ему был год, когда… — Северус не договорил, как Эрнест махнул рукой.       — У Франца феноменальная память — он помнит все с того момента, как начал говорить, — Эрнест улыбнулся, когда лицо Северуса вытянулось. — Это, кстати, ужасно неудобно. Все помнит, зараза… Ну, в общем, — вернулся к теме разговора Эрнест. — Тебе надо немного подождать. Я тебе помогу наладить отношения с Фредериком. Он уже не так негативно к тебе относится. Хотя, это, наверное, больше заслуга Франца — ему не нравится, что он к тебе так негативно относится.       — Понял, — кивнул Северус. — Какие у Франца отношения с Ральфасом? Смышлёный ребенок — у нас в школе первые курсы еле как предложения формируют.       Эрнест довольно усмехнулся.       — Ральфас — очень способный мальчик, — согласился Эрнест. — У него тоже характер не подарок, я уже с ужасом жду его переходный возраст, — Северус понятливо усмехнулся. — Но вместе с этим он очень умный ребёнок: он интересуется юриспруденцией, без конца напрашивается со мной на работу…       — Где, кстати, ты работаешь? — перебил Северус.       — Я работаю в министерстве магии Канады, — охотно ответил Эрнест. — Я начальник отдела расследования уголовных дел как магглов, так и магов. Расследую в основном тяжёлые дела. Убийства распутываю.       — Сывороткой правды людей пичкаешь? — приподняв бровь, насмешливо спросил Северус.       — Не во всех странах можно использовать сыворотку правды, — спокойно объяснил Эрнест. — Во многих странах это считается негуманно. Вот и приходится расследовать их своими силами.       — Ясно, — пожал плечами Северус.       Их разговор продолжался в достаточно дружеской атмосфере. Наконец, Северус чувствовал себя спокойно.

***

      — …Короче, больше я на зельях не варил абсент, — рассказывал Фредерик под смех братьев. — Профессор Эванс, конечно, огонь-женщина. Жалко, что она раньше у нас не вела. Тебе очень повезло с училкой, Франц.       — Это точно, — стирая слёзы с лица от смеха, ответил Франц. — Я по ней и ее выходкам очень скучаю. Джорджия — просто прекрасный человек.       — Я хотел спросить! — вспомнил Фредерик, щёлкнув пальцами (это была его давняя привычка). — Кто эта девушка, которая к тебе без конца ходила в Больничное крыло? С кудряшками такая… Красивая, между прочим!       — Завёл себе подружку? — пихнул брата в плечо Коннор, после чего подмигнул Ральфасу.       — Именно, — ответил, улыбаясь, Франц. — Гермиона Грейнджер. Мы уже несколько месяцев встречаемся.       — Грейнджер?! — взвизгнул Фредерик, напускной схватившись за сердце. — Это…       — Кузина Расы, да, — кивнул Франц.       — Ну, хоть не рыжая, и на том спасибо, — рассмеялся Фредерик. — Надеюсь, твои отношения не кончатся как предыдущие.       — Не кончатся, — твёрдо произнёс Франц, но по его глазам Ральфас ясно увидел, что настроение после напоминания брата-близнеца о прошлом разрыве достаточно сильно упало.

***

      На следующее утро Франц проснулся одним из самых первых. Когда он вышел из комнаты, уже готовый открыть портал к дому Грейнджеров, то встретился с отцом, отчимом и Эдой.       — С Рождеством! — первым подал голос Эрнест, что-то параллельно расчерчивая в своей записной книжке.       — С Рождеством! — улыбнулся Франц, сонно почесывая голову с растрёпанными волосами.       Северус не смог сдержать улыбки — редко увидишь Франца в таком виде: чёрная шелковая пиджака, состоящая из рубашки на размер больше и штанов, заспанные глаза, на носу очки, растрёпанные чёрные волосы, босые ноги. Франц выглядел невероятно мило.       — Коннор уже уехал? — заваривая себе крепкий чёрный чай, спросил Франц. — Доброе утро, Эда!       — С Рождеством, Господин Франциск! — улыбнулась Эда. — Давайте я вам помогу…       — Не нужно, — отмахнулся Франц. — Хотя… — слегка замялся Франц, — можешь выполнить мою просьбу?       Эда с готовностью кивнула. Франц вытащил из кармана записку и передал женщине так, чтобы отец с Эрнестом не увидели. Эда осторожно развернула ее и, быстро прочитав, кивнула.       — Ждите через час, — уведомила его Эда и направилась к себе в покои, чтобы оттуда открыть портал и исполнить просьбу Франца.       — Так о чем я? — спохватился Франц. — Коннор уехал?       — Нет, спит ещё, — ответил Эрнест, попивая из кружки кофе.       — Тебе сегодня надо на работу? — поморщился Франц, прекрасно помня, что начальству Эрнеста было совершенно наплевать на то, что Эрнест отмечает в кругу семьи Рождество.       — В обед, — устало выдохнул Эрнест. — Все равно все сегодня к обеду разойдутся: ты — на Гриммо, Фредерик — к своим друзьям в Швейцарию, Ральфаса позвали друзья в Монако, Коннора тоже запрягли работать с его компанией (профессор Гибсон с него три шкуры спустит, если он не явится). Вам есть, чем заняться.       — А ты? — смутился Франц, решив, что отец останется один. Ему стало неловко от этого.       — Меня позвал Люциус Малфой на какой-то серьёзный разговор, — закатил глаза Северус. — Какой разговор может быть в Рождество?       — Так не едь, в чем проблема? — отпивая чай, спросил Франц.       — Мне надо к нему съездить не только из-за этого разговора, — объяснил Северус. — У меня есть пару вопросов к Люциусу.       — Ясно… — закатил глаза Франц — разговоры в Малфоях имели на него отнюдь не положительный эффект. — С Рождеством!       — И вас! — рассмеялся Фредерик, спускаясь в такой же пижаме, как у Франца, и тоже в очках такой же формы. За ним следовал Ральфас, такой же сонный.       — Выспался? — ехидно спросил Франц.       — Да, спал как убитый, — насмешливо ответил Фредерик, заваривая себе кофе. — Особенно когда твой облезлый кот мне в дверь скребся…       — А это тебе за то, что ты его обозвал! — рассмеялся Франц. — Фархуар тоже не пальцем деланный.       — А чем? Ногой? — поморщился Фредерик, отхлебывая кофе. — Бабушка ещё не встала?       — Идёт, — зевнул Франц.       — Как ты так слышишь? — уже в который раз удивляясь способности брата слышать все, что происходит вокруг него, спросил Фредерик. — С Рождеством!       — С Рождеством! — вторили Франц, Эрнест и Северус, вставшие тут же с мест.       — С Рождеством, — улыбнулась Франциска, присаживаясь на отодвинутый служанкой стул.       Спустя две минуты по лестнице слетели Коннор и Ральфас и, когда вся семья была в сборе, начался завтрак.

***

      Спустя час Эда постучалась в комнату к Францу. Тот сразу отворил и широко улыбнулся, видя в ее руках два букета цветов и три свертка с подарками.       — Спасибо, Эда! — принимая из рук женщины подарки, ответил Франц. — Это тебе! С Рождеством!       — Господин Франциск… — смутившись протянутому свертку, протянула Эда. — Больно вам, не стоило…       — Откажешься — я обижусь, — надул губы Франц.       Эда не смогла отказать Францу, глядя на его жалостливые глаза.       — Бог с вами, — выдохнула Эда, принимая подарок. — Идемте со мной.       Франц нахмурился и, пожав плечами, двинулся за Эдой. Его сердце беспокойно забилось, когда он понял, куда они идут.       А шли они в комнату к его матери.       — Госпожа Сюзанна, — прокашлявшись, произнесла Эда, пропуская Франца в покои, — знала, что не доживет до Рождества, — Франц болезненно поморщился. — И попросила меня отдать вам это.       Франц слегка подрагивающими руками принял большую шкатулку, обрамлённую драгоценными камнями.       — Откройте ее вечером, — грустно улыбнулась Эда. — И помните — если вам захочется с кем-то поделиться своими переживаниями, вы всегда можете рассчитывать на мою помощь. Я всегда приму и выслушаю вас.       Франц поднял глаза на Эду и тоже улыбнулся       — Спасибо, Эда.

***

      На часах было десять утра, когда Франц открыл портал и вышел из него на одну из маггловских улиц. Франц оглянулся и, заприметив дом Грейнджеров, двинулся к нему.       Живоглот, сидевший на окне и бездумно смотревший в окно, тут же вытянулся, когда увидел знакомую фигуру. Он радостно мяукнул, соскочил с подоконника и побежал вниз, на первый этаж.       — Живоглот, что случилось? — испуганно спросила Гермиона, видя перевозбуждение кота.       Кот мяукнул и побежал к входной двери. Гермиона сначала непонятливо поморщилась, а потом вспомнила и глянула на часы — десять часов утра! Франц обещал прибыть именно к этому времени!       Она радостно вскрикнула и побежала за котом. Гермиона мимолётом глянула в зеркало, поправила волосы и открыла дверь именно в тот момент, когда Франц хотел постучать.       — Соскучилась? — растянувшись в улыбке, спросил Франц. — Это тебе — с Рождество!       Гермиона радостно улыбнулась, приняв цветы (пионы — её любимые!) и небольшую коробочку, перевязанную атласной красной ленточкой.       — Спасибо, — целуя Франц в губы, тихо произнесла Гермиона. — Ты голодный? Мама с папой тебя уже заждались.       Франц покачал головой и вошёл в дом.       — А вот и знаменитый Франциск Райс-Снейп! — рассмеялась женщина, которая появилась рядом с Гермионой тут же, как закрылась дверь.       — Здравствуйте, — улыбнулся приветливо Франц, отмечая про себя сходство матери с дочерью. — С Рождеством, миссис Грейнджер! — Франц, соответствуя своему воспитанию, поцеловал женщине руку, а после протянул женщине второй букет цветов.       — Спасибо! — протянула Элисон Грейнджер, очень смутившись такому вниманию. — Пойду в вазу поставлю!       С этими словами миссис Грейнджер скрылась из виду вместе со своими и дочкиным букетами цветов. Франц быстро снял с себя чёрное кашемировое пальто и ботинки и двинулся за Гермионой по дому.       — Не дворец, конечно, — рассмеялась неловко миссис Грейнджер, зная из рассказов дочери, кем является Франц, — но живем.       — У вас прекрасный дом, — улыбнулся Франц. — А вот и мой друг! — Франц поднял Живоглота на руки, отчего тот довольно замурчал. — Интересно, как мой кот себя с тобой вести будет?       — Ты про Фархуара? — уточнила Гермиона. — Надеюсь, они подружатся… Ты привезёшь его с собой в Хогвартс?       — Да, — кивнул Франц, опуская Живоглота на пол. — Он бабушке уже все нервы вымотал — у неё аллергия на котов.       — Бедная женщина, — покачала головой Гермиона. — А вот и папа!       — Мистер Грейнджер, — протянул руку Франц, которую тут же пожал статный мужчина лет сорока, — рад с вами познакомиться!       — Взаимно… — Мэйсон Грейнджер запнулся. — Как мне к тебе лучше обращаться?       — Франц, — широко улыбнулся юноша. — Не нужно никаких формальностей.       — Замечательно! — хохотнул мужчина, сжав плечо Франца. — Пройдемте к столу.

***

      — Франц, — после «завтрака» обратился к Снейпу Мэйсон Грейнджер, — расскажи немного о своих родителях?       — Ну, — протянул Франц, — оба моих родителя — маги: папа — полукровка, мама же чистокровная волшебница. В детстве моим воспитанием занимались многочисленные слуги: я учил много языков, обучался этикету, дипломатии, политике… — Франц прервался. — Мои родители разошлись, когда мне был год. Но когда мне и брату-близнецу было четыре, мама познакомилась с мужчиной, и через год они поженились. Эрнест — очень хороший человек, он стал мне практически отцом. У них с мамой родился сын, Ральфас, ему сейчас восемь лет… — улыбка Франца сползла с лица, когда он дошёл до основополагающего момента. — Я перевёлся в Хогвартс и стал жить с отцом потому, что моя мама не могла более обо мне заботиться. Она тяжело заболела и… — Франц потёр лоб, — к сожалению, ее больше нет в живых…       Разговор прервался. Комнату наполнило напряженное молчание.       — Твоя мама всегда будет с тобой, — грустно улыбнулась миссис Грейнджер, взяв Франца за руку. — Она здесь, — она дотронулась до сердца юноши. — В сердце.       Франц благодарно улыбнулся и кивнул. Он перевёл взгляд на Гермиону и незаметно сжал ее руку под столом.       Уже собираясь выходить из дома, Франца окликнул отец Гермионы.       — Франц, — прокашлялся Мэйсон Грейнджер, — ты на меня не обижайся — ты хороший парень, я рад, что рядом с моей дочерью находится такой человек, как ты, но… — Мэйсон сжал плечо Франца и посмотрел ему в глаза. — Если по твоей вине моя любимая и единственная дочь будет страдать, я тебе клянусь — я тебя из-под земли достану.       Франц сдержанно кивнул.       — Не беспокойтесь, — прочистив горло, ответил Франц. — Я не допущу, чтобы с Гермионой что-то случилось.       Мэйсон Грейнджер тепло улыбнулся:       — Я рад, что ты меня понимаешь.

***

      — Отправимся на Гриммо? — выйдя из дома, спросила Гермиона, шагая с Францем за руку по улице.       — Да, — кивнул Франц, о чём-то задумавшись. Он резко повернул голову и спросил: — У тебя есть планы на вечер?       Гермиона от столько неожиданного вопроса залилась краской и, неловко улыбнувшись, пожала плечами:       — Вообще, не было, — неловко рассмеялась Гермиона, сильнее сжимая пред. — А у тебя есть предложение?       Франц довольно улыбнулся, переведя взгляд на Гермиону.       — Я думал, может, ты бы хотела остаться на ночь у нас в поместье? — как бы невзначай спросил Франц. — Ну? Согласна?       Гермиона от столько неожиданного предложения резко подняла голову на Франца, которому даже до плеча не доставала. Франц уже стал одолевать едва заметный страх, как Грейнджер ответила:       — Хорошо. Я останусь у тебя.

***

      — Гермиона! — радостно воскликнула миссис Уизли, обнимая только вошедшую Гермиону. — Рады тебя видеть! Гарри и Рон тебя уже заждались… — она оборвалась на полуслове, глядя на высокого красивого юношу, помогавшего снимать Гермионе пальто. — А вы, я так понимаю, сын профессора Снейпа?       — Все верно, — кивнул Франц, вешая пальто девушки на крючок, а после и свою верхнюю одежду. — Здравствуйте, миссис Уизли, мистер Уизли, — Франц кивнул мужчине, появившемуся позади женщины.       — Рад видеть вас, мистер Снейп! — пожал охотно руку Францу Артур. — Вы точная копия мисс Райс! Прекрасная была женщина, да упокоит Господь ее душу.       — Вы знали мою мать? — сощурился Франц, поправляя водолазку чёрного цвета, выгодно обтягивающую его мускулистое тело.       — Она некоторое время работала в министерстве магии, — кивнул Артур. Он невольно усмехнулся: — До сих пор помню, как она тогда на Люциуса накричала. Ее слова для меня были музыкой в уши — так Малфоя ещё никто не распекал!       — Мама умела поставить на место, — улыбнулся Франц. — Куда нам можно пройти?       — Мы проводим! — крикнули Фред и Джордж, которые неожиданно появились в коридоре благодаря аппарации. — Давно не виделись!       — Проводите Гермиону и… — Молли недобро покосилась на Снейпа, — и Франца к Гарри и Рону.       — Идемте, — ехидно рассмеявшись реакции матери, произнесли Уизли.       Поднявшись на второй так и войдя в комнату, они тут же увидели Гарри, Рона и Джинни, сидящих на постели и что-то увлечённо обсуждавших.       — Гермиона! — воскликнула Джинни, соскочила с постели и бросилась к Грейнджер, сжимая ее в объятиях.       — Привет, — сдержанно поздоровался с Францем Гарри, пожав тому руку, тоже сделал и Рон. — Как ты?       — Нормально, — беззаботно пожал плечами Франц, оглядывая помещение. — Здесь и живет самый разыскиваемый преступник Азкабана, ужасный и опасный Сириус Орион Блэк?       — Откуда ты… — спросил было Рон, но его прервал звук отворившейся двери.       — Меня кто-то звал? — это был Сириус. — А ты ещё кто такой?       Франц насмешливо улыбнулся и, развернувшись лицом к Блэку, элегантно поклонился и произнёс:       — Франциск Ральф Северус Райс-Снейп, мистер Блэк, — Франц с удовольствием отметил, как лицо Сириуса вытянулось от удивления.       — Не ожидал, что у Ню… — он оборвался, увидев подозрительный огонёк в глазах юноши, — что у Снейпа такой… такой сын.       — Я похож на мать, — кивнул Франц удивлению мужчины.       Подростки переглянулись. В комнате явно нарастало напряжение. Всё-таки Снейп и Блэк — вещи несовместимые.

***

      День клонился к вечеру. За окном уже успело стемнеть, чета Уизли готовилась к ужину.       Франц набрел на пустую комнату вдали от основных комнат. Он присел на подоконник, приоткрыл окно и, достав сигарету, подпалил ее конец и с наслаждением затянулся.       — Не знал, что сынок Снейпа курит, — усмехнулся Сириус, прикрывая дверь комнаты. — Ещё есть?       Франц молча вытащил пачку из кармана брюк и протянул ее Блэку. Тот осторожно вынул длинными пальцами папироску и поджег, становясь рядом с Францем.       — Давно куришь? — не смотря на Франца, спросил Сириус.       — Два года, — прокашлялся Франц. Он стряхнул пепел в окно и резко повернул голову к Сириусу. — Вы пришли сюда, чтобы спросить у меня, сколько я курю? Я не идиот — спрашивайте уже, что хотели.       — Я хотел, — он прокашлялся от неловкости, — перед Снейпом извиняться уже бессмысленно, извинюсь перед тобой. Столько лет проведя в заточении наедине со своими мыслями, я понял, что большинство моих нападок были просто отвратительны по отношению к твоему отцу. Я не берусь говорить, что я уж совсем во всем виноват — твой отец тоже был хорош, — Франц усмехнулся и кивнул. — Но мне действительно жаль, что я столько лет измывался над ним. Думаю, — он повернул голову на Францу, — наше с друзьями отношение к нему отразилось на его характере очень сильно. Возможно, если бы мы вели себя более сдержанно по отношению к нему, то ничего бы этого не было: он бы не стал Пожирателем, не бросил бы вас…       — Я понял, — закатил глаза Франц. — Мне, честно говоря, вообще плевать, какие были у вас с моим отцом отношения. Но это очень мило, что вы осознали свою вину, — Франц протянул Сириусу руку.       Боже посмотрел на протянутую руку юноши, обрамлённую кольцами, широко улыбнулся и пожал ее.

***

      — Вы даже не останетесь на ужин? — возмущённо и расстроенно спросила Молли Уизли, провожая Гермиону и Франца.       — Нас ждут, — сдержанно улыбнулся Франц, помогая надеть Гермионе пальто. — Мы сегодня ужинаем у меня дома.       Молли едва сдержалась, чтобы не поморщится. Хоть молодой человек и был с ней любезен, она не могла воспринимать его в хорошем ключе — ей мешала фамилия Франца. Даже тот факт, что Франц не был похож на Северуса совершенно, не смягчал ее недоверия к юноше.       — Раз так, то прощайте, — смогла улыбнуться Молли. — С Рождеством вас!       — И вас, миссис Уизли! — вторили ей Франц и Гермиона.       Как только двери дома отворились, Франц, держа Гермиону за руку, вывел ее на улицу и, прильнув за талию, повёл по улице.       Молли Уизли наблюдала за парой влюблённых вплоть до того момента, пока они не исчезли из виду. Она вздохнула и покачала головой, после чего закрыла дверь.

***

      — Господин Франциск, — поздоровалась с Францем Эда, принимая из его рук пальто, — мисс Грейнджер, рады вас видеть у нас в гостях. Миссис Райс сейчас спустится.       Гермиона кивнула, чувствуя, как дрожат ноги. Сейчас она увидит вблизи саму Франциску Элизу Райс, жену императора Магической Германской империи Райс! Она нервно перебирала рукав темно-красного элегантного платья чуть ниже колен, которое выгодно подчеркивало фигуру девушки, и взволнованно озиралась по сторонам. Она слегка расслабилась, когда Франц, облачённый в строгий темно-синий костюм, приобнял ее за талию и ободряюще ей улыбнулся.       — Не волнуйся, — прошептал ей на ухо Франц. — Бабушка тебя не съест — она только кровью моего отца питается.       Гермиона не смогла сдержать смеха.       — А где профессор Снейп и мистер Кадагор? — опомнилась Гермиона, когда поняла, что они одни. — И Фредерик с другими твоими братьями…       — Эрнест ещё работает, отец отправился к Малфоям с визитом, братья по своим компаниям разбрелись — будут только завтра, — объяснил Франц. — Она идёт.       Гермиона тут же вытянулась по струнке, устремив взгляд на лестницу. Франц был прав — по ней спускалась Франциска Райс. На ней было обычное строгое, но явно дорогое, длинное платье темно-зелёного цвета и небольшой позолоченный ободок в роскошный густых волосах, собранных в замысловатую прическу.       — Просто поклонись ей и поздоровайся, не волнуйся, — прошептал Франц Гермионе на ухо. — Все хорошо. Я рядом.       — Госпожа Франциска, — поклонилась Гермиона, когда женщина оказалась перед ней и Францем. — Рада с вами познакомиться.       — Мне тоже очень приятно вас видеть, мисс Грейнджер, — тепло улыбнулась Франциска, дотронувшись до плеча Гермионы. — Могу я вас называть по имени?       — Конечно, Госпожа! — кивнула Гермиона, крепче сжимая предплечье Франца.       — Замечательно, — ответила Франциска. — А теперь, пройдемте за стол.

***

      — Зачем ты меня позвал, Люциус? — как только ужин закончился, спросил Северус в лоб.       — Северус, зачем так сразу, — отмахнулся Малфой-старший. — Давай…       — Давай без «давай», — отчеканил Северус. — Говори, что ты хочешь от меня.       — Видишь ли, — пошёл на уступки Люциус, — наши дети не могут найти общий язык…       — Не мудрено, — хмыкнул Северус. — По вине твоего сына моего едва не убили. О какой дружбе может быть речь? Давай смотреть в глаза правде — они ненавидят друг друга.       — Но, — возразил Люциус, — мы можем как-то это исправить? Сгладить углы преткновения?       — Я поговорю с Францем и попрошу его относиться к Драко более нейтрально, но, — Северус выставил руку, дабы показать, что он ещё не закончил, — ни о какой дружбе между ними не может быть и речи.       — Но может… — попытался объяснить Люциус, но у Северуса уже кончалось терпение:       — Люциус, я тебя знаю уже столько лет, — протянул Северус, откинувшись в кресло. — Говори начистоту — что тебе надо от Франца?       Люциус замялся, отведя взгляд. И Северус сразу все понял:       — Ты как открытая книга, — покачал он головой. — Тебе нужна гарантия, что если вдруг Темный лорд будет повержен, Франц сможет тебя защитить…       — Северус, я… — попытался оправдаться Люциус.       — Не надо лгать мне, — грозно отчеканил Северус. — Не впутывай моих детей в свои гнусные игры. Никогда такого не будет. Разговор окончен.

***

      Северус вернулся в поместье почти в двенадцать часов ночи. Единственное, чего ему сейчас хотелось, — это лечь в постель и чтобы его никто не трогал.       Но его план не увенчался успехом.       Пройдя мимо библиотеки, он услышал странный звук. Замерев на месте и прислушавшись, он возмущённо открыл рот.       Из библиотеки доносились стоны.       Северус с помощью магии открыл двери и прошёл вглубь. От открывшейся ему картины за одним из стеллажей он прикрыл глаза: Франц усадил Гермиону Грейнджер на стол, страстно целуясь с ней, и влез ей под юбку платья…       — Молодые люди, я бы попросил освободить помещение, — грозно отчеканил Северус, отчего Франц резко отпрянул от губ Гермионы, а она вскрикнула и сильнее впилась ногтями в плечи Франца, пряча своё раскрасневшееся лицо в изгибе его шеи.       У Северуса не было желания проводить поздним вечером воспитательную работу, поэтому он отпустил парочку с миром. Он покачал головой, глядя им вслед, и двинулся к себе.

***

      — Боже, какой кошмар, — упала на постель Гермиона, закрыв лицо руками. — Что он обо мне подумал?       — Судя по его сонному взгляду на нас, он даже думать ничего не хотел, — произнёс Франц, усаживаясь на постели рядом с Гермионой и после опускаясь рядом с ней. — Не переживай.       Гермиона устало выдохнула и кивнула, обнимая Франца, который тут же уложил ее голову себе на грудь. Так они пролежали минут пять, как часы пробили двенадцать.       — Гермиона, — обратился спустя минуту к ней Франц.       — Да? — подняла голову Гермиона, смотря Францу в глаза.       — Хочешь, я расскажу тебе историю?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.