Некромантия на костях

R
В процессе
11
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 19 страниц, 8 942 слова, 4 части
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник

Третья. Ссора учителя и ученика

Настройки
      Целую ночь я молил моего хозяина чем-нибудь помочь: с уборкой, со стиркой рваного тряпья, с топкой печи — с чем угодно. Но любые мои мольбы и стенания по поводу его усталости были для него словно ударом. Он тут же вжимался, как улитка в раковину, запинался на месте, и прогонял меня. Я действительно пугался за него. Если этот вредный старикан нарушил хрупкое психическое равновесие моего хозяина, то я простою столько, сколько нужно на своих жалких костях — но вымолю прошение задушить картавого во сне!       К утру мой хозяин прилёг на пару часов — лишь затем, чтобы быть разбуженным своим старым учителем, закричавшим во сне. Больше хозяин не мог заснуть. А потому налёг на учёбу, разучивая заклинания из его тонюсенького Гриммуара. По нескольку минут он застревал на одной странице, и я постепенно стал задаваться вопросом: сколько же заклинаний в этом Гриммуаре? — Совсем мало, — ответил на мой вопрос хозяин. — Я ведь ученик… Больше в Гриммуаре моего учителя…       Почему же хозяин не может взять Гриммуар учителя? Мне казалось это простым решением проблемы. — Учитель не разрешает брать его вещи, — покачал головой хозяин. — Однажды я спросил его разрешения одним глазком заглянуть в его Гриммуар, а он… — Тут хозяин прервался, словно сболтнул что-то лишнее. И резко перевёл тему: — Мне и так хватает заклинаний… Я ведь не могу их запомнить наизусть… Так сложно… А я должен, если собираюсь стать настоящим некромантом…       Я до смерти обрадовался перспективам, что в скором будущем благодаря накопленным знаниям мой хозяин сможет стать самым настоящим некромантом. И первый шаг — я, правая рука, в его служении! И я поинтересовался: действительно ли мой хозяин желает стать некромантом? — Учитель говорит, что я имею шансы стать отличным некромантом, а потому тратит время на моё обучение… Хотя иногда он обещает всё-таки убить меня, да…       Хотя бы за это картавый старик заслуживает жестокой расправы!.. Но я заметил, что мой господин не ответил на вопрос.       Мой хозяин сделал вид, что полностью погружён в занятия. Он не отвлекался на меня, словно позабыв. Однако я уже знал, что хозяин много чего утаивает, в том числе причину своего обучения. Он отчаянно делает вид, будто его устраивают условия старикашки, но я был уверен, что дело не в желании стать самым могущественным некромантом… — На самом деле, — заговорил он почти неслышно, — у меня просто нет выбора…       Меня до жути испугали слова моего хозяина. Я хотел бы услышать от него, чем именно шантажирует его картавый дед и почему он его так сильно боится… но больше я не услышал и звука.       А уже спустя две минуты робкий стук в дверь пронзил дом.       Хозяин напряг каждую мышцу своего тела. — Сюда никто не должен приходить, учитель запрещает, — зашептал он мне, и глаза его округлились от ужаса: — Прячься в буфет! Давай же!       Я исполнил приказ незамедлительно. Пока хозяин мчался открывать дверь, я уже скрывался за дверью массивного буфета. Костяной ногой влез в пустое ведро, на голову повалились швабра и метла, всё загремело. Я поскорее прикрыл за собой дверь, но из искреннего любопытства оставил за собой маленькую щёлку. При случае я обязан защитить хозяина и наблюдать, кто навещает наш дом.       Хозяин открыл дверь — и, на удивление, в проёме оказалась полненькая женщина в летах, радушно улыбающаяся. В руках она держала немалую корзинку, укрытую белым накрахмаленным платком. — Здравствуй, милый Гелло! — сердечно поздоровалась она с хозяином, убрав седой локон с лица под платок. — Мадам Мьёр, вы почему здесь? — стараясь скрыть панику, поинтересовался хозяин. — Разве я не могу навестить моего любимого покупателя? Ты в такую рань тянешься в город только ради молока с хлебом, дорогой, могу же я тебя хоть раз порадовать и прийти сама?       Женщина поставила на стол корзинку и по одному выложила припасы из неё. Так и есть, внутри оказалась свежая буханка хлеба, мягкая и, вероятно, только что из печки, да склянка молока.       Хозяин был покорён сказочной добротой женщины. — Мадам Мьёр, — залепетал он смущённо, раскрасневшись, — вам совсем не стоило… — Пустяки! Ради тебя, золотце, я готова приходить сюда хоть каждый день!       Женщина заглянула за спину хозяину, совсем не обращая внимания на его испуг. Быстро она окинула взглядом дом и восторженно охнула: — Батюшки, какая же чистота! Это так постарался, Гелло? Ну конечно же ты, мой мальчик! Просто превосходно, ни единой пылинки!       Разумеется, от моего хозяина иного и не стоит ожидать. Ведь разве он может пропустить хоть частицу грязи, когда соседствует с таким извергом?..       На фоне кристальной чистоты дома женщина в замазанном и засаленном фартуке смотрелась не слишком изысканно. — Спасибо, я стараюсь… — всё так же не мог собраться хозяин. — А как твоя учёба, Гелло? — уже укладывала пухлую ручку хозяину на плечо мадам Мьёр. Я насторожился. — Ты всё стараешься, да? Чтобы поступить в Орден Восходящего Солнца?       Орден Восходящего Солнца? Хозяин никогда не рассказывал мне о нём… Правда, он мне рассказывал о Месте Где Рождается Солнце, и об озере, где отражается восходящее солнце… Это как-то связано? — Да, верно, мадам Мьёр, — кивал улыбчиво хозяин, — я стараюсь… Очень сильно стараюсь… Но мне кажется, я не смогу добиться желаемого. — Отчего же, душенька? — Я слишком глупый… — Брось такое говорить! — в беззлобный упрёк сказала женщина. — Ты замечательный и добрый юноша! Каждое утро в одно и то же время я вижу тебя у своей лавки — и клянусь, ещё никто не проводил со мной столько часов, сколько ты. Хотя, мой дорогой, судя по убранству твоего дома, я уверена, что у тебя немало дел и без меня! Ты чудесный юноша, и представляешь: я знаю, как выглядят глупые мальчики. — Мадам Мьёр подмигнула хозяину. — Ты добьёшься много, обещаю!       Хозяин таял под взглядом святой женщины. От неё словно исходил свет — я, казалось, видел его в полутьме, царящей в доме некромантов. Это походило на волшебство. — Надеюсь, ты бережёшь себя, мой милый мальчик? — вдруг охнула мадам и спохватилась за круглые щёчки. — Я тут услышала, что на востоке Орден раскрыл логово некромантов! Какой ужас! — И правда, — слабо поддакнул хозяин, хотя в тот же самый момент побелел, как мел. — Неужели схватили всех?.. — Дай бог, чтоб всех! Эти некроманты просто чудовища, дорогой! Ты когда-нибудь их видел? Мой муж встречался с одним из этих подлецов! Видел, как тот труп из земли поднимает — просто кошмарной зрелище, Гелло, не представляю, как можно это пережить! — Что же произошло с вашим мужем?.. — Надеюсь, в добром здравии, — перекрестилась женщина. — После того случая ушёл в Орден, только посылает добрые весточки… — Так вы от него узнали, что на востоке схватили некромантов?.. — догадался хозяин. — Ох, да, мой милый, да, — всё не переставала кивать мадам Мьёр. — Я каждый день надеюсь, что с ним всё будет хорошо, что его не ранят, не обратят в ходячего мертвеца, ох… — Она подняла слезящиеся глаза на хозяина и вымученно улыбнулась. — Ах, что же я, заболталась, поди, совсем! А нужно работать. И тебя я, должно быть, отвлекаю своей трескотнёй… — Вы совсем не правы… — Не убеждай меня в обратном! Я уже ухожу.       Мадам Мьёр развернулась и переступила порог дома, чтобы уйти. Но напоследок она с теплотой бросила хозяину: — Береги себя, Гелло!       Так мадам ушла, оставив нас с хозяином наедине. Хозяин весь дрожал, словно пережил встречу со своим учителем.       Без приказа хозяина я не мог вылезти из буфета. — Уже можно, — пригласительным жестом махнул хозяин.       Я выпрыгнул наружу, снова опрокинув метлу на себя. И вновь пришлось водружать её на место. — Я не знал, что она придёт, — словно оправдываясь, проговорил хозяин. — Я правда не знал…       Он так волновался, словно мнение этой женщины было ему дорого. — Да, мы знакомы… очень давно. Она замечательная, и ей нравятся мои глупые рассказы… Хотя по правде сказать, всё от первого до последнего слова ложь…       Хозяин не был виноват в том, что ему приходилось соблюдать инкогнито. Я ни в коем случае не винил его, и я всегда поддержу его. — Она поддерживает меня, — продолжал хозяин, — всегда утешает и защищает… Она словно… словно… — Хозяин силился подобрать слово, отчаянно жестикулируя пальцами в воздухе. — Словно добрая тётушка… И я так дорожу ею, я бы ни за что ни впустил её сюда, где учитель… Учитель!       Одновременно с моим хозяином я посчитал несколько странным, что на протяжении всех нескольких минут старый сварливый учитель ни разу не вышел, чтобы пожаловаться на громкий звук. Слишком странно. — Проверь, пожалуйста, там ли он, — указал пальцем хозяин на дверь.       Я послушался немедленно.       Мне было нетрудно исполнить просьбу. В конце концов, даже если я и рассыплюсь с прах, меня можно собрать. В отличие от хозяина.       Чуть-чуть приоткрыв дверь, я выглянул внутрь. Взору попалась шаткая кровать с белым хлопковым пуховым одеялом. Пустая. Но мне и этого хватило, ведь наверняка моё присутствие было бы услышано. Я чуйкой скелета уже знал, что в комнате никого нет.       Я вернулся обратно, чтобы сообщить об этом хозяину… но тот уже знал.       Он сосредоточенно вглядывался в окно, как будто что-то заинтересовало его в солнечных бликах, окутывавших зелёную листву. Странная тишина нависла в комнате, её пугающее влияние распространялось на нас обоих.       И вдруг хозяин кинулся прочь из дома.       Через секунду я ясно услышал жуткий и пронзительный вопль. Он, несомненно, принадлежал хозяину!       Я бросился следом, готовый крушить врагов всей своей накопившейся яростью! В руках почему-то у меня оказалась метла. Я и сам не знаю, но безоружным я быть не захотел, хотя и от этого инструмента толку было бы мало.       Я нашёл хозяина возле самого дома. Он зажал рот рукой, предотвращая повторный вопль, и второй указывал на мёртвое тело у своих ног.       Оно принадлежало той самой женщине, мадам Мьёр. Совсем свежее, даже не успевшее побелеть или покрыться трупными пятнами. Остекленевшие глаза смотрели вверх. На её лице не было ни признака удивления. Создавалось ощущение, что она даже и не поняла, как умерла.       У стены дома стоял старый некромант. — Угомонись, Гельмурд! — обратился он к хозяину с явным раздражением. — Ты же знаешь, как я ненавижу рёв! — Зачем… — Хозяин медленно опустился на колени рядом с женщиной. Словно в забытье, он протянул руку к её лицу, однако так и не сумел коснуться бледнеющих щёк. — Зачем вы её убили?.. — Она мешала! — гавкнул старик злобно. — Чем?.. — Ты что, забыл главное правило? Некромант должен оставаться один! Никаких привязанностей! Или же в тебе укоренится твоё добролюбие, и истреблять людей станет гораздо сложнее! Лучше сейчас, чем потом!       Хозяин не мог отойти от рыданий. Качал головой, отрицая произошедшее. Я собирался было кинуться на седого изверга, но мой хозяин строго настрого запретил двигаться с места. — Вставай, маленький слюнтяй! — нетерпеливо подгонял его старый убийца. — Раз уж такое дело, то начнём урок сейчас! Давай, хватай её за ноги, а я за руки. Внесём в подвал, там и расчленишь.       В эту же секунду плач хозяина резко оборвался. Словно кто-то оборвал струны плачущей скрипки. Он исподлобья взглянул на учителя и полушёпотом переспросил: — Расчленю? — Я неясно выразился? — Старик уже держал свой стальной посох наготове. — Живей! Не хватало, чтобы какой-нибудь торгаш нас заметил!       Хозяин на глазах преображался. Медленно поднимаясь, он словно наливался изнутри яростью. Тяжело дышал и сжимал кулаки так, что ногти впивались в ладони. Я наблюдал эту перемену и настораживался: что может сделать хозяин, ведомый гневом? Кем была для него эта женщина? — Я не буду, — коротко молвил он.       Сперва старик потянулся к рукам мадам Мьёр, всего лишь автоматически. Но затем до него дошло, что его ученик отказался выполнять его команду. — Что ты сказал? — клокоча от злости и удивления, уточнил он. Колючие глазки сощурились в две узкие полоски. — Не буду, — мрачно выплюнул хозяин, будто подавляя все копившиеся эмоции. — Да как ты… — Нет! — Голос хозяина наконец-то обрёл силу. — Я не стану этого делать! Я не буду расчленять мадам Мьёр! Только не её! И вы не будете! Только через мой труп! — «Через твой труп»? — передразнил картаво старик. — Перестань пороть чушь! Она уже мертва! И её тело может послужить делу! Например, твоему обучению! Или мне тебя ещё и уговаривать, сопляк?! — Вы тщеславный и жестокий старик, если не цените человеческую жизнь! И мне учиться у такого, как вы?!       Разгневанный старик не ждал продолжения и кинулся на хозяина с перекошенным лицом. В пути он занёс посох для удара, и я уже понял, что простым кровоподтёком не отделаешься. Не смотря на приказ, я бросился наперерез, и когда железо обрушилось на меня всей своей мощью, я ничего не почувствовал. Только земля ушла из-под ног, небо словно сотряслось. Недавно только отремонтированный скелет снова превратился в груду костей, и сверху, как вишенка на торте, приземлился череп.       Зато мой хозяин был цел. — Кхе, ты только посмотри на это! — враз остановился некромант, несколько раз сухо кашлянув от поднявшейся пыли. — Этот раб готов жертвовать собой ради тебя, Гельмурд! Потому что ты его подчинил! Потому что ты некромант! — Я сделал это по вашей указке! — тут же спихнул хозяин вину на учителя. — Нет, мальчишка! — Старик тряс дрожащим пальцем, указывая на ученика, что-то доказывая кому-то и себе. — Это ты! Это твой дар! Твой талант! Я тебя подобрал, потому что знал это! Ты ничтожный трус и эгоист!.. Но всё же некромант! Так что прекрати пускать слюни и продолжай работать!       Через секунду старик как будто бы и забыл, что собирался искалечить моего хозяина. Развернулся и зашаркал к дому, на ходу бормоча проклятья. На секунду обернулся и бросил через спину громко: — Гельмурд, бестолковый ты олень, я надеюсь, ты знаешь, что если скелету разбить череп, он уже не встанет?       Он имел в виду мою вторую смерть? Если мой череп повредится, я умру и уже навсегда?.. Мой хозяин меня об этом не предупреждал. Но меня это не пугает. Даже если это и случится, я умру с мыслью, что совершил нечто полезное.       В тщетной попытке развернуться и узнать, что происходит с хозяином, я так и остался лежать. Лежать на своих костях. Это было причудливое ощущение. Я толком не мог разглядеть свои кости, пока передвигался, но вот они передо мной. Целые, без трещин, но пожелтёвшие и покрывшиеся белым налётом. Странно было думать, что я мёртв. Что меня подняли. Что я когда-то был… жив?.. Эти вопросы отвлекали от важного. Я старался не думать о них.       В какой-то момент мои кости начали рассыпать в прах, и я догадался, что Тьма поглощает меня.
11 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник