ID работы: 11111261

Обещанный Неверленд: Новый рассвет

Джен
NC-17
В процессе
402
Горячая работа! 450
автор
rut. бета
Krushevka бета
Размер:
планируется Макси, написано 672 страницы, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
402 Нравится 450 Отзывы 133 В сборник Скачать

Том 1. Глава 4. Лицом к лицу

Настройки текста
Примечания:
      — Угх... Как же здесь холодно, — Дон хлопал в ладоши и тёр их, чтобы согреть.       Эмма склонилась над дырой в сплетениях корней и вместе с Гильдой и Нэтом помогала малышам выбираться наружу. Её зубы стучали, а от дыхания в воздухе появлялись облачка пара.       «Да, тут и правда стало прохладнее».       — Это потому что мы отклонились к северу, — сказал Рэй, глядя на компас, — хотя не так уж и далеко мы ушли, чтобы температура так поменялась. Может быть, дело ещё и в кроне деревьев. На этом участке леса она настолько густая, что совсем не пропускает солнечный свет, оттого и холодно. Кроме того, — он достал из рюкзака свои карманные часы и взглянул на время, — сейчас только полдень. К вечеру температура упадёт ещё ниже.       Малыши ёжились от холода и в спешке доставали из рюкзаков тёплые шарфы. Гильда помогла самым младшим, Алисии и Росси, укутаться покрепче.       «Интересно, как сильно похолодает к закату? Мы не сможем просидеть на морозе всю ночь, да ещё и посреди тёмного леса. Тут даже сейчас в разгар дня освещение как при сумерках, а ночью вообще ничего не разглядим. Разводить огонь опасно — он точно привлечёт преследователей».       — Может, из-за холода корни больше не нападут на нас? Похоже, он убивает их, — сказала Гильда.       — Так и есть, — согласился Рэй.       — Вот и отлично. Кажется, я начинаю любить холод и зиму, — с улыбкой и дрожью в голосе сказал Дон.       Эмма слушала друзей вполуха. Она снова почувствовала что-то странное. Опять то самое ощущение, как тогда, когда они шли по тоннелю из корней. Чувство надвигающейся угрозы. Она сосредоточенно и тревожно оглянулась по сторонам. Толстые стволы деревьев, кусты, скрытые в царящей повсюду полутьме, но никакого движения, ни одного подозрительного звука.       «Показалось? Наверное, просто нервы шалят».       Место под повязкой, где была рана от отрезанного уха, закололо и заставило скривиться от боли.       «В этом лесу мы долго не протянем. Нужно двигаться дальше и скорее добраться до Господина Минервы».       Эмма попыталась отвлечься от пульсирующего уха, открыла рюкзак, чтобы достать шарф, и увидела на дне те самые книги от Господина Минервы.       «Насколько помню, одна книга — это приключенческий роман, а вторая — сборник мифов», — так говорил Рэй.       «А что именно там написано?»       Эмма взяла одну из книг и погладила твёрдую коричневую обложку без названия.       — Эмма, что там насчёт нашего курса? — Рэй подошёл к ней и увидел фолиант в её руках. — Ты ещё и книгу с собой брала?       — Да, — она перевернула обложку, — помнишь, мы нашли в библиотеке книги Господина Минервы?       — Ну, да.       — И там были две с необычным экслибрусом.       — Экслибрисом...       — Ой, да неважно. Я подумала, что нам стоит взять эти книги с собой, потому что...       — ...тебе подсказало чутьё, — с саркастичной усмешкой закончил он за неё. — Знаем, знаем.       — Даже не вздумай дразниться!       — Ладно, на этот раз промолчу, — ответил он, но продолжил улыбаться уголками губ.       Эмма перевернула страницу с оглавлением и только сейчас поняла, что уже видела эту книгу раньше, и не один раз. Не веря своим глазам, она начала оживлённо листать страницы.       «Неужели? Как я раньше этого не заметила?»       Рэй наблюдал за ней. Лёгкая озадаченность на лице Эммы в одно мгновение сменилась радостью и торжеством, как будто она не книгу листала, а нашла спрятанную до праздника коробку с подарком.       — Что там?       Эмма посмотрела на него сияющими глазами:       — Это та самая книга!       «Та самая?»       — О чём ты?       — Книга сказок. Та самая книга сказок, которую мы читали в детстве и...       «Чего? Та самая, где была сказка про Уго, что помогла нам спастись?»       Рэй выхватил книгу из рук Эммы, и, не обращая внимания на её недовольный возглас, открыл оглавление в поисках нужного заголовка и нашёл его — «Приключения Уго и Марвина: Пещера Альвар Пинеры». Здесь были и другие сказки про Уго, и не только про него: «За оградой сада», «Золотые яблоки», «Журавль и водные цветы».       «Сказка про Уго оказалась полезной. Тогда может ли быть такое, что это не просто сборник выдумок, а целый путеводитель, в котором Минерва спрятал важные сведения о мире?»       — Эмма, помнишь сказку о журавле и водных цветах?       — О журавле и водных цветах? — Эмма задумалась на мгновение, а затем вздохнула. — Нет, не помню, в чём там сюжет. А ты?       — Я помню, что там были цветы с водой внутри. Только как они выглядели...       Рэй открыл книгу на нужной странице, и его взгляд упал на цветную иллюстрацию. Там были изображены причудливые растения — маленькие мешочки тёмно-розового цвета с торчащими из них пучками тонких синих листьев. И тут он вспомнил, что уже видел такие, когда ходил осматривать территорию. Эти «цветы» росли под низкими кустами по всему лесу.       — Рэй, ты случайно не думаешь, что эта книга…       — Да, — он закрыл сборник сказок и вернул его Эмме. — Она может сильно помочь нам в нашем выживании, если сказка об Уго — не единственная история с информацией о внешнем мире.       Рэй суетливо огляделся по сторонам в поисках низкого кустика с широкими листьями, нашёл один такой под деревом в паре метрах от места, где стоял, и метнулся к нему. Дети растерянно наблюдали за Рэем, пока тот, присев на корточки, начал раздвигать листья кустарника руками. Ладони немного жгло. Пришлось напрячь зрение, чтобы разглядеть в тени то, что он искал. «Водные цветы». Рэй улыбнулся, откинул назад чёлку и снял с плеч рюкзак, чтобы достать скальпель.       — Рэй, ты чего? — Дон подошёл к нему.       — Смотри, — Рэй направил остриё скальпеля к ножке растения, перерезал её и взял цветок.       Мягкий мешочек оказался больше его ладони и проминался под пальцами, как резиновый мячик. Увидев, что в руках у Рэя какая-то непонятная штука, заинтересованные малыши сбежались к нему.       — Что это такое? — Дон внимательно рассматривал растение.       — Вода.       — Вода? — удивился Доминик.       — Да, — Рэй кивнул и обернулся к Эмме, — Эмма, у тебя, кажется, была пустая банка?       Подруга следила за ним с раскрытым ртом, но тут же встрепенулась от его слов:       — Да, да, сейчас.       Она достала из рюкзака пустую банку, которую положила туда после завтрака, и протянула ему. Рэй взял сосуд, поднёс горлышко к растению и сделал аккуратный надрез на пухлом розовом брюшке. Струйка воды с плеском вырвалась из мешочка, и тот начал сдуваться.       — Ого! — воскликнули удивлённые малыши.       — Действительно вода, ничего себе, — сказал Нэт, будто развеивая собственные сомнения.       — А её точно можно пить? — с недоверием спросила Гильда.       — Да, можно, — Рэй закрутил крышку на бутылке и вернул её Эмме. — Она чистая, а по вкусу если и отличается от нашей воды, то, думаю, не сильно. Да это и не важно.       «Отлично. Теперь, согласно сказке о цветах, у нас есть питьевая вода, и нам не придётся рисковать и спускаться к реке. Надо отдать этому Минерве должное. Мало того, что зашифровал послание о фермах в своих экслибрисах, так ещё и спрятал в особой книге важные сведения о внешнем мире, о которых мы бы смогли узнать только методом проб и ошибок. Хорошо, что Эмма решила взять её с собой. Без такого полезного путеводителя пришлось бы несладко».       Дон схватил Рэя за плечи и резко повернул к себе:       — Как? Как ты до такого додумался? Это всё снова твоя гениальность?       — Спокойно, — Рэй решительно высвободился из его хватки и чуть отдалился, возвращая личное пространство. — Я всего лишь прочитал об этом в той книге, — он указал на сборник сказок в руках Эммы.       — В книге?       — Да, — подтвердила Эмма, — это книга Уильяма Минервы.       — Уильяма... кого? — переспросила Анна.       — Минервы, — Эмма широко улыбнулась и подняла книгу повыше, чтобы все могли её разглядеть. — Господин Минерва — наш союзник. Дома в библиотеке хранилось много его книг, в которых он зашифровал послания для нас, — она перевернула обложку и указала на экслибрис. — В этой книге он спрятал подсказки, которые помогли нам выбраться из логова корней, а ещё он оставил код своего местоположения. Если мы найдём Господина Минерву, он сможет помочь нам. Я так думаю.       На лицах детей застыло недоумение. Неудивительно, ведь до этого момента никто из них ни разу не слышал ни о каком Господине Минерве. Братья и сёстры оживлённо пытались уложить в головах всё, что сказала им Эмма. В воздухе летали слова: союзник, подсказки, помощь, Господин Минерва.       — Эмма, — чуть застенчиво обратилась к ней Джамима, — если Господин Минерва спас нас от корней, значит, мы может верить ему?       Эмма погладила темноволосую малышку по голове и с улыбкой ответила:       — Да. — Снова обратилась ко всем. — Послушайте. Конечно, этот мир полон неизведанных опасностей, но есть то, что способно указать нам путь. Давайте найдём Господина Минерву! Не волнуйтесь. У нас есть наша семья, у нас есть союзник, у нас есть надежда. Мы все выложимся по полной, найдём Господина Минерву и выживем, несмотря ни на что.       — Да! — воодушевлённо подхватили малыши. — Мы сможем.       Старшие дети: Дон, Гильда, Нэт, Анна, Тома и Лани тоже приободрились, а Рэй тихо усмехнулся.       «Какая возвышенная речь. Да уж, чего-чего, а чесать языком и вдохновлять других она умеет. Кстати, о коде местоположения Минервы…»       Рэй достал ручку с аббревиатурой «У.М.» из кармана кардигана и открутил колпачок. Прозрачная голубая голограмма снова всплыла перед ним, освещая полумрак леса. Братья и сёстры всполошились и замерли от изумления.       — Ого, что это такое? — с восхищением и интересом воскликнул Лани.       — Голограмма, — ответил Рэй.       — Это тоже сделал дядя Минерва? — спросил Крис.       — Да.       — Ничего себе. Как круто.       «Да, круто. Я читал о голограммах. Обычно они проецируются на экран, или в пространство с помощью нескольких проекторов или других вспомогательных механизмов, но чтобы изображение появлялось просто в воздухе, да ещё и через такое маленькое устройство… Действительно впечатляюще. Хотя, чему я так удивляюсь? Разумеется, за те тридцать лет, что новые книги не поступали в наш приют, технологии шагнули вперёд. Интересно, как эта ручка оказалась у сестры Кроны?»       Рэй посмотрел на голограмму и заметил, что цифры на ней изменились. Когда он впервые использовал ручку, ещё до того, как их семья провалилась к корням, на голограмме была изображена сова — знак Уильяма Минервы и под ним шифр «В 01-14» , но сейчас там было написано «В 00-15».       Эмма подошла к нему и посмотрела на голограмму:       — Мы немного отклонились от курса.       «Отклонились от курса? Хм, кажется, я понял в чём тут дело».       — Ясно, — сказал Рэй, — получается, что этот код показывает наши координаты. Мы всё время двигались на восток, но ты сказала, что нам нужно на юг. Предположим, что для определения местонахождения используется прямоугольная система координат, тогда получается, что 00 — координата точки по оси Y, а 15 — по оси X*. В соответствии с компасом буква «В» обозначает площадь от востока до юга, следовательно, все точки, что лежат на ней находятся в юго-восточной части карты. Ориентируясь на латинский алфавит, буква «А» будет охватывать область от севера до востока, буква «С» от юга до запада и буква «D» от запада до севера. Поэтому чтобы попасть в точку «В 06-32» нужно идти на юго-восток с упором на восточное направление.       Он взглянул на Эмму, чтобы убедиться в правильности своих рассуждений. Та странно уставилась на него.       — Ты меня пугаешь! — вдруг воскликнула она. — Как ты смог так быстро во всём разобраться?       — Но ведь это совсем несложно, — спокойно ответил он.       «Конечно, Норман тоже всё понял. Вот почему он решил, что мы должны перебраться через пропасть именно со стороны Благодатного дома. Это позволило нам сразу взять нужное направление».       Эмма тяжело вздохнула:       — Когда я воспользовалась ручкой в нашем доме, на голограмме были только символ совы и цифры «00-00» без букв.       — Понятно. Значит, наш дом — центр системы координат. Я так и подумал. Но почему ты узнала о том, как это работает, только сейчас? Разве Норман не написал об этом в письме?       — Норман только подсказал направление. Он написал, что я смогу во всём разобраться, если взгляну на голограмму, — ответила она с едва уловимой грустью.       Иногда Эмма действительно показывала проницательность и даже могла придумать что-то дельное. Но, несмотря на подобные вспышки сообразительности и высокие результаты в утренних тестах, решение таких загадок, как координаты на голограмме, не было её сильной стороной. Выносливая и крепкая Эмма всегда была хороша в прятках и салочках, прекрасно лазила по самым высоким деревьям и обладала даром быстро находить подход к любому ребёнку. Она с лёгкостью воспринимала новые знания и навыки, но не проявляла особого интереса к чтению или учёбе. Каким образом Эмма набирала высший балл на тестах, можно было только догадываться. Каждый раз, когда Рэй размышлял об этом, ему не удавалось найти логичного ответа. В конце концов, он нехотя списал это на её так называемое «чутьё», а Норман… Головой он должен был понимать слабые стороны Эммы, но всё равно вёл себя так, будто она по своим способностям ничем не уступает ему и Рэю.       «Ясно. Он в очередной раз переоценил тебя. Ничего удивительного, всё как всегда, Норман…»       — Значит, сама ты всё-таки не смогла, да? — нарочно съязвил он, чтобы заглушить внезапно нахлынувшую печаль.       Эмма молча смотрела куда-то в сторону и не сразу ответила:       — Я поняла только то, что цифры указывают текущее местоположение. А ещё… посмотри на знак Минервы.       Рэй окинул взглядом символ совы и заметил, что круглая рамка прерывается на отрезки.       «Азбука Морзе, как на экслибрисах».       Он внимательно проследовал за символами и по буквам составил слово: «Коснись». Рэй с сомнением протянул руку к голограмме, но всё же смог коснуться её. Изображение заискрилось под кончиками его пальцев и изменилось — круг в знаке Минервы стал ровным, координаты пропали, вместо них появились цифры «13-18-02», а под ними поле для ввода и азбука.       — Здесь я и остановилась, — вздохнула Эмма.       «Не удивительно. Пока мне и самому ничего не понятно».       — Полагаю, для тебя это слишком сложная задачка, — ответил он, стараясь скрыть собственную растерянность.       «В чём же тут дело? Должно быть, в ручке, кроме наших координат, содержатся ещё какие-то указания, но их можно узнать только если ввести ключ к шифру. Что означают эти цифры? Тут есть азбука, значит, ключ к цифровому коду — слово, но какое? Может, Господин Минерва снова использовал книги как способ передачи информации, и правильные ответ находится в них? Не самое надёжное предположение…»       Он внимательно посмотрел на голограмму и на символ совы и заметил, что на этот раз круг ровный, без деления на отрезки. В голове всплыли воспоминания о том дне, когда Эмма привела их с Норманом в библиотеку, чтобы показать коллекцию Минервы. Они собрали книги в одну высокую стопку и начали расшифровывать экслибрисы. Два из них оказались необычными. Один скрывал в себе несвязное с их пребыванием на ферме слово «обещание», а второй… не содержал ничего. Круг в том символе был идеально ровным.       «Вот, значит, как. Это экслибрис второй особенной книги. Похоже, моё предположение оказалось верным, и ключ спрятан там».       «Я чувствую, что эти книги сыграют важную роль в будущем», — слова Эммы донеслись из глубин сознания и заставили усмехнуться.       «Замечательно... И что было бы с нами, оставь мы эти книги в приюте? А Господин Минерва тот ещё шутник».       Рэй обернулся к подруге:       — Эмма, ты говорила, что взяла с собой две книги Минервы, так?       Её лицо озарилось улыбкой:       — Да.       — Тогда дай мне ту, в которой экслибрис без послания.       — Думаешь, она — ключ к шифру? — Эмма достала книгу из рюкзака.       — Да.       — Это как ты пришёл к такому выводу?       — Посмотри внимательно на символ Минервы.       Эмма перевела взгляд на сову. Сияние голограммы отразилось в ярко-зелёных глазах.       — А-а-а! — протянула она.       — Видишь? Он точно такой, как на том экслибрисе без послания.       — Да, точно. Теперь всё понятно. А что дальше-то с этим делать?       — На голограмме есть азбука. Думаю, надо воспользоваться самой книгой, чтобы найти и составить кодовое слово, ориентируясь на шифр из цифр. Так мы и сможем продвинуться дальше.       — Хм, — она немного задумалась, — давай попробуем, — открыла книгу. — Итак, что мне надо делать?       — Открой тринадцатую страницу, найди восемнадцатую строчку и второе слово в ней.       Эмма пролистнула страницы и после недолгой паузы сказала:       — «Человек».       Рэй вбил слово в поле для ввода. Голограмма задрожала, на ней появились слова: «Ошибка. Запрос доступа отклонён».       — А? — растерялась Эмма. — Мы что-то сделали не так?       «Быть не может».       — Нет. Я на девяносто девять процентов уверен, что это верный код.       — Тогда что это значит? Думаешь, ручка не пускает нас дальше, потому что Господин Минерва больше не оставил никаких указаний, кроме координат «В 06-32»?       «Откуда ж мне знать?»       Рэй открыл рот, чтобы ответить, как вдруг услышал нарочито громкое покашливание Нэта и обернулся. Он так увлёкся размышлениями и поиском ответов, что только сейчас вспомнил об остальных детях. Братья и сёстры стояли чуть позади и в замешательстве смотрели на него и Эмму.       — Слушай, Эмма, — Нэт осторожно вышел вперёд, — я не совсем понимаю, что вы вдвоём сейчас делаете и о чём говорите, откуда у вас ручка и как вы узнали об этом Господине Минерве. Думаю, это долгая история, а вы вроде разбираетесь, что к чему, поэтому не стану расспрашивать о подробностях, но ответьте на один вопрос. Вы точно уверены, что нам стоит искать Господина Минерву?       Дети за спиной Нэта молчали. Рэй перевёл взгляд от одного ребёнка к другому. Малыши ничего не понимали, но Тома, Лани и Дон задумались, а Анна и Гильда выглядели встревоженно, как будто Нэт высказал вслух то, о чём они сами думали, но сказать не решались.       Нэт вдруг опустил плечи, будто сгибаясь под тяжёлым грузом. Скорей всего, он тоже почувствовал повисшее в воздухе напряжение.       — Я… я имею в виду, — он нервно потёр острый нос, — мы ведь даже не знаем, кто он такой, так откуда такая уверенность… Может Господин Минерва нам вовсе не помощник, и эти его координаты приведут нас к ловушке?       Рэй бросил на Эмму быстрый взгляд. Она молчала и тоже косилась на него, но всё же ответила первой:       — Я так не думаю. Если бы Господин Минерва желал нам зла, он бы не стал оставлять послания в своих книгах или разрабатывать эту ручку. Зачем ему помогать нам, если он наш враг?       — К тому же у нас просто нет другого выхода, кроме как довериться ему, — добавил Рэй. — В этом лесу задерживаться нельзя. Здесь и без преследователей слишком опасно, а мы недостаточно сильны, чтобы защищать себя. Если на нас кто-то нападёт, мы все можем погибнуть.       От последнего слова дети вздрогнули. Эмма посмотрела на Рэя широко раскрытыми от возмущения глазами, но он продолжал:       — Именно поэтому нам нужно убежище. Честно говоря, я бы не стал так сильно полагаться на Минерву, даже несмотря на то, что его подсказки спасли нам жизнь. Дело в том, что, возможно, он уже давно мёртв и не сможет помочь нам.       Эмма открыла рот, но Рэй повысил голос и не дал вставить слово:       — Но! Я могу ошибаться. И даже если мы не найдём Минерву, в том месте, которое он нам указал, могут быть его сторонники или же просто безопасная территория, понимаете?       — Угу, — Тома и Лани активно закивали в ответ.       Рэй снова обвёл взглядом старших детей. Убедившись, что сомнения спали с их лиц, он продолжил:       — Значит так, у нас есть два пути. Первый — мы не доверяем Минерве, остаёмся в этом лесу и пытаемся выжить. Строим укрытие, ищем еду и защищаемся от опасности сами. Второй — верим Минерве, идём туда, куда он нам указал и находим безопасное место, и, быть может, даже поселение людей. Конечно, остаётся вероятность, что мы не найдём там ничего, но знаете что? Если есть хоть какой-то шанс обрести новый дом для всех нас, я воспользуюсь им и рискну. Можете сомневаться, в конце концов, это ваше право, но пасовать нельзя. Нам некуда возвращаться или отступать, и у нас просто нет другого выбора, ясно?       Издалека вдруг послышался грохот. Земля под ногами задрожала. Эмма напряглась как натянутая струна и замерла, озираясь вокруг. Рэй захлопнул ручку и тревожно обернулся в сторону леса. Нэт и дети испуганно дёрнулись, малыши прижались к старшим.       «Что это было?»       — Рэй...       Рэй обернулся к Эмме и встретился с полным ужаса взглядом.       В лесу никого кроме них не было, но грохот становился всё громче. Что-то большое и тяжёлое приближалось к ним.       Малыши вскрикнули. Рэй напряжённо вгляделся во тьму и увидел чёрную тень в глубине леса.       Эмма обернулась к семье и крикнула:       — Прячемся за деревья. Быстро!       Дети в панике кинулись врассыпную. Нэт, Крис, Марк и Анна спрятались за дальнее дерево. Гильда, Тома, Лани и Росси скрылись за ближайшим стволом. Эмма и Рэй бросились к ним. Дон и остальные прижались к дереву прямо напротив них. Все затихли.       Грохот становился всё ближе, но вдруг пропал. Мир вокруг замер, когда прямо на том месте, где они все только что стояли, между укрытиями-деревьями, появилась огромная зубастая пасть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.