ID работы: 11112195

Необитаемый остров… или нет?!

Джен
R
Завершён
5
Размер:
98 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 21 Оно 2

Настройки текста
— Так почему мы всё ещё здесь? — Х/з. — В смысле? — Хер знает. На щеках Италии появился румянец, отчего я захихикала. — Тебя так легко смутить. Но внезапно он крепко обнял меня. — Прости, я не смог тебя защитить, ты пострадала. — Дурачок, — я обняла его в ответ, — ведь мой был план изначально, значит и моя ответственность. К тому же, ты спас нас обоих своей меткостью. Спасибо. Тело Венециано стало трястись в беззвучном плаче. — Эй, эй, всё же хорошо. Это я тут плакать должна. — сказала я, поглаживая его по спине. А когда он успокоился, решилась на просьбу, которую давно таила в душе: — Если ты не против, можешь кое-что для меня сделать, когда вернёмся? — Всё что угодно.

***

Сколько бы мы не думали, решение упорно отказывалось приходить в наши светлые головы, поэтому всё-таки предложила найти комнату, в которой я появилась в этом проклятом месте. — Это наша последняя зацепка. — Думаю, и мою комнату стоит отыскать. — Остался главный вопрос: как?! Никто из нас не помнил дороги: Италия по глупости, а мне было не до этого, надо было свою шкуру спасать. Однако мы учились на своих ошибках и теперь оставляли зарубки, как в лесу. Ох, лучше бы это был лес! Он хоть с ума не сводит, в отличие от больничных белых стен и частых поворотов, да и свежий воздух полезен для здоровья. Мы шли наугад, надеясь на удачу, но эта весьма ветреная особа повернулась к нам своим задним проходом. Мы шли кругами, выбирая всё время тот путь, на котором не было наших отметок. После часовых блужданий, мы нашли сломанную мною же дверь. — Аллилуя! — тяжело было сдержать в восторг. Италия и я дали друг другу пять. — Дальше всё просто. В этот раз мы обыскали тумбочку, вытряхнули постельное бельё и даже заглянули под кушетку. Ничего. — О Боже! Неужели наши мучения прошли даром! — хотелось биться головой об стену. — Не переживай. Я что-нибудь придумаю и мы выберемся отсюда. «Может быть, я ошибалась и могу ему доверять? Ведь он ни разу, пока мы здесь, мне не солгал». — Я доверяю тебе. Пока. Я опустилась на кушетку, пока Италия продолжал рыскать в помещении. Но потом неожиданно замер, тем самым напугав меня. — Ты чего? — Помнишь, когда ты вернулась с Россией, у тебя была какая-то чёрная книжка, я видел тебя с ней. — Мда, круг поисков резко сужается… Как только передо мной всплыла картинка с ней, она выпала из пространства, светясь белым светом. — О… Пролистав её, я опять нашла заклинание на славянском языке, остальные буквы были мне опять непонятны. — Кажется, я нашла наш выход: Аз живот како слово ци ять ёта. Видимо, Венециано хотел мне что-то сказать или спросить, но мы стали покидать это отвратное место.

***

Было утро. Спать хотелось ужасно. Мелькнула мысль, что это всего лишь кошмар, но так как я была вся в крови, сразу же отбросила её, хотя рану на лбу Италия мне перевязал своей рубашкой тогда. Россия, недовольно поморщившись, начал открывать глаза, которые по-прежнему были чёрными. — Откуда у тебя кровь? «Чёрт, как он… запах» — я попыталась отвертеться, чтобы не беспокоить его, но он меня опередил и стал ощупывать. — Ты ранена?! — Россия подскочил и мы ударились головами. Потом добавил: — Хотя это же очевидно, дебил. — Больно… Большая часть — не моя. Моя только со лба стекает. — Сейчас залечу тебя. — Не надо! Твоя энергия уходит на борьбу с проклятием, я лучше Олю попрошу. А позже всё всем расскажем. — Расскажем? — Со мной Италия был. — Какая же ты у меня сильная… не переусердствуй. — Хорошо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.