***
— Вы готовы к приключениям? — Да, сэр! — Вы готовы к опасностям? — Да, сэр! — Вы готовы умереть? — Можно повторить вопрос? — неуверенно интересуется Гермиона и множество пар глаз мракоборцев насмешливо взирают на неё. Гермиона вздрагивает, вырывается из сна, просыпаясь от настойчивого тычка в плечо. Осоловело оглядывается, вспоминая где находится, и глядит на Фэй, которая красноречиво мотает головой в сторону Каменного круга, за которым они следили столько времени. Кажется, там началось какое-то шевеление. — Только начнёшь работать, обязательно кто-нибудь разбудит, да? — шёпотом произносит Фэй, усмехнувшись. — Отправлю-ка Патронуса нашему Хозяину.***
— Мерлин, тебя только тут не хватало для полного счастья, — кривится Гарри, завидев посетителя в дверях. Утро не задалось как обычно, да ещё из-за дрязг с Гермионой он теперь непроизвольно превращался во взрывопотама по любому поводу, даже доброжелательной Сьюзен немного досталось. День другой, дерьмо всё то же, да ещё только увеличивалось в размерах, заполонив кабинет, и выводя его из себя. А кроме как из себя ему и выйти-то было некуда. Так что Гарри придерживался тактики — не позволяй никому портить свой день, это твой день — порти его сам. И он старался над этим не прикладая рук — то есть оно само. И перед взором ему как раз сейчас отчаянно не доставало увидеть прилизанного, одетого с иголочки Драко Малфоя собственной персоной. Который также криво улыбается ему в ответ, делая красноречивый полупоклон. — Так статья не лжёт, говоря, что ты подсидел свою подружку, а? Поттер приподнимает бровь и смотрит в холодные глаза школьного врага. Пусть они уже и не были врагами в полном смысле этого слова, но старались не пересекаться, так как уважали личное пространство и обходили друг друга десятой дорогой. Малфой же кивает в сторону двери, где висит табличка с именем Гермионы, которую Гарри даже не удосужился сменить. Впрочем, его всё устраивало, поэтому лишь равнодушно пожимает плечами. — Гарри Поттер — узник собственного стула. Годы берут своё? — Ох, знаешь, Малфой… сложно завалить василиска, сложно завалить Волдеморта, но знаешь что ещё сложнее завалить? — Меня? — удивлённо-насмешливо отзывается Драко, садясь напротив Гарри и косясь на того напряжённым взглядом, положив какую-то папку себе на колени. Гарри не сдерживается и фыркает. Самомнение у этого щёголя не пострадало. А если такое вдруг и случилось в прошлом, то уже вполне бодро реабилитировалось. Крысёныш-то неубиваемый, просто новый хвост отрастил. — Только в твоих влажных мечтах, которые посещают тебя с первого курса. Так тебе чего? Припёрся вспомнить счастливые школьные деньки? — недружелюбно интересуется Гарри, сложив руки на груди и хмуро взирая на незваного гостя. Впрочем, сейчас у него все гости были незваными, нежеланными и ненавистными. Малфой бросает папку на стол Гарри и тот, с подозрением косясь на неё, берёт в руки и читает приложенные документы. Несколько минут проходят в тишине. — Хм. — Хм? Это весь твой ответ? Ты видишь, что там написано, Поттер? — Да, тут написано, что ты сучара. — Да ладно? И в письме Министра, который отправил меня к тебе? — ухмыляется Малфой, приподнимая брови и вальяжно усаживаясь на стуле. — Подпиши-ка и я уже пойду. Видишь, тут даже печать уже есть? — О, знаешь, я тут вспомнил, у меня сейчас есть срочное дело, не мог бы ты подождать меня в коридоре? — преувеличенно-вежливо осведомился Гарри и Малфой с подозрением сощурился. — Я бы не стал идти наперекор Министру, Поттер. У тебя и полномочий таких нет. Будь паинькой, просто подпиши. Гарри паинькой не был и зверел быстро. Особенно сейчас, когда он уже успел как следует попортить себе день. И особенно, если это что-то касалось Малфоя. Что поделать, старые привычки тяжело искореняются, а настроения заниматься самосовершенствованием у него не было ни на йоту: Козерог не в той Луне, Гарри живёт жизнью дрессированного пони, Малфой имбецил. — Малфой, если не хочешь, чтобы твой аристократический зад со свистом вылетел из кабинета, то советую вынести его отсюда самостоятельно. — Что ж, про твою неконтролируемую агрессию «Пророк» тоже не врал, а? Ладно-ладно, я сваливаю. Но не будь наивен, думая, что можешь здесь что-то изменить, Поттер, тебе придётся играть по нашим правилам. Усмехнувшись, Малфой встаёт, потягивается и нарочито медленно выплывает из кабинета под пылающим от праведного гнева взглядом Гарри. Он и раньше подозревал, но не был до конца уверен с какой стороны аристократы Министра за яйца держат — Министерство битком набито следующим поколением важных шишек магического мира, которые невидимой рукой вертели незамысловатым штурвалом в нужную им сторону, дабы ветер куда надо дул им на радость. Но Гарри был бы не Гарри, если бы не попытался хотя бы упереться рогами в забор. Отметя идею привлечь к своей миссии всё ещё сердитую на него Сьюзен, он тихо выскользнул из кабинета и прокрался в сторону архива, дабы всё разузнать. Скорее бы закончился весь этот кошмар! И начался новый…***
— Грейнджер, ко мне, — рявкает Робардс, едва завидев толпу возле порога кабинета, которая радостно о чём-то переговаривается. Гермиона, бросив улыбку ребятам, со вздохом входит в кабинет начальника, морально готовясь к очередному этапу намыливания шеи от начальника. Она бы её с удовольствием и сама себе намылила, но душ ждал только дома. — Садись. Гермиона косится на стол с беспорядочно сваленной горой бумаг, заполненной пепельницей, кучей сломанных в бешенстве перьев, и замечает рамку на рядом висящей полке с изображением женщины на ней. — Это ваша жена на фото? — вежливо интересуется она, оттягивая неприятный момент и надеясь задобрить перед этим его своим вниманием. Наверняка же будет чихвостить за самодеятельность. Гермиона с некоторой опаской ожидала реакции главы отдела, не желая с треском вылететь со своего рабочего места раньше Гарри — её гордость этого не переживёт, и так долгие годы приходилось бить себя по щекам, с воем признавая, что это Гарри всегда был главным героем, а ей нужно хотя бы не лажать в остальном. — Это моя бабушка. — Ну, пожалуй, я и правда лучше сяду, — моргнув отвечает она, неловко улыбаясь и падая на стул. Ох, она и не заметила даже, как вымоталась за эти дни, отчего захотелось тут же беспробудно отключиться. Но вряд ли Робардс оценит, если она примется тут неистово храпеть, не настолько всё-таки они душевно близки. — Грейнджер, — протягивает он и закуривает сигару, поджигая её палочкой. Гермиона хоть и морщится от резкого запаха, но зато успешно пробуждается. — Я, конечно, мог бы проехаться по твоей неуёмной энергии, но раз успешный результат был в итоге достигнут, то в этот раз снисходительно воздержусь от упрёков. Гондоны в Азкабане, ждут приговора. Сработали на отлично. Данбар сообщила, что это была твоя заслуга, так что и награда полагается тебе. — Награда? — Ну, премия? Выходной? На твой выбор, деточка. Только не проси душевые или спортзал, я тебе не «Гринготтс», а Министерство не Выручай-комната. Гермиона задумалась, уставившись на свои не очень чистые руки. Хм, Выручай-комната… а ничего так идея. Ну да ладно, её на всех не хватит, да и народ может там такие свистопляски устроить, вроде повального пьянства, свального греха и прочих весёлых и греющих душу непотребств. Так-то было одно, что покоя ей не давало. Не Гарри. То есть, конечно, в первую очередь Гарри, но вряд ли Робардс завернёт его ей в подарочек и положит под ёлку. Да если бы. И Рождество всё-таки не скоро, ждать долго. — Есть кое-что, — вздыхает она, подняв голову. — Сущая мелочь, но… очень важная. Когда Гермиона выходит из кабинета начальника, то остальные ей ободряюще улыбаются. Уильямсон, Праудфут, Фэй, Сэвидж и даже Долиш, который недавно вернулся из Больничного крыла. — Ну что, Грейнджер, валим кутить? — радостно интересуется Праудфут, хлопнув её по плечу. — Отпразднуем твоё первое успешное дело! А тут и рабочий день так удачно подошёл к концу. Гермиона вежливо и натянуто улыбается, не смея отказаться. Она не умела кутить.***
— Ну что там? — снова с опаской суётся Гарри в кабинет по экспериментальным чарам и чувствуя в помещении странный запах. Кажется пахло горелой пластмассой и жжёным кофе. — О, здравствуйте, мистер Уизли. — Добрый день, Гарри, — радостно приветствует его глава семейства рыжих, копаясь в какой-то невероятной груде бумаг. — Видишь ли, у нас возникла идея, как можно подпитывать эту ненасытную машину. Оказывается ей требуется чёртова уйма энергии! — Вы изобрели электричество? — скептично интересуется Гарри, осторожно входя вовнутрь. Худощавый паренёк по имени Стивен, который ранее был на побегушках у Сьюзен теперь увлечённо копался в нутре ноутбука, не замечая ничего вокруг. Он оказался тем ещё компьютерщиком — его отец-маггл, преподававший информатику в старших классах и университете, передал сыну немало своих знаний. Стивен же был рад ухватиться за предложение и тут же взялся за дело с энтузиазмом, хоть Сьюзен и ворчала, что Гарри отобрал у неё помощника и теперь придётся искать замену. А нечего полезными кадрами разбрасываться. — Нет, в этот раз даже никто не должен пострадать… по идее, — бурчит Артур, выныривая из-за кипы бумаг, которая тут же сыпется на пол. Впрочем, в этом кабинете и так царил хаос и безумие, так что не сильно что изменилось, будем честны. Остальные присутствующие хмуро косились на оккупировавших их кабинет людей и бурчали что-то себе под нос. После очередной неудачи, у Министра кончилось терпение, а значит, закономерно и у Гарри, так что пришлось срочно привлекать кого-то ещё для генерации большего количества диких и опасных идей. — Больше никаких Маховиков времени? — с подозрением уточняет Гарри, щурясь. — Мы тогда часов через двадцать только сообразили, что не видели Министра, выходящим из своего кабинета. Потом нашли его бубнящим перед экраном с бородой до пояса. Дамблдор бы обзавидовался. — Это нужно было для того, чтобы возвращать аккумулятор в первоначальное состояние, — начал оправдываться Стивен, виновато глядя на мистера Уизли. — Кхм, Министр же в порядке, да? — Наигрался в пасьянс до конца жизни и удивлён, что волосы хоть где-то у него всё ещё растут, — с иронией отвечает Гарри, облокачиваясь о стену и слыша облегчённый вздох Стивена. — Зато теперь не торопит нас с результатами и можете сами нормально протестировать. Только не умрите случайно, очень вас прошу, иначе мне придётся отчёт в Азкабане писать. Так что вы придумали? — Гляди! Стивен переворачивает ноутбук, открывает проём, проделанный в аккумуляторе, а мистер Уизли пропихивает туда скрученную стопку бумаг. Гарри взирает на это дело часто моргая, пока не замечает, что ноутбук с характерным чавканьем сжирает стопку бумаги и сыто срыгивает. — Вы… э-э-э… его покормили, — резюмирует он, задрав бровь, на что мистер Уизли и Стивен радостно кивают. — Как в топку! — с восторгом сообщает мистер Уизли. — И вот он уже готов работать за еду! Как бы Гермиона не основала какую-нибудь Ассоциацию по защите компьютеров, услышав такую формулировку. Равноправие Угнетённых Компьютеров Организованное Благодаря Людишкам — Усмирённому Дурачью. А, кхм, это не тот сюжет. Нужно меньше фильмов на ночь смотреть. — С-сам такой, — косится на него заикающийся юноша и Гарри, сконфуженно улыбнувшись, отвечает мистеру Уизли: — Если эта штука не сожрёт Министра и не захватит мир, то я согласен. Наконец отчёты пригодятся.***
— То, что тебя не убивает, добавляет тебе строчку в резюме, — торжественно провозглашает Праудфут, поднимая бокал с медовухой. — Как будто, кроме как мракоборцем, с таким портфолио можно пойти ещё хоть куда-то, — ворчит Гермиона, находясь не в духе. — Ах да, ещё можно просто сразу шагнуть с утёса, вытирая в полёте своим шикарным резюме слёзы гордости и счастья. — Ты уж прости Грейнджер, она страдает от переизбытка мозгов, — стонет Фэй, дав Гермионе подзатыльник, на что та отвечает возмущённым взглядом, но не успевает ничего вякнуть, как оказывается заткнута стаканом, который ей пихает в руки напарница. Гермиона обречённо присасывается к стакану, окончательно приуныв. Коллеги оживлённо переговаривались, вспоминая последний рейд на сектантов и активно заливались алкоголем. Гермиона же тосковала по временам, когда проводила выходные с Гарри и Роном в Хогсмиде. — Ну что, ты пьяна? — толкает её плечом Фэй, захихикав. — Нет, но работаю над этим. — Расскажи нам, как сектантов вычислила, Грейнджер, — доносится со стороны Уильямсона, который неторопливо потягивает пиво, сидя рядом с Сэвиджем и Долишем. Фэй закрывает лицо руками. Мерлин, нет... — В общем, взяла я книги по тёмной магии… — оживилась Гермиона, выпрямившись. Вот теперь она на фестрале! И окружающие выпали на полчаса из реальности. К счастью, Фэй втихую подсовывала Гермионе топливо, терпеливо кивая, пока та, наконец, не сдулась и не поинтересовалась: — Зачем я вам вообще все это рассказываю? — Ну, если тебе от этого станет легче, мы очень редко тебя слушаем, — прокашлялся Праудфут, усмехаясь. Гермиона кривится и замолкает, мысленно падая с фестрала. — Интересный факт: серьёзный разговор невозможен, если рядом тусуется Праудфут, — подмигивает ей уже порозовевшая от алкоголя Фэй. — Ты явно не привыкла к подобной тусовке. Но, если вы хотите иметь то, что никогда не имели, вам придётся делать то, что никогда не делали. — Это к чему? — интересуется Гермиона, подозрительно на неё косясь. Опять про Гарри сейчас заливать начнёт? — Да так, в голову пришло, — невнятно бурчит она, запуская руки в волосы. — Откуда ты только эти фразочки берёшь? — закатывает Гермиона глаза, неудержимо улыбаясь. Ага, процесс пошёл. — Женские паблики. Тсс, не смотри на меня так, ага, я знаю, что такое интернет, но тут есть староверы, — шипит Фэй, с подозрением косясь на мужскую часть их сборища. — А книги ради удовольствия ты читаешь? — Только женское чтиво. Ну где женщина находит в себе силы бросить плохого парня и обретает счастье с героем её грёз, умеющим любить и плакать. Или наоборот. А потом они безудержно это самое счастье обкатывают со всех сторон. — Э… кхм, порнуху? — Порнуху, да. Гермиона не выдерживает и начинает смеяться. Фэй игриво дёрнув бровью, тихо хихикает вслед за ней. — И что полезного оттуда ты вынесла? — Что если не хочешь быть одинокой и грустно гладить свою волосатую ногу по ночам, то нужно перестать быть самой умной 24 часа в сутки. Открой грудь и атакуй, Грейнджер. Гермиона вытаращила глаза, захлебнувшись медовухой. Не стоит такую опасную вещь демонстрировать, а то у Гарри может и сердце случайно прихватить от такого шока. — Слушай, ну это ты девушка с формами на все случаи жизни, — возмутилась она, фыркнув. — Мне-то что делать? — Ну, — задумалась Фэй, оглядывая её. — Вот, к примеру, хвостик уместен только в тех случаях, когда ты управляешь метлой или библиотекой. Ни то, ни другое не возбуждает. — Гарри с тобой бы не согласился, — фыркает Гермиона, ставя локоть на стол и упираясь щекой в ладонь. — По крайней мере, насчёт первого. Судя по всему, женщина с метлой — предел его мечтаний. — И это все его запросы? — закатывает глаза Данбар и взмахивает рукой. — Ну так покрась волосы в рыжий, стань азиаткой, сядь на метлу. Но что-то я уверена, что не всё так просто. Гермиона вздыхает. «Гарри» и «просто» в одном предложении сосуществовать попросту не способны, тут Данбар права. — Эй, Праудфут, — вдруг зовёт коллегу Фэй и тот бросает на неё вопросительный взгляд. — Что мужикам от женщин нужно? — Ой, я на твои провокации не ведусь, знаю я, что ты мне потом ответишь: «Все мужики — сволочи! Всем им нужно только одно!». Ага, а потом про себя думают: «Но почему, почему не от меня?» — хохочет тот и Долиш позволяет себе ухмыльнуться. — А что, ты уже на всё готова, но ничего никто не предлагает, раз решила обратиться за советом? Фэй показывает тому неприличный жест, ворчит «Кобель старый», после чего красноречиво взирает на Гермиону, как бы говоря, что тот и так ответил на её вопрос. — Если ты себя не захочешь, то кто захочет, Грейнджер? — провокационно интересуется Фэй. — Ну я говорю о любви, — смутилась та и Фэй недоверчиво принимается качать головой. — Что там в твоих книжках про неё-то пишут? — Ну, — вздыхает Фэй тяжело, — из того, что я вынесла: любовь — это когда хочется человека обнимать немножко чаще, чем бить. Гермиона глубоко задумалась. Ну это точно не про Рона — того хотелось в большинстве случаев просто и искренне заавадить. Гарри же бить не хотелось. Ну так, шлёпнуть газеткой по заднице, как провинившегося кота, а оставшееся время тискать во всех позах. Тяжёлый вздох ответил на вопрос Фэй и Гермиона позволила себе распластаться по столу. Впрочем, ничего нового, она и так давно знала уже обо всём, только теперь из-за разговора и собственных образов в голове вместо Живоглота мурчал Гарри, лежащий на её коленках. — Грудь открой и вперёд, Грейнджер, — повторяет Данбар решительно. — Так что подумай, а уж после совершай необдуманный шаг. И она, блин, совершила.