По ступеням

R
Завершён
88
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
54 страницы, 19 616 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
88 Нравится 22 Отзывы 23 В сборник

Усталость (не) оправдание

Настройки
— Я хочу поговорить с тобой о Саске. Наруто ожидает услышать это от многих, от Сакуры — в первую очередь; может быть, от Цунаде или Какаши, но от Кибы это все же довольно неожиданное вступление. Киба подозрительно щурится, и Наруто не ожидает ничего хорошего от этого разговора. День назад они с Саске были отправлены на миссию, и Киба не был доволен напарником. Конечно, он с куда большим удовольствием отправился бы с Хинатой или Шино, своими давними компаньонами, — в этом нет ничего удивительного. Наруто только надеется, что за время их короткого совместного путешествия не случилось ничего непоправимого. Может быть, Саске не зря сомневался в том, что все вокруг так уж рады видеть его вновь. Может быть, он был прав, говоря, что все, кроме Наруто, ненавидят его. Если это так, Наруто станет большим лжецом, садовником ложных надежд. — Что случилось? — Наруто чувствует, как вспотели его ладони. Его ладони не потели так уже очень давно. Выражение лица Кибы не внушает надежды: едва ли он желает обсудить то, как полезен и вежлив был Саске во время их прошлой вылазки. Он не хочет ссориться с Кибой. Но ему придется, если тот захочет прогнать Саске прочь. — Я только хотел сказать… что все время чувствовал рядом с ним этот запах, — продолжает Киба, явно не замечая метаний Наруто. — Крови. Ты и сам знаешь. И он вел себя… очень странно. — Знаю, с ним не всегда приятно иметь дело. — Нет, я не об этом. Я могу приспособиться к чужим странностям — один Шино чего стоит. И я не ожидал, что он будет вести со мной задушевные беседы. Но он явно что-то скрывает. Я не имею в виду, что он скрывает что-то плохое, что готовится совершить, — быстро поправляется он, очевидно, смущенный выражением лица Наруто. — Просто… может быть, ему нужна помощь. Я знаю, ты пытаешься заботиться о нем, так что… говорю об этом тебе, — он пожимает плечами и морщит нос, как будто принюхивается. — У меня слишком чуткое обоняние. Знаешь ли, тяжело терпеть все время этот запах. — Ты что-то… сказал ему? Киба качает головой. — Нет, не стал. Я понятия не имею, как к нему подступиться. Решил, что будет лучше, если это сделаешь ты. — Спасибо. — Киба взмахивает рукой на прощание и исчезает через мгновение. Наруто выдыхает с облегчением. На миссии не случилось ничего ужасного. И Киба… он желал Саске добра. Не его вина, что он не знал, что ему следовало для этого сделать.

---

— Говорят, все прошло отлично, и ты не опозорился, как боялся, — Наруто приближается к Саске уже без опасений, как раньше, и садится рядом. Тот хмурится в ответ, но это в порядке вещей. — Кто, интересно, так говорит? Наруто не отвечает. Он слишком поглощен разглядыванием. Мешки под глазами и дрожь в руках. Подозрительный румянец на скулах. И когда он успел стать таким внимательным? Не иначе как научился у Сакуры. — Все так говорят. И говорят кое-что еще. Саске хмурится еще сильнее, очевидно, ожидая подвоха. — Я предупреждал, что так оно и будет, если меня попытаются заставить работать с кем-то в компании. Единственный, кто готов терпеть меня, — это ты. — Никто не отзывался о тебе плохо. Просто, очевидно, ты так ужасно выглядишь в последнее время, что это понемногу начинает всех смущать. — Каким, интересно, образом? — тот все-таки почти взрывается, готовый вот-вот защитить свою честь, якобы попранную подозрениями в нездоровье. Я же не заставляю кого-то тащить на себе мое бренное тело. Я вообще не успел еще ни разу облажаться, так что никому не должно быть до этого дела. — Я же говорю, что речь совсем не об этом. Дело вообще не в заданиях. Просто мы заботимся о своих. — Вот именно. — Вот именно — что? — О своих, — повторяет Саске, у которого, очевидно, нет ни единого сомнения в том, что он уж точно не сможет стать таковым. Наруто очень хочется понять, желает ли тот этого, но взгляд Саске, как обычно, нелегко прочитать. — Я понял, это Киба со своими вечными подозрениями. Он все время косился на меня. А один раз, по-моему, даже попытался обнюхать. — Он сказал, от тебя пахло кровью, — Наруто больше не ходит вокруг да около. — Сакура предупреждала, что рана откроется, если ты не залечишь ее как следует. Будет лучше всего, если ты снова попросишь ее… — Вот еще!.. — Саске шипит в ответ с такой злостью, что это почти обескураживает. — С меня всего этого достаточно. Он не уточняет, чего именно, прежде чем уйти. Это почти странно. Наруто чувствует, как долго сдерживаемая горечь все же одолевает его: он надеялся, что с некоторых пор их с Саске отношения были другими. Что он доверял ему. Что мог раскрыть свою слабость. Должно быть, он в очередной раз поверил в несбыточное. Стоило уже поскорее завязывать с этим. — Что ты так смотришь мне вслед? — оказывается, Саске приостановил свое бегство и теперь разглядывает его, обернувшись через плечо. — Что тебе до сих пор нужно от меня? Ты хотел, чтобы я вернулся в Коноху? Теперь я здесь. Но тебе этого недостаточно, так чего же ты хочешь? В самом деле, ведь он всегда хотел именно этого: чтобы Саске снова был здесь, чтобы он отыскал себя, чтобы был принят обратно, чтобы признал свои ошибки — и, кажется, все это свершилось в той или иной мере, остались лишь шероховатости… они сгладятся со временем. Он достиг своей цели. Почему ему кажется, что это совсем не так, что цель все еще бесконечно далека? Саске уже нет поблизости, и Наруто не пытается его догнать. Наверное, им обоим будет полезно побыть одним.

---

— Он будет зол, когда проснется, — говорит ему Хината несколько дней спустя. Наруто ничего не слышал о Саске все те несколько дней, которые собирался провести в одиночестве, кроме того, что тот снова отправился на очередную миссию. Что ж, подумал Наруто тогда. Пусть будет так, если Саске так нравится упрямиться. В конце концов, тот всегда умел позаботиться о себе. Оказывается, с последним убеждением он поторопился. Хината прижимает ладони к груди, и ее голос кажется совсем тонким, почти неслышным, пока она повторяет: — Я не ожидала, что такое может случиться. Мне казалось, что-то не так, но я не могла подумать… Я просто не ожидала… — Наруто даже кажется, что она украдкой смаргивает слезы, и он рассержен на Саске за то, что своей глупостью он заставил Хинату плакать, но беспокойство все равно перевешивает все остальные чувства. Он даст волю негодованию, когда Саске придет в себя. — Ты здесь ни при чем. Просто этот идиот слишком скрытный, — говорит он Хинате, и та неуверенно кивает в ответ. — Подумать только! Заставил тебя тащить себя так долго! — На самом деле, мы были уже совсем недалеко от деревни, когда это случилось, — возражает Хината. — К тому же, Шино заметил нас и помог. Так что все в порядке. — Я рад, что он постарался потерять сознание как можно ближе к Конохе, — Наруто не собирается остывать так просто. — Это не отменяет того, что он идиот, — произнося это, он, конечно, не может не примерять случившееся на себя — и результаты этой примерки неутешительны. Они гласят, что с Наруто вполне могло однажды случиться то же самое — и кто-нибудь другой обязательно бы назвал его идиотом. Кроме того, если Саске допустил подобное… Если отключился на чужих глазах, значит, он дошел до самой крайней крайности, после которой продолжать было уже невозможно ни одному живому существу. Все эти мысли заставляют Наруто смягчиться. Еще и потому, что он знает: Саске не будет зол, когда проснется; вернее, он будет зол только на самого себя, сочтя случившееся унижением, которое едва ли можно как-то смягчить. Есть вещи, в которых так сложно кого-то переубедить.

---

Когда Саске просыпается, он садится в постели и долго трет руками лицо. Потом косится на Наруто и закатывает глаза. — Только не говори мне, что это все-таки случилось. — Наруто молчит. — Конечно, это случилось, можешь не подтверждать, — кажется, что в конце концов у него даже нет сил на бесплодный гнев. — Я все-таки облажался. — Я бы назвал это немного иначе. — Никак иначе это назвать нельзя, — отрезает тот. — Я заставил девчонку тащить себя, что может быть хуже? Наруто решает не уточнять, что тащила его вовсе не Хината, а Шино. Незачем было распространяться о лишних свидетелях. — Да, и она была очень расстроена, — лицо Саске снова начинает меняться, и Наруто быстро добавляет: — Но не этим. А тем, что допустила все это. Из-за твоего упрямства теперь она считает себя никудышным партнером. Саске тяжело вздыхает. — Я скажу ей, что это совсем не так. — Да, уж пожалуйста, извинись перед ней за то, что ты так ее напугал, — Наруто очень хочет быть строгим, но, кажется, не может. — Но только позже. Сейчас ты не должен двигаться с места. — Я устал быть здесь, — Саске тоскливо оглядывает больничные стены. — Может, я хотя бы останусь у тебя дома? В наступившей тишине отчетливо слышно, как клацают зубы Саске, который слишком поспешно закрывает рот — и все равно не успевает. — Я имел в виду… хотел сказать, что даже твое замусоренное жилище предпочтительнее этого места, где всюду чужие глаза и уши, — добавляет он довольно жалко. Наруто тщетно пытается побороть широченную улыбку и проигрывает в этой борьбе. — Боюсь, тебе придется еще немного побыть здесь, — выдавливает он, все еще пытаясь казаться достаточно серьезным. — Но я попрошу как можно скорее отпустить тебя ко мне… раз ты так этого хочешь, — он все-таки не удерживается и прыскает со смеху. — Прости, я… просто я счастлив. Он замолкает, и тишина снова поглощает их ненадолго. — Наверное, я смирился с тем, что от тебя никуда не скрыться, — продолжает Саске чуть позже. — Так что… так что уж лучше скрыться у тебя. Наруто кивает — ему все равно, какую причину тот выберет сейчас. — Так уж и быть, я разрешу тебе спрятаться у меня, если ты пообещаешь, что больше не будешь усердствовать так сильно… что тебя приходится тащить обратно за волосы. — Саске немедленно мрачнеет снова. — Спасибо, что напомнил, — а я только что умудрился ненадолго об этом забыть. — Я буду напоминать, потому что я единственный, кого ты хоть сколько-нибудь слушаешь, — он боится, что Саске возразит и на это, что скажет, будто он возомнил о себе слишком много, ведь он никого не слушает. Но Саске молчит. — Я понимаю… понимаю, что ты хочешь снова стать полезным. Понял еще тогда, когда ты тренировался до упаду. — Саске продолжает молчать, ничем этого не отрицая. — Что ж… мне это не очень-то помогло, — наконец произносит он. — Потому что ты сам загнал себя до смерти раньше времени. — Если ты продолжишь читать мне нотации, я лично попрошу Цунаде оставить меня здесь как можно дольше. — Нет, не попросишь. — Не попрошу, — он молчит еще немного. — Мне кажется, я до конца жизни не хотел бы заговаривать с ней. Представляю, что она думает о моем провальном задании. — Перестань вкладывать свои мысли в чужие головы, — Наруто все еще верит, что способен его переубедить. — Не было никакого провала. Это… это совсем другое, — он поднимается на ноги. — Ладно… Я, пожалуй, пойду. — Угу, — Саске не выказывает никакого интереса к этому событию. И только схватившись за ручку двери, Наруто слышит: — Здесь так чертовски скучно. Обещай, что придешь завтра, иначе я выпрыгну из окна и отправлюсь на поиски Орочимару.
88 Нравится 22 Отзывы 23 В сборник