ID работы: 11113333

Бокал на двоих

Слэш
NC-17
Завершён
92
автор
Размер:
146 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 178 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 8. Уничтожить или обратить?

Настройки текста
Все же усталость брала свое, и Эндрю спал, сложив руки на стол Эзопа на рабочей кухне. Сегодня они были вынуждены работать вместе, отыскивая новые трупы, однако, альбинос был безумно благодарен, что Карл позволил ему немного поспать, не задавая лишних вопросов. И дрему его прервал, на удивление, не сам хозяин дома, а Наиб Субедар, влетающий в помещение. Весь растрёпанный из-за спешной дороги, даже из хвоста успели выбиться тонкие пряди, путаясь и пушась. Однако самого охотника это ничуть не волновало, его лицо было вдохновленным, отчего даже сам Карл с любопытством посмотрел на вошедшего, давая ему присесть за стол рядом с Эндрю, и отвлекаясь от работы. - У вас еще ни одного трупа наших не было? - Наиб не принял предложение, оставаясь стоять, но опираясь ладонями в стол, смотря то на одного, то на другого. Эзоп покачал головой. Правда, у него было всего два трупа охотников: Кричер и Маргарет, про гибель которых было известно уже всем, - они обращают в вампиров. До Карла доходило достаточно долго содержимое слов Наиба, до Эндрю вовсе не дошло. Все же о том, как становятся вампирами - знало достаточно мало человек. - Но постой, значит они делают себе самую настоящую армию, - после долгих раздумий все же откликнулся Карл, отчего уже удивился Субедар, - сначала забрали Джозефа, теперь забирают и охотников. Ты не находишь это странным?.. -... будто бы чужаки пытаются захватить власть в городе? - продолжил уже Эндрю, взволнованно вторя Карлу и поднимая глаза на Наиба. Повисла минута молчания, но каждый чувствовал накатывающий ужас, мысленно считая пропавших... Вера, Майк, Патриция, Кевин. Их было не меньше четырех, если не считать погибшую сестру Наир - и ни один из их трупов найден не был. Первым сдался Карл, отворачиваясь и возвращаясь к своим делам с привычной равнодушной гримасой, а вскоре его примеру последовал и Кресс, осознавая, что он особо ничего не сможет сделать и впадать в тоску смысла нет. Наиб, в отличие от двух охотников, все еще рассуждал, загоревшись этой мыслью. Расследование всецело поглотило Субедара, пробуждая азартный дух прошлого и заставляя двигаться вперед. - Наиб... - Эндрю поймал его за руку, поднимая взгляд светло-алых глаз на товарища и смотря с просьбой, - если ты узнаешь что-нибудь о вампире по имени Лючино, расскажи, пожалуйста. Охотник кивнул, тем не менее разворачиваясь и уходя в сторону мастерской Эзопа, где недавно он как раз и скрылся. В помещении было темно и витал специфический запах: смесь ягод, фруктов и ярко пробивающийся через эти ароматы - трупный запах, чуть ли не въедающийся в одежду. Карл уже стоял над каким-то трупом и поправлял финальные штрихи, раскладывая ромашки на мертвое тело. Увлеченный, он не заметил как сзади его просят помочь. Когда он обернулся, увидел, что Субедар стоял у небольшого гроба на втором столе. Тот уже был заколочен, однако охотник целенаправленно разглядывал его и искал как поднять крышку, конечно же вызывая недовольство Эзопа. Карл со вздохом отошел от тела, которым занимался сейчас и сделал приглашающий жест, надеясь, что хоть так неугомонный товарищ отвлечется и не станет тревожить уже готового к отправлению покойника. И это сработало - Субедар действительно отошел от гроба и подошел к Эзопу, склоняясь над неизвестным, лежащим в россыпи ромашек. - Что ты ищешь? - Карл становится рядом, наблюдая за тем, с каким напряжением Субедар рассматривает труп. Но, не дожидаясь ответа от увлеченного охотника, и сам показывает ему то, что он так хотел увидеть, аккуратно расстегивая пуговицу на шее и раскрывая белоснежный воротник рубашки, - постарался кто-то из чужаков. Никто из местных вампиров действительно не был столь аккуратен: на шее жертвы была россыпь тонких шрамов в виде челюсти, особенно глубокими из которых были клыки - тем не менее они были настолько малы, что Эзоп решил их даже не гриммировать, просто скрывая воротом рубашки. Судя по всему, беднягу выпили досуха, убив не сразу. Он мучился, медленно теряя кровь, и было трудно даже представить насколько долго и мучительно это происходило. Наиб нахмурился, поднимая голову и оборачиваясь вновь к закрытому гробу, на что Эзоп недовольно бросил, перехватывая чужой взгляд и прекрасно понимая что хочет Субедар: - У того раны от паучихи, и там нет ничего интересного. Открыть гроб Карл ему так и не дал, выпроваживая из своей мастерской и возвращаясь к работе, однако, выводы Наиб мог сделать лишь неоднозначные - чья же всё-таки это была жертва? Той нечисти Наир? У дверей его вновь поймал Кресс, на этот раз прося составить ему компанию - кажется, в пределах площади обнаружили еще один труп, что как раз было недалеко, и Наиб согласился, выходя на улицу вслед за алибиносом. Честно говоря вместе они смотрелись крайне странно: высокий Эндрю с практически прозрачной кожей и белыми волосами, облаченный во все черное; и идущий рядом Наиб, значительно ниже, с натянутым на голову капюшоном своей ярко-синей накидки. Эти двое здорово выделялись из толпы, получая нежелательные взгляды, и были вынуждены прятаться в тени, будто были теми, на кого сами же и охотились. Однако Кресс за время их вынужденного общения успел привыкнуть к такой компании, признавая, что Наиб был надежным спутником, крайне редко выпускающим цель из поля зрения. Чтобы дойти до места им понадобилось около пятнадцати минут, оставалось только спуститься в подвал швейного ателье, где и заметил в последний раз активность какой-то прохожий, как раз и сообщивший охотникам про драку. Испуганный Эндрю чуть не наступил на чью-то руку, пытаясь найти последнюю ступеньку, и оглянулся на Наиба, спрыгивая-таки вниз и присаживаясь над убитой: это была какая-то юная девушка, отдаленно напоминавшая погибшую Маргарет - темные короткие волосы, тонкое спортивное тело и пронзительный взгляд раскрытых в ужасе глаз. Кресс осторожно сложил руки у нее на груди, немного отодвигая жертву от ступеней и позволяя Субедару спуститься, однако, засидеться у жертвы ему не дают. - Кресс, - голос Наиба звучит напряженно, будто бы тот готов вот-вот зажечь сигару и выкурить в пару затяжек. Альбинос оборачивается, подходя к товарищу и замирает следом, смотря туда же, куда и другой охотник. На стуле второй труп, мужчины, и его тело было обезображено до ужаса: вместо шеи торчали шейные отделы позвоночника, а кожу и мышцы будто бы откручивали, лишая жертву головы. Сама же голова лежала рядом на полу, смотря на пришедших безнадежно и со страхом. Покойник был как айсберг в этом озере крови и, честно говоря, зрелище было правда не из приятных. Оба охотника видели такое впервые и не могли понять - зачем вампирам так жестоко расправляться с человеком? В этом не было смысла, большая часть крови вытекла на пол, а сам погибший явно издавал душераздирающие крики, что, скорее всего, и привлекло проходящего мимо человека. Возникал самый главный вопрос, почему же девушка была убита по-другому? Будто бы тут орудовали сразу несколько вампиров из их шайки.

***

Даже если бы и хотел, Кресс сегодня не смог бы больше уснуть. Все, что ему оставалось - без сил тащиться домой, после увиденного судорожно оборачиваясь на каждый шорох и ловя взглядом любую тень. Происходящее не укладывалось в голове, отчего просто хотелось собрать вещи и сбежать прочь, вот только... ему некуда было бежать. Девятнадцать лет назад, когда ему от силы было пару месяцев, нечисть уничтожила почти все население его города, а выжившим приходилось питаться чем попало, каждое утро перемещаясь от одного ночлега - к другому. Он прожил так около восьми лет, вместе с матерью вдвоем, потому что в другие группы их не решались брать, видя в Эндрю какого-то прокаженного из-за пепельных волос и болезненно-фарфоровой кожи. Долго это не могло продолжаться, и Кресс оказался в городе охотников, сбежав от своей судьбы быть съеденным после смерти матери, которую, по забавному стечению обстоятельств, забили именно люди. Все, что у него было - это этот город, и возвращаться было абсолютно некуда. Да и смог бы он бросить все, что получил тут? До дома оставался один поворот, но очередная тень оказалась вовсе не видением. Оперевшись на стену, в десятке шагов стояла невысокая фигура в широком плаще винного оттенка, и Кресс с удивлением узнал в нечисти Клода, однако в следующую минуту, когда тот зашевелился, все-таки понял, что это был Джозеф. Они были поразительно схожи: серая кожа в тонкой сети темных вен, абсолютно пустые глаза и волосы, - раньше бывшие золотистыми локонами, - теперь потеряли свой блеск, став просто бумажно-белыми. Кресс не понимал как ему реагировать на подходящего вплотную преобразившегося графа - хвататься ли ему за оружие? Или хватать ли за руку самого Джозефа? - Успокойся, - откликнулся граф, когда все же на последней секунде Эндрю вытащил свою лопату, защищаясь от нечисти. Джозеф поднял руки вверх, лучезарно улыбаясь, - у нас нет причин ссориться. Граф поднял руку, проводя тонкими пальцами по древку лопаты, не отрывая взгляд от ее хозяина, отчего тот хотел все больше сбежать, однако лопату из рук все же не выпускал, хоть и не делал попыток как-то навредить графу, все еще не понимая что с тем случилось. - Джозеф, вы знаете... что происходит? - в итоге произносит Кресс, вызывая улыбку у нечисти и чувствуя как тот касается длинной челки альбиноса, разглаживая в пальцах тонкие секущиеся концы. - Ты будто создан для ночной жизни, Эндрю, - одними губами зачарованно произносит вампир и тянется к чужому уху, так же тихо продолжая, - все будет в порядке, наш город станет лучше. Слова графа звучат совершенно не утешающе, и Эндрю резко отступает на шаг, все еще не решаясь ударить Джозефа, хотя тот был открыт. И вампир этим пользуется, в мгновение вытаскивая из ножен саблю Клода и разрезая древко в руках альбиноса, отчего опешивший охотник испуганно выдыхает и хватается за ту часть, где был сам инструмент и отходит вовсе к стене, ведомый шагающим на него Джозефом. - Робби действует радикально, но я могу его понять, - все тем же хриплым голосом продолжает нечисть, втыкая лезвие сабли в плащ Кресса и отрезая от того большой кусок, но не причиняя вреда испуганному альбиносу, - охотники - вот кто настоящие антагонисты этого города, Эндрю. И лишь когда Джозеф склоняется к его шее, обдавая ледяным дыханием, Кресс находит в себе силы двинуться с места, хватая нечисть за подбородок и не давая впиться в собственную шею острыми клыками, а вторая рука, держащая остатки лопаты, втыкает лезвие в плечо шипящего вампира, который тут же отступает от хрипло дышащего Кресса, который лопочет что-то вроде "прости" и тут же срывается с места, скрываясь за углом. Джозеф недовольно хмыкает, убирая саблю в ножны, вытаскивая оружие охотника из своего плеча и хватаясь за него здоровой рукой. Эндрю не знал, преследовали ли его, но в голове горела лишь одна мысль: охотников хотели уничтожить. Всех, до последнего.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.