Его ангел (His Angel)

Перевод
NC-17
Завершён
752
2
переводчик
Сакердос сопереводчик
Элька007 бета
Divinus бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
809 страниц, 292 328 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
752 Нравится 107 Отзывы 353 В сборник

Глава 5

Настройки
      — Ну, как это случилось? — спросила её Каролин уже, наверное, в четырнадцатый раз. Флёр раздражённо выдохнула, было восемь утра, когда к ней в комнату завалились подруги и, разбудив её, стали допрашивать о Гарри.       — Повторяю, мы ничего не делали, Я лишь поблагодарила его за подарок и все, — сказала она, откинувшись на подушку.       — Он выглядел счастливым, когда тебя увидел, — сказала Эми. Флёр почувствовала, что улыбка сама собой наползает на её лицо. Когда они прибыли, она сразу же увидела Гарри в толпе. У него был такой разочарованный взгляд, когда все пошли в замок. Когда она, наконец, окликнула его, его удивлённый взгляд вперемешку со счастьем, заставил её сердце сделать кувырок и, ни о чём не думая броситься его обнимать при всех.       — Ну вот, опять эта улыбка, — усмехнулась Орели, вгоняя Флёр в краску.       — Он очень симпатичный. Эх, если бы я предъявила на него права, когда встретила в первый раз, — вздохнула Каролин. Увидев взгляд Флёр, она улыбнулась и добавила. — Расслабься, ничего я делать не буду. Думаю, и остальные не будут отбивать твоего Гарри Поттера, — все рассмеялись на выражение лица Флёр.       — Он не мой! — воскликнула вейла, но не могла остановить чувство облегчения от слов Каролин. Честно говоря, её выбило из колеи то, что Каролин тоже видела его на Чемпионате Мира.       — Ой, да ладно. Это же очевидно, что он тебе нравится, мы никогда не видели, чтобы ты так общалась с парнем, — сказала Эми, все остальные кивнули.       — Но… — Орели прервала её.       — И от того что мы видели, можем заявить, что ты тоже ему нравишься. Он весь праздник смотрел на тебя, но не так, как другие. Как-то… иначе, — задумчиво сказала она.       — Но… Но он младше меня… — слабо сказала Флёр.       — Всего на три года, а тебе исполнилось семнадцать лишь недавно, — сказала Эми.       — Флёр, он тебе нравится? — прямо спросила Каролин. Разум Флёр неистово заработал, она не могла ответить напрямую, но поняла, что если быть честное, то у неё есть только один ответ. Она просто не могла поверить, что так быстро полюбила Гарри; вчерашняя встреча лишь увеличила её чувства.       Поначалу она твердила себе, что он младшее неё на три года, это было её оправданием, когда подруги дразнили её. Она, таким образом, пыталась убедить себя, что думает о Гарри только как о друге. Но это перестало иметь значение. Ей нравилось быть с ним, она чувствовала себя с ним в безопасности, это то, что раньше мог дать ей только отец. Он был спокойный и сдержанный, не смотря на свою известность. Он был очень похож на неё, их обоих не замечали, обращая внимание лишь на то, что они ненавидели. Он был намного лучше, чем все парни, каких она видела, а его устойчивость к вейловскому шарму была ещё одним плюсом. Она не могла не признать, что мысль овладеть Гарри видится ей привлекательной.       — Ну, Флёр? — она вздрогнула и увидела взгляды, обращённые на неё. Сделав глубокий вдох, она кивнула.       — Я… я люблю его. Мне немного страшно от того, что я так быстро его полюбила, — тихо сказала она, не в состоянии справится с румянцем. На лицах подруг проступили торжествующие улыбки.       — Посмотрим, что получится, — сказала Орели. — Не думаю, что он положил глаз на кого-либо ещё, это было ясно от взгляда, каким он на тебя смотрел. Это даже заставляет меня ревновать.       Флёр бросила в неё подушку и рассмеялась. Она чувствовала, что высказала правду и это её радовало.       Каролин встала и зевнула.       — Уже почти девять, я хочу есть, — сказала она, глядя умоляющим взором на подруг.       — Хорошо, только переоденусь, — тоже встав, сказала Флёр. Она пошла к шкафу, а все остальные ушли. Она остановилась, увидев своё отражение в зеркале. Её щёки ещё были красноватыми, а камень на ожерелье засиял сильнее и стал теплее. Она нежно посмотрела на него и переоделась в школьную форму. Она потратила на переодевание гораздо больше времени чем обычно, обращая пристальное внимание на то, как она будет выглядеть.       — Вы помните человека, что ухаживал за лошадьми? — спросила Каролин, когда они все вместе направились к замку.       — Ну да, — Орели подняла бровь.       — Думаете, он как наша директриса? — спросила рыжая. Флёр и остальные нахмурились, им это не приходило в голову.       — Может быть… — сказала Орели.       Они пошли дальше, игнорируя взгляды студентов, что оказались вне замка. Флёр вздрогнула, парни в Хогвартсе, похоже, совсем себя не контролировали. Их остекленевшие взгляды были не привычны. Некоторые девушки гневно на них смотрели, но они, игнорируя их, шли в Большой Зал.       — Так же как на первом курсе Шармбатона, — раздражённо сказала Орели, увидев очередного парня, что пускал слюни, смотрев на неё. Они вошли в Большой Зал и направились к столу Гриффиндора. Флёр нахмурилась, увидев, что Гарри читает книгу, сидя в стороне от остальных. В Большом Зале не было ни одного шармбатонца, кроме них и всего пара студентов Хогвартса.       — Bonjour, 'Арри, — сказала Флёр, садясь рядом с ним, а остальные сели напротив.       Гарри вздрогнул и посмотрел на Флёр. Она нахмурилась, у него были мешки под глазами и пустой безжизненный взгляд. Тут в его глазах мелькнула искра, и он им улыбнулся.       — Доброе утро, — она заметила, как слабо он это сказал.       — Все хорошо? — он кивнул.       — Да, просто устал.       — А где остальные? — спросила Каролин, столы были пустые, всего с десяток человек.       — О, гм… они в классе. Я… Учитель сказал, чтобы я отдохнул, и отпустил, а это мой единственный урок сегодня, — Гарри смущённо потёр шею.       — У вас сегодня уроки? — недоверчиво спросила Орели.       — Только потому, что мы пропустили два вчера. Я проучился один, так что думаю, многое не потерял.       — Ты не поешь, 'Арри? — спросила Флёр, когда они наложили себе. Гарри покачал головой.       — Не, я уже поел, — сказал он. Через некоторое время к ним присоединились ещё несколько учеников Шармбатона. Большинству из них Гарри понравился, и Флёр радовалась, видя как тот с ними общается. Флёр была удивлена, узнав, что он состоит в команде по квиддичу, к большому удовольствию Каролин и Орели, которые любили этот вид спорта. Они выторговали у него обещание дать покататься на «Молнии». Никто не заметил, что Гарри становился все бледнее, хотя Флёр с подругами это заметили и время от времени с беспокойством на того поглядывали. Вскоре студенты Шармбатона поели и вышли из Зала, чтобы поисследовать замок, оставив их впятером.       — Мистер Поттер! Разве вы не должны быть в Больничном Крыле? Я думала, мистер Уизли отвёл вас туда, — раздался над ними размеренный голос, обернувшись, они увидели строго выглядевшую ведьму. Гарри тихо застонал.       — Простите, профессор, забыл. Я сказал Рону, что дойду сам и сказал ему возвращаться, — сказал Гарри. Он встал и сильно покачнувшись, упал обратно. Флёр немедленно помогла ему подняться, в то время как другие обеспокоенно вскочили со своих мест. Строгая ведьма вздохнула и прижала руку к его лбу.       — У вас лихорадка! У меня есть пара слов к мистеру Уизли! Как он мог вернуться, не проследив, чтобы вы добрались до Больничного Крыла, особенно после того как вы упали в обморок на моём уроке, — сказала она. — Не могли бы вы сопроводить мистера Поттера в Больничное Крыло? Это на первом этаже направо по коридору, — спросила она, глядя на девушек.       — Oui, мадам, — сказала Флёр.       — Я могу дойти сам, профессор… — начал Гарри.       — Ничего не хочу слышать, мистер Поттер или мне придётся снять баллы с Гриффиндора, — сказала она и вышла из Зала.       Гарри смущено посмотрел вокруг:       — Я действительно могу дойти сам, просто немного потерял равновесие, — сказал он и вздрогнул под общим взглядом девушек.       — Мы сейчас пойдём 'Арри, не сопротивляйся, — Флёр почти прорычала и за талию притянула Гарри, помогая тому идти.       — Мы тоже идём, всё равно хотели посмотреть замок, — сказала Орели и остальные две подруги согласились. Они вышли в вестибюль, что сейчас пустовал.       — А что там были за песочные часы? — спросила Эми, когда Флёр и Каролин помогали ему пройти лестницу.       — О, они показывают количество очков каждого факультета.       — Значит четыре факультета. И ты на Гриффиндоре?       — Да, остальные три это Рейвенкло, Слизерин и Хаффлпафф. В конце года факультет с самым большим количеством очков выигрывает Кубок Школы. Подождите, — сказал Гарри, прислоняясь к стене.       — Что случилось 'Арри? Вчера с тобой все было в порядке, — озабочено спросила Флёр.       — Не знаю, думаю, просто устал, — слегка улыбнулся он ей. Они продолжили путь и вскоре оказались в Больничном Крыле. Когда они зашли, к ним подбежала пожилая женщина.       — Положите его на ту кровать, — как только девушки его уложили, она принесла поднос с различными зельями.       — Гарри, неужели так необходимо столь часто оказываться у меня? — Гарри смущённо улыбнулся. — Так, посмотрим что с тобой, — она достала палочку и начала бормотать диагностические заклинания, водя палочкой над его телом. Вдруг она ошарашено посмотрела на него. — Мистер Поттер, вы хотите умереть? Лишение сна, истощение и, что самое серьёзное, вы почти полностью истощили ядро магии. Если бы вы продолжили такими темпами, то в лучшем случае остались бы калекой, а в худшем, просто бы умерли уже на следующей неделе.       Флёр и остальные в шоке уставились на Гарри, который старался не встречаться с ними взглядом.       — Вот зелья, выпейте их и пейте их неделю перед завтраком. Также я запрещаю вам использовать магию, кроме самых простейших заклинаний. Я напишу об этом учителям. Ясно, Гарри? — он кивнул.       — У тебя проблемы со сном? Я могу дать тебе зелье Сна-без-сновидений, — Гарри что-то невнятно промычал, выпивая зелья. Медсестра подождала, пока он не закончит и спросила. — Что ты сказал? — он смутился под взглядами всех.       — Я уже пытался, но… оно не действует, — тихо сказал он. Её брови слегка приподнялись.       — Это странно, но я посмотрю, что могу сделать. Вам очень важно не напрягаться на этой неделе, чтобы восстановиться. Если вы продолжите напрягаться и снова окажетесь у меня, мне придётся направить вас в Мунго.       — Я понимаю, — сказал юноша.       — Также надо будет указать на это вашим друзьям, чтобы вы не переходили черту. Но, думаю, с этим проблем не будет, — она озорно посмотрела на Флёр, которая поняла, что так и не отпустила руку Гарри. Они оба покраснели под всеобщее хихиканье.       — Поппи! — воскликнул Гарри под смех медсестры. Её улыбка стала шире, когда та увидела взгляд Флёр.       — Итак, представишь их мне, Гарри? — спросила она. После того, как все представились, Поппи задумчиво нахмурилась.       — Вашу школьную медсестру зовут Леона? — спросила медиведьма.       — Oui, она стала ей с нашего первого курса, — сказала Орели.       — Надо отправить ей сову, а то я не знала где она, — увидев запутанные взгляды, она пояснила. — Мы вместе учились на целителя. После я начала работать в Хогвартсе и не знала, куда она делась. Недавно я слышала от знакомого, что она работала в Шармбатоне.       — Так я могу идти? — спросил Гарри.       — Ну, если все зависело от меня, то я бы оставила тебя здесь на эту неде… Эй, я ещё не закончила! — воскликнула она, увидев, что Гарри дёрнулся, попытавшись сбежать. — Ладно, можешь идти, но ты должен каждый вечер приходить ко мне на обследование.       — Хорошо, — проворчал Гарри, вставая с койки.       — Как ты себя чувствуешь? — спросила Флёр.       — Хорошо, спасибо, — Гарри слегка ей улыбнулся. — Большое спасибо, Поппи.       — Нет проблем, Гарри. Просто делай всё, что я сказала, — ответила та и ушла в свой кабинет.       — Можем мы рассчитывать на экскурсию по замку? — спросила Орели.       — У меня много свободного времени, так что, почему бы и нет? — Гарри провёл их на седьмой этаж и начал показывать замок, спускаясь вниз.       — Это место просто огромно! — воскликнула Каролин, когда они были на пятом этаже.       — А разве у вас не такой же большой замок? — нахмурился Гарри.       — Нет! Он конечно большой, но по сравнению с вашим… — сказала она.       — Да? А у вас есть факультеты с их личными гостиными? — решил Гарри узнать больше о другой школе.       — Нет, мы не делимся на факультеты. У нас есть только крыло девочек и крыло мальчиков, — ответила Эми. Они спустились на четвёртый этаж и столкнулись с группой учеников. Флёр заметила, что среди них был тот рыжий парень, что сидел рядом и пялился на неё.       Когда тот увидел их, его глаза сузились, и он что-то сказал остальным ученикам и уставился на Гарри. Гарри проигнорировал его и, ускорив шаг, прошёл мимо них. Флёр неприятно себя почувствовала, когда те посмотрели на неё. Увидев, что Гарри оторвался от них, они поспешили его догнать.       — Merde, — пробормотала Орели. Также она ещё что-то пробормотала на французском, заставляя девушек захихикать. Гарри заметил, что та посматривала на ту группу студентов и полюбопытствовал.       — Что-то случилось?       — Нет, она просто сказала, что англичане почти не имеют самообладания, — слегка улыбнулась Флёр.       — Просто даже в Шармбатоне так сильно на меня не пялятся, а здесь я как будто на выставке, — сказала Орели, вздрогнув, когда они прошли мимо шестикурсников, которые тоже пялились на неё.       — Не знаю, как долго я буду сдерживаться от того, чтобы проклясть их всех, — сказала Каролин, смотря на ещё одного парня. Гарри узнал в нём Малфоя, который с выражением страстного желания смотрел на них. Гарри расхохотался, что, казалось, привело Малфоя в чувство и тот удалился со своей компанией.       — Если захочешь проклясть Малфоя, то позови меня, — в ответ на его слова она дьявольски усмехнулась.       — Так его зовут Малфой? — практически промурлыкала девушка, заставляя толпы мурашек пройтись по спине Гарри и даже пожалеть Малфоя.       — Да, но всё же… Простите за то, как они относятся к вам, — он обернулся ко всем. Флёр ему улыбнулась, как и остальные. Вдруг Каролин схватила его за руку и притянула очень близко к себе, наклонившись к его уху.       — Ничего, мы все привыкли к этому в Шармбатоне, там потребовалось некоторое время, чтобы остановить это. Но мне интересно… Должны ли мы быть разочарованы, что не можем воздействовать на тебя? — прошептала она еле слышно. Гарри покраснел и в недоумении посмотрел на неё. Его выражение лица было таким смешным, что все рассмеялись, хотя Флёр была недовольна тем, что сделала Каролин. Та отступила и сказала: — А жаль…       Остальное время они провели, сидя у озера, в том месте, где Гарри обычно тренировался. Хотя последнего он никому не сказал. Это место было уединённым, и их никто не потревожил. Они наблюдали за гигантским кальмаром, что плавал около корабля Дурмстранга на противоположной стороне озера. Обсуждали Турнир и рассуждали о происходящем. Около часа они решили отправиться на обед. Все встали, кроме Гарри.       — 'Арри, ты не идёшь? — спросила Флёр.       — Я не хочу… Я не голоден, — сказал он, не глядя им в глаза. Она нахмурилась, а остальные выглядели сбитыми с толку. Потом Флёр что-то пробормотала и села обратно. Гарри удивлённо на неё посмотрел.       — Я останусь, я тоже не очень голодна, — сказала она. Ей было любопытно, почему Гарри так себя ведёт, и она действительно не была слишком голодна.       — Но… — начал было Гарри, но замолчал под её взглядом.       — Мы что-нибудь принесём, когда вернёмся, — сказала Каролин. Прежде чем они развернулись, Гарри мог поклясться, что увидел их улыбки.       Гарри внезапно понял, что они остались одни и сильно занервничал. Посмотрев на Флёр, которая молча наблюдала за озером, парень начал краснеть. Это был первый раз, когда он мог посмотреть на неё внимательно, и каждая мелочь заставляла его сильнее желать приблизится к ней.       — Что-то на моём лице, 'Арри? — спросила она, взглянув на него с лукавой улыбкой.       — Эмм… Нет, я просто… — Гарри не мог связать слова и заставить себя посмотреть на неё. — Прости, — пробормотал он и отвернулся. Неожиданно Поттер почувствовал, что рука нежно схватила его, и удивлённо посмотрел на Флёр. Она рассмеялась, вызвав у Гарри улыбку и чувство комфорта.       — Я рада, что ты не такой непробиваемый, каким казался, — весело сказала она. — Ты хотел создать впечатление, что не интересуешься девушками? — Гарри усмехнулся.       — Прошу прощения, если создал такое впечатление.       Наступила комфортная тишина, и они наблюдали за непрерывной рябью воды. Место было скрытым от глаз, чтобы попасть сюда, надо было целенаправленно идти вокруг озера.       — Ты, кажется, близок к медсестре, — вслух заметила девушка. Гарри рассмеялся и прислонился к дереву, под которым они сидели.       — Это понятно, после всего того времени, что я провёл там… Эй, это не то, что ты подумала, я не хочу причинять себе вред! — воскликнул он, увидев неодобрительное выражение Флёр. — Просто со мной постоянно что-то происходит, — Флёр улыбнулась, Гарри вернул ей улыбку. Они посмотрели на озеро.       — Что случилось с тобой утром? Как ты умудрился истощить ядро? — спросила она, нарушая тишину.       — Просто перетрудился, увлёкся, — Флёр ожидала, что тот расскажет больше, но, видимо, он этого не хотел и она смирилась. Она заметила, что по его лицу пробежала тень, а глаза поблекли и стали безжизненными, как утром на завтраке. Через несколько мгновений она пододвинулась к нему и развернула к себе. Она увидела глубоко в его глазах, что он что-то скрывает. Она увидела боль в его глазах. Юноша отвернулся.       — Что-то не так? — спросила она, сжимая его руку. Гарри промолчал и молчал некоторое время. Когда вейла захотела повторить вопрос, он неожиданно заговорил.       — Просто… Я не понимаю, что происходит, — прошептал он. Она промолчала, не нарушая тишины. Когда парень заговорил, его голос стал тихим. — Когда я изо всех сил стараюсь что-то сделать, потому что это необходимо, другие видят это по-другому. Я… я подружился не с теми людьми.       — Ты говоришь о рыжем парне? — спросила она, вспоминая. Он удивлённо на неё посмотрел и кивнул.       — Мои лучшие друзья, Рон Уизли и Гермиона Грейнджер, — Гарри грустно рассмеялся. — И им особенно не нравится то, что я делаю.       — Что ты иметь в виду? — нежно спросила Флёр. Он посмотрел на неё и вздохнул.       — Не знаю, как объяснить, просто… — он попытался подобрать слова. — Они считают, что у меня идеальная жизнь. Известный за то, что я даже не могу вспомнить, я отдал бы все, чтобы вернуть то, что я потерял, — тихо сказал Поттер. — Я думал, они двое понимали меня. Не то, чтобы у меня не было других друзей, но после всего того, что мы вместе пережили, видеть такое их отношение… Даже не знаю, смогу ли ещё кому-нибудь… — он прервался, поняв, что он говорит, и замолчал.       — Извини, я не хотел, чтобы ты это слышала, — сказал Поттер смущённо.       «Почему я всё ей это рассказываю?»       Флёр была потрясена, она не могла поверить, что он так себя чувствовал. Она ощутила пламенную ярость по отношению к этим двум людям, о которых рассказал Гарри. Она понимала, что он чувствует, ведь его друзья были для него как Эми, Каролин и Орели для неё. Они были единственными, кто видел именно её, вейла верила в это и не могла бы их потерять. Хотя у неё было множество других друзей, но они не могли заменить их.       Девушка почувствовала укол в сердце, при взгляде на Гарри, который все ещё смотрел в землю. Она взяла его за подбородок и подняла его лицо, заставляя посмотреть ей в глаза. Его глаза были всё так же холодны, она видела в них отражение одиночества и боли.       — Не беспокойся о них. Они не видели и не понимали тебя, 'Арри. Не позволяй им делать из тебя человека, которым ты не являешься, — Гарри хотел было что-то сказать, но волшебница приложила палец к его губам, не давая ему говорить. — Можно подумать, что у тебя были только они, но вокруг тебя есть множество людей, что беспокоятся о тебе, — она посмотрела в глаза Гарри, где была видна борьба и задалась вопросом, что же произошло между ним и его друзьями. Буквально вчера он был весел.       — За это короткое время, что я тебя знаю, ты стал человеком, о котором я волнуюсь, — его брови слегка приподнялись, и Флёр почувствовала, что начинает нервничать. Она не хотела этого говорить, но парень выглядел таким разбитым, что она не могла остановиться. Флёр молча ругала себя за это и надеялась, что он не обратит внимания на её промах. Он молчал в течение некоторого времени, прежде чем тихо ответил.       — Правда? — Флёр широко улыбнулась, почувствовав облегчение. Он не оттолкнул её, несмотря на её ошибку. Она приблизилась и легонько поцеловала его в щеку. Когда вейла отстранилась, у него была счастливая улыбка и глаза его блестели своим ярко-зелёным цветом.       Хихиканье нарушило молчание, обернувшись, они увидели остальных трёх девушек, наблюдавших за ними. Гарри явственно почувствовал тепло, исходящее от Флёр, но он всё же, как и она, покраснел.       — Мы ненадолго оставить вас двоих и вот, что происходит. Чувствую, следовало прийти попозже, — Эми с трудом сдерживала смех, наблюдая их лица.       — Это не то, что вы подумали! — воскликнула Флёр, незаметно для себя переходя на французский. Её подруги рассмеялись.       — Тогда что? Ну же Флёр, нам нужны детали! — улыбнулась ей Орели.       — Даже я впечатлена, как быстро вы продвигаетесь, — сказала Каролин и сразу увернулась от чар щекотки Флёр. — Успокойся… Твой парень выглядит таким беззащитным, таким милым.       Флёр раздражённо вздохнула и поднялась, призвав подняться Гарри, не обращая внимания на его недоумевающий взгляд.       — Хватит хандрить 'Арри, пойдём с нами.       — А куда мы пойдём?       — Просто идём, — потянула она его. Они подошли к карете Шармбатона, которая стояла недалеко от хижины Хагрида и затолкали упирающегося Гарри внутрь. Девушки протащили его по коридору и привели в их столовую, где сейчас находились только пара учеников Шармбатона. Когда они сели за стол, перед ними появились тарелки с яствами.       — Вы тут едите? — удивился Гарри.       — Да, мы тут едим, если хотим, — улыбаясь, сказала Орели.       — Многие из нас предпочитают есть тут: не так просторно и место кажется более… личным. Приятно, что вы с нами, мистер 'Арри Поттер, — один из студентов, парень-шатен протянул ему руку. Он узнал этого парня, он с ним общался утром. — Я не представился. Меня зовут Базиле Серф.       Гарри улыбнулся и пожал ему руку. Второй парень представился Жаном, и они приступили к еде.       — Разве вы не ели? — спросила Флёр, видя, что подруги накладывают себе.       — Мы шли, но мадам Максим позвала нас для кое-чего, а после этого мы подумали, что следует взять вас с собой, — пожала плечами Каролин.       — 'Арри, я хотел тебя о кое-чем спросить, — сказал Базиле. Гарри с любопытством посмотрел на того. — Когда мы осматривали замок, то нашли заброшенный туалет, а возле него были неприятные надписи. Я спросил об этом у одного из портретов и тот сказал, что пару лет назад была открыта Тайная Комната, и что монстр нападал на студентов.       — Я тоже это видела! Хотела спросить об этом у тебя 'Арри, — сказала Орели. Теперь, когда Базиле упомянул об этом, Флёр вспомнила, что видела какие-то красные надписи на стене, но они были далеко, и она о них не думала. Это как раз было на том этаже, где они столкнулись с Роном Уизли, и Гарри долго там не задерживался. Гарри кивнул.       — Это было на моём втором курсе. Три студента были превращены в камень, а один чуть не умер, — девушки ахнули, а у Базиле и Жана странно засияли глаза.       — Портрет сказал мне, что именно ты убил монстра и обезопасил школу. Это правда? — Гарри смутился от внимания. Флёр и её подруги смотрели с изумлением, а Базиле и Жан с нетерпением ждали ответа. Флёр увидела, что Гарри некомфортно от этого вопроса.       — Да, но…       — Это невероятно!       — А что был за монстр? — с нетерпением спросил Жан. Гарри выглядел загнанным в угол.       — Василиск, но… — он не успел продолжить, как все ахнули и завалили его вопросами.       — Нет! Мне просто повезло! Если бы не Фоукс и Сортировочная Шляпа, то меня бы здесь не было! — сказал Гарри, не обращая внимания на вопросы.       — Но Василиск, 'Арри! Это одно из самых смертоносных существ в мире! — сказала Флёр, глядя на него.       — Как ты это сделал? — спросила Каролин, и остальные умолкли. Было ясно, что они не отстанут, пока не услышат и Гарри уныло вздохнул. Он рассказал им всё: как пошли в Тайную Комнату, когда похитили сестру его друга. Он рассказал о своевременном прибытии Фоукса, о том, как получил Меч Гриффиндора и как эти мечом убил Василиска. Но он не рассказал о дневнике и Риддле. К концу рассказа все на него смотрели благоговейно, что заставляло его чувствовать себя неловко.       — Думаю, ты знаменит не только своим именем? — ухмыльнулась Каролин. Гарри застонал, вызывая их смех. Следующие часы они провели, просто болтая друг с другом. Базиле и Жан были французскими копиями близнецов Уизли. Он усмехнулся про себя: «Интересно, что будет, если они соберутся вчетвером?» Гарри отметил про себя, что следует их познакомить. Они точно посеют хаос.       Взглянув на часы, он ахнул. Было уже без четверти шесть. Ему надо срочно к Поппи на обследование, а потом в Выручай-комнату к Сириусу и Римусу. Хоть он и не сможет заниматься, но хочет увидеть их.       — Гм, мне надо идти… уже поздно, — сказал Гарри, поднимаясь на ноги.       — Увидимся завтра, 'Арри, — сказал Базиле, Жан просто кивнул. Поттер действительно наслаждался компанией этих парней, так похожих на близнецов. Девушки тоже попрощались с ним, а Гарри, прежде чем уйти, нервно повернулся к Флёр.       — Флёр, можно тебя на минутку? — она с интересом посмотрела на него и вышла с ним из комнаты.       Гарри глубоко вздохнул и посмотрел на неё. Его сердце пропустило пару ударов, когда их глаза встретились.       «Почему она так влияет на меня?»       — Спасибо тебе, Флёр, за всё, — Флёр взяла его за руку и нежно сжала.       — Тебе не за что благодарить меня, 'Арри, — улыбнулась ему девушка. Она вспомнила его пустой взгляд несколько часов назад, и гнев на тех двоих нахлынул с новой силой. — Мы ведь увидимся завтра?       Он кивнул и улыбнулся ей.       — Спокойной ночи, Флёр.       — Bonne nuit, 'Арри, — сказала она, и смотрела ему вслед, пока он не исчез из её поля зрения. Тогда она развернулась и вернулась в столовую.       — Я в свою комнату, надо написать письмо Габриэль и… — начала она.       — Нет-нет. Ты пойдёшь с нами. Ты от нас так легко не отделаешься, — сказала Эми. Орели и Каролин улыбнулись и, попрощавшись с запутанными Базилем и Жаном, отправились в комнату Флёр.

***

      Счастливый Гарри шёл в замок. Этот день был самым счастливым в его жизни. Провести день с Флёр и остальными, особенно с Флёр, было тем, чего он с нетерпением ждал. Он не мог дождаться, когда увидит их завтра.       Он остановился у входа в Больничное Крыло и зашёл внутрь, где, к его сожалению, столкнулся с МакГонагалл, которая зашла к Поппи.       — Мистер Поттер, если вы ещё раз подвергнете себя такой опасности, то я назначу вам взыскание до конца года! — строго сказала она.       — Да профессор, — кротко согласился Гарри. После того, как Поппи проверила его, он пообещал, что завтра перед завтраком зайдёт за зельями. Гарри пошёл в башню Гриффиндора и вздохнул, прежде чем назвать пароль. Горькие воспоминания прошлой ночи всплыли в его сознании.

***

      Воспоминание.       После встречи с Флёр, счастливый Гарри пробрался в замок и поднялся в башню Гриффиндора. Он почувствовал, что его волосы распустились, видимо лента, наколдованная МакГонагалл, исчезла. Он задался вопросом, сможет ли изучить это заклинание. Довольно легко потерять ленту в течение дня, и было бы здорово создавать её самому. Интересуясь, знает ли Гермиона это заклинание, он прошёл в гостиную и, увидев Рона и Гермиону за столом около окна, направился к ним.       Несмотря на поздний вечер, в гостиной было много народу. Несомненно, это связано с тем, что прибыли иностранные студенты, а особенно присутствие среди них звезды квиддича, ловца Болгарии. Прежде чем он добрался до друзей, путь ему перегородили Дин и Симус.       — Мужик! Как тебе удалось её подцепить? — спросил Симус. Гарри уставился на него.       — Что?       — Та девка! Что с серебряными волосами! Она ведь вейла? — Гарри понял, что тот говорит о Флёр и покраснел.       — Она просто друг, — пробормотал он, понимая, что все в гостиной смотрят на них. Симус даже не потрудился сбавить голос.       — Да, конечно, — закатил глаза Дин. — Ты просто счастливчик! — Гарри не ответил, но попытавшись их обойти, столкнулся с Джинни.       — Прости, — пробормотал он и двинулся дальше в сторону Рона и Гермионы. Вдруг он почувствовал, что его схватили за запястье. Оглянувшись, он увидел Джинни, которая держала его за руку, и посмотрел на неё с любопытством.       — Ты купил ожерелье для неё, так? — тихо спросила она. Их слышали только Дин и Симус, остальные же заинтригованно наблюдали. Вдруг она отпустила его руку и ушла в общежитие девочек, оставив сбитого с толку Гарри. Он посмотрел на растерянных близнецов, те недоуменно пожали плечами на его взгляд.       — Теперь ты счастлив? — Гарри обернулся и увидел Рона, что стоял в паре футов от него.       — Рон… — голос Гермионы нарушил повисшую тишину. Её голос был умоляющим.       — Что происходит? — спросил парень.       — Думаешь всё хорошо, так? Думаешь, это делает тебя лучше, что у тебя есть вейла-шлюха? — в гостиной воцарилась гробовая тишина; Гарри услышал приглушённые ахи. Он прямо посмотрел на Рона, не в силах сдержать свой гнев.       — Что ты сказал? — тихо спросил он.       — Я устал от тебя, Гарри. Ты постоянно ищешь способы выделиться, выглядеть лучше по сравнению с остальными! А кто мы? Люди, которых ты держишь при себе, чтобы потешить самолюбие? — спросил Рон.       — Следи за своими словами, маленький брат, — вдруг громко сказал Фред. Рон уставился на него.       — Это относится и к моей семье: ты заставляешь меня выглядеть плохо в глазах у всех! Моя собственная мать относится к тебе лучше, чем ко мне! Какого черта тебе ещё надо? — Гарри не мог ничего сказать, он пытался осмыслить всё, что ему говорит Рон. А тот не замолкал:       — Даже Джинни! Ты знал, что она в тебя влюблена, но ты действуешь так, будто не знаешь этого! Моя сестра недостаточно хороша для Гарри Поттера? Так тебе мало этого внимания! Ты заводишь друзей на Слизерине! Мы, видите ли, не слишком хороши для тебя! А потом ты заводишь себе эту вейлу-шлюх…       — Рон, что… — Гермиона попыталась прервать его, и Рон тут же повернулся к ней.       — НЕ ПЫТАЙСЯ ЭТО ОТРИЦАТЬ!!! ТЫ САМА ЭТО СКАЗАЛА ПРО ДЖИННИ, И ТЫ СКАЗАЛА, ЧТО ОН ПЫТАЕТСЯ ЗАСТАВИТЬ ВСЕХ В КЛАССЕ ВЫГЛЯДЕТЬ ГЛУПО! — закричал он.       Гермиона выглядела поражённой и, встав, взглянула на Гарри, который наклонил голову, чтобы под волосами скрыть своё лицо.       — Гарри, мы никогда… — её голос был плачущим и Гарри рассмеялся. Его плечи дрожали и все с удивлением смотрели на него, а он никак не мог остановиться. Это нервировало всех. Его смех был подавленным и не нёс следа никакой радости или веселья. Все замерли на своих местах, пока тот, наконец, не успокоился и не сфокусировал взгляд на Гермионе, которая вздрогнула.       Его глаза были холодны, они не были яркими как обычно. Он посмотрел на неё с небольшой улыбкой.       — Почему ты смеёшься, Поттер? — вдруг зарычал Рон. Гарри повернулся и посмотрел на него, все почувствовали вспышку энергии в комнате. Огонь, пылавший в углу, сердито зашипел искрами и на несколько секунд вырос в несколько раз. Температура в комнате заметно снизилась, и Рон отступил на шаг.       — Почему я смеюсь? — спросил Гарри, его голос был тих, но каждого пробрал до костей, — я считаю это смешным, ведь спустя все эти годы я такого не ожидал. Особенно от вас двоих.       — Гарри, пожалуйста… — прошептала Гермиона, а её глаза наполнились слезами.       — Что, Гермиона? — обратился он к ней. Она замолчала, и юноша смотрел на неё несколько секунд, а после перевёл взгляд на потолок. — Печально. Не могу поверить, что все это услышал, — он снова посмотрел на Рона. — Я думал, что вы оба понимаете, что происходит. Похоже, я ошибался.       — Гарри… — снова заговорила Гермиона, но его рык заставил её замолчать.       — Гермиона… Мне нечего тебе сказать, — взяв свою сумку, юный маг направился к выходу. Один из старост попытался его остановить, но был заморожен его взглядом. Остановившись у выхода, он обернулся к Рону, стоявшему статуей.       — Уизли, если ещё раз назовёшь Флёр шлюхой, то ничего не остановит меня от того чтобы проклясть тебя. И, Грейнджер, не заставляй меня жалеть о спасении твоей жизни, — Гарри вышел из гостиной.       — Куда это ты собрался? — возмущённо спросила Полная Дама, но Гарри проигнорировал её и вскоре скрылся за углом.       Он вытащил мантию-невидимку и на ходу накинул её. С каждым шагом его разум всё более понимал, что всё, что произошло, было правдой. Даже не побеспокоившись о шуме, он прорвался через гобелен, в туннель, ведущий на территорию школы. Камень на его душе рос, и ему надо было сбросить напряжение. Он бежал к тому месту, где обычно тренировался и вытащил палочку. Напряжение его было критическим, и он направил палочку в небо, выкрикнув первое заклинание, пришедшее в голову.       — Contego Talea! — отдача откинула его на несколько футов. Большой ярко-синий шар энергии выстрелил из палочки и с треском улетел в небо. Гарри сразу почувствовал, что напряжение исчезло, но тут у него подогнулись колени и, прежде чем он понял происходящее, потерял сознание.       Конец воспоминания.

***

      Вздохнув, он назвал пароль и вошёл. Как только он зашёл, болтовня в гостиной умолкла, но Гарри не обращал на них внимания, направляясь в общежитие. Он хотел взять книги, чтобы после встречи с Сириусом и Люпином не возвращаться за ними.       — Эй, Гарри, можно тебя на минутку? — спросил Фред, подходя к нему с Джорджем. Он посмотрел на них пару секунд, пожал плечами, последовав с ними за стол. Гарри заметил, что у них на лицах нормальное выражение, а не их обычные улыбки.       — Слушай, мы хотим извиниться за то, что сказал Рон. Мы никогда так о тебе не думали и мы уже отправили письмо матери, рассказав о его словах, — сказал Фред; Джордж поддержал того кивком. Гарри легко улыбнулся им.       — Вам не за что извиняться, — тихо сказал он. Это правда, они всегда с ним нормально общались. Когда же они продолжили смотреть на него, он решил развеять напряжение. — Да ладно, где те двое, которых я знаю? — спросил он, и они расплылись в своих обычных улыбках.       — Фред и Джордж, готовы к службе, сэр! — бойко отдали они честь, заставляя Гарри и остальных улыбнуться.       — Кстати, есть пара людей, с которыми я хочу вас познакомить, — сказал Гарри, вспоминая Базиле и Жана.       Тут в гостиную зашли Кэти, Анжелина и Алисия. Они отправилась в сторону Гарри и близнецов.       — Эй, Гарри, я подслушала, как профессор МакГонагалл говорила, что ты был в Больничном Крыле. Ты в порядке? — спросила Кэти, глядя на него с беспокойством.       — Все хорошо. Правда, я в порядке, — сказал он, когда они продолжили озабоченно смотреть на него.       — Ну, если ты так говоришь… Я никогда не видела её такой сердитой. Я слышала, как она ругает Рона, что тот не довёл его до лазарета, не смотря на то, что Гарри потерял сознание.       — Он что? — спросил Фред. Его улыбка исчезла, и он мрачно посмотрел на Рона, который сидел в противоположном конце гостиной и игнорировал их.       — Если что-то с тобой случится, дай нам знать, хорошо? — спросила Алисия. Гарри благодарно взглянул на них и кивнул.       — Хорошо… Простите народ, но мне надо идти, — сказал он, взглянув на часы. Было уже почти восемь. Он поднялся в общежитие мальчиков и взял книги, положив их в сумку. Вернувшись в гостиную, он столкнулся с Гермионой. Волна гнева поднялась в нём, когда он прошёл мимо неё. Она пыталась что-то сказать, но Гарри вышел из гостиной и направился в Выручай-Комнату.       Сириус и Люпин уже были там и, как только они его увидели, их выражение лиц напомнило Гарри МакГонагалл.       — Мне только что Дамблдор рассказал о том, что случилось. Может, объяснишь мне, зачем ты пытаешься убить себя? — зарычал Сириус. Гарри рассказал о том, что произошло у Озера. В конце Люпин, нахмурившись, спросил:       — Ты, должно быть, использовал всю свою энергию в этом заклинании, Гарри. Это обычно происходит, когда у волшебника серьёзное напряжение или эмоциональная нестабильность. Что случилось, Гарри? — парень поморщился.       — Я бы не хотел об этом говорить, — сказал Гарри. Римус посмотрел на него и кивнул. Сириус тоже обеспокоенно смотрел на него, но после взгляда Люпина отвёл взгляд. Они присели и открыли бутылки сливочного пива, что принёс Люпин.       — Если ты ещё раз окажешься в Больничном Крыле от истощения магии, то я лично прослежу, чтобы тебя положили в Мунго до выздоровления, — прищурившись, сказал Сириус.       — Но это целая неделя, — проскулил Гарри.       — НЕТ! — взревел Сириус. — Гарри, ты понимаешь, насколько близко ты был к смерти?       — Хорошо-хорошо, шучу. В любом случае, я не хочу провести неделю в кровати, — нахмурился юноша. — Может, начнём изучение окклюменции?       — Я планировал это сегодня, Гарри, но в твоём состоянии это было бы не очень мудро, — мягко сказал Люпин. Поттер несчастно кивнул.       — А что вообще такое окклюменция?       — Это способ защитить разум от проникновения извне. Её противоположность — легилименция — даёт возможность читать мысли. Волдеморт хорошо в ней разбирается и после твоего видения Дамблдор решил, что тебе необходимо научится защищаться.       — То есть Волдеморт может читать мысли, когда захочет? — обеспокоенно спросил Гарри.       — Это зависит от того, как защищён разум человека. Иногда жертва атаки легилимента может отразить её обратно, если хорошо разбирается в окклюменции. Не думаю, что у тебя будут проблемы с её освоением. Это чем-то похоже на сопротивление Империусу, — улыбнулся тот.       — То есть, освоив её, я смогу защититься от видений?       — Мы надеемся на это.       — Подожди, ты сказал «видениЙ»? Были ещё, кроме того, о котором ты рассказал? — спросил Сириус.       — Да, но ни одно из них не было настолько ясным как прошлое. Они тёмные и размытые. Я начал их видеть после того, как вернулся в Хогвартс. Обычно, после того, как я их увижу, я не могу снова заснуть.       — Хмм… мы должны были начать раньше. Может, тогда сейчас изучим теорию? А к практике перейдём, когда мадам Помфри скажет, что ты здоров? — сказал Люпин, и Гарри нетерпеливо кивнул. Если он сможет предотвратить видения, то начнёт высыпаться. Дальше они просто говорили о вещах, что Гарри может практиковать без магии. Когда стало поздно, Сириус и Люпин вернулись в «Кабанью Голову», а Гарри отправился на территорию. Он не хотел признаваться, но из-за частоты видений он стал бояться засыпать.       Остальные несколько недель до избрания Кубком Чемпионов прошли без происшествий. Гарри заметил, что Флёр и её друзья всегда составляют ему компанию, когда у них было свободно время. Гарри представил им близнецов, а после и троицу охотниц. Все они очень быстро нашли общий язык. Гарри был уверен к нескольким весёлым происшествиям с Филчем, Малфоем, Крэббом, Гойлом и даже Роном приложили руку Базиле, Жан и близнецы.       Гарри становился подавленным, когда Флёр и остальных не было рядом. Казалось, остальные студенты были слишком робкие, чтобы подойти или как Рон бурчали за спиной. Гермиона пыталась заговорить с ним, но он игнорировал её, общаясь с Дафной на зельях и Рунах. Никто, кроме немногих, не пытался заговорить с ним, а он не пытался завязать разговор. Это ему подходило.       УЗМС Хагрида оказался самым активными уроком. Они учились ухаживать за забавными существами, помесью скорпиона и огненного краба. Хагрид называл их «Соплохвосты». Ученики быстро поняли почему те так назывались, когда увидели, что при их движении из хвоста вылетают искры. Шло время, существа, становились все более агрессивными и пытались убить друг друга.       Травология была вонючим уроком: они извлекали из растений жёлтый гной, который использовался в зельях от дефектов кожи. Все не могли дождаться конца урока.       Удивительно, но Гарри стал лучшим на Трансфигурации, Чарах, ЗоТИ и, что ужасно, на Зельях! Все учителя, кроме Снейпа, хвалили его и давали более сложное задание, видя, как он обычно справляется со второй или третей попытки, а значит, ещё час был свободен. Обычно Снейп отпускал его сразу же, когда тот закончит и не беспокоил Гарри. Это изменение Гарри принял с благодарностью, а Малфой с ненавистью.       Грозный Глаз Грюм, к удивлению Гарри, после того как тот смог сбросить Империус, стал на него поглядывать, но отводил взгляд, если Гарри на него смотрел. Каждый раз, когда Грюм, находясь поблизости, пил из своей фляжки, Гарри чувствовал какой-то знакомый запах, но вскоре забывал об этом.       Гарри, Флёр и остальные при любой возможности ходили в Хогсмид. Французские студенты были очарованы маленьким городком и с удовольствием его исследовали. Оба раза, когда они там были, Эми, Каролин, Орели и остальные таинственным образом исчезали, оставляя Флёр и Гарри одних, что те находили интригующим. Хотя они и не подвергали сомнению, что наслаждались компанией друг друга и были счастливы.       Гарри не мог понять, что было между ним и Флёр. К нему подходили парни из Хогвартса и даже из Дурмстранга и спрашивали, встречаются ли они. Гарри всегда это отрицал, но у него появлялось стойкое желание их проклясть, когда он видел их улыбки. Однажды пожилая пара в магазине сказали, что они отлично смотрятся вместе, заставляя их краснеть и побыстрее покинуть магазин. Он понял, что его тянет к Флёр, но не признавался ей, он боялся разрушить их дружбу, которой очень дорожил.       С тех пор как ему объявили, что он может заниматься магией, у него появились три очень строгие старшие сестры: Анжелина, Кэти и Алисия. Они следили за ним. Это сильно отличалось о постоянных нотаций Гермионы, и Гарри чувствовал себя частью большой семьи.       Поединки Гарри с Сириусом стали проходить интересней. По настоянию Сириуса Гарри перестал пользоваться щитами и овладел заклинанием взлома щитов. Гарри мог прорваться практически через все щиты, что ставил Сириус и не раз ему удавалось загнать того в угол. Хоть Сириусу всё равно удавалось выйти победителем, Гарри знал, что он гордится им.       Гарри, наконец, начал заниматься окклюменцией и мог с уверенностью сказать — это самая сложная вещь из тех, что он изучал. Всякий раз, когда Люпин погружался в его воспоминания, Гарри не мог сдержать эмоции, переживая моменты своей жизни, и терял концентрацию, открывая Люпину доступ к своим мыслям. Кроме того, теперь каждый день у него болела голова, а видения становились все чаще.       Наступило тридцатое октября. Гарри со всеми наблюдал, как Кубок зажегся ровным синим огнём точно в семь вечера. Сразу же студенты Дурмстранга, под предводительством Крама, положили бумажки со своими именами и названием школы в Кубок, который полыхал красным после каждой бумажки. Гарри поддержал Флёр, сжав её руку. Когда она встала, она легко улыбнулась ему и направилась к Кубку и уверенно бросила своё имя, за ней к Кубку направились остальные шармбатонцы.       Также бросили свои имена и многие студенты Хогвартса. Фаворитами считались Седрик Диггори из Хаффлпаффа и Анжелина Джонсон с Гриффиндора. Их поддерживали их факультеты. Гарри был бы рад при любом выборе, только если не выберут слизеринца.       После обеда Гарри пожелал Флёр и остальным спокойной ночи и пошёл вверх по лестнице. Вдруг он услышал крик снаружи. Он узнал этот голос и бросился вниз, расталкивая людей.       Гарри прибыл как раз во время и увидел, что Флёр схватили несколько учеников Дурмстранга. Эми и остальные были в стороне и уже спешили ей на помощь. Увидев, что Флёр вскрикнула ещё раз, Гарри выхватил палочку и, направив её на парней закричал: «Relashio!», откидывая их подальше. Он подбежал к Флёр и его гнев возрос, когда он увидел её слезы и то, что часть её одежды разорвана.       Он присел рядом и нежно взял её за руку. Она вздрогнула и, обняв его, тихо расплакалась, пока он неловко пытался её утешить, обняв в ответ. Краем глаза он заметил, что Каркаров орёт на своих студентов и что, к его удовлетворению, их руки были в крови. Мадам Максим подошла к ним и осторожно положила руку Флёр на плечо, но ту ещё трясло, и она отказывалась отпустить Гарри.       — Мистер Поттер, не могли бы вы отвести Флёр в карету? — спросила она. Гарри кивнул и повёл Флёр к карете, к нему присоединились Эми, Каролин и Орели, которые с беспокойством смотрели на Флёр. Они не прошли и нескольких футов, когда сзади них раздался голос.       — Простите? — они обернулись и увидели парней из Дурмстранга. Мадам Максим холодно на них посмотрела.       — Да? — спросила она с арктическим холодом в голосе.       — Мы бы хотели извиниться за свои действия. Мы себя не контролировали, — сказал самый высокий из них. Мадам Максим фыркнула и ничего не сказав развернулась и отправилась к карете. Гарри и остальные последовали за ней, оставляя толпу позади.       Гарри отвёл Флёр в её комнату. Она уже успокоилась, но время от времени начинала дрожать. Когда Гарри попытался отпустить её, она ещё крепче сжала его. Гарри беспомощно взглянул на Мадам Максим и остальных.       — Дай ей некоторое время, 'Арри, — тихо сказала Орели. Гарри кивнул и обеспокоенно посмотрел на Флёр, которая все ещё прятала лицо в его объятиях. Все аккуратно вышли, оставляя их одних.       — Флёр, — прошептал Гарри и ещё раз попытался осторожно отпустить её.       — Не уходи, — прошептала она. Она выглядела такой уязвимой, что Гарри не мог отказаться. Гарри сполз на пол, прислонившись к стене вместе с Флёр. Ему не казалось разумным положить её на кровать, учитывая, что она похоже не собирается его отпускать.       Она вдруг вздохнула и положила голову ему на плечо. Гарри немного покраснел и притянул её поближе. Он смотрел на луну через окно. Через некоторое время он посмотрел на Флёр и удивился. Она крепко спала. У неё было такое спокойное выражение лица, что Гарри покраснел, увидев, как красива она в лунном свете. Он почувствовал сонливость и вскоре заснул сам. Видения его не беспокоили.

***

      Мадам Максим в середине ночи решила проверить Флёр. Она мягко открыла дверь и удивилась, увидев спящих Гарри Флёр. После секундного колебания, она тихо закрыла дверь.

***

      Флёр проснулась рано утром с чувством затёкшего тела. Она чуть не подпрыгнула от неожиданности, когда почувствовала, что её подушка поднимается и опускается. Подняв глаза, она увидела Гарри с закрытыми глазами, который прислонился к стене и обнимал её одной рукой. Её «подушкой» оказалось его плечо. Тут она вспомнила вчерашнее происшествие и еле сдержала дрожь. Она посмотрела на часы, было только пять утра, и она была категорически против покидать объятия Гарри.       Она нежно наблюдала за ним, за его дыханием. Сонливость вернулась, и она прижалась к Гарри и улыбнулась про себя, отметив, что тот прижал её сильнее.       Они были разбужены громким хоровым «Ой!» от девушек. Они оба быстро встали, потеряв сонливость.       — Вижу, у тебя была хорошая ночь, 'Арри, — подмигнула ему Орели. Гарри смутился и от его вида все рассмеялись, даже Флёр.       — Да ладно вам, мы собираемся в Хогсмид. Остальные ждут снаружи, — сказала Каролин и они вышли из комнаты, оставив Гарри и Флёр.       — Прости Флёр. Я должен был уйти, но, похоже, заснул, — пробормотал Гарри. Флёр улыбнулась и покачала головой.       — Спасибо что остался, 'Арри, — сказала она и поцеловала в щеку. Она рассмеялась, когда Гарри покраснел на это. Гарри вышел из комнаты, и она быстро переоделась и они вышли к остальным. С ними в Хогсмид также пошли близнецы и гриффиндорские охотницы, там они провели почти весь день. Народу понравилось поддразнивать Гарри и Флёр тем, что случилось утром, и те были рады, когда пришло время возвращаться в замок.       Гарри решительно игнорировал завистливые взгляды и сел на своё место, сосредоточившись на Кубке. Также сделали многие. После праздничного ужина в честь Хэллоуина, Директор встал, и в Большом Зале разлилась неестественная тишина.       — Настало время выбрать Чемпионов! — как только он это сказал, Кубок выстрелил искрами. Вскоре искры иссякли, а в руки Дамблдору спланировал листок.       — Чемпионом Дурмстранга становится… Виктор Крам! — громко прочитал он. Зал наполнился возгласами и аплодисментами. Дамблдор улыбнулся Краму и направил его к двери за преподавательским столом. Тут Кубок с искрами выплюнул ещё один листок.       — Чемпион Шармбатона… Флёр Делакур! — зал снова разразился аплодисментами. Гарри улыбнулся ей, и она вернула ему лучезарную улыбку, прежде чем пойти к Дамблдору, который её тоже отправил к двери. Напряжение в зале нарастало, и Кубок выплюнул третий листок.       — Чемпион Хогвартса… Седрик Диггори! — весь стол Хаффлпафф вскочил на ноги, громко аплодируя Седрику, который подошёл к Дамблдору. Гарри мысленно вздохнул, он рад, что Чемпионом не стал Уоррингтон, семикурсник Слизерина.       — Итак, все Чемпионы выбраны и… — Дамблдор прервался, услышав шипение Кубка, тот выплюнул ещё одну бумажку. Он поймал её и несколько секунд тупо смотрел на неё. Зал замолчал, и у Гарри появилось плохое предчувствие, что сейчас будет плохая новость.       Дамблдор прочистил горло.       — Гарри Поттер! — сказал он, и Гарри почувствовал что застыл.       Это очень плохая новость!
752 Нравится 107 Отзывы 353 В сборник
Отзывы (2)