Его ангел (His Angel)

Перевод
NC-17
Завершён
752
2
переводчик
Сакердос сопереводчик
Элька007 бета
Divinus бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
809 страниц, 292 328 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
752 Нравится 107 Отзывы 353 В сборник

Глава 8

Настройки
      — Ещё раз, — сказал Сириус.       — Stupefy, — пробормотал Гарри, сосредоточившись. На кончике его палочки сформировался красный шарик, который все увеличивался. Через несколько секунд, Поттер тяжело дышал, но был доволен собой. Перед ним неподвижно висел красный светящийся шар.       — Молодец, — кивнул Сириус с улыбкой. Гарри взмахнул палочкой и шар исчез. Поттер повернулся и нетвёрдой походкой отправился к креслу.       — Ты в порядке, Гарри? — обеспокоенно спросил Люпин, когда парень сел.       — Да, просто потерял концентрацию, — пробормотал он, скривившись от боли в плече. Рана от хвоста хвостороги была слишком глубокой, и ему не рекомендовалось много двигаться или напрягаться.       — Тогда хватит, Гарри. Я просто хотел посмотреть сможешь ли ты сделать это. Продолжим после Рождества, — сказал Сириус, опускаясь рядом с Гарри.       Со дня первого испытания прошло две недели. Сегодня был первый день рождественских каникул, которые, почему-то, начались раньше, чем обычно. Люпин предложил учить его теперь днём, пока есть время, и, при поддержке Сириуса, настоял, что они не будут ничему его учить пока он не восстановится полностью. Так что сейчас в два часа дня они сидели в Выручай-комнате.       — Это ведь две недели! — воскликнул он. — Разве это не пустая трата времени?       — Тебе надо просто отдохнуть. Мы как раз хотели сказать, что нас не будет эти две недели, — сказал Сириус.       — Почему? — спросил Гарри, нахмурившись.       — Да есть пара дел, которые нужно сделать... Мы все тебе потом расскажем, — добавил Сириус, увидев выражение лица Гарри.       — Это связано с происшествием на первом испытании? — с любопытством спросил Гарри. Из того что было ему известно выходило, что никто не знал, кто бросил Империус в одного из драконологов, а сам волшебник ничего не помнил, и все считали, что тот был под Империусом несколько дней.       — Ну, можно и так сказать, — усмехнулся Сириус. — Кстати, как дела с яйцом?       — Да никак, оно громко вопит, когда я раскрываю. Даже не знаю, что это значит.       — Когда будет второе испытание? — спросил Люпин.       — Бэгмен только сказал, что в феврале. — Гарри пожал плечами, сразу пожалев об этом, когда рана снова стрельнула болью.       — Тогда займёмся им позднее.       — Используй это время для более важных вещей, — усмехнулся Сириус. — Как у тебя дела с французской чемпионкой?       — Что ты хочешь этим сказать? — слабо спросил Гарри, чувствуя, что краснеет.       — Не тупи, Сохатик. Я тебе никогда не прощу если упустишь её. Тебе чертовски повезло, так что прояви инициативу! — Сириус ещё шире улыбнулся на смущение Гарри, а Люпин смотрел на это с некоторым весельем. — Да и не забывай про остальных француженок. Эхх... Я начинаю жалеть, что провёл всю свою жизнь в Англии, если хотя бы половина женщин Франции похожа на них... там должно быть рай!       Гарри только покачал головой.       — Не слишком ли они молоды для тебя? — усмехнулся Люпин.       — Это отменяет то, что они женщины? Кроме того, во Франции наверняка много ведьм зрелого возраста.       — И он удивлялся почему Джеймс женился раньше него, — пробормотал Ремус, Гарри на это улыбнулся.       — Я все слышал! — прорычал Сириус. Взглянув на часы, он встал. — Хорошо. Гарри, уже почти три, нам надо вернуться. — Гарри кивнул и встал, как и Люпин.       — Итак, мы не встретимся до того понедельника? — спросил Гарри.       — Да. И я не хочу слышать, что ты попал в Больничное Крыло даже на пять минут из-за неосторожных тренировок, понял? — строго спросил Сириус.       — Понял, — усмехнувшись, ответил Гарри. После прощания, Гарри вышел в коридор, тщательно проверив по Карте нет ли кого рядом: все же сейчас день.       Медленно спускаясь по лестнице, он столкнулся с группой учеников, которые смотрели на него с благоговением. От бормотания и лёгкой ненависти, что была после того как его выбрали Чемпионом, не осталось и следа. Тщательно избегая их взглядов, Гарри ускорил шаг, стараясь как можно скорее спуститься.       Его весьма расстраивало, что они так быстро меняли своё мнение. Как на втором курсе, когда все считали его наследником Слизерина. Они избегали его, шептались за спиной, а потом, когда в конце года стала известна правда, все опять полюбили и зауважали его. Сейчас было так же.       «По крайней мере, слизеринцы никогда не меняются, они ненавидят меня с первого дня», — думал Гарри.       Казалось, все были шокированы его выступлением на первом испытании. Фред и Джордж, тайно принимавшие ставки на победителя, сейчас купались в галеонах.       Все делали ставки либо на Седрика, либо на Крама. Некоторые даже сделали ставки, что Гарри не продержится и пяти минут. Также многие поставили, что Флёр, как и Гарри, провалится. Близнецы даже поставили собственную ставку, поставив всё, что у них было, на Гарри и Флёр. Это очень рассердило Гарри, ведь если они бы проиграли, то у тех не было никакой возможности заплатить.       Уровень заклинаний, что он использовал, заметили все. Рита Скитер даже написала в Ежедневном Пророке: «Гарри Поттер показал, что он не обычный четверокурсник. Вопрос, что он ещё скрывает?». Также все узнали, что он не представляет Хогвартс, и Ежедневный Пророк раздул эту информацию до такого, что заставил всех считать, что сделал это Поттер из-за своего высокомерия.       Драконолог, который подверг опасности его и своих коллег, уже бесчисленное количество раз извинился перед ним. Гарри видел в его глазах страх и его это раздражало, драконолог думал, что он выдвинет в его сторону обвинения, хотя он не помнил, что происходило последние дни и был под Империусом, а несколько капель сыворотки правды подтвердили его невиновность.       Этот инцидент решили не обнародовать. И все считали, что это несчастный случай. Если бы он стал достоянием общественности, то Министерство Магии могло бы закрыть Турнир. Это потрясло всех, и тот, кто это сделал, похоже, надеялся, что Турнир закроют. Гарри радовался, что Турнир не закрыли. Это означало бы, что вся проведённая работа была бы напрасной, и волшебники из других школ уехали из Хогвартса, а с ними и Флёр. Гарри ещё больше привязался к Делакур. И если она уедет, ему будет очень плохо.       Их отношения перешли на другой уровень. Гарри и Флёр стали ближе друг к другу, после первого задания Турнира Трёх Волшебников. Флёр не боялась показывать свои чувства к Гарри. Когда Флёр поцеловала Гарри у всех на глазах в Большом Зале, он, после первого потрясения и смущения, ответил на поцелуй. Гарри все ещё не верил своей удаче, тому как между ним и Флёр все сложилось — это был самый счастливый момент в его жизни.       Поттер понимал, что им надо будет поговорить об этом, но боялся, боялся все это разрушить. Он вообще не понимал, почему она выбрала его, несовершеннолетнего волшебника у которого только и есть, что проблемы.       — Гарри? — голос вырвал его из размышлений. Он чуть вздрогнул и, признав голос, сделал шаг в сторону.       — Что, Гермиона? — спросил он, не скрывая раздражения. Он хотел спуститься вниз где его ждали Флёр и остальные. Он уже опаздывал и опасался того, что они с ним сделают. Он всегда не говорил, куда пошёл, когда ходил к Сириусу и Ремусу, хоть они и верили ему, но беспокоились, ведь на следующее утро он был очень усталым.       — Эм, я просто хотела узнать, как ты? — он взглянул на Гермиону. Она выглядела искренне беспокоящейся и её глаза были слегка красными. Она часто пыталась заговорить с ним после задания, но он не давал ей шанса. На него накатило чувство вины, и он постарался улыбнуться и привести голос в норму.       — Я в порядке, все ещё немного побаливает, но все нормально, — она издала звук похожий на всхлипывание, что заставило его чувствовать себя неудобно.       — Здорово. Гарри, ты был великолепен на задании. Правда, — тихо сказала она, и посмотрела на него, пытаясь что-то сказать, но не смогла.       — Спасибо... — Гарри остановился, увидев, что Гермиона все же решилась сказать и посмотрел на неё.       — Прости, — слабым голосом сказала она. — Флёр великолепный человек, я рада что вы вместе, — слегка улыбнулась Гермиона, а Гарри в смущении потёр шею.       — Спасибо, — пробормотал он, девушка кивнула и развернулась.       — Гермиона! — крикнул ей в след. Она успела отойти всего на пару метров и развернулась.       — Увидимся позже. — Радостная улыбка озарила её лицо, и, казалось, она хочет броситься ему на шею, но одумалась. Гарри улыбнулся, чувствуя, что на сердце стало легче. Помахав ей на прощание, он пошёл вниз.       Он чувствовал вину за своё отношение к Гермионе. Не имело значения, каким сердитым или преданным он себя чувствовал, он не мог выдержать того, что делал ей больно, и был рад дать ей шанс.       С другой стороны — Рон. Он не мог простить его. Чарли узнал, что Рон не рассказал ему о драконах, Гарри подозревал, что к этому приложили руку близнецы, и поговорил с ним перед тем как вернуться в Румынию. После этого Рон несколько притих и даже не всегда спускался в Большой Зал поесть.       Поттер вышел на улицу и быстро пошёл к их месту у озера, игнорируя студентов, что окликали его. Там Гарри увидел рассерженную Флёр, которая, скрестив руки на груди, смотрела на озеро. Когда он подошёл Делакур резко, почти по-птичьи, повернула голову в его сторону.       — Лучше тебе иметь веские причины опоздать, когда именно ты назначил эту встречу, — требовательно сказала Флёр. Гарри подошёл настолько близко насколько считал безопасным и умоляюще посмотрел на неё. Он увидел, что суженный взгляд заметно смягчился, но было видно, что девушка ещё сердится.       — Ну?       — Прости, я потерял счёт времени, — тихо сказал вниз, глядя вниз. Он не понимал почему, но он не выдержал бы её сердитый вид. На некоторое время воцарилась тишина, пока Флёр не вздохнула и не подошла к нему, подняв его голову, чтобы смотреть ему в глаза.       — 'Арри, я просто беспокоюсь о тебе, я боюсь что ты опять попадёшь в больничное крыло из-за своего безрассудства. Я не знаю, где ты проводишь время, и я не могу не беспокоиться, — сказала она.       — Все в порядке Флёр, правда. Обещаю, я расскажу тебе все... когда-нибудь, — он хотел рассказать ей о Сириусе и Люпине, и о том, чем они занимаются, но боялся её отпугнуть. Рассказав почему тренируется, рассказать все про него и Волдеморта.       Флёр, казалось, почувствовала его внутренний конфликт и обняла, положив голову на плечо. Гарри выдохнул, прежде чем зарыться лицом в белые волосы. Это всегда действовало на него успокаивающе.       — Мне не нужно знать где ты, если твой рассказ приведёт к проблемам, — прошептала она, дыханием пощекотав ухо, и улыбнулась, невидимо для Гарри — Если ты, конечно, не встречаешься с другой девушкой.       Гарри отстранился, и она сразу поняла, что её слова сделали парню больно. Сердце Флёр ёкнуло, когда она увидела потускневший, ставший почти безжизненным, взгляд своего парня.       — Я никогда так не поступлю, — тихо сказал он.       — 'Арри... — она проклинала себя за свои слова. Он смотрел в сторону, и она нежно повернула его лицо к себе. Флёр медленно наклонилась и поцеловала его, наслаждаясь ощущением его губ и теплом его краснеющего лица. Прикрыв глаза, она сконцентрировалась на передаче ему своих чувств, её любви к нему.       Через некоторое время девушка неохотно отстранилась. Она прислонилась к его голове и, открыв глаза с радостью увидела, что его глаза вернули свой блеск.       — Я знаю, — прошептала Флёр. Так они и просидели в объятиях друг друга пока не пришло время возвращаться в замок.

***

      Гарри Поттер никогда не видел, чтобы зал украшали к рождеству так красиво. Теперь в Большом зале были не только ели, но и другие белые деревья, при этом это все было украшено ёлочными шарами, меняющими свой цвет, различными фигурками. Сверкающие серебром единороги, медленно прохаживались по веткам. На вершине каждой из двенадцати елей были животные, которые выглядели очень похожими на настоящих: тигр, змея, бык, петух, крыса, овца, обезьяна, свинья, собака, лошадь, дракон и кролик. При этом символы китайского гороскопа были выполнены настолько красиво, что даже казалась бы уродливая крыса, производила впечатление. *       Доспехи в коридорах блестели и вместо мечей в руках держали леденцы. Никто из них — доспехов — не был рад этому, и они старались сделать подножку или ударить леденцом случайных людей, проходящих мимо них.       По всему замку разносились рождественские песни, распеваемые портретами. Но в этот раз в дополнение к песням на английском прибавился болгарский и французский. А запахи с кухни показывали, что эльфы хотят превзойти самих себя.       Ветви омелы, развешанные по всему замку, стали просто ночным кошмаром. Поттер боялся ходить по школе без мантии отца — за ним повсюду следовали девчонки, заставляя почти все время проводить на улице. Не то чтобы он жаловался, но Флёр, а также Орели и Каролин имели такие же проблемы с парнями. А вот Эми стала встречаться с учеником Дурмстранга, поэтому она все чаще исчезала на долгое время.       Фред, Джордж, Жан и Базиле наслаждались жизнью. Все четверо, как заметил Гарри, были исключительно талантливы в изменении чар, так они умудрились подставить Малфоя, сведя того под омелой с семикурсником, которого они похоже ненавидели. Поттер долго недоумевал — как им это удалось? Ведь обычно омела действует, только на людей разного пола. То, что произошло, морально травмировало несколько первокурсников, которые неудачно прошли мимо, а Малфой вообще не показывался несколько дней.       Гарри затащили в комнату Флёр в карете Шармбатона. На улице было холодно, но никто не хотел идти в замок, охваченный «хаосом», особенно после той шутки близнецов и французов.       На территории они встречали Крама и Седрика, которые также избегали нахождения в замке. Крам даже пригласил их на корабль, но они вежливо отказали в большей степени из-за тех парней что напали на Флёр.       Гарри сразу сел на стул у окна, но Флёр стала тащить его на кровать, пока Орели и Каролин наблюдали за этим шоу.       — Почему бы не сесть за стол? — простонал Гарри, когда Флёр его все же перетащила, а Каролин плюхнулась рядом, слегка подпрыгнув на кровати.       — Потому что здесь гораздо удобней, — подмигнула Орели, сев рядом с Каролин.       — И я чувствую, что моя задница сейчас отмёрзнет... Что? Я говорю то, что есть, — оправдалась Каролин, увидев три вопросительных взгляда.       Гарри вскоре смог принять тот факт, что находится на одной кровати с Флёр, которая положила свою голову ему на плечо, пока как Орели и Каролин устроились на подушках. Они разговорились, вспоминая прошлое и обсуждая настоящее.       Гарри было странно тепло и уютно. Хоть Рон и Гермиона были его лучшими друзьями, но так он себя не чувствовал никогда, да и не собирались они вот так, просто бесцельно поболтать. Всегда что-то происходило или Гермиона зарывалась в книгу, а Рон всегда говорил только о квиддиче.       А тут было по-другому. Помимо Флёр, которая стала неотъемлемой частью его жизни, Орели и Каролин тоже чувствовались как члены семьи. Это было совершенно новое ощущение, возникающее в нем, когда они общаются, смеются или подшучивают друг над другом. Он чувствовал будто не провёл три года в Хогвартсе, а провёл шесть лет в Шармбатоне с ведьмами.

***

      — Итак, у меня есть важное сообщение для всех вас, — строго сказала МакГонагалл, заставляя всех замолчать. Когда установилась полная тишина она продолжила.       — В этом году в Хогвартсе пройдёт Рождественский Бал в честь Турнира Трёх Волшебников, он пройдёт вечером на Рождество. Только учащимся четвёртого курса и старше разрешено его посетить, однако, вы можете пригласить младшего студента или студентку, если хотите. — МакГонагалл говорила строже чем обычно.       — Можете расслабиться и отдохнуть, но... Это не значит, что я буду терпеть ваши выходки. Каждый представляет свой факультет, и каждый из вас это лицо Гриффиндора. Хватит всего одного студента, чтобы разрушить репутацию всего факультета. Понятно? — спросила она. Подождав пару минут, и убедившись, что никто ничего так и не спросил, она удовлетворённо кивнула.       — Мистер Поттер, я хотела поговорить с вами, — немного опасаясь, Гарри вышел вместе с МакГонагалл. Выбравшись наружу, он встал перед профессором.       — Мистер Поттер, я знаю, что вы не представляете школу в этом Турнире, но есть традиция, что чемпионы со своими партнёрами открывают Бал.       — Эмм... профессор, что вы имели в виду под словом «партнёр»? — поспешно спросил Гарри, проверяя, правильно ли он расслышал.       — Партнёр, партнёр для танцев.       — Но я не... Я не умею танцевать, — запнулся он, слегка покраснев. МакГонагалл слегка улыбнулась.       — Ну, тогда думаю, вам надо поторопиться и попрактиковаться, вы же не хотите разочаровать мисс Делакур, — сказала она и, развернувшись, ушла, оставив Гарри хватать ртом воздух.       Гарри очень боялся идти на бал. Его первой мыслью, когда он услышал про бал, была, что он на него не пойдёт. Поттер опасался, что будет стеснять её, да и не надо забывать — он не умеет танцевать.       Он сознательно не говорил с Флёр о бале эти два дня. Он понимал, что делает ей больно, но она никогда не напоминала ему о бале. Ему надо было как можно быстрее научиться танцевать. Он хотел попросить помощи у МакГонагалл, но она всегда была занята, а время то идёт.       Каролин сказала, что Флёр уже много раз приглашали и посоветовала ему поторопиться. Он знал, вернее, надеялся, что она всем откажет, но часть его души боялась, что она устала от него и примет чьё-нибудь приглашение, а его тёмная часть хотела разорвать всех приглашающих на кусочки.       Также он стал для многих девушек стоящим «уловом», причём не только из Хогвартса, многие девушки из Дурмстранга тоже положили на него глаз. И Гарри понял, что единственный способ от этого избавится все же пригласить Флёр.       С такими мыслями он обратился к Орели и, отведя её в сторону, признался в полном отсутствии навыков танцев.       Она начала смеяться.       — Это не смешно, — пробурчал он и зашёл с ней в пустой класс.       — А мне да, — выдавила она между хихиканьем.       — Хватит уже, помоги мне, пожалуйста, — простонал он. Она, наконец, успокоилась и озорно ему улыбнулась.       — А что я получу взамен? — она приподняла нос и сложила руки на груди, пародируя снобов.       — Не знаю.       — Мм... как насчёт золотого набора плюй-камней? — спросила она как бы задумавшись. Гарри уставился на неё. — Да ладно, шучу. Хм... Как насчёт того, что вы оба будете у меня в гостях этим летом, когда будешь во Франции?       Он удивлённо посмотрел на неё.       — Что? — она вдруг смутилась. — Что ты имеешь в виду? Франция? Лето? — она замолчала и не ответила. Когда он сдался от попыток разговорить её, она вздохнула с облегчением и сказала.       — Хорошо, иди сюда. — Она протянула руку и Гарри посмотрел на неё с удивлением. — Возьми её, — рыкнула она, и он нерешительно взял её руку, переплетая свои пальцы с её. Она схватило его вторую руку и положила себе на талию, вздохнув, когда тот покраснел от этого.       — Харри, Ты вроде взрослый, но как дело доходит до таких вещей ты хуже пятилетнего, — она триумфально улыбнулась, Гарри успокоился и перестал ёрзать.       — Просто повторяй за мной, — она начала медленно двигаться. — Смотри под ноги! — вскрикнула она, еле-еле успев спасти свою ногу от превращения в ласту.       — Прости, — пробормотал он.       — Все в порядке, теперь...       Гарри пришлось признать, что это оказалась просто. Через несколько шагов ему стало легче двигаться. Орели взмахнула палочкой и полилась музыка и вскоре Гарри выучил все основные движения.       Он удивился, узнав, что прошло всего пару часов.       — Большое спасибо, Орели, — сказал он ей, улыбнувшись.       — Нет проблем, эмм... — она выглядела робко. — Не говори Флёр, что я проговорилась, хорошо?       Приняв задумчивый вид, Гарри сказал.       — Ты говорила что-то о лете? Спасибо за напоминание!       — Харри! — зарычала она и потянулась к нему, но он был вне досягаемости.       — Я спрошу её о том, что ты сказала! — крикнул он, убегая по коридору, она рассмеялась и побежала за ним, не обращая внимания на то, как это выглядит для проходящих мимо четверокурсников.       Гарри улыбаясь, бежал вниз по лестнице, Орели почти догнала его. Нырнув, он увернулся он серебряного луча, в котором он признал чары щекотки. К сожалению, отвлёкшись, он не заметил препятствие и врезался в большого и удивлённого семикурсника и, потеряв равновесие, упал.       — А теперь... — он услышал тихий голос и, обернувшись, увидел Орели со злой усмешкой. Он не успел среагировать, когда та бросилась к нему и начала щекотать. Зрителям открывалась замечательная картина, Чемпион, победивший ДРАКОНА, корчился на полу от смеха, беспомощный перед голубоволосой волшебницей.       Звук прочищаемого горла, вынудил Орели отстраниться, к большому облегчению Гарри. Рядом с ними стояла МакГонагалл, которая строго смотрела на них, хотя в глазах у неё были смешинки.       — Мистер Поттер, мисс Белкурт, не могли бы действовать соответственно вашему возрасту? — спросила она, когда они поднялись с пола, слегка покраснев.       — Простите, профессор, — сказал Гарри в замешательстве, Орели пробормотала что-то похожее. Та вздохнула.       — Тогда идите.       Им не пришлось повторять дважды, и они поспешили отсюда.       Они нашли Флёр во дворе. Она и Каролин говорили с Седриком, который улыбнулся, когда Гарри подошёл.       — Где вы оба были? Вы пропустили самую смешную вещь на свете! — воскликнула Каролин, в то время как Флёр и Седрик смотрели на них с весельем.       — А что случилось? — спросил Гарри, усаживаясь на подоконник рядом с Флёр, которая подвинулась и к его удивлению сразу взяла его за руку.       — Рон Уизли пригласил Флёр на Бал! — с усмешкой ответил Седрик. Челюсть у Гарри упала, на что остальные рассмеялись.       — Как это произошло? — Гарри почувствовал гнев по отношению к Рону. Во что он играет?       — Хотя не думаю, что он так сильно желал, — сказала Каролин. — Это как? — запутался Гарри. Он посмотрел на Флёр, которая качнула головой.       — Слабая воля... — пробормотала она и Гарри понял. Как он вообще мог забыть?       — Это было забавно, он подошёл и спросил её, потом простоял столбом с минуту и сбежал, — усмехнулась Каролин, усмехаясь.       — О да... Гарри, я хотел спросить тебя, точней не я, а Крам, можно ли ему встретиться с нами на квиддичном поле? — спросил Седрик с волнением в глазах, Гарри просто разинул рот.       — Что?       — Да, он сказал, что хочет встретиться с самыми лучшими ловцами Хогвартса.       — И это ты и 'Арри?       — Конечно! — хором сказали они.       — А как вы это поняли? Не думала, что у тебя есть эго 'Арри, а особенно у тебя Седрик. — те хищно улыбнулись.       — Когда доходит до квиддича мы не должны скрываться, так Гарри? — задумчиво сказал Седрик.       — Конечно. Это всегда будет так — Гриффиндор, Хаффлпафф, Рейвенкло и в конце вонючий Слизерин, — заявил Гарри.       — Эй, почему Хаффлпафф после Гриффиндора?       — Потому что мне пришлось упасть с метлы, чтобы ты смог поймать снитч!       Седрик бросился на Гарри и, зажав голову подмышкой начал тереть макушку костяшками пальцев.       Через пару минут Гарри все же смог вырваться из-под руки Седрика и сейчас они сидели на земле, отдыхая.       — Ты несколько изменился Гарри, — усмехнулся Седрик.       — Да? — Гарри вернул усмешку.       — Похоже, твоя подруга плохо влияет на тебя. — Гарри слегка ударил Седрика в плечо. Тот состроил гримасу боли. — Вот об этом я и говорю.       — Когда я его впервые встретила, он был слишком невинный, — широко улыбнулась Флёр.       — Эй! Это мы сделали большую часть! — возмущённо фыркнула Каролин. Седрик поднял руки.       — Понял-понял! Видел, что ты сделал с Малфоем, теперь понимаю от кого ты научился, — рассмеялся он, но все же получил удар по макушке от Каролин.       — Когда Крам об этом спросил? — поинтересовался Гарри.       — Помнишь, несколько дней назад он приглашал на корабль?       — Поговорили о квиддиче?       — А что ещё? Сходил, чтобы улучшить взаимоотношения с другими студентами, особенно хорошо, что с чемпионом. Но это надо только с Дурмстрангом, с Шармбатоном ты и в одиночку справляешься, — ухмыльнулся Седрик, вгоняя Гарри в краску и вызывая улыбки ведьм.       — Мы могли бы завести ещё один контакт в Хогвартсе, особенно учитывая, что Гарри уже занят, — промурлыкала Каролин, вгоняя в краску уже Седрика.       — Эй, Чо! — крикнул Гарри в сторону и Седрик резко вскочил на ноги начал в страхе озираться. Звуки смеха заставили его с рыком броситься на все ещё сидящего Гарри.       Спустя некоторое время Седрик отпустил Гарри, сказав, что ему надо встретиться с Чо. Гарри поднялся, ему все ещё надо было пригласить Флёр на Бал.       — Флёр, можно тебя на секундочку? — спросил он. Флёр кивнула, в то время как Каролин фыркнула и отошла.       — Встретимся на ужине, — подмигнула ему Орели и побежала догонять Каролин.       Гарри и Флёр вышли со двора на территорию школы. Гарри не понимал почему он нервничает, ведь знает же, что она чувствует то же самое. Он посмотрел на свою руку, которая уже переплелась с рукой Флёр, он не помнил, когда это произошло, но все это делало его счастливым.       Как только они достигли их обычного места у озера он повернулся к ней. По огонькам в её глазах он понял, что она догадалась о том, что он хочет сделать. Он попытался сказать, но запнулся, когда ветер потрепал её волосы, заставляя её выглядеть ещё более похожей на ангела.       Собрав все своё мужество, он глубоко вздохнул:       — Флёр Изабель Делакур, пойдёшь со мной на Бал? — он говорил тихо и с удивлением заметил, что не запнулся ни на одном слове.       Флёр красиво улыбнулась, в который раз заставляя его сердце пропустить удар.       — Да, 'Арри, — прошептала она, прислонившись своей головой к его. Он с облегчением выдохнул и закрыл глаза от приятных ощущений.       — Прости что так долго, — тихо сказал он. Флёр рассмеялась и поцеловала его.       — Мне очень интересно почему ты так тянул, расскажешь? — игриво протянула она.       — Я расскажу на Балу, — пообещал Гарри.       — О, это сюрприз?       — Надеюсь, что будет удачным, — сказал он, улыбнувшись.       Этим вечером, на ужине, Гарри заметил, что его взгляд не может сфокусироваться на чем-либо, в глазах темнело, но это было только с периферийным зрением. Также он чувствовал себя ещё сонливей чем обычно.       Уверяя всех что с ним все в порядке, просто устал, он отправился в спальню и рухнул на кровать, как только достиг её и, забыв снять одежду и очки, он уткнулся лицом в подушку.

***

      Он смотрел вниз на съёжившегося человека перед ним, в то время как в нескольких футах от него стояли две фигуры, молча наблюдающие за этим.       Они были в темной комнате, стены были покрыты царапинами, а окно было занавешено тканью только наполовину, позволяя лунному свету просачиваться в помещение.       — Хозяин, п... пож-жалуйста... я... — шептал человек перед ним. Он засмеялся, вызывая толпы мурашек по всему телу. Смех был высоким и холодным без капли веселья. Ему понравилось слышать страх в голосе человека.       — Кто разрешил тебе говорить? — спросил он. — Ещё раз.       Одна из двух фигур подняла палочку и направил её на валяющегося человека.       — Crucio, — его пронзило удовольствие от этого крика полного боли. Спустя целую минуту проклятие было прекращено. Крики человека утихли, и он захныкал как ребёнок.       — Ну, Хвост, хочешь ещё боли? Или поймёшь, что не следует меня подводить? — холодно спросил он. Хвост мгновенно закивал.       — Д-да, Хозяин.       — Ты уже много раз подводил меня, Хвост. Я даю тебе последний шанс используй его, иначе перестанешь существовать.       — Д-да, Мой Лорд.       — Теперь вон, чтоб я тебя не видел, — выплюнул он. После того как Хвост убежал, он подозвал одну из фигур.       — Мой Лорд? — спросил тот, его голос напоминал рычание.       — Сивый, похоже, мой слуга в Хогвартсе вырвался из-под нашего контроля и взял все в свои руки. Он стал бельмом на глазу, — человек улыбнулся, обнажив клыки.       — Он заботится о своём Лорде, — мужчина посмотрел на него и заскулил от страха.       — Надеюсь, ты выполнишь мои приказы эффективней чем Хвост?       — Да, Мой Лорд.       — Тогда следи за своими словами. Начнёшь действовать в июне, не надо привлекать внимания больше чем уже есть. Ясно?       — Да, мой Лорд.       — Мальчишка имеет жизненно важное значение и не думаю, что следует действовать по первоначальному плану. Ты должен будешь убедиться, что он достигнет меня, а наш друг будет убран с доски, — глаза мужчины в волнении блеснули.       — Хорошо, оставь меня, — он подождал пока комната не опустеет прежде чем закрыть глаза. Он не мог показывать слабость перед своими последователями...

***

      Во многих милях от этого места Гарри Поттер очнулся в холодном поту. Это видение все ещё стояло у него перед глазами. Что это было? Кто такой Сивый, и что за слуга в Хогвартсе?       Оглядев комнату и немного успокоившись, он встал с кровати, надо рассказать это Дамблдору. Накинув мантию-невидимку, он вышел из башни Гриффиндора, игнорируя испуганный писк Полной Дамы. Путь до кабинета Дамблдора прошёл без происшествий. Перед горгульей он скинул мантию       — Ты. Сейчас не время для прогулок, вернись в спальню, — проскрипела статуя.       — Мне надо увидеть профессора Дамблдора, это срочно!       Горгулья покачала головой:       — Не получится, он ушёл. Вернись позже.       Гарри выругался.       — Не знаете, когда он вернётся?       — Не могу сказать. А сейчас тебе лучше вернуться в кровать, — строго сказала она. Гарри слегка улыбнулся и накинул мантию. Но он не пошёл в спальню, он направился на улицу. На улице, придя на своё место у озера, он скинул плащ и начал писать письмо Сириусу, как он сделал в первый раз, и ему останется только подождать, когда крестный и Ремус вернутся.       Но его волновало одно, в этом видении он ощущал себя Волдемортом! Не как в прошлый раз, когда он смотрел со стороны. Он чувствовал эмоции, он чувствовал удовольствие, пытая Хвоста. Гарри не знал, что с этим делать, одна его половина не хотела рассказывать об этом никому, но другая убеждала рассказать об этом Сириусу и Дамблдору, может, они помогут?       Но все равно писать об этом в письме слишком опасно, он расскажет об этом при личной встрече. Вздохнув, Поттер посмотрел в ночное небо, на котором увидел ярко мерцающий красный огонёк, что напомнило ему о встрече с кентаврами в Запретном Лесу на его первом курсе.       — Марс сегодня очень яркий, — пробормотал он себе под нос, и решил прогуляться вдоль озера, позволяя прохладному ветру успокоить его. Бросив взгляд на карету Шармбатона, он мысленно перенёсся к Флёр, и ему сразу стало легче. С ней он ощущал себя, как во сне. Гарри понимал, что она — это то, что нужно ему, чтобы двигаться дальше. Это пугало его, но в то же время он не хотел от этого отказываться.       Снова взглянув на небо, парень увидел, что множество голубых огоньков окружают красный, это было странно, завораживающе, и Гарри сел под дерево, не отрывая от этого небесного явления взгляда. Прежде чем он успел понять, он уже провалился в крепкий сон, в котором его не побеспокоили никакие кошмары.

***

      Гарри и Седрик встретились с Крамом на следующий день. Гарри был сильно удивлён, обнаружив, что Крам довольно дружелюбный и общительный парень, вопреки его виду. После того, как они взлетели, Поттер и Крам слегка подшучивали над Седриком, который все время оставался позади. У него все ещё был Нимбус 2001, который был хорошей метлой, но не чета Молнии.       Гарри просто наслаждался полётом, ведь из-за Турнира и тренировок с Сириусом и Люпином, не оставалось времени просто взять и полетать. Крам даже принёс снитч, что превратило полет в соревнование трёх ловцов.       Гарри смог поймать снитч только два раза, да и то больше по случайности: Краму просто не было равных, не было почти никакого способа обойти его. Когда они приземлились Крам рассмеялся над ошарашенными лицами Седрика и Гарри.       — Я занимаюсь квиддичем с четырёх лет, — сказал он, посмеиваясь.       — Мда, ты ещё и самый молодой игрок сборной, — покачал головой Седрик.       — Одному из наших загонщиков всего 19, он старше меня меньше, чем на год, — пожал тот плечами. — Вам надо больше тренироваться, и Англия может заполучить очень хороших Ловцов. — Гарри усмехнулся.       — А что ты думаешь о Линче? — спросил он. Крам усмехнулся.       — Он такой же бесполезный, как и наши охотники, — они рассмеялись и только сейчас заметили, что собрали целую толпу на трибунах.

***

      Вскоре наступило Рождество. В воздухе чувствовалось ощущение волнения, многие вскакивали с кроватей, чтобы поскорей разобрать подарки. От шума Гарри проснулся и сонно посмотрел вокруг; он смог различить фигуры Невилла, Симуса, Дина и Рона, раскрывающих свои подарки. Юноша встал и нацепил свои очки, с удовольствием посмотрев на подарки у своей кровати.       — Счастливого Рождества Гарри! Спасибо за подарок! — радостно воскликнул Невилл.       — Тебе тоже, Невилл, — было приятно видеть Невилла таким, обычно он тихий и робкий. Гарри решил подарить ему книгу по Травологии.       Больше никто ничего ему не сказал, но Поттер не обратил на это внимания, открывая свои подарки.       Он получил стандартный свитер от миссис Уизли, только теперь на нем был изображён дракон, а также несколько домашних вкусностей. От Фреда и Джорджа он получил большую упаковку Берти Боттс, а также множество вещей из ассортимента Зонко. Среди подарков было несколько странных предметов от Жана и Базиле, которые Гарри решил пока не трогать, не спросив их, что это. Невилл подарил ему Волшебные Шахматы. А подарком Гермионы оказалась книга «Продвинутая Трансфигурация».       Анжелина, Алисия и Кэти совместно подарили ему набор для ухода за метлой. Хагрид прислал парочку своих каменных кексов и кошелёк из кожи дракона, также, к своему удивлению, Гарри увидел сапоги из кожи дракона — подарок от Чарли.       Сириус подарил новую кобуру для палочки, а Люпин — золотой снитч, который быстро полетел по комнате, стоило только открыть коробку, так что потребовалось несколько минут, чтобы его поймать и вернуть в коробку.       Он получил флакон мужских духов от Эми, а от Орели получил новую волшебную мантию, которая была полностью чёрного цвета и выглядела более стильно, чем обычные. Каролин подарила ему чёрную рубашку с дизайнерским знаком, который он давно видел на одной из рубашек дяди Вернона.       Наконец подошло время открыть подарок от Флёр. Раскрыв его с нетерпением, он был поражён, увидев фотографию. На ней он и Флёр сидели на полу, он обнимал её, а она прижималась головой к его груди. Видимо это фотография сделана тогда, когда он провёл ночь в её комнате. Пока он смотрел на фото, его копия с той стороны открыла глаза и, подмигнув ему, поцеловала макушку Флёр.       Он поставил фотографию на прикроватную тумбочку, рядом с фотографией родителей, которые помахали ему. Глядя на эти две фотографии, он, было, погрузился в свои мысли, но, вскинувшись, надел тёплую одежду и вышел из башни, пожелав Полной Даме счастливого Рождества.       На его памяти, на Рождество никогда не оставалось много людей, но сейчас... Люди сновали везде, играли в снежки, кричали что-то друг другу. Филч был в бешенстве, бегая по всему замку и ругаясь, увидев грязь. Преподаватели пытались навести порядок, но у них не получалось, ну или не очень они и хотели...       Спустившись в Большой Зал, он не успел подойти к гриффиндорскому столу, как был стиснут в объятьях Флёр, выбивших весь воздух из его лёгких. Рассмеявшись, он поднял её на руки, заставляя её удивлённо вскрикнуть. Вернув её на землю, он заметил, что она уже носит его подарок — серебряный браслет, а в другой руке она держала красивый серебряный цветок, который он тщательно зачаровывал.       — Счастливого Рождества и спасибо, — сказал он, глядя на неё. Флёр что-то быстро сказала на французском, её глаза красиво сияли. Он усмехнулся, каждый раз, когда Флёр была взволнованна она независимо от себя переходила на родной язык. Тут она прижалась губами к его губам, и он ответил, притянув её поближе. Их прервал громкий звук прочищаемого горла.       Покраснев, они отстранились и посмотрели на стол Гриффиндора, остальные уже сидели там.       — Как будто нас нет, — покачал головой Фред.       — Ребята, контролируйте себя, я ещё слишком молод чтобы видеть это! — сказал Джордж с преувеличено испуганным лицом.       — Кстати, спасибо за подарки, ты не обидишься если мы поблагодарим тебя не как Флёр? — спросил Фред с озабоченным лицом, вызывая хохот каждого, даже Гарри и Флёр.       — А я бы не возражала, — сказала Каролин, соблазнительно подмигнув, а когда Флёр кинула на неё взгляд, рассмеялась.       — Харри, спасибо за подарки, — радостно сказала Эми, остальные тоже поблагодарили. Гарри и Флёр сели на свои места.       — Вам, народ, тоже спасибо, — сказал он и посмотрел на Гермиону, сидевшую возле Невилла и Лаванды и одними губами сказал: «счастливого Рождества». Та счастливо улыбнулась.       День пролетел быстро. Все были взволнованы, думая о предстоящем бале, а Гарри становился все более нервным. Флёр тоже нервничала, чем ближе становился бал, тем сильнее было напряжение, но близнецы вытащили всех на улицу и устроили снежную баталию. Развлечение затянулось до трёх часов дня, а после девушки ушли готовиться к балу, оставив парней одних в замешательстве.       — Зачем им требуется пять часов?! — ошарашено спросил Жан, на что получил снежком в лицо от Джорджа, что сразу возобновило бой, продлившийся ещё час.       Гарри направился в Башню, полностью мокрый и покрытый снегом. Проходя по третьему этажу, он увидел куда-то идущего Люпина и, изумившись, поспешил за ним.       — Ремус! — Люпин обернулся и широко улыбнулся.       — Гарри! Ты... — он усмехнулся, когда Гарри обнял его. — Счастливого Рождества, Сохатик.       — Спасибо, тебе тоже. Когда ты вернулся? — спросил он, когда они продолжили движение.       — Только что, Кабысдох** ждёт меня, хочешь его увидеть? — Гарри нетерпеливо кивнул, они как раз подошли к Выручай-Комнате.       — Ремус, что Дамблдор... — рассеяно начал Сириус, но увидев, Гарри он широко улыбнулся и обнял крестника.       — Готов к балу? — спросил он, Гарри нервно кивнул.       — Надеюсь. — Люпин хлопнул его по плечу.       — Все будет хорошо.       — Просто не делай ничего, что стеснит тебя или её, — добавил Сириус.       — Сириус... не надо его пугать, — покачал головой Люпин.       — Да-да. Слушай, подходи сюда около семи мы сделаем тебя презентабельным в глазах твоей любимой. — Сириус взлохматил волосы Гарри, — не дадим тебе ударить в грязь лицом.       — Хорошо, — проворчал Гарри. — Увидимся позже, — сказал он и вышел в коридор.       — Сириус, как ни старайся он не будет таким как ты, он больше похож на Лили, — улыбнулся Люпин.       — Знаю. Но все же, меня не было с ним очень долго, надо бы наверстать.

***

      В этот вечер в спальне царил хаос. Люди бегали вокруг, натыкаясь друг на друга. Все были полуодеты и многие жаловались на свои мантии.       — Черт возьми, они думали, как мы будем в них ходить? — зарычал Симус, дёргая мантию. Рон стоял перед зеркалом и с отвращением смотрел на кружева. Гарри еле подавил смех, наблюдая за ним, и вернулся к своей мантии.       Натянув её, он с радостью обнаружил, что в ней ему комфортно так же, как в обычной школьной. Он встал перед зеркалом и его нервозность прошла. Она идеально сидела на нем, а зелёная подкладка отлично сочеталась с его глазами.       — Откуда она у тебя? — резко спросил Рон и все притихли. Гарри повернулся и встретился взглядом с Роном.       — Косой переулок, — ответил Гарри. Он заметил, что Невилл прячет ухмылку. Проигнорировав всех, Гарри спустился и, пройдя сквозь гостиную и не обращая внимания на свист близнецов, вышел из башни.       — Удачи, — сказала ему Полная Дама. Взглянув на часы, Гарри поспешил в Выручай-комнату. Сириус и Ремус уже были там.       — Хех, не так уж и плохо, — Сириус потрепал его волосы, Гарри с досадой посмотрел на него, ему еле удалось их уложить хоть в какое-то подобие порядка. Тут Сириус вытащил бутылочку, как прочёл Гарри это был гель для волос. Гарри устало и вопросительно взглянул на Сириуса.       — Поверь мне, я знаю, что делаю. Я делал это твоему отцу до того, как он начал встречаться с Лили, — улыбнулся Сириус, а Люпин ободряющее кивнул. Гарри со стоном присел. Анимаг убрал ленту, распуская его волосы и начал химичить. Через несколько минут он отступил, оценивая результат.       — Хорошая работа, Бродяга, — усмехнулся Люпин. Блэк наколдовал зеркало и показал его Гарри. Тот посмотрел в него и с трудом себя узнал, его волосы все ещё были в беспорядке, но сейчас в этом виделся стиль, а довольно длинная прядь скрывала его шрам.       — Спасибо, — поблагодарил Гарри и потянулся забрать ленту, но Сириус не дал ему этого сделать.       — Оставь так, — усмехнулся тот.       — Но профессор МакГонагалл убьёт меня, — простонал Гарри.       — Не сегодня, Гарри, поверь, — сказал Люпин.       — Иди! Покори её, — сказал Сириус, подталкивая Гарри к двери. — И не забывай предохраняться, — добавил анимаг.       — Что? — воскликнул Гарри, но Сириус уже вытолкнул его наружу, громко смеясь. Гарри несколько минут успокаивал свои эмоции и только потом пошёл вниз.       Дойдя до вестибюля, он обнаружил что он уже полностью заполнен людьми, пытающимися найти свою пару. Безуспешно пытаясь найти Флёр, Гарри спустился по лестнице, чувствуя себя некомфортно от шепотков о его виде. Увидев Фреда и Базиле, стоящих в стороне, он подошёл к ним.       — Вот это да, ты умеешь быть в центре внимания, — ухмыльнулся Фред. — Что ты с собой сделал?       Гарри был избавлен от необходимости ответа, ведь за спиной послышались шаги, на звук которых он мгновенно обернулся. Его горло сразу же пересохло, когда он увидел серебряноволосую богиню, стоявшую в паре футов от него, как будто он очутился в сказке.       На ней было элегантное серебряное платье, открывающее вид на её красивую шею, украшенную ожерельем, браслет элегантно подчёркивал тонкие запястья, также на ней были серёжки, которые, как и ожерелье, подходили к её глазам. Её великолепные волосы цвета серебра ниспадали крупными локонами, доходя до талии. На ней, в отличие от многих девушек, не было ни капли макияжа, что, по мнению Гарри, ещё сильнее её красило. От неё исходило мягкое жемчужно-белое сияние, что как-то гипнотически воздействовало на всех.       Её глаза расширились от удивления, когда их взгляды встретились. Она подошла к нему, а Гарри открыл рот, но был просто не способен что-то сказать и захлопнул его. Захихикав, Флёр наклонилась к нему.       — Я впервые вижу, чтобы ты на меня так смотрел, — её слова вывели его из оцепенения и когда до него дошли её слова, он покраснел. Флёр мягко улыбнулась и пальцами аккуратно заставила его поднять лицо. — Мне это нравится. — Её голос вызвал дрожь по всему телу.       — Ты прекрасна, — сказал он тихо, её глаза засияли, а щеки стали тронул румянец.       — Эй! Голубки, у вас ещё будет время, — громко позвал Джордж. Они, покраснев, посмотрели вокруг, но руки их уже были переплетены.       — Харри, а как выглядим мы? — спросила Каролин и только сейчас Гарри понял, что она и Орели уже подошли. На них были почти такие же платья, как и у Флёр, только Каролин была в красном, а Орели в синем.       — Вы обе выглядите замечательно, — честно сказал Гарри с лёгким поклоном, вызывая их хихиканье. У Каролин в глазах заиграли чёртики, и Гарри почувствовал опасность.       — Буду ждать от вас танца, мистер Поттер, — промурлыкала та, хлопая ресницами.       — Эй! Поттер, держись подальше от наших пар! — громко сказал Фред, встав между Гарри и Каролин, якобы закрывая её. Все рассмеялись.       — Мистер Поттер, мисс Делакур, сюда, пожалуйста, — они услышали громкий голос профессора МакГонагалл. Гарри и Флёр прошли к ней и присоединились к остальным. Седрик и Чо встали перед ними. Через несколько минут к ним присоединился Крам, а когда Гарри увидел его партнёршу его челюсть упала. Это была Гермиона.       Она выглядела совершенно по-другому. Её густые волосы, обычно спутанные, сегодня были гладкими и причёсанными, как у Флёр, хотя у Гермионы они были не такие длинные. Она неуверенно улыбнулась, а Гарри вернул ей улыбку и кивнул Краму, который выглядел очень счастливым.       Двери в Большой Зал открылись, и они зашли внутрь. Гарри шагал с особой осторожностью, вызвав прекрасную улыбку Флёр.       Столы исчезли, в Зале были установлены круглые столики для шести человек. Зачарованный потолок был похож на рождественское небо с открытки. В другом конце Большого Зала, находился учительский стол, за которым сидели учителя, директора, Бэгмен и, что удивительно, Перси, который приглашающе махал рукой. Глаза Дамблдора, как обычно, сверкали, и он кивнул Гарри и Флёр, когда те подошли. Рядом были три стола на две персоны. Чемпионы с парами расселись.       Когда все в Зале расселись, Дамблдор встал, улыбнувшись всем.       — Приветствую всех и счастливого Рождества! Прежде чем начнётся Бал, приглашаю всех отужинать, ведь, как учит мой опыт, лучше развлекаться на полный желудок, — сказав это и получив несколько смешков от студентов, он сел.       Гарри посмотрел на свою тарелку и увидел лежащее на ней меню. Он посмотрел вокруг, никто не знал, что делать.       — Свиные отбивные! — чётко сказал Дамблдор и его заказ появился в его тарелке. Поняв, все принялись заказывать. Гарри начал тщательней изучать меню, он хотел попробовать французскую или болгарскую еду.       — Pommes Duchesse, — заказала Флёр и посмотрела на него. — Не знаешь, что заказать? — спросила она.       — Да, — пробормотал Гарри.       — Хочешь попробовать что-нибудь французское?       — Конечно! — она что-то искала в меню и, наконец, выбрала.       — Закажи это. — Гарри заказал, но тарелка осталась пустой. Он попробовал ещё пару раз, но его произношение было ужасным, Флёр уже не могла сдерживать смех.       — Не смейся, — сказал Гарри. Успокоившись, Флёр начала учить его правильному произношению, в конце концов, Гарри удалось-таки получить желаемое.       — Bien! — воскликнула она, Гарри улыбнулся.       Через пару минут Флёр спросила у Гарри.       — Кто это? Я вроде его уже встречала, — она показала на Перси.       — Да, вы встречались. Это Перси, старший брат Фреда и Джорджа, он был с нами в верхней ложе.       — О, теперь припоминаю. Он хотел поговорить с нами, — добавила она, вызывая стон Гарри.       — Он наверняка хочет поговорить о своей министерской работе.       — А чем он занимается?       — Толщиной котлов, — невинно ответил Гарри, вызвав её смех.       После того как с едой было покончено, Дамблдор снова встал.       — Могу я попросить вас всех встать? — спросил он с улыбкой. Когда все оказались на ногах, Дамблдор взмахнул палочкой и около половины столов исчезли, освобождая центр зала. Появилась сцена, на которой стояли волшебники в странной одежде, порванной во всевозможных местах. Они взяли музыкальные инструменты. По овациям Гарри понял, что это волшебная музыкальная группа.       Тут Гарри вспомнил, что им предстоит открывать Бал. Чувствуя себя смущённым, он был не в состоянии смотреть на Флёр, когда они шли в центр Зала. А услышав знакомый свист, Гарри понял, что после бала Фред и Джордж должны умереть.       Флёр также выглядела нервничающей, но смогла успокоить парня, просто улыбнувшись ему. Вспоминая всё, чему его научила Орели, Гарри взял её руку, а вторую положил ей на талию.       Когда группа начала играть медленную музыку, они плавно закрутились. Флёр вскоре перехватила инициативу и Гарри был благодарен ей за это. Вскоре все вокруг для него исчезло, оставалась только Флёр.       Её лицо светилось. Её улыбка и светящиеся глаза просто гипнотизировали его. Они даже не сразу поняли, что музыка закончилась, как и танец, и очнулись они, лишь услышав аплодисменты. Гарри смущённо улыбнулся; в толпе он увидел Орели, и та, подмигнув ему, показала большой палец.       На танцполе начали появляться новые пары и началась новая песня. Крам и Гермиона уже ушли и Гарри повернулся к Флёр, чтобы узнать, что она хочет. Он бы солгал, если б сказал, что ему не было приятно танцевать с ней.       — Эм... Ты хочешь продолжить? — спросил он и она мягко ему улыбнулась.       — Да, — вернувшись на танцпол, они увидели Базиле и Орели, Фреда и Каролин, Джорджа и Анджелину, Эми и парня из Дурмстранга. У всех появились улыбки на лицах, когда увидели их, но вскоре Гарри и Флёр снова вернулись в их транс, где остальные уходили на второй или даже третий план.       — Не думала, что ты умеешь танцевать, — игриво сказала Флёр.       — Спасибо Орели, — усмехнулся Гарри, она удивлённо посмотрела на него.       — Тебя научила Орели? Мог бы меня попросить! — воскликнула она.       — Я хотел сделать сюрприз, — пробормотал он. Она улыбнулась и прислонила свою голову к его, не обращая внимания на остальных.       — Спасибо, но это было необязательно, — прошептала она. Их взгляды встретились, и они перестали танцевать. Смех рядом вывел их из транса. Очнувшись, он увидели Фреда и Каролин рядом. Гарри и Флёр покраснели, поняв, что на них смотрели люди. Гарри заметил, что Дамблдор и мадам Максим весело смотрят на них, а Дамблдор даже подмигнул ему, ещё сильнее вгоняя в краску.       По негласному общему решению Гарри и Флёр решили найти столик.       — Гарри! Флёр! Сюда, — позвал их Седрик из угла, где он уже сидел с Чо.       — Вы красивая пара, — сказала Чо, когда те присели рядом. Она улыбнулась, когда они отвели взгляд.       — Посмотрите на профессора Спраут! — воскликнул Седрик и все они посмотрели на танцпол. Там танцевали Спраут и Грюм. Бедная женщина танцевала со страхом на лице, а её взгляд был устремлён на деревянную ногу Грюма. — Ставлю пять сиклей, что Грюм будет наступать ей на ногу.       — Принимаю, — усмехнулся Гарри. Вчетвером они стали наблюдать за другими парами. Одной из самых забавных была пара Хагрид и мадам Максим, они занимали почти половину танцпола, а все ближайшие пары заметно нервничали.       Песня закончилась, а Спраут таки не получила травму, Седрик застонал.       — Раскошеливайся, — сказал Гарри с ухмылкой.       — Позже.       — Такой бедный, — покачал Гарри головой.       — Эй! — воскликнул Седрик якобы обиженным голосом, вызывая смех прекрасной половины их компании. Они продолжили наблюдать за парами, благодаря чему Гарри заметил, что сидящие Рон и Парвати смотрят на Гермиону и Крама, танцующих неподалёку.       Когда начала играть более быстрая музыка, Флёр потянула его на танцпол.       — Эм... Флёр, я знаю только один танец, — неловко признался Поттер.       — Без разницы, — сказала она и вытянула его. Он умоляюще посмотрел на Седрика и Чо, но те только улыбнулись.       Как только они вышли на танцпол, начался танец, который оказался ничем иным, как попытками не дать другим людям наступить себе на ногу. Когда музыка закончилась, Флёр сильно рассмеялась, оставляя Гарри в недоумении. Успокоившись, она улыбнулась и поцеловала его, заставляя замереть с идиотской улыбкой.       И они опять оказались в центре внимания, что вызвало в Гарри чувство гнева. Им что, больше нечем заняться, кроме как наблюдать за ними? Флёр, кажется, подумала о том же и потянула его к выходу.       — Ты уверена, что не хочешь остаться? — спросил он её. Честно говоря, он сам не мог дождаться, когда сможет оттуда уйти, Флёр — единственное, что удерживало его.       — Да, — тихо сказала она. Они замедлили шаг, как только вышли на улицу. Территория была заполнена парочками, желающими воспользоваться темнотой.       Мы можем пойти к озеру, — прошептал он, когда они остановились, не зная куда идти, ведь казалось, что везде были парочки. Она кивнула, и они пошли на своё место, которое, как они надеялись, было свободно.       Они молча стояли, наблюдая за озером и отражением луны в нем. Ни один из них не хотел отпускать руку другого. Гарри взглянул на Флёр, которая ушла в свои мысли. Он не хотел, чтобы все это закончилось. Он не знал, что бы делал в этом году, если не встретил бы её. Она была той потерянной частью, что заполнила ту пустоту в его душе, что сформировалась после Волдеморта и Дурслей.       А что чувствует она? У него был постоянный страх, что её чувства лишь мираж, хотя часть его была твёрдо уверена, что все это правда. Но... он ведь младше её и ещё не окончил школу, а она в этом году заканчивает. Почему она с ним? У неё мог быть любой, кого она пожелает.       Также Поттер считал себя ходячей опасностью для окружающих. Есть же причина того, что Дамблдор предложил ему тренироваться. А нападение на Чемпионате мира? Его имя из кубка или инцидент на первом задании, когда чуть не погиб Чарли?       Он понимал, что влюблён в неё, влюблён, наверно, ещё со встречи на Чемпионате. Это немного пугало его, может это был трусливо, но он боялся боли. Он отчаянно хотел избежать душевной боли.       То, что случилось с Роном и Гермионой, сильно повлияло на него. Даже то, что он простил Гермиону, не позволит им вернуть старые отношения. Он боялся, представляя себе, что будет, если Флёр исчезнет из его жизни.       Он не хотел этого. Она, Сириус и Люпин самые близкие люди в его жизни.       — Что такое 'Арри? — мягкий, мелодичный голос вывел его из раздумий. Он посмотрел на неё и увидел её беспокоящийся взгляд.       — Да так... ничего, — солгал он, вызвав у неё ухмылку.       — Ты не умеешь лгать, — он вздохнул, почесав голову, — Что случилось? Я вижу, что тебя что-то гложет. Позволь мне помочь тебе 'Арри!       — Я... — он, было, начал, но осёкся. Её рука нежно гладила его щеку, а сама вейла посмотрела ему в глаза. Его мысли просто вымелись из головы, когда он почувствовал её губы на своих. Её руки обвили его шею, а он бессознательно притянул её ближе за талию. Её уникальный аромат и сладкий вкус губ распаляли его чувства. По телу юноши распространилось тепло, как от шоколада после дементора... нет! В миллион раз лучше.       Они отстранились, когда почувствовали нехватку кислорода. Её тёплое дыхание щекотало ухо, вызывая дрожь по телу. И его снова застигло врасплох, когда Флёр поцеловала его во второй раз. Когда они снова оторвались друг от друга, Флёр прижалась к его груди, а он сильнее прижал её к себе, зарывшись лицом в её волосы. Это успокаивало его.       Вдруг она захихикала и Гарри посмотрел на неё с любопытством. Она улыбнулась и резко атаковала Гарри всей силой своего шарма. Тот на секунду потерял управление своим телом и упал на землю, а Флёр оказалась сверху. Она весело рассмеялась, а её волосы защекотали его лицо. Это было так мило, красиво и приятно, что все раздражение от падения улетучилось, и он тоже рассмеялся.       — Что? — спросил он.       — 'Арри Поттер, Мальчик-Убивший-Василиска, Мальчик, что-разогнал-сотню-дементоров, Победитель дракона и Сам-Знаешь-Кого, все ещё бессилен перед девушкой, — она перестала смеяться и любяще посмотрела на него. Он слегка покраснел, чувствуя её близкое дыхание, но не отступил.       — Не любой девушки. Есть только одна, и я сейчас смотрю на неё, — её щеки порозовели, и в её глазах разжёгся озорной огонёк.       — Эта девушка... Какая она? — игриво спросила она.       — Она... самая красивая на свете. Она добрая, умная, забавная и хорошо понимает людей... Она сильно заботится о своей семье и является Чемпионом Шармбатона и... — его слова застряли в горле, он даже удивился что вообще все это сказал.       Она мгновенно увидела его нерешительность и с любопытством посмотрела на него, ожидая продолжения. Собрав всю свою смелость, Гарри продолжил.       — Она дала мне то, о чем я даже не мечтал. Я все ещё не понимаю, почему она со мной, ведь я намного младше её. Не понимаю, почему я, если есть множество намного лучших, она достойна большего, — его голос становился все тише, под конец это был просто шёпот.       Флёр молчала некоторое время, а Гарри не мог смотреть на неё, он боялся того, что мог увидеть. И его мысли опять разделились, часть его ругала за эти слова, а другая считала, что все к лучшему.       Он почувствовал её руку у себя на щеке. Посмотрев на Флёр, он с удивлением увидел слезы в её глазах. Она наклонилась и легко поцеловала его. Не так страстно, как раньше, но все равно это вызвало дрожь в теле.       — 'Арри... — тихо сказала она. — Никогда больше так не говори. Ты не знаешь, как отличаешься от остальных. Ты не совершенен, никто не... Но ты... Ты близок к этому, как никто другой. А возраст... — она слегка улыбнулась, проведя пальцем по его щеке. — Твои глаза показывают, что ты... Они показывают твой возраст. По ним видно, что ты даже старше меня. — Он открыл рот чтобы сказать, но она приложила палец к его губам, не давая говорить. — Ты сказал, что я дала тебе то, о чем ты даже не мечтал. То же самое относится и ко мне. Ты увидел во мне не только вейлу. А также не забывай, я уже взрослая, я сделала свой выбор, единственный с кем я хочу быть — это ты. И ничего этого не изменит!       — Ничего? — вопрос вырвался из него прежде, чем Гарри это осознал. В его голосе слышалась надежда, что вызвало её мягкую улыбку.       — Ничего, — прошептала она. Он улыбнулся, что заставило её сердце пропустить удар, его ярко-зелёные глаза засветились от счастья.       — Я люблю тебя, — наступила тишина, эти слова сорвались с его губ сами собой, Флёр напряглась и Гарри снова почувствовал страх. — Я...       Она смотрела на него с нечитаемым выражением лица и все его слова умирали в горле. Он понимал, что сейчас это все будет бесполезно. Он раскрылся ей, и он не отрицал — это его истинные чувства.       Они, вероятно, могли смотреть так друг на друга ещё несколько часов и не заметили бы этого. Гарри уже потерял надежду и прикрыл глаза, мысленно ударив себя.       — Ты это серьёзно? — спросила она, её голос был едва слышен. Он открыл глаза и встретился с её яркими голубыми глазами. Он сглотнул и глубоко вздохнул.       — Да, — тихо сказал он, не отводя взгляда. Флёр не двигалась ещё пару секунд, но вдруг сократила расстояние и нежно поцеловала его. Когда она отстранилась, Гарри заметил у неё одинокую слезу.       — Я тоже люблю тебя, — тихо сказала она. Гарри почувствовал, что его улыбка сейчас разорвёт лицо. На лице Флёр тоже была широкая улыбка, так они и смотрели друг на друга. Они совершенно не обратили внимания на то, что голубоватый свет от груди Флёр стал сильнее...
752 Нравится 107 Отзывы 353 В сборник
Отзывы (1)