***
Спустя два дня и множество просьб Гарри, его все же выпустили из медпункта. Хотя яд был выведен из его тела ещё в первый день, Поппи настаивала, чтобы он оставался, пока она точно не будет уверена, что с ним все хорошо. Не то чтобы он ненавидел это место, особенно учитывая, что Флёр проводила с ним почти все своё время. Но все равно там было ужасно скучно, да и хотелось размять ноги. Что странно, ни одному из Чемпионов не дали никакой информации про Третье Задание, что сильно нервировало их. Уже закончился февраль, и прошла половина марта, поэтому, когда МакГонагалл передала ему записку, где говорилось, что ему следует встретиться с Бэгменом на квиддичном поле в четверг вечером, у Гарри камень с души свалился. Но в четверг Гарри, возвращаясь с Чар, которые были у него последним уроком, только на полпути в башню Гриффиндора вспомнил об этом. Он быстро побежал вниз, мимоходом отправив Малфоя с сотоварищами заклинанием лежать на полу — Гарри так быстро вытащил палочку, что они даже не успели заметить. Вообще, Малфой в последнее время полюбил преграждать ему путь, злорадствуя над тем, что чтобы выплыть из Озера, ему нужна девушка. Всё это неуклонно действовало Гарри на нервы, несмотря на весь его самоконтроль, натренированный окклюменцией. Прибыв на поле для квиддича, Гарри встал как вкопанный, с ужасом смотря на изменения. Поле всегда было ровное, а теперь на нем выстроили длинные низенькие стены живой изгороди, которые шли во всех направлениях и пересекали друг друга. Увидев слабый свет, Гарри направился в ту сторону, там он смог разглядеть четыре фигуры, одну из которых он сразу узнал по длинным серебристым волосам, выделяющимся в сумерках. Флёр лучезарно улыбнулась ему, когда он появился в поле видимости, и взяла его за руку, когда он подошёл к ней. Бэгмен слегка прочистил горло, чтобы привлечь внимание, и, когда все взгляды обратились к нему, начал. — Хорошо, когда все здесь, мы можем начать. Итак, кто может мне сказать, что здесь растёт? — энергично спросил Бэгмен. Гарри и Седрик с презрением посмотрели на поле, в то время как Крам хмыкнул: — Живая изгородь. — Правильно, и, парни, не волнуйтесь... когда всё закончится, поле вернут к первозданному виду, — сказал Бэгмен со своей обычной улыбкой. — Как думаете, что за задание будет? На этот раз ответила Флёр. — Лабиринт? — Людо кивнул ей. — Правильно! Это лабиринт. Вашей задачей будет добраться до его центра, где стоит кубок. Первый, кто доберётся до него и будет победителем. Конечно, задача не только в том, чтобы выбраться из лабиринта. Он наполнен множественными ловушками, разными чарами и существами, и вам придётся их преодолеть, — четыре чемпиона понимающе кивнули. — Итак, по результатам предыдущих заданий, первым в лабиринт зайдёт мистер Поттер, за ним мисс Делакур, мистер Крам, и мистер Диггори. В виду вашего первого места, вы, мистер Поттер, будете иметь фору в две минуты, и дальше между Чемпионами будет такой промежуток. Сама задача состоится двадцать четвёртого, так что у вас будет время подготовиться как можно лучше, ведь вы все освобождены от годовых экзаменов, следовательно, свободного времени больше. Есть вопросы? — ни у кого вопросов не было, и Бэгмен удовлетворённо кивнул. — Тогда возвращаемся в замок? А то уже прохладно...***
Не зная, как и к чему готовиться, Гарри решил спросить это у Сириуса и Ремуса, взяв с собой Флёр, несмотря на её протесты. Они предложили, что следует лучше узнать различные навигационные чары и заклинания, естественно, не забывая про атакующие и защитные. Из последних Гарри решил налечь на атакующие, что-то подсказывало ему, и он был поставить все своё золото и Молнию, что подсказывало верно, что в лабиринте обязательно будут любимые «зверушки» Хагрида. Особенно соплохвосты. Те уже вымахали настолько, что с ними даже Хагриду стало трудно справляться. С тех пор как Гарри и Флёр стали заниматься совместно, они стали быстро прогрессировать. Сириус и Ремус были приятно удивлены их знаниям, они уже смогли воспринимать уровень ЖАБА и высших светлых чар и заклинаний. По их мнению, этот прогресс связан с тем, что они, наконец, занимаются вместе, а ещё к ним иногда присоединялись Орели и Каролин. Вот так, неделя за неделей они узнавали все больше и больше. Также они получили от МакГонагалл разрешение практиковаться в пустующих классах, а то надобность каждый раз, когда выдавалось свободное время, подниматься на восьмой этаж напрягала. В один прекрасный день Гарри получил неожиданное приглашение от МакГонагалл: она попросила, чтобы он встретился с ней и профессором Флитвиком у неё в кабинете. Желая узнать, что же им надо, парень после последнего урока — Астрономии, сегодня не было практики, только теория — подошёл к кабинету и постучался, в это время, пытаясь вспомнить, не натворил ли он чего. Услышав короткое «Войдите», Гарри немного опустил плечи и вошёл в кабинет, чтобы увидеть профессора Трансфигурации сидящую за столом и профессора Чар, сидящего на кресле рядышком. — Не надо так напрягаться, вы ничего не натворили. Прошу, присядьте, — сказала профессор с нотками веселья в голосе, а Флитвик усмехнулся. На некоторое время установилась тишина, поскольку МакГонагалл вытащила несколько документов и начала их листать, пока не нашла нужную ей страницу, которую просмотрела с довольным выражением лица. — Скажите мне честно, мистер Поттер. Вам сейчас сложно на уроках? — Гарри на некоторое время озадачился этим вопросом, но через пару секунд уверенно покачал головой. — Не очень, профессор... — пробормотал он. Как бы нескромно это не звучало, но это была правда: на большинстве уроков он либо скучал, либо читал свои книги для подготовки к третьему этапу. Даже дополнительные задания от профессоров не сильно его напрягали, а ведь даже Снейп стал давать дополнительную работу Гарри, хотя это скорее было, лишь для того, чтобы у парня не было ни одной свободной минуты на уроке. — Я так и думала, — сказала профессор и переглянулась с Флитвиком. — Вы исключительный студент, мистер Поттер. Должна сказать, я очень довольна вашей трансфигурацией на второй задаче... очень приятно, если честно. Не каждый мой семикурсник смог бы сделать то, что вы сделали без моего руководства. Думаю, вы учились по книге? Гарри немного смущённо кивнул. МакГонагалл слегка улыбнулась. — Должна признаться, мы протестировали вас по основным предметам и получили очень интересные результаты. Вам надо знать, вы уже выше уровня четвёртого курса, можно сказать, что где-то на уровне половины пятого, — парень от удивления просто разинул рот, вызвав смешок Флитвика. — Если я правильно рассчитала, то в текущем темпе к концу года вы сможете сдать СОВы. Гарри просто тупо уставился на профессоров, пытаясь найти хоть что-то в их лицах, что могло бы сказать, что они шутят. К сожалению, он не смог. — Но... как? — хрипло спросил парень. Тут заговорил уже Флитвик. — Возможно, вы не поняли, мистер Поттер, но книги, которые мы давали вам для дополнительной работы — это учебники пятого курса, — с усмешкой сказал полугоблин, смотря в ошарашенное лицо Гарри. — Но, я же просто читал и делал... — неуверенно сказал он. — Действительно, и именно это факт, что вы успешно все усваивали, является доказательством, что вы сможете сделать то, что мы имеем в виду. Важно только ваше согласие, — добавила МакГонагалл. Гарри склонил голову, задумавшись. — А что именно вы имеете в виду, профессор? — в этот момент неожиданно для Гарри МакГонагалл улыбнулась. — Ох... Помнится, ваша мама тогда задала такой же вопрос. Возвращаясь к вашему вопросу, мы, все профессора, согласились, что вы сможете сдать СОВы в конце этого года. Да, мистер Поттер, даже профессор Снейп, — добавила она, увидев его недоверчивый взгляд. — Только Батшеда и Аврора сказали, что вам потребуются некоторые дополнительные занятия с ними. Но только из-за большого количества теории в их предметах. — Но профессор, с этим Турниром... Не думаю, что смогу подготовиться к экзаменам, — она кивнула. — Это так, но вы сможете сдать экзамены летом. Департамент Магического Образования предлагает специальные услуги для экзаменации студентов, которые показали себя перспективными, как вы. В мире не так мало студентов, которые сдают экзамены досрочно, чтобы не сдерживать и тратить впустую свой потенциал. Самый младший из всех кто сдал СОВы, был двенадцатилетний мальчик, если мне память не изменяет, из Австралии. — Подумайте об этом, мистер Поттер, если вы все же решитесь на это, то вы пропустите пятый курс и будете сразу переведены на шестой. В резюме будет неплохо смотреться строчка о том, что вы пропустили курс, это серьёзное достижение. Не говоря уже о том, что уже долгие годы в нашей школе не было студента с таким потенциалом как у вас, — искренне добавил Флитвик. — Имейте в виду, мы не давим на вас, просто очевидно, если вы пойдёте на пятый курс, то просто впустую потратите год, — закончила МакГонагалл. Гарри откинулся на спинку, раздумывая над тем, что ему сказали. С одной стороны, это поможет ему обучиться побыстрее. Он никогда не понимал жажду знаний Гермионы, но понял их важность и что надо прилагать все усилия, чтобы получить их. Прочтя в первый раз книги по атакующей и защитной магии, которые дал ему Сириус, он неосознанно пришёл к пониманию поговорки «Знание-Сила». Если он примет это предложение, то сократит пребывание в Хогвартсе с трёх до двух лет. Если бы ему предложили ему в прошлом году, он бы не согласился. Он наслаждался временем, проведённым в Хогвартсе: это было первое место, где он чувствовал себя как дома и до прошлого года он бы сделал все, чтобы продлить своё пребывание здесь. Он обнаружил, что всё сильнее склоняется к идее согласиться с предложением. Замок... он все ещё чувствовал себя как дома, но это было уже не то же самое, что раньше. Без Рона и Гермионы все было по-другому. Хотя... у него не возникало желание все это вернуть. Несмотря на Турнир, покушения на его жизнь, сны, видения... не смотря ни на что, это был его лучший год. Но вот причина никак не была связана с Хогвартсом. Ему нужно время обдумать и посоветоваться. — Мне надо решить это сейчас? — спросил он у профессоров, которые молчали, пока он думал. — Нет, определённо не сегодня, — заверила его профессор МакГонагалл, — но, если все же решитесь, то должны сообщить мне максимум до конца следующей недели. Полагаю, вы хотите получить совет от опекунов, — сказа МакГонагалл с небольшим огоньком в глазах, Гарри понял, что она говорит не о Дурслях. — Спасибо, — поблагодарил он. — Альбус был очень рад, когда мы сказали о вас, — заговорил профессор Флитвик. — Он один из немногих, кто сталкивался с этой ситуацией. И я уверен, ваша мать была бы в восторге, ведь ей было сделано такое же предложение. — Моя мама пропускала год? — с любопытством спросил парень. Он никогда не слышал об этом от Сириуса и Люпина. Как же тогда его родители начали встречаться? Может отец тоже это делал? Профессор МакГонагалл кивнула. — Да, но после того как она окончила школу, она вернулась, чтобы учиться у Филиуса. У твоего отца тоже был потенциал так сделать... — тут её голос стал суровым. — Но он был больше заинтересован в квиддиче и шалостях! — Гарри улыбнулся, вот это было похоже на то, что говорили Сириус и Люпин. — Что-нибудь ещё, профессор? — спросил парень, поочерёдно посмотрев на профессоров. — Если у вас нет вопросов, мистер Поттер, то можете идти, — любезно сказала профессор МакГонагалл. — Но не забудьте, мы ждём ответа на следующей неделе, — Гарри кивнул и, попрощавшись, ушёл с заполненной новыми сведениями головой.***
Сириус и Люпин, оба, теперь учили Гарри другому. С Сириусом они почти прекратили использовать магию: крестный стал обучать парня как бороться в, как он его назвал, «стиле Мародёров». Это было не так уж плохо, во всяком случае, не так, как ожидал Гарри. Всё было не совсем так, как он видел в магловском мире. Сириус был беспощаден и теперь Гарри, возвращаясь из Выручай-комнаты, был весь в синяках и с болью по всему телу, хотя все это проходило к утру, благодаря мази, которую дал ему Люпин. Тут не было никаких причудливых движений и стоек, которые всегда смешили Гарри, когда тот видел, как Дадли показывал их родителям, в то время как те одаряли его похвалами. Это была просто борьба, основанная на реакции. Сириус применял то же правило, как и в дуэлях — «Ударь первым и посильней». Надо тщательно следить за противником и реагировать как можно быстрее. Также Сириус показал точки на теле человека, попав по которым можно быстро вывести того из строя или лишить дыхания. Медленно, но верно Гарри стал понимать этот стиль и уже через месяц с синяками уходил и Сириус. Гарри стал замечать, что стал физически крепче. Ему стало легче двигаться, и выносливость сильно повысилась. Даже если не это, то он стал повыше, мышцы на руках стали более определёнными, а также он стал не таким тощим задохликом, начав увеличиваться в нужных местах. Хотя, дуэли с магией все же проходили, но реже, хоть они и стали длинней. Теперь и для Сириуса это была тренировка, они оба стали быстрей и опытней, в результате чего скорость и жёсткость поединка увеличилась, каждый желал взять вверх. Гарри теперь дольше не уставал и мог бросать более мощные заклинания. Также парень все глубже изучал «серую» и «тёмную» стороны магии, хоть никогда и не использовал их в дуэлях, несмотря на протесты Сириуса. А Люпин приостановил их обучение окклюменции, посчитав, что психические барьеры Гарри были сильны достаточно, чтобы защитить его мысли. Хотя у парня все ещё были моменты, когда ему снилось белое дерево. Однако, Гарри понимал, что это никоим образом не связано с Волдемортом и что это что-то для него значит, только для него, поэтому никому не говорил. Это не значило, что Люпин с ним закончил. Для Гарри оказалось шоком, когда после кивка от оборотня Сириус разделал парня под орех. Причина оказалась в том, что Сириус стал использовать давление легилименции и мог за долю секунды предсказать, какое заклинание он будет использовать. Гарри слишком сосредотачивался на поединке, оставляя свой разум незащищённым. Так началась мучительная отработка умения сохранять ментальные барьеры во время дуэлей. Это раздражало, так как Гарри снова чувствовал себя как несколько месяцев назад, когда Сириус имел подавляющее преимущество. Но Сириус и Ремус заверили его, что он становится все лучше и лучше, и они были правы. Через несколько недель таких чрезвычайно изматывающих для Гарри тренировок, он становился все уверенней, так как даже для себя не смог отрицать, что становится лучше. Люпин пообещал, что летом он начнёт учить Гарри легилименции, что парень принял с энтузиазмом, видя, какой это полезный навык. О предложении МакГонагалл Гарри поговорил с Сириусом, Ремусом, Флёр и даже Дамблдором. Сириус немедленно сделал театральное выражение боли и сказал, что Гарри — не Джеймс и пошёл по пути Лили, но как крестный он гордится им, а Люпин был просто в восторге. Дамблдор тоже сказал, что гордится им и что тот может делать то, что захочет. В конце концов, Гарри принял предложение. Преимуществ в пропуске года было намного больше, чем недостатков. Если быть честным, то он не особенно жаждал следующий год. Ведь не будет Флёр и французских ведьм, а значит, в школе будет скучно, ведь от остальных на его курсе он отдалился, ну, кроме Дафны. Если он сдаст экзамен, то окончит Хогвартса в шестнадцать. И, несмотря на то, что обычный возраст совершеннолетия у магов это семнадцать лет, те, кто оканчивают школу раньше, получают те же права, как и обычные выпускники, то есть имеют все права взрослых, включая право возможность использовать магию вне школы. Также это означало, что его возможная карьера начнётся на год раньше, хоть он и не решил, кем хочет стать. Когда он сказал Флёр об этом, та была в восторге. Ведь это означает, что они смогут быть вместе на год раньше, чем она ожидала. Ей не очень нравилась мысль видеть Гарри только на каникулах в течение трёх лет. У неё была идея начать карьеру как можно ближе к Гарри, но это надо обсудить с родителями. Девушка знала, что Гарри серьёзно относится к ней, так же, как и она к нему. Видя, как быстро их отношения прогрессируют, она не раз ловила себя на мечтах об их будущей с Гарри жизни. Если он сделает это, то эти мечты станут ближе. Флёр это не рассказывала это Гарри и не знала, что подобные мысли появляются и у него в голове, хотя и не так часто. В его защиту вспомним, что он парень. После его решения учителя увеличили его нагрузку, теперь он вообще не делал то, чем занимался остальной класс. Хоть это и вызывало заинтересованные взгляды, особенно от Гермионы, но никто его не спрашивал. Несмотря на эту работу, Гарри все же удалось выдерживать темп, хотя это и потребовало на порядок больше усилий, и теперь он уставал сильнее, чем в начале этого года. Все учителя были поражены, даже Снейп, который внезапно стал понимать, что у парня было не так много общего с его отцом, и его ненависть стала уменьшаться. Все профессора согласились с двумя вещами — у мальчика был талант, и он унаследовал мамину гениальность. Все только жалели, что это не проявилось с первого курса. К концу мая Гарри прекратил свою подготовку к третьему заданию, но, несмотря на загруженность уроками, он отказался прекращать занятия с Сириусом и Ремусом, не обращая внимания на их протесты. Если честно, он больше ничего не смог сделать для третьего этапа, они с Флёр подготовились настолько, насколько это вообще возможно. Они изучили все им доступное, и оставалась только практика, а где её можно получить кроме как в дуэлях с Сириусом, это однозначно полезней, чем зарываться в книги. Ещё у парня были дополнительные уроки с профессором Баблинг и профессором Синистрой вечером, после ужина, в случайные дни, когда те были свободны, как результат он получил новую порцию завистливых взглядов, ведь Аврора Синистра, их профессор Астрономии была привлекательной ведьмой, нравящейся множеству парней. Ей было всего 22 года, самый молодой учитель в Хогвартсе. Она была более расслабленной, чем остальные преподаватели и отношения с ней были не как у учителя с учеником, а как у приятелей. Но не только Гарри был занят учёбой. Флёр, Орели, Каролин и Эми также усердно учились, ведь это их последний год учёбы. Хоть Флёр и не надо будет сдавать экзамены, она отказалась игнорировать школьную работу, ведь все это будет важно для жизни после школы. Даже близнецы усердно учились, так как у них в этом году СОВы, а вот экзамены Гарри будут лишь на третьей неделе августа. Грюм начал пугать Гарри. Во время занятий бывший аврор смотрел на него почти весь урок и оказывался у него за спиной в самые неожиданные моменты. Гарри посчитал, что это нормально, так как он был наслышан о Грюме и его поведении. Также, парень подозревал, что Дамблдор просто попросил того присмотреть за ним. Как ему сказали, что когда его отравили, директор был вне себя от ярости, все было сделано так аккуратно, что невозможно было отследить виновника. Но, несмотря на это, Гарри бессознательно был готов выхватить палочку, когда тот был рядом.***
Май пролетел, и Гарри стал беспокоиться о третьей задаче, и становился все более подавленным. Но волновался он не только о Турнире. Парень надеялся, что сможет провести лето с Флёр и остальными во Франции; он ещё не спрашивал Дамблдора, хотя Сириус обещал что-нибудь придумать — но всё ещё было неопределённо. И, по тому, что Флёр не отходила от него без лишней необходимости, он понял, что не один об этом думает. Но они не говорили об этом и просто наслаждались друг другом. Слишком быстро пролетело время по его ощущениям, но уже осталась лишь неделя до двадцать четвёртого июня. Из-за своих нервов Гарри прекратил школьную подготовку и стал повторять всё, что изучил для третьего задания. На самом деле, он уже достаточно хорошо подготовился к экзамену, да и времени немало оставалось. Вечером двадцать второго числа, во время обеда, профессор МакГонагалл подошла к нему и Флёр. — Мистер Поттер, мисс Делакур, ваши семьи и друзья приехали, чтобы поддержать вас в преддверии третьего задания. Они ждут вас во дворе. Гарри улыбнулся: наверняка это Люпин и Сириус в виде собаки. Однако улыбка быстро спала, когда он понял, что семья Флёр здесь. Девушка, почувствовав его дискомфорт, взяла его за руку и потащила из Зала вслед за Седриком и Крамом. — Не волнуйся, 'Арри, они не кусаются, — шутливо сказала Флёр. — Легко тебе говорить, — пробормотал он. Выйдя во двор, они увидели Седрика и Виктора, общающихся со своими родителями. Крам беседовал с темноволосым мужчиной, от которого, похоже, Виктор унаследовал свой фирменный угрюмый взгляд, и довольно привлекательной темноволосой ведьмой с карими глазами. А отец Седрика, Амос, помахал им, когда увидел. — Maman! Papa! — побежала Флёр приветствовать своих родителей, стоящих неподалёку вместе с Габриэль. Не обращая внимания на лёгкую грусть, Гарри наблюдал, как девушка обнимает родителей. Тут он увидел знакомую чёрную собаку и Люпина, ждавших его. Подойдя к ним, Гарри заметил, что улыбка Люпина была немного напряжённой, а Сириус выглядел усталым. Улыбка, появившаяся на лице парня, дрогнула, когда он заметил, что рядом с ними стоит миссис Уизли, смотря на Флёр и Делакуров с выражением отвращения на лице. Игнорируя её, Гарри поприветствовал Люпина объятиями, он действительно был рад их видеть. Они не виделись уже две недели, потому что те отправились на свои тайные задания. Когда Гарри закончил гладить Сириуса и повернулся к миссис Уизли, он сразу же оказался в костедробильных объятиях. — Мы приехали посмотреть на тебя на третьем задании, — сказала она отступившему Гарри. — Мы? — Билл и Чарли также приехали, они там, с Хагридом общаются. И... — она перешла на шёпот. — Приятно видеть, что ты перестал общаться с ними, — она кивнула в сторону Флёр и её семьи, которые в это время общались друг с другом на французском языке. — Кто знает, что эта шлюха с тобой бы сделала. В этот момент мать Флёр поймала его взгляд и, улыбнувшись, помахала ему. В это же время ему застенчиво помахала Габриэль, увидев, что он смотрит на них. Парень усмехнулся и помахал в ответ, борясь с гневом, который проснулся в нем от слов миссис Уизли. Делакуры хоть и были недалеко, но недостаточно близко, чтобы услышать слова миссис Уизли и Гарри был рад этому. Он повернулся к ней, в то время как она неодобрительно смотрела на него. Это должно закончиться, ему этого не надо, не перед Флёр и её родителями. — Вы... — в его голосе проскальзывали рычащие нотки, Гарри прикрыл глаза, пытаясь успокоиться. Он должен держать гнев в узде. Его пальцы дёрнулись и между ними пробежали зелёные молнии, заставляя женщину встревожиться и отодвинуться. В это же время Сириус выпрямился и прислушался. — Кто вам сказал, что я перестал общаться со своей девушкой? — глухо спросил он, понижая голос до минимума, чтобы никто кроме них, Сириуса и Люпина не слышал. Миссис Уизли вздрогнула от его ледяного взгляда, она никогда не видела такого на его лице. — Никто, я думала, ты так сделал, — сказала она таким тоном, какой Гарри часто слышал от неё в отношении Рона и близнецов. Гарри холодно улыбнулся. — А что заставило вас так думать? — женщина уставилась на него. — Письмо... Я думала... — Да... письмо. Вас не удивило, что я не ответил, миссис Уизли? — вежливо спросил он. — Это не потому, что я принял то, что вы написали. Я просто проигнорировал письмо. Температура упала на несколько градусов, и парень заметил ухмылку на лице Люпина и то, что Сириус завилял хвостом. Если бы тот был в своей человеческой форме, то, наверное, с трудом удержал себя от хохота. Миссис Уизли выглядела ошарашенной, прежде чем рассердиться, а её уши, на манер разозлённого Рона, покраснели. Чувствуя взрыв, Гарри пробормотал: — Пожалуйста, тише, родители других Чемпионов все ещё здесь. — А теперь послушайте меня, молодой человек, — яростно сказала женщина слегка дрожащим голосом. — То, как вы говорите со старшими, я не буду... — Миссис Уизли, не пытайтесь научить меня, как общаться со старшими. Уверен, я сам смогу определить, что и когда мне говорить. Также уверен, что могу управлять своим будущим без ваших нравоучений, так что не надо, — миссис Уизли, казалось, аж надулась от гнева, а выражение её лица было из той категории, когда даже близнецы съёживались от страха, но Гарри отказался отступать. — Это... существо сильно повлияло на тебя. Чтобы твои родители... — Достаточно, — тихо прервал их Люпин, глядя на Гарри, который все сильнее злился. Сириус зарычал. Они оба знали о письме матриарха Уизли и им оно крайне не понравилось. Миссис Уизли повернулась к Люпину, чтобы отчитать его за прерывание его, когда, проследив за его взглядом, увидела молнии, угрожающе пляшущие вокруг пальцев Гарри. — Не говорите так, — прошипел парень, его голос повысился. — ВЫ не имеете права спрашивать, что сказали бы мои родители. Не надо делать вид, будто вы знаете, что они думали и пытаться провести в мою жизнь то, что хотите именно вы. Они мертвы... имейте хоть немного приличия, — он прервался, услышав скуление Сириуса, а Люпин мысленно поздравил парня с восстановлением контроля. Хоть тот и не знал, но он был способен пользоваться магией без палочки, что сейчас чуть не произошло. — Я не ваш сын. Никогда не был и не буду. Я просто парень, который пару раз провёл лето в доме лучшего друга. Только из-за этого у вас не появляется право заставлять меня что-то делать или вмешиваться в мою жизнь. Я сам выбираю с кем мне быть, и после того как Волдеморт убил моих родителей, есть только один человек к чьему мнению я прислушаюсь, и он рад за меня. Если бы родители были живы, я также уверен, что они были бы рады за меня, — миссис Уизли просто застыла с выражением неверия на лице. Как мог так измениться тот мальчик, который гостил у них летом? — Я ценю все, что вы сделали для меня, и я ценю, что вы приехали поддержать меня. Но вы для меня лишь мать моего друга, не заставляйте меня обрывать всё, что есть между мной и Флёр. Она — девушка, с которой я хочу быть, и сколько бы вы не вмешивались, это не изменится, — сказал он голосом, лишённым практически всех эмоций и, развернувшись, быстро ушёл через ворота, ведущие на близлежащую территорию. А миссис Уизли осталась безмолвно и в неверии смотреть тому в спину. Сириус вдруг встал и побежал за парнем. К счастью никто не слышал их разговор, исключая Флёр и её семью, которые стояли достаточно близко, чтобы услышать все, что сказал Гарри, когда повысил голос. Девушка была явно расстроена, а её родители выглядели сердитыми и печальными одновременно. Миссис Делакур озабоченно посмотрела на ворота, за которыми исчез Гарри, и что-то прошептала на ухо Флёр, та кивнула и вместе с Габриэль пошла вслед за Гарри. Но перед этим все же посмотрела на миссис Уизли ледяным взглядом. Люпин вздохнул, и устало потёр глаза, прежде чем пойти поприветствовать родителей Седрика, которые были его старыми приятелями. Он кивнул чете Делакур, которые вежливо поздоровались с ним и присоединились к оборотню в разговоре, оставив миссис Уизли в одиночестве. Флёр знала, куда пошёл Гарри. Так и оказалось, Гарри вместе с Сириусом сидел под деревом в их месте. Она улыбнулась, увидев их, понимая, что Сириус хотел бы утешить крестника, но не мог преобразиться, из-за опасения, что его кто-нибудь увидит. Она подошла к ним вместе с Габриэль, надеясь, что с Гарри уже все в порядке, ей было больно видеть его таким. К счастью, уже все было более-менее. Он посмотрел на них и грустно усмехнулся, прежде чем притянуть Габриэль к себе, заставив маленькую девочку завизжать и рассмеяться, обняв его. Парень потрепал её волосы и счастливо улыбнулся. — Ты все слышала? — тихо спросил он, глядя на Флёр. Сириус отошёл, давая им некоторою приватность, и теперь плескался в воде, развлекая этим Габриэль. — Только конец... Но да, мы слышали, — он печально покачал головой. — И как я теперь могу встретиться с твоими родителями? — 'Арри, они понимают. Они ждут, когда ты вернёшься, если это так важно, то они высокого о тебе мнения, — тихо сказала она. Он не сильно ей поверил, но все же кивнул. — Я приду, просто... нужна пара минут, — девушка кивнула и села рядом, прислонившись к нему и положив голову на плечо. Габриэль посмотрела на них и стала дразниться, заставив Флёр рассмеяться, а Гарри улыбнуться. — Похоже, у меня есть конкурентка, — весело сказала Флёр, кидая взгляды на сестру. — Он мой тоже! — воскликнула, Габриэль и Гарри улыбнулся, когда миниатюрная версия Флёр схватила его за руку. Спустя где-то полчаса, во время которых Сириус выбрался из воды и обрызгал Габриэль, заставив ту гоняться за собой, под веселье Гарри и Флёр, они вернулись в замок, где нашли Люпина и Делакуров, ждущих их во дворе. Апполин выглядела скучающей, в то время как мужчины тихонько переговаривались, но как только подростки зашли внутрь, то миссис Делакур оживилась. — В последний раз я тебя видела в госпитале после второго задания, — усмехнулась Апполин, заключив смущённого Гарри в объятья. — Да... Простите, что спал, — смущённо ответил парень, заставив женщину рассмеяться и подмигнуть Флёр. — Он, такой как ты его и описывала, — шагнул вперёд улыбающийся Доминик и крепко пожал парню руку. В его глазах был озорной блеск, что заставило Гарри насторожиться. — Итак, каковы ваши намерения к моей дочери? — без акцента спросил мужчина тоном, каким говорят о погоде. Гарри сразу же замер под смех Люпина. — Хватит пугать его, papa! — укоризненно сказала Флёр, хоть и сама улыбалась. — А что? Мы оба понимаем, что рано или поздно этот вопрос был бы задан, — глаза Гарри расширились от ужаса, вызывая новую волну смеха, прежде чем решили над ним сжалиться. — Может, проведёшь нам экскурсию перед ужином, 'Арри? — попросила Апполин и вскоре они все вместе шли вокруг замка. Гарри понемногу расслабился и стал общаться и смеяться вместе со взрослыми. Парень показал им территорию вокруг замка, даже квиддичное поле, обезображенное сейчас живой изгородью. Когда они подошли к Гремучей иве, Доминик отвёл Гарри в сторону. Парень немного нервничал, ожидая, что же тот скажет, несмотря, что на лице у мужчины была мягкая улыбка. — Знаешь, что моя работа как отца заключается в запугивании парней, которые ухаживают за моей дочерью? — начал он. Гарри слегка улыбнулся, Доминик чем-то напоминал Сириуса и это немного успокаивало. — Да, сэр, — несколько нервно ответил он. — Никаких «сэр», — строго сказал мужчина. — Флёр написала и рассказала очень многое про тебя. Я никогда не видел, чтобы она так говорила о парне, кроме тебя. Она счастлива, и нет сомнений, что причина этого — ты, поэтому искренняя моя к тебе благодарность, — он прервался на мгновение, посмотрев на Флёр, держащую Габриэль на руках, на Сириуса, резвящегося вокруг Апполин под изумлённым взглядом Люпина. — Для нас не стало неожиданностью, когда Флёр написала, что вы стали встречаться. Но... даже если бы она не сказала, это было бы заметно, что вы стали друг для друга кем-то большим, я прав? — спросил маг с серьёзным выражением лица. — Да, правы, — сказал Гарри, позволив своему голосу стать твёрже и заработав одобрительный кивок Доминика. — Я знаю, ты уже не ребёнок, Гарри, могу я тебя так называть? — спросил мужчина, и парень быстро кивнул. — Я не собираюсь относиться к тебе как к ребёнку, ведь будь ты им, Флёр не обратила бы на тебя внимания. Я не буду стоять между ней и её желаниями. Особенно услышав от её избранника, цитирую, «девушка, с которой я хочу быть», — он ухмыльнулся, а Гарри стал ярко-красным. Он не думал, что они и это слышали. — Мне очень жаль за то, что случилось, — тихо сказал Гарри. — Не стоит. Это не твоя вина, кроме того такая реакция не редкость. Апполин тоже с этим сталкивалась, я не мог остановить всех этих фанатичных дураков, поэтому просто перестал о них заботиться. Все что имеет значение это она и больше никто, — сказал мужчина с грустной улыбкой. — Сегодня ты напомнил мне меня, Гарри. Все что ты сделал, отвечает на многие мои вопросы и снимает заботы. Уверен, даже не нужно это говорить, но я скажу, я не прощу тех, кто обидит моих девочек. Гарри кивнул, он больше не нервничал и не боялся. Он понимал эти чувства, в любом случае, он даже не мог подумать, чтобы сделать Флёр больно и по лицу Доминика видел, что ему доверяют, а это было лучшее, что он мог получить. — Не буду, — искренне сказал парень, выдержав взгляд Доминика. Мужчина расплылся в искренней улыбке. — Тогда идём дальше, надо вернуться к ним, а то я уже чувствую, как Флёр сейчас просверлит меня взглядом.