VI: РАЗМЫШЛЕНИЯ (1 ЧАСТЬ)
23 августа 2021 г., 21:26
ЛИББИ
Либби захлопнула дверь квартиры и повернулась, чтобы увидеть Эзру, ожидающего в гостиной позади нее.
Самое неприятное в манхэттенских квартирах - это невероятное отсутствие какого-либо другого пространства. Это и тонкие стены. Не быть подслушанным кем-то, вероятно, никогда не будет вариантом, пока она живет в этом городе. Она исключила возможность уединения в тот момент, когда подписала студенческий контракт в НЮМА, и это был факт, который не улучшился от переезда к ее первокурснику Р.А. три года спустя. Забавно.
"Я так понимаю, ты слушал", - хрипло сказала Либби, и Эзра сунул одну руку в передний карман, чтобы выиграть время перед ответом.
"Да". Он прочистил горло. "Послушай, Либ..."
Она знала, что последует дальше. Во-первых, она пришла домой не для того, чтобы пообещать секс, шоколад или что-то еще. Ссора началась, как только она вошла в дверь, и два дня спустя она все еще не была разрешена. То, что ему нужно было, чтобы она била ту же самую мертвую лошадь, начинало казаться бесчеловечным для них обоих (и для лошади).
"Я уже говорила тебе, - вздохнула она, прервав его, - я не собираюсь ничего тебе говорить, Эзра. Я не могу".
"Да, ты ясно дала это понять", - ответил он, слишком резко, а затем поморщился, осознав боевые нотки в собственном голосе. "Послушай, я не хочу снова спорить об этом..."
"Тогда не надо".
Она зашагала прочь от двери, внезапно отчаянно нуждаясь в движении. Он последовал за ней, беспрерывно вращаясь вокруг нее, пока она не подумала, что может задохнуться.
"Я просто беспокоюсь о тебе, Либби".
"Не стоит". Возможно, более мягкий тон помог бы.
Не то чтобы у нее был запасной.
"Что я должен делать? Ты возвращаешься через шесть месяцев без предупреждения и даже не можешь сказать мне, где ты была. Теперь к тебе стучатся люди, расстраивают тебя, и ты пытаешься... что? Скрыть их от меня?"
"Да. Потому что это не имеет к тебе никакого отношения", - сказала Либби, все еще пылая от нетерпения. "Я всегда знала, что ты не доверяешь мне, Эзра, не полностью, но это выходит из-под контроля..."
"Дело не в доверии, Либби. Речь идет о твоей безопасности". Опять это. "Если у тебя что-то не в порядке с головой, или если ты во что-то ввязалась..."
Она сжала кулак. "Значит, ты считаешь меня глупой. И это все?"
"Либби, не надо. Ты моя девушка; ты важна для меня. Ты, к лучшему или худшему, моя ответственность, и..."
"Эзра, слушай меня внимательно, потому что я говорю это в последний раз".
Она сделала три шага, чтобы сократить расстояние между ними, захлопнув книгу на последнем споре, который она планировала провести сегодня.
"Я не", - категорично заявила Либби, - "твоя".
Она не стала ждать, будет ли он спорить. Выражение его лица говорило о том, что что бы ни произошло дальше, ей это не понравится. Она подумала о том, чтобы собрать сумку, собрать свои вещи. Она думала о том, чтобы закричать, или заплакать, или выдвинуть требования; в общем, устроить беспорядок.
Но в конце концов все это оказалось настолько утомительным, что она просто повернулась и открыла дверь, не планируя ничего, кроме уверенности, что войдет в нее.
И немедленно: пальто было бы хорошей идеей. Она задрожала в темноте и посмотрела вверх по кварталу в сторону квартиры Нико. Мысль, безусловно, была, но если кто и вызывал несимпатию - или даже симпатию, но в крайне бесполезной форме - так это Нико, который возненавидел Эзру с первого взгляда.
Не говоря уже о том, что если она пойдет к Нико, ей придется обсуждать посетителя, которого она только что приняла.
"Элизабет Родс?" - спросила женщина с акцентом Бронкса. Если бы не дорогой шарф, повязанный вокруг ее натуральных волос, она могла бы выглядеть как одна из тех агитаторов, которые останавливают людей на улице, чтобы поговорить об окружающей среде или веганстве, или, возможно, об опасностях, связанных с риском для их бессмертных душ. "Если бы я могла уделить вам немного времени..."
Либби вздрогнула и повернула налево, направляясь к железнодорожной станции.
Она удивилась, почему их не предупредили о том, что другие организации могут набрать людей. Атлас упомянул о существовании Форума, хорошо, но он упустил из виду, что в течение двух дней периода инициации они будут уязвимы для перехвата.
Было ли это своего рода испытанием, как это было с рассрочкой? Проверялась ли ее лояльность?
"Мисс Родс, вы, конечно, подумали о том, что само существование Общества является естественной элитарностью", - сказала женщина, Уильямс. "Никто больше в вашей семье не обучен магии, не так ли? Но мне интересно, - тихо размышляла Уильямс. "Могло ли Общество спасти вашу сестру, если бы они поделились тем, что знали?"
Это был вопрос, который Либби задавала себе уже сотни раз. На самом деле, какое-то время он не давал ей покоя, особенно когда она впервые обратилась в НЮМА. Мысли, мучительные и разрушительные, были всегда одни и те же: если бы она только знала больше, или если бы она только прошла обучение раньше, или если бы кто-то сказал ей раньше...
Но она уже знала ответ. В течение многих лет она проводила тщательные исследования. "От раковых заболеваний нет лекарства", - ответила она с уверенностью человека, обладающего мрачным, глубоким знанием этого факта.
Уильямс изогнул бровь. "Разве нет?"
Это была своего рода ловушка. Была ли это проверка или нет, но это точно была ловушка. Кто-то играл с ее личной историей, манипулировал ею, и Либби это не нравилось. Если она чему-то и научилась, работая рядом с Каллумом, так это тому, что слишком сильные или слишком полные чувства означают лишь то, что она не думает головой.
Общество не виновато в том, утверждала Либби в ответ, что капитализм не позволяет смертным пользоваться медицинскими услугами. Если бы цены на медеанские методы зависели от сочувствия, тогда да, хорошо, возможно, можно было бы обвинить исследования в том, что они проводятся в частном порядке, но сначала они прошли бы через смертные и медеанские корпорации; их стоимость была бы настолько завышена, что даже если бы лекарство существовало, его использование обанкротило бы ее семью.
"Значит, ваша сестра заслужила смерть?" - глухо спросил Уильямс.
В этот момент Либби захлопнула дверь.
Она уже много лет ни с кем не говорила о Кэтрин. Она думала о сестре время от времени, но лишь отстраненно, как о чем-то, что она держала на расстоянии. В качестве меры здравомыслия она исключила мысль о том, можно ли было что-то сделать; на самом деле, она уже свела себя с ума, думая об этом. Мысль о том, что незнакомец мог внезапно поднять все на поверхность, казалась немного манипулятивной и, конечно, нежелательной.
Неужели это дело рук Общества? Они должны были знать о Кэтрин Родс, которую Либби в детстве называла Китти и которую ее родители по праву обожали. Кэтрин, которая умерла в шестнадцать лет, в то время как Либби было тринадцать, прозябала на больничной койке по прихоти лишенного магии тела, которое медленно убивало ее. Администраторы НЮМА, когда их спросили, сказали Либби, что ее способности, скорее всего, проявятся только после того, как утихнет стресс от потери сестры. Кэтрин, по их словам, болела годами, требуя от родителей большей части внимания, и поэтому Либби не стала бы сосредотачиваться на своих способностях, даже если бы заметила, что они у нее есть. По их словам, чтобы наверстать упущенное, придется потрудиться.
"Могла ли я спасти свою сестру?" - спросила она, потому что чувство вины выжившего острее всего проявляется в ретроспективе.
"Нет", - ответили ей. "Ничего не существует, чтобы обратить вспять последствия ее болезни или даже замедлить их".
Либби потребовалось два года научных исследований, чтобы доказать их правоту, а затем еще два, чтобы окончательно избавиться от мыслей о сестре. Возможно, ей вообще не удалось бы этого сделать, если бы не Нико: "О, дерзай, Родс, у всех нас есть проблемы. Но это не значит, что ты должна тратить время, которого у нее не было", - так он оценил ситуацию, в которой призналась ему на пике финального бреда, и, несомненно, это была большая ошибка, после чего Либби дала ему пощечину, и в конце концов вмешался Эзра. Нико был помещен на испытательный срок, а Либби сказала себе, что будет бить его на каждом уроке, если это убьет ее.
В тот же вечер она впервые поцеловала Эзру.
Общество должно было знать все это, за вычетом несущественных подробностей ее личной жизни. Они бы знали о Кэтрин, так что, возможно, это была проверка, но нельзя сказать, что обстоятельства ее истории происхождения не были легкодоступной информацией для любого, кто захочет их узнать. Поздно расцветший медеец с мертвой сестрой? Не так уж сложно собрать все воедино, особенно для организации с сопоставимыми ресурсами. Либо Общество точно знало, чем ее подколоть, чтобы проверить ее лояльность, либо Форум хотел дать ей убедительную причину сомневаться в Обществе.
В любом случае, в данный момент Либби хотела быть только в одном месте.
Она прошла через двери Центрального вокзала и спустилась по лестнице, чтобы найти медеанский транспорт, который отвезет ее обратно в Лондон. Формально возвращаться было еще рано - им всем сказали не делать этого до завтра, - но ведь она помогла создать их безопасность, не так ли? Дважды. Ничто в комнатах не защищало от ее проникновения; по большому счету, это была скорее вежливая просьба, чем официальное поручение.
Она миновала входные комнаты, направляясь в читальный зал, но остановилась при звуке голосов; низкая волна звука, означающая тихие тона. Она нахмурилась, прислушиваясь, чтобы уловить особенности, и быстро повернулась, направляясь в комнату с картинами.
А, значит, не она одна прибежала обратно.
Париса и Тристан сидели на полу в расписной комнате, распивая бутылку чего-то спиной к свету потрескивающего камина. Париса, как всегда несправедливо прекрасная, положила голову на колени Тристана, темные волосы рассыпались по его бедрам; разрез ее модного платья-футляра задрался так высоко, что была видна вся длина ее стройной ноги, почти до бедра, и точно так же рубашка Тристана распахнулась, оставшись наполовину расстегнутой, открывая изгиб его груди под тенью ключицы.
На его губах играла томная улыбка, хотя она была частично искажена бутылкой, которую он поднес к ним. Он со смехом сглотнул, и Париса вслепую потянулась вверх, кончики ее пальцев коснулись его рта.
Не то чтобы Либби не знала, что Париса и Тристан спят вместе. Точнее, она не знала, но не удивилась, обнаружив доказательства этого сейчас. Не похоже, что у них было много вариантов в доме, и если Нико уже ясно дал понять, что Париса - его первый выбор, то стоит ли удивляться, что она будет и у Тристана?
Либби на мгновение подумала о руке Тристана на ее пульсе и сглотнула, отбросив эту мысль.
Ей было все равно, что они делают. В конце концов, у нее был парень.
Парень, с которым она недавно поссорилась.
С которым она предпочла бы не встречаться.
Но...
Но...
Но, тем не менее, парень.
"Ну, не выглядишь ты расстроенным", - весело заметила Париса. Она поднялась на ноги и взяла бутылку из рук Тристана. "Возможно, тебе стоит присоединиться к нам".
Либби моргнула, застигнутая врасплох. Она и не подозревала, что они ее заметили.
"Я...", - начала она и запнулась. "Это... это явно личное, так что..."
"Выпей, Родс". Голос Тристана был низким, его глаза были мрачновато-веселыми. "Тебе явно нужно выпить".
"Мы не будем кусаться", - добавила Париса. "Если, конечно, ты не любишь такие вещи".
Либби оглянулась через плечо, все еще вынужденная уйти в читальный зал.
"Я как раз собиралась..."
"Что бы это ни было, утром оно все равно будет там, Родс. Садись." Тристан поманил ее подбородком, жестом указав на место рядом с собой.
Либби колебалась, не уверенная в том, что это именно ее компания, но идея не быть одной была... заманчивой. И Тристан был прав, знал он это или нет. Завтра можно будет легко свести себя с ума заново.
Она шагнула вперед, и Париса одобрительно улыбнулась, протягивая ей бутылку. Либби привалилась к Тристану с другой стороны и сделала глоток.
"Уф", - сказала она, поморщившись от жжения. "Что это?"
"Бренди", - сказала Париса. "С еще несколькими ферментированными специями".
"То есть...?"
"В смысле абсент", - сказал Тристан. "Это абсент".
"О." Либби сглотнула, уже немного ошарашенная эффектом от одного глотка.
"Дай угадаю", - вздохнула Париса, перешагивая через Тристана, чтобы забрать бутылку у Либби. "Ты не часто пьешь?"
"Не особенно", - ответила Либби.
Париса поднесла бутылку к губам, которые окрасились в темно-красный цвет. Платье было темно-синим, почти черным, и Либби тут же пожалела, что не обладает достаточной изысканностью, чтобы его надеть.
"Ты можешь надеть его, когда захочешь", - заметила Париса, с усмешкой отпивая из бутылки.
Либби почувствовала, что ее щеки запылали. "Я просто имела в виду, что никогда не смогу надеть что-то настолько..." Она кашлянула. "Я просто не очень хорошо отношусь к трендам".
Париса наклонилась вперед и передала бутылку обратно Либби. Бретелька платья беззаботно соскользнула с ее плеча, задрапировав руку и проплыв над тем, что, как теперь поняла Либби, требовало отсутствия бюстгальтера.
"Я имела это в виду буквально", - сказала Париса, когда Либби поднесла бутылку к губам, и пока Либби поперхнулась, Тристан рассмеялся.
"Тебя, наверное, тоже посетил Форум", - сказал он Либби, которая только-только оправилась от приступа кашля, вызванного абсентом. "Какое же глубоко личное откровение они сделали о вас?"
"Это вы мне скажите", - сказала Либби, делая еще один глоток. Меньше всего ей хотелось быть трезвой для этого разговора; она и так чувствовала себя юной и неумелой.
"Ну, у нас все очень скучно, к сожалению. Мой отец - криминальный босс, все то же самое, все то же самое", - сказал Тристан, добавив к растерянному взгляду Либби: "Мерзкий кусок работы. Хотя и адекватный колдун".
"Правда?"
"Ты никогда не слышала об Адриане Кейне?" - спросил Тристан. Либби покачала головой, и ухмылка Тристана слегка треснула. "Я шучу. Я не ожидал, что ты будешь работать в лондонском подполье".
"Он как Крестный отец?" - спросила Либби.
"Немного", - сказал Тристан. "Только менее отеческий". Он взял бутылку из ее рук, не потрудившись подождать, пока она отпустит ее, прежде чем сделать большой глоток. "Он бы любил тебя", - добавил он после глотка, отряхиваясь, как собака от ожога.
Либби бросила на него боковой взгляд, ожидая, не должно ли это быть оскорблением. Тристан встретил ее взгляд, выгнув бровь в ожидании.
Похоже, что нет.
"А я, конечно же, шлюха", - заметила Париса, когда Либби снова подавилась своим глотком. "Я уверена, что для этого есть слово получше, но сейчас я не могу придумать никакого".
"Может быть, эскорт?" - спросил Тристан.
"Нет, ничего такого профессионального. Скорее, исключительно талантливая любовница", - сказала Париса. "Это началось вскоре после того, как я закончила школу в Париже. Нет, - поправила она, мысленно перечисляя события, - я думаю, что технически это началось еще в школе, хотя тогда это было всего лишь хобби. Знаете, как на Олимпийских играх отмечают достижения только любителей".
Либби оставила последующие вопросы Тристану. "Это началось с профессора, я полагаю?"
"Да, естественно. Академики - самые жестоко обделенные, или так их убеждают. На самом деле они все одинаково непристойны, только они живут в таком тонком фрагменте реальности, что никогда не выйдут из своих кабинетов, чтобы посмотреть, кто еще трахается".
"Трахают тебя, ты имеешь в виду, или трахают вообще?"
"В общем", - подтвердила Париса, - "хотя также и меня".
Тристан хихикнул. "А оттуда?"
"Французский сенатор".
"Довольно резкий скачок, не так ли?"
"Не совсем. Политики - наименее проницательные и первые, у кого истекает срок годности. Но всегда важно иметь одного из них и выкинуть его из головы".
"По крайней мере, это было приятно?"
"Ни в малейшей степени. Мой самый короткий роман, и тот, который я меньше всего люблю".
"А. А после сенатора...?"
"Наследник. Потом его отец. Потом его сестра. Но мне никогда не нравились семейные праздники".
"Понятно. Были ли у тебя любимчики среди них?"
"Конечно", - сказала Париса. "Я просто обожала их маленькую собачку".
Либби посмотрела между ними, слегка ошарашенная. Ей было непонятно, как они могли так открыто и так... легкомысленно говорить о сексуальных подвигах Парисы.
"О, это утешает его, правда, не то чтобы он когда-либо признался в этом. Знание правды о моей подлой натуре только подтверждает самые глубокие подозрения Тристана относительно человечества", - ответила Париса на внутренние мысли Либби, поймав ее взгляд. "Я уверена, что Тристан может быть заколот в середине кульминации и все равно найдет в себе силы простонать "Я был прав", прежде чем поддастся пещерным объятиям смерти".
"Ты не ошибаешься, хотя с этого момента я буду проверять наличие ножей", - двусмысленно сказал Тристан, что должно было стать подтверждением его связи с Парисой, но вместо этого это только еще больше озадачило Либби.
Были ли они чем-то или не были?
"Нет, - сказала Париса, - и в любом случае, ты ему нравишься, Родс. Правда, Тристан?" - спросила она, повернувшись к нему.
Тристан на мгновение задержал взгляд на Парисе, когда кишечник Либби скрутился от молчаливого дискомфорта, а остальная часть ее тела не знала, как реагировать.передернуло от молчаливого дискомфорта, а остальная часть ее тела не знала, как реагировать. Конечно, это была шутка. Правда, Париса умела читать мысли, но дело было не в этом. Очевидно, это было просто поддразнивание.
Не так ли?
"Полагаю, Родос мне нравится", - недоуменно ответил Тристан, и Либби решила, что сейчас самое подходящее время для немедленной смены темы.
"Итак, Форум пытался... шантажировать вас?" спросила Либби, прочищая горло. " Вымогал вас или что-то в этом роде?"
"Что-то вроде этого", - подтвердила Париса, закатив глаза. "Я бы тоже об этом подумала, только это было очень неприятно, как они это делали. Так грубо и открыто". Она вздрогнула, выражая неодобрение. "У меня были бурные романы и с меньшими непристойностями".
"Вы действительно думали об этом?" Либби сглотнула, не в силах отличить жжение в желудке от жжения в груди при этой мысли. "Серьезно?" Ее голос, к ее ужасу, стал пронзительным от неверия. "Но что, если это..."
"Ловушка? Я сомневаюсь в этом", - сказала Париса. "Это не похоже на стиль Общества".
"Но инсталляция..."
"Они выставили нас в качестве подсадных уток", - добавил Тристан, - "но технически это не ловушка".
Либби предположила, что он прав, хотя и нахмурилась, вспоминая первоначальную мысль Парисы.
"И все же. Вы думали о том, чтобы принять предложение Форума?"
"О, конечно", - подтвердила Париса, взяв бутылку из рук Либби и остановив ее путь перед Тристаном. Они обменялись взглядами, и Тристан вскинул бровь. Затем он откинул голову назад, позволяя Парисе влить немного абсента в его горло, и слизнул лишнюю влагу с губ, подавив смех, когда она пролила ее ему на подбородок. "Упс", - сказала она, вытирая его подушечкой большого пальца, а затем поднесла бутылку к губам. "В любом случае, - сказала она, сделав глоток и передавая бутылку обратно Либби, - у меня пока нет причин быть преданной Обществу. Я ведь не инициирована, не так ли?"
"Ну, нет", - согласилась Либби, нахмурившись, принимая бутылку. "Но все же, не слишком ли это..."
"Нелояльно?" предположила Париса. "Возможно, хотя я вряд ли известна своей верностью". Она бросила на Тристана косой взгляд. "А ты?"
"Я? Я - однолюб, мисс Камали", - ответил Тристан, полуулыбаясь. "Большую часть времени".
"Большую часть времени", - одобрительно повторила Париса. "Но, конечно, не все?"
Либби долго отпивала из бутылки, внезапно почувствовав, что ей нужно гораздо больше яда, который в ней содержится.
"Почему, эм, - начала Либби, и Париса повернулась к ней. "Могу я спросить...?"
"Почему секс?" спросила Париса, когда щеки Либби снова запылали от искреннего негодования. "Потому что мне это нравится, Элизабет. И потому что большинство людей - идиоты, которые готовы за это платить, а существование в обществе стоит денег."
"Да, но разве это не..." Она запнулась. "Ну..."
"Ты хочешь знать, считаю ли я унизительным заниматься сексом с людьми за деньги, - категорично предположила Париса, - так что ли?"
Либби тут же пожалела, что ничего не сказала. "Я просто... ты, очевидно, очень талантлива, и..."
"И я хорошо использую свои таланты", - согласилась Париса, когда Либби неуклюже поднесла бутылку к губам, хотя бы для того, чтобы что-то сделать со своими руками. "И именно такое отношение, как у вас, дает уверенность в том, что мне никогда не откажут. В конце концов, если бы мы все могли иметь безграничный, полноценный секс, когда захотим, зачем нам вообще заморачиваться с моногамией? Такое клеймо, как у вас, держит вас в подчинении, знаете ли", - заметила Париса, опрокидывая бутылку Либби вверх, чтобы сделать более длинный глоток.
Либби почувствовала, как жидкость разливается по сторонам рта, и закрыла слезящиеся глаза, страдая от все еще незнакомого жжения. На языке появился привкус полыни, чужой и горько-сладкий.
"Неужели тебе никогда не была противна необходимость эмоциональной привязанности?" пробормотала Париса, кончики ее пальцев коснулись горла Либби, а затем, не обращая внимания, погладили кончики ее волос. "Мужчины, в частности, истощают нас, они высасывают из нас кровь. Они требуют, чтобы мы несли их бремя, исправляли их проблемы. Мужчина постоянно находится в поиске хорошей женщины, но что они предлагают нам взамен?".
В голове Либби мелькнули воспоминания о раздражении Эзры. "В другой день у меня был бы лучший ответ на этот вопрос", - пробормотала она и почувствовала, как Тристан наградил ее самым пренебрежительным смехом. Она переместилась, прислонившись к его груди, и позволила вибрации пронестись по ее костям. "Но все же ты телепат, Париса. Это редкость, и ты исключительно хороша, я знаю. Я просто..." Либби пожала плечами. "Я не понимаю, что ты от этого получаешь".
"Ты делаешь что-то, не так ли, чтобы облегчить себе жизнь?" - спросила Париса. "Ты не используешь свою магию, чтобы подняться по лестнице, но ты все равно бросаешь вызов гравитации, не так ли?".
"И что?" - спросила Либби. Тристан наклонился за бутылкой, его пальцы коснулись ее. "Я не понимаю, какое это имеет отношение к делу".
"Ну, потому что для тебя секс - это чисто физическое, тогда как на самом деле разум открывается вместе со всем остальным", - сказала Париса. "Пытаться подавить чей-то разум, заставить его подчиниться моему собственному - пустая трата времени. Когда он внутри меня, мне не нужно и пальцем шевелить, чтобы точно знать, что он есть, чего он хочет. Он сам скажет мне об этом без моих вопросов. И зачем предъявлять свои требования без необходимости, тратя энергию и силы? Я могу сделать людей верными мне, просто предложив им то, чего они хотят больше всего на свете, и что мне ничего не стоит это предоставить".
Это немного вразумило Либби. Рука Тристана скользнула по ее спине, когда он поправил позу, задевая дюйм кожи между верхом джинсов и подолом ее свитера.
"Значит, ты используешь их", - сказала Либби, прочищая горло. "Своими... любовниками?"
"Я наслаждаюсь ими", - сказала Париса, - "а они наслаждаются мной".
"Это только мужчины?"
Париса сделала паузу, чтобы увлажнить губы, полуулыбаясь.
"Большинство женщин не столько любят партнеров, сколько просто отчаянно нуждаются в их одобрении, голодают по их преданности", - сказала она. "Чаще всего они хотят, чтобы к ним прикасались так, как никто другой не может прикоснуться к ним, и большинство из них ошибочно полагают, что для этого нужна романтика". Она потянулась вперед и взяла бутылку из рук Либби. "Но как только мы осознаем, что можем чувствовать себя полноценными, не неся на себе бремя принадлежности другому, что можем испытывать восторг, не будучи чьей-то второй половинкой, и, следовательно, обязанными его слабостям, его недостаткам и неудачам, его многочисленным невыносимым переломам - тогда мы свободны, не так ли?".
Либби потребовалось мгновение, чтобы понять, что Париса отложила бутылку в сторону, забыв о ней. Вместо этого Либби ощущала руку Тристана на своей спине, чувствовала запах роз от длинных волос Парисы, которые драпировались как занавес в пределах досягаемости. Она видела, как на губах Парисы появился легкий блеск алкоголя, а бретелька ее шелкового платья, которое она так и не поправила, сползла дальше по плечу. Либби слышала в голосе Парисы нотки внушения, такие же пряные, как абсент, такие же теплые, как шумно потрескивающий огонь.
"Ты недооцениваешь свою силу, Либби Родс", - сказала Париса.
Либби затаила дыхание, когда Париса подошла ближе, полулежа на коленях Тристана, чтобы взять в руки лицо Либби и откинуть ее волосы со щек. Либби, парализованная, сидела совершенно неподвижно, когда губы Парисы коснулись ее губ, теплых и мягких. Нежные и манящие. Она слегка дрожала, несмотря на жару, а тем временем рука Тристана пробиралась вверх по ее позвоночнику, осторожно перебирая зазубрины. Она поцеловала Парису в ответ, неуверенно, легко.
"Ты издеваешься надо мной, - прошептала Либби в губы Парисы, слегка застонав от боли.
Париса отстранилась на полпути, бросив взгляд на Тристана.
"Поцелуй ее", - предложила она. "Ее нужно убедить".
"И ты оставляешь меня убеждать?" - резко спросил Тристан, в то время как сердце Либби колотилось в груди. "Я думала, что это твоя компетенция".
Париса взглянула на Либби и мелодично рассмеялась.
"О, но она мне не доверяет", - пробормотала Париса, протягивая руку, чтобы снова погладить Либби по волосам Либби.волосы Либби. "Ей любопытно, хорошо, но если я сделаю это, она только встанет и убежит".
Она опустила руку, проведя ладонью по ребрам Либби.
"Я не издеваюсь над тобой", - тихо сказала Париса Либби. "Я была бы счастлива попробовать вас, мисс Родс", - размышляла она, и Либби снова задрожала. "Но дело не только в этом. Ты полезна, Либби. Ты могущественна. Ты, - заключила Париса еще одним мимолетным поцелуем, - человек, которого стоит знать хорошо и полностью, и..." Она прервалась, кончиками пальцев поглаживая внутреннюю сторону бедра Либби. "Возможно, глубоко".
Либби была поражена звуком, сорвавшимся с ее губ, мышиным и тоскливым.
Париса понимающе подняла бровь и повернулась к Тристану.
"Поцелуй ее", - повторила Париса. "И сделай это хорошо".
"А если она не захочет меня?" спросил Тристан, взглянув на Либби.
Как только их глаза встретились, Либби попыталась вызвать Эзру. Она пыталась придумать что-нибудь, хоть что-нибудь, что напомнило бы ей о том, что она оставила его дома, бросила его, но видела лишь проблески собственного разочарования, ярости, раздражения. Она бесплодно пыталась увидеть его, но вместо него видела только Тристана.
Беспомощная, Либби почувствовала, как ее сердце колотится так же, как когда-то колотилось сердце Тристана, рикошетом отдаваясь в груди, словно барабаны племени. Однажды она остановила время вместе с ним. В этом и заключалась проблема: в этих стенах она не принадлежала Эзре, не была одной из его безделушек, вещей или домашних животных, а была полностью собой. Она остановила время! Она воссоздала тайну вселенной! Здесь она делала все, что хотела, и делала это хорошо, полно, глубоко.
Она была могущественна сама по себе. Она не нуждалась в его надзоре. Она не хотела его.
"Тебе придется сказать мне, чего ты хочешь, Родс", - сказал Тристан, и если в его голосе что-то и прозвучало, то, возможно, абсент. А может, дело было в том, что он смотрел на нее так, словно уже раздевал ее, уже целовал, уже сдирал зубами белье с ее бедер. Как будто он уже смотрел на нее с изножья кровати, его широкие плечи надежно сомкнулись между ее бедер.
"Мне сказать ему, или ты скажешь?" спросила Париса с тихим смехом, бросив на Либби знающий взгляд. Она погладила щеку Тристана костяшкой одного пальца, поглаживая косточку, пока не коснулась его рта, рядом с губами.
Либби не могла решить, что беспокоило ее больше: мысли о Тристане или тот факт, что Париса видела их и все еще не верила, что Либби способна взять то, что хочет.
А чего она хотела?
Либби взглянула на Тристана и снова почувствовала это: легкое покачивание, пульс остановившегося времени. Это было так непохоже на нее, это было больше похоже на чувства и инстинкты, чем на все, что она когда-либо делала раньше. То ли в результате потери сестры, то ли из-за собственной психики, Либби думала постоянно, неустанно, вечно колеблясь между состояниями беспокойства, опасения или, в большинстве случаев, страха. Страх неумелости, страх неудачи. Страх, что она сделает все не так, сделает плохо; будет разочаровывающей дочерью, которая живет, вместо блестящей, которая умерла. Она боялась всегда, кроме тех случаев, когда доказывала Нико свою правоту или позволяла Тристану вести ее вслепую, заставляя доверять тому, чего она не могла видеть.
Она взялась одной рукой за лицо Тристана и притянула его ближе, притянула его губы к своим, и он издал звук, в котором было и удивление, и облегчение.
Она поцеловала его.
Он поцеловал ее в ответ.
Тристан провел языком по ее рту, его рука крепко обхватила ее ребра, но потом Либби потянулась дальше, нащупывая шелк платья-слипа Парисы. Рука Парисы скользнула по бедру Либби, и когда Тристан отстранился, переводя дыхание, Париса поцеловала Либби в шею, кончиком языка проведя линию по горлу Либби. Либби грациозно скользнула рукой по бедру Парисы, и Тристан застонал во рту Либби; видимо, вторая рука Парисы нашла не менее подходящее место.
Происходило ли это на самом деле? Похоже, что да. Остатки абсента горели в груди Либби, разбрасывая ее мысли. Тристан притянул ее к себе на колени, а Париса потянула за свитер и отбросила его в сторону, к почти пустой бутылке.
На мгновение в голове Либби промелькнула полуясная мысль, а затем она вернулась к базовым ощущениям: рукам, языкам, губам, зубам. Как-то грудь Тристана оказалась обнаженной, и она впилась ногтями в волокна его мышц, кожа заискрилась от ее прикосновения.
Все развивалось стремительно, резко, эйфорично. Она вкушала от них обоих, как глотки из бутылки, и каждый из них смеялся над ней, как над последней. Будет ли она жалеть об этом, решит завтрашний день.
"Не дай мне проснуться одной", - прошептала она на ухо Тристану, тихо и хрупко, хрустально, как разбитое стекло, как осколок волосяного перелома, который пополз вверх от неустойчивого основания. Ее уязвимость была неуместна среди множества грехов, но ей было все равно. Она хотела, чтобы волосы Парисы намотались на костяшки пальцев, хотела, чтобы Тристан ставил ее в такие позы, при воспоминании о которых она, несомненно, задрожит, но она хотела и этого. Быть связанной с кем-то неоспоримо, даже временно, по крайней мере, пока не появятся первые яркие лучи света.
Мимолетно, задним умом, Либби поняла, что теперь между ними всегда будет по-другому, необратимо, и более здравомыслящая часть ее сознания задалась вопросом, было ли это намерением Парисы с самого начала. Она уже практически объяснила, что секс - это средство утверждения контроля, создания нитей, цепей обязательств там, где их раньше не было, но использовали ли Либби, маневрировали ли ею или пожирали, ей было все равно, все равно, все равно. Достаточно было пробовать, чувствовать, трогать, вместо того чтобы думать. Достаточно быть настолько свободной от чувств.
Достаточно, хотя бы раз, почувствовать, и больше ничего.
КАЛЛУМ
Что-то случилось с Тристаном.
Это сразу же стало ясно по возвращении Каллума в лондонский дом Общества. Он приехал поздно вечером, проведя обязательные два дня на Миконосе (он не собирался возвращаться в Кейптаун, где вероятность того, что ему придется работать, была, к сожалению, слишком высока, чтобы рисковать), и начал прочесывать дом, начав с двух наиболее вероятных мест утреннего пребывания Тристана: библиотеки для чаепития или читального зала для исследований. Каллум рассчитывал, что Тристан появится именно в таком виде, когда поделится с ним важной новостью, а именно тем, что кто-то, а в данном случае все, упустил очень важную оговорку о процессе посвящения в Общество.
Однако вместо этого он обнаружил Тристана в дверной раме нарисованной комнаты, безучастно уставившегося в пол.
"Полагаю, тебя посетил Форум, - начал Каллум и сделал паузу. Тристан выглядел более изможденным, чем обычно, как будто он не спал всю ночь, и от него волнами исходили пары раскаяния и тошноты. "Господи", - сказал Каллум, присмотревшись, и был ошеломлен. "Чем же ты занимался, пока нас не было?"
"Ничем. Просто немного устал", - пробормотал он в ответ, но лишь наполовину. Голос Тристана был хриплым и низким, а выражение глубокого страдания на его лице было достаточно, чтобы у Каллума началась мигрень.
"И с добавлением соуса, судя по всему". Обычно Тристан лучше сдерживал свой алкогольный пыл; это была одна из главных причин, почему он нравился Каллуму. О человеке, который привык держаться прямо, можно сказать многое.
"Абсолютно, блядь, отвал башки", - подтвердил Тристан, медленно поворачиваясь лицом к Каллуму и прижимая руку к голове. "Я бы сделал что-нибудь с этим, но перспектива управлять чем-либо вообще звучит положительно изнурительно".
Понятно. Большинство людей тяжело переносят похмелье, а медеанцы тем более. Алкоголь, в конце концов, был ядом, а магию легко испортить.
"Вот", - сказал Каллум, подталкивая Тристана к себе и прижимая большой палец к борозде между его бровями. "Лучше?"
Чтобы облегчить головную боль, многого не требовалось. Еще меньше для того, чтобы головная боль почувствовала, что ее облегчили.
"Намного". Тристан бросил на Каллума мимолетный взгляд благодарности. " Тебе понравилось на роскошных берегах Греции, Ваше Высочество?"
" Ты был приглашен, как ты помнишь".
"Да, и мне, безусловно, следовало поехать".
"Что ж, - сказал Каллум, - в следующий раз". В любом случае, есть кое-что очень интересное, о чем тебе следует знать".
"Если речь идет о Форуме, то меня тоже навестили. От довольно неприятного типа, если можно так выразиться".
"Вообще-то, нет", - сказал Каллум. "Или не совсем, во всяком случае". Он жестом показал на улицу. " Хочешь прогуляться? Свежий воздух может пойти тебе на пользу".
В садах, где росли розы всех сортов, всегда была сносная температура, несмотря на наличие снега. В доме послышался шум, свидетельствующий о том, что Нико вернулся вместе с Рейной и, предположительно, Либби.
"Полагаю, теперь нам придется бесконечно слушать о любимом инакомыслящем Родс", - вздохнул Каллум.
К его удивлению, Тристану стало быстро не по себе, и он замялся. "Наверное", - пробормотал он, и Каллум нахмурился. От него ускользнул не дискомфорт, а очевидное отклонение: Тристан магически отгораживался от него, не давая себя истолковать. Другие делали это часто, посылая нематериальные щиты при приближении Каллума, но никогда Тристан, который счел бы это пустой тратой сил.
Странно.
"В любом случае, - сказал Каллум, - у этого Общества есть интересный маленький механизм. 'Ликвидация', как они это называют? Возможно, это слишком верный термин".
Найти истину в основе намерений вербовщика Форума не составило особого труда. Казалось, что хотя содержимое коллекции Общества оставалось тайной, его истинная природа не была таковой.
"Один кандидат", - сказал Каллум, наклонившись ближе, - "должен умереть".
И тут же он ожидал, что поза Тристана напряжется или его темный взгляд сузится, как это обычно бывало. Возможно, Тристан даже подтвердит, что у него были подозрения, что бывало почти всегда. Он был человеком, настолько любившим свою собственную мизантропию, что, несомненно, выразил бы меньше ужаса, узнав правду, чем отсутствие удивления при ее обнаружении.
"Это безумие", - сказал Тристан без особого чувства.
Каллум раздраженно сжал челюсти.
Значит, Тристан уже знал.
"Ты не сказал мне", - заметил Каллум вслух, и Тристан поднял голову, гримасничая.
"Я только сейчас узнал, и на мгновение забыл".
"Ты забыл?"
"Ну, я..." Тристан замялся, его стена нейтралитета на мгновение опустилась. "Я же сказал тебе, это была... странная ночь. Я еще не закончил обдумывать".
Если эта версия Тристана была хоть чем-то, то "не закончил" было определенно правильным словом.
"Не хочешь порассуждать вслух?" - спросил Каллум. "В конце концов, ты уже понял, что один из нас должен быть убит". Он раздраженно поморщился от того, что не он раскрыл этот пустяковый кусочек информации. "Кто тебе сказал? Нет, не отвечай", - проворчал он, подумав. "Это была Париса, не так ли? Ты был с Парисой прошлой ночью".
Тристан выглядел в меру облегченным. "Я... да, я был, но..."
"Как она узнала?"
"Она не сказала".
"Ты не спросил?" Непостижимо. При любых обстоятельствах Тристан бы потребовал.
"Я"- Тристан остановился, снова колеблясь. "Я отвлекся".
Каллум напрягся. Конечно, Париса воспользовалась возможностью закрепить свой союз с Тристаном единственным известным ей способом. Каллум был главным доверенным лицом Тристана в течение нескольких месяцев; конечно, она уже должна была смириться с этой потерей и попытаться что-то исправить.
"Знаешь, - заметил Каллум, - нет такой окончательной судьбы, как предательство. Доверие, однажды умершее, невозможно воскресить".
Тристан резко поднял голову. "Что?"
"С Обществом", - спокойно пояснил Каллум. "Они лгут нам или, по крайней мере, вводят нас в заблуждение. Как мы должны реагировать?"
"Я полагаю, что должна быть причина..."
"Ты", - повторил Каллум, а затем насмешливо улыбнулся. "Ты полагаешь, что должна быть причина, правда?"
"Ну, разве это удивительно?" защищаясь, сказал Тристан. "И вообще, может это очередной трюк. Испытание."
"Что, заставить нас думать, что мы должны кого-то убить? Очевидно, ты не понимаешь вреда от таких упражнений", - хмуро сказал Каллум. "Нет ничего более разрушительного, чем мысль, и особенно та, которую нельзя отменить. В тот момент, когда группа людей решает, что они могут избавиться от кого-то навсегда, что, по-твоему мнению, происходит дальше?"
" Ты хочешь сказать, что не сделал бы этого?"
"Конечно, нет. Но поддаться требованиям Общества, чьим предвестником вступления является человеческое жертвоприношение? Ты не можешь сказать мне, что просто принял это без вопросов". Каллум был уверен в этом. "Даже Париса не стала бы рассматривать это, если бы в этом не было чего-то значительного для нее. Что касается остальных, то Рейне было бы все равно, возможно, Варона можно было бы убедить, но, конечно, Родс..."
Каллум остановился, обдумывая это. "Ну, по этой мерке, я не вижу, чтобы устранение выпало кому-то другому, кроме Родс".
"Что?" Тристан вскинул голову.
"Кому же еще?" нетерпеливо спросил Каллум. "Единственный человек, у которого меньше друзей, чем у Родс, это Париса, но она, по крайней мере, полезна".
"Ты не находишь Родс полезной?"
"Она - половина комплекта", - сказал Каллум. "Варона обладает талантами Родс, только в менее отвратительной упаковке".
"Варона - не Родс", - сказал Тристан, края его щита слегка мерцали. "Они не взаимозаменяемы".
"О, прекрати. Ты просто не можешь представить себе убийство Родс, потому что это было бы все равно, что утопить котенка", - сказал Каллум. "Она бы все время суетилась".
"Я" - Тристан отвернулся, его тошнило. "Я не могу поверить, что мы действительно обсуждаем это".
"Ты единственный, кто казался совершенно невозмутимым от мысли, что нас попросят совершить убийство", - заметил Каллум. "Я просто пытаюсь понять, как ты предполагаешь это сделать".
"Варона никогда не согласится убить Родс", - сказал Тристан. "И Париса тоже".
"Им придется выбрать кого-то, не так ли?"
"Может быть, они выберут меня", - сказал Тристан, быстро моргая. "Возможно, им придется".
"О, ради всего святого, Тристан". Маленький запал Каллума вспыхнул. "Неужели ты все время должен быть таким маленьким?"
Тристан бросил на него взгляд. "Значит, я должен быть больше похож на тебя?"
Это явно ни к чему не привело.
"Поспи", - сказал Каллум, раздраженно отворачиваясь. "Ты ужасный зануда, когда не отдохнешь".
Он надеялся, что они проведут что-то вроде стратегического совещания, определяя, кого из остальных они больше всего могут потерять, но, похоже, Тристан в данный момент справлялся со всем с исключительной неумелостью. Каллум шел по коридорам и возвращался в свою комнату, едва не столкнувшись с Либби.
"Родс", - сурово сказал он, и она подняла голову, лицо ее потускнело, а потом поспешила мимо него, не сказав ни слова.
Если Каллум что-то и ненавидел в себе, так это тюрьму своей дедукции. Итак, Либби и Тристан страдали одной и той же невыносимой человеческой болезнью - стыдом и алкоголизмом. Замечательно. Очевидно, между ними что-то произошло, а Тристан ему не сказал.
И снова Тристан не сказал ему.
Каллум дошел до коридора личных комнат и толкнул дверь в спальню Парисы, закрыв ее за собой.
"Нет", - лениво ответила Париса. "И с Рейной не приставай. Ну-ну, если подумать, то я бы очень хотела на нее посмотреть", - размышляла она, поднимая голову, чтобы подпереть ее одной рукой. "Я подозреваю, что она откусит тебе член, если ты даже попробуешь. Может, заключим пари и узнаем?"
От Парисы, в отличие от остальных, ничем не воняло. Ни единая частичка Парисы не отвалилась. Она даже не выглядела особенно обезвоженной. Она казалась...
самодовольной.
"Что ты сделала?" - прямо спросил Каллум.
"То, что я делаю лучше всего", - ответила Париса.
"А при чем здесь Родс?"
"Знаешь, мне нравится Родс", - задумчиво хмыкнула Париса. "Она очень... милая".
Ее улыбка свернулась тонким, дразнящим узором, и Каллум понял, что его разыгрывают.
Он немного расслабился, почувствовав облегчение. Наконец-то, кто-то умеет играть.
"Они идиоты", - сказал он, пробираясь к ней, чтобы откинуться рядом с ней на кровать. "Все они".
"Все идиоты", - ответила Париса, вырисовывая бездумные узоры на своем одеяле. "Ты должен знать это не хуже других".
"Что ты сделала?"
"Изменила их", - сказала она, пожав плечами. "Такие вещи нельзя отменить".
В этом и заключалась опасность мыслей. От мыслей так редко удавалось избавиться, когда их подхватывали и играли с ними, а разум, успешно измененный, редко, если вообще когда-либо, мог вернуться назад.
Хуже были чувства. Чувства никогда не забывались, даже если их источники были забыты.
"Нет, не можешь", - медленно согласился Каллум. "Но почему это должно иметь для тебя значение?"
"Почему бы и нет?" Она пожала плечами. "Это игра. Ты знаешь, что это игра".
"Независимо от ставок?"
Она удивленно моргнула, а затем ее выражение лица исчезло.
"Ты убил их на этот раз?" - спросила она напряженно.
"Убил кого?"
"Кого бы это ни было. С Форума."
"Нет, не особенно".
Она уставилась на него. "Не особенно?"
"Ну, если он потом умрет, это действительно не моя заслуга. Это его чувства", - сказал Каллум, пожимая плечами. "Как он решит их пережить - не моя ответственность".
"Боже мой, ты абсолютный психопат", - сказала Париса, сидя в полный рост. "Ты вообще не чувствуешь никакой эмпатии, не так ли?".
"Эмпат без эмпатии", - повторил Каллум. "Ты, конечно, слышишь, как глупо ты звучишь?"
"Ты не можешь просто..."
"И что же ты сделала?" - спросил Каллум. "Ты можешь слышать их мысли, Париса. Ты можешь изменять их, как ты только что добровольно призналась. По умолчанию ты вмешиваешься не меньше, и разве твое дело благороднее моего?"
"Я не уничтожаю людей..."
"Не уничтожаешь?" спросил ее Каллум. "Из того, что я только что видел, Тристан и Родс выглядят сильно измененными. Они не те, кем были раньше".
"Разрушенные", - сказала Париса, - "вряд ли это то слово, которое я бы использовала. И уж точно не то же самое, что уничтожены".
Каллум придвинулся на дюйм ближе к ней на кровати, и она отпрянула, отталкивая его.
"Ты ненавидишь меня, потому что мы одинаковые", - мягко сказал он ей. "Разве ты еще не пришла к этому выводу?"
Она ощетинилась, отвлеченно прекрасная в своем страхе. "Мы не одинаковые".
"Чем же мы отличаемся?"
"Ты ничего не чувствуешь".
"В то время как ты чувствуешь сочувствие, но действуешь независимо от него. Так?"
Париса открыла рот, затем закрыла его.
"Мы не одинаковые", - сказала она, - "и более того, ты переоцениваешь себя".
"Разве?"
"Ты считаешь себя более сильным, чем я, не так ли?"
"Тебе приходится работать намного больше, чтобы достичь того же результата. Если я и не более могущественный, то у меня точно есть более обширное хранилище, из которого можно черпать".
"Другие знают лучше".
"А они знают? Возможно, нет".
Он чувствовал, как части ее тела складываются в единое целое, плавно перетекают друг в друга. Легкое соединение. Ее процесс мышления был таким элегантным, таким приятным. Было так приятно наблюдать, как она принимает решения, в отличие от других людей. Обычные люди были такими грязными и неопрятными. Париса изливала свои мысли, как мед, и хотя Каллум не мог читать их так, как она, он гораздо лучше понимал другие вещи.
Например, она думала, довольно глупо, что сможет победить.
"Может, докажем это?" спросила Париса. "Может быть, ты прав. В конце концов, ты же считаешь нас одинаковыми, значит, и они должны быть одинаковыми. Мысли, чувства, все это для них одно и то же". И снова они были заговорщически согласны. Даже находясь вне досягаемости Каллума, Париса, несомненно, чувствовала, как их связывают схожие обстоятельства. "У них должен быть шанс узнать правду о том, на что способен каждый из нас".
"Битва умов?" ответил Каллум.
"Конечно, нет", - сказала она. "Зачем сражаться, если можно просто... поиграть в игру?"
В ту ночь он спал крепко и безмятежно. Утром они уговорили своего судью.
"У нас есть определенный урок на этот день", - сказал Далтон своим душным академическим голосом. "И я не думаю, что это необходимо".
"В настоящее время предметом исследования является мысль", - сказала Париса. "Неужели нет никакой пользы в наблюдении за практическим занятием по этому предмету?"
Далтон беспокойно посмотрел между ними. "Я не знаю, уместно ли это".
"О, продолжайте", - сказал Нико, которому, как обычно, была крайне скучна эта тема. "В конце концов, мы должны кого-то устранить, не так ли? Думаю, стоит узнать, на что способны другие маги".
"Да, Далтон, нам придется кого-то устранить довольно скоро", - спокойно согласился Каллум. "Почему бы не позволить нам определить, у кого сейчас больше возможностей?"
Далтон, как никто другой, знал разницу между талантами Каллума и Парисы. В конце концов, он был занят тем, что не пускал ее в свою голову и держал Каллума на расстоянии, не позволяя ни тому, ни другому манипулировать его настроением - что означало, что Далтон часто переутомлялся, когда они находились в одной комнате, позволяя вещам проскальзывать между трещинами.
То, что Далтон уже несколько месяцев спит с Парисой, если и оставалось секретом среди остальных, то не очень хорошо хранимым, и уж точно не для Каллума. Каллум не раз был свидетелем того, как Далтон ощущал Парису всеми гранями своего существа, не прикасаясь к ней, лишь силуэтом прежних чувств; мышечная память для любовников. В произвольное время в течение дня Каллум чувствовал ее вкус, ощущение и запах заново, как призраки чужой боли.
Он подумал, можно ли использовать это против Парисы. Захочет ли она, чтобы один любовник узнал, что она делала с двумя другими...? Скорее всего, нет, с разочарованием подумал Каллум. Она казалась человеком, которого можно любить только на свой страх и риск, и он сомневался, что она когда-либо давала (или выполняла) обещания.
"Ну", - неловко сказал Далтон, - "я полагаю, это не займет много времени".
"Один час", - сказала Париса. "Но без вмешательства".
Это, подумал Каллум, была довольно интересная просьба.
Возможно, даже глупая.
"Зачем нужен судья, если не должно быть никаких помех?" - сурово спросил Тристан. Это, подумал Каллум, будет проблемой на потом. Он уже дважды бросил осторожный взгляд на Либби; надо будет напомнить ему, как правильно выбирать союзников.
"Просто кто-то, кто остановит нас, когда пробьет час", - сказала Париса, устремив взгляд на Далтона. "Ни больше, ни меньше".
"И никаких астральных плоскостей", - сказал Каллум. "Скучно для зрителей".
"Отлично", - сказала Париса. "Только телесность".
Они пожали плечами, заняв свои места на противоположных сторонах комнаты.
"Родс", - сказал Каллум. "Уменьши свою тревогу".
В другом конце комнаты рот Парисы скривился.
"Не волнуйся за него, Родс", - сказала она. "С ним все будет в порядке".
Вибрация от непрекращающегося волнения Либби немного ослабла.
Они ждали в тишине, пока часы не пробили час.
"Начинайте", - сказал Далтон.
"Зачем ты здесь?" - быстро спросила Париса, и Каллум усмехнулся.
"Вы хотите устроить дебаты? Или допрос?"
"Варона", - обратилась Париса к Нико, не отрывая взгляда от глаз Каллума. "Что ты не делаешь в начале боя?"
"Большинство вещей", - ответил Нико двусмысленно.
"А почему?"
"Не знаю ловушек", - ответил он, пожимая плечами. "Нужно сначала изучить ритм другого человека, прежде чем наносить сильные удары".
"Вот", - сказала Париса. "Видишь? Даже Варона знает".
Каллум насмехался. "Так вот чем мы занимаемся? Спарринг? Я думал, цель - отличаться от физических специальностей, а не соответствовать им".
Улыбка Парисы искривилась.
"Ответь на вопрос", - сказала она.
"Очень хорошо. Я вступил, потому что у меня не было других неотложных планов, - сказал Каллум, - и теперь, полагаю, моя очередь задать тебе вопрос. Правильно?"
"Если хочешь", - услужливо ответила Париса.
"Чудесно. Когда тебе пришло в голову, что ты красива?"
Ее брови недоверчиво дрогнули.
"Это не ловушка для твоей скромности", - заверил ее Каллум. "Во всяком случае, не очень, ведь мы все можем это подтвердить".
"О моей скромности речь не идет", - ответила Париса. "Я просто не вижу в этом смысла".
"Это открывающий замах. Или, если хочешь, контроль".
"Это что-то вроде полиграфа?"
" Ты спросила меня, зачем я здесь, чтобы выведать у меня какую-то правду, не так ли? Учитывая твои собственные параметры, я, конечно, могу сделать то же самое".
"Хорошо." Рот Парисы сжался. "Ты спрашиваешь, когда я узнала, что красива? Я всегда знала".
"Ну, конечно, в каком-то смысле это правда, - сказал Каллум, - но ты не просто обычная красавица, не так ли? Ты из тех красавиц, которые толкают мужчин на войну. К безумию".
"Если ты так говоришь".
"И когда же ты впервые это поняла? Твоя власть над другими. В первую очередь над мужчинами", - сказал он, делая шаг к ней. "Или сначала это была женщина? Нет", - определил он, уловив движение ее бровей в ответ. "Конечно, это был мужчина".
"Конечно, это был мужчина". Она повторила это с улыбкой. "Это всегда так".
"Тебе свойственно одиночество, знаешь ли, - сказал Каллум, - но оно немного... производственное, не так ли? Ты не единственный ребенок; это был бы другой вид одиночества. Как и Родс, - сказал он, жестикулируя через плечо, - она одинока и одинока, но не ты. Ты одинока, потому что сама так решила".
"Возможно, я просто ненавижу других людей", - сказала Париса.
"Как зовут твою сестру?" - спросил Каллум, когда Париса моргнула. "Вы были близки, конечно, пока не стали близки. У вашего брата какое-то сильное имя, я подозреваю; мужественное, его трудно переломить. Он наследник, не так ли? Самый старший, потом твоя сестра, а потом ты. Он благоволил тебе, твой брат, а твоя сестра отвергла тебя... и она не поверила тебе, не так ли? Когда ты рассказала ей, что видела в его разуме".
Он видел, как Париса пошатнулась, вынужденная вновь вспомнить тени своей юности.
"Посмотрим", - сказал Каллум и щелкнул пальцами, наполняя стены образами и мелодиями из прошлого Парисы. "Деньги, это достаточно просто". Это будет фальшивка, картина, в отличие от того, что она могла бы сделать из его головы, которая была бы фотографией. Это была неточная наука - быть эмпатом, но главное - определить нужные ощущения. Например, золотой свет ее детства и привилегий. "Очевидно, ты была хорошо образована. Частные репетиторы?"
Ее челюсть сжалась. "Да".
"Это прекратилось через некоторое время. Ты, конечно, обожала своего репетитора. Ты любила учиться. Но твой брат, ему не нравилось, что ты уделяешь так много внимания кому-то, кто не является им. Как грустно! Бедная маленькая Париса, принцесса своей семьи, запертая в своем хранилище богатств, как милая птичка в клетке. И как тебе удалось выбраться?" Он задумался, выплеснув на стену изображение ее прежней сущности. "Ах, конечно. Мужчина".
Смутная иллюстрация юной Парисы унеслась прочь, унесенная ветром.
"Пойдем со мной", - сказал Каллум, и тут же колени Парисы подкосились, у нее не хватило сил бороться с ним. Остальные, он был уверен, последуют за ним, не менее очарованные. "Здесь больше места". Что я говорил? Ах, да, кто-то спас тебя - нет, ты спасла себя, - поправил он, - но ты заставила его поверить, что это его рук дело. Это был... друг твоего брата? Да, его самый близкий друг; я чувствую предательство. Он ожидал от тебя чего-то за свои усилия... вечной преданности? Нет, - рассмеялся Каллум, - конечно, нет. Он хотел чего-то более... доступного".
Он сделал паузу, взглянув на нее, и образ ее следования за ними вдоль стен, когда они шли, был перенесен в затемненную комнату, свет вокруг которой внезапно погас.
"Сколько тебе было лет?" - спросил он.
Он смотрел, как Париса сглотнула, ее рот пересох.
"Восемнадцать", - сказала она.
"Лжец", - ответил он.
Ее губы истончились.
"Пятнадцать", - сказала она.
"Спасибо за честность", - ответил Каллум. Он повернулся к лестнице и направил ее вверх по ней. "Значит, тебе было лет одиннадцать, когда ты узнала?"
"Двенадцать".
"Да, да, конечно. А твоему брату было семнадцать, восемнадцать...?"
"Девятнадцать".
"Естественно. А твоей сестре - четырнадцать?"
"Да."
"Так тревожно. Очень, очень тревожно". Каллум протянул руку, чтобы погладить ее по щеке, и она отпрянула, отпрянув. Он рассмеялся. "Значит, ты ненавидишь только меня?"
"Я не ненавижу тебя".
" Ты не хочешь меня ненавидеть", - ответил Каллум, - "потому что ты подозреваешь меня в совершении ужасных преступлений с помощью такой глупости, как ненависть".
Он шагнул в бальный зал, протягивая руку. "Пойдем?"
Она взглянула на него. " Ты хочешь танцевать?"
"Я хочу посмотреть, сможешь ли ты удержаться на ногах", - заверил ее Каллум.
Она закатила глаза, но взяла его за руку.
"Полагаю, ты считаешь, что выигрываешь", - заметила она, начав танцевать вальс, как только он положил руки на ее талию, хотя он ожидал не меньшего. Где-то играла музыка. Он предположил, что это была ее работа.
"Это ты мне скажи", - сказал он. "Ты та, кто якобы может читать мои мысли".
"Ты проводишь большую часть своего существования в единственной уверенности, что ты побеждаешь", - сказала она. "Честно говоря, Каллум, нет ничего очень интересного в том, чтобы читать".
"О?"
"Там ничего особенного не происходит", - заверила его Париса, ее шея красиво вытягивалась, когда она выполняла шаги вальса. "Никаких особых амбиций. Никакого чувства неадекватности".
"А я должен чувствовать себя неполноценным?"
"Большинство людей чувствуют".
"Возможно, я не большинство людей. Разве не в этом дело?"
"Разве не в этом", - пробормотала Париса, глядя на него.
"Ты так осторожна со мной", - неодобрительно сказал ей Каллум. "Это начинает задевать мои чувства".
"Я не знала, что у тебя есть чувства, которые можно задеть".
Он закружил ее под мышкой, вызвав небольшую вспышку цвета, чтобы окрасить стены.
"Это оно?" - спросил он, указывая жестом на пунцовый цвет. "Я не совсем уверен, что у меня есть точный оттенок".
"Для чего?"
Но он чувствовал, как она напряглась в его объятиях.
"Для твоего свадебного платья", - ответил он, вежливо улыбаясь, и на мгновение она замерла. "Кстати, как твой муж? Жив, я полагаю. Полагаю, именно поэтому ты сменила имя и уехала учиться в Париж? Ты не производишь впечатление человека, ориентированного на карьеру, поэтому я предполагаю, что ты от чего-то бежала. А что может быть лучше, чем стены магически защищенного университета?"
Он почувствовал низкий уровень ее ярости и ощутил острое, острое блаженство.
"О, это не самое страшное", - сказал он ей. "Множество подростков и раньше убегали от своих тиранических мужей. Твой брат пытался остановить его? Нет, конечно, нет, - вздохнул он про себя, - он так и не простил тебя за то, что ты отвернулась от него, и это было твоим наказанием."
Париса отступила назад, ошеломленная, и Каллум протянул к ней руку.
"Ты долго бежала", - пробормотал он, убирая с ее щеки распущенный локон. "Бедняжка". Он притянул ее в объятия, чувствуя, как ее страдания волной накатывают ему на грудь. "Ты бежала по жизни с самого рождения".
Он почувствовал, как она прижалась к нему, слегка обессилев, и обнял ее за плечи, направляя к выходу из бального зала.
"Это не твоя вина, ты знаешь", - сказал он ей, поправляя руку, чтобы обхватить ее талию, и повел ее вверх по лестнице, мимо спален и на террасу на верхнем этаже. Она постепенно сдувалась, чувства начали вытекать из нее, как будто он перерезал вену. "Люди думают, что красота - это такая ценная вещь, но не ты. Не ты. Твоя красота - это проклятие".
"Каллум". Ее губы онемели, его имя прозвучало невнятно. Он провел большим пальцем по ее нижней губе, полуулыбаясь.
"Ты ненавидишь их?" - прошептал он, слегка поцеловав ее в щеку. "Нет, я не думаю, что ненавидишь. Я думаю, - тихо сказала он, - ты подозреваешь, что заслуживаешь этого, не так ли? Ты доводишь людей до безумия; ты видела, как это происходит. Ты видишь, как они смотрят на тебя, и ты знаешь это, не так ли? По тому, как это выглядит, по тому, как это чувствуется. Возможно, ты считаешь себя чудовищем из-за этого. Это объясняет твой страх передо мной", - тихо сказал он ей, взяв ее лицо в свои руки. "Втайне ты считаешь себя гораздо хуже, чем я, потому что твой голод неизлечим. Твои желания ненасытны. Ты не устаешь заставлять людей слабеть ради тебя, не так ли? Извращенность твоих желаний пугает тебя, но легче думать, что я могу быть еще хуже".
Они вышли на террасу, и Каллум распахнул двери, чтобы они могли войти. Ноги Парисы ступили на мокрый мрамор, и она едва не поскользнулась, когда хлынул лондонский дождь. Он рассыпался по греко-римскому фарсу, который был декором Общества, капли скатывались, как слезы, с мраморных купидонов, белоснежных нимф.
Каллум взял одну из ее рук в свою и повел ее по периметру крыши.
"Наверное, иногда ты задумываешься, не проще ли было бы не существовать", - заметил он.
Париса не ответила, уставившись на свои ноги. Ее туфли, как всегда модные, были замшевыми и испорченными, промокшими от дождя за несколько минут. Мокрые волосы рассыпались по плечам, хотя, конечно, ее красота не пострадала. Он никогда не видел, чтобы глаза женщины блестели так тускло и при этом оставались такими яркими. Затаенный взгляд в них подчеркивал ее красоту, по его мнению. Она никогда не была такой прекрасной, такой разбитой. Разрушения казались ей богатством, драгоценностями.
"Они причинили тебе боль?" - спросил он.
Она подняла взгляд, ей стало плохо. "Кто?"
"Все".
Ее глаза ненадолго закрылись, и она покачнулась. Ее губы разошлись, чтобы пробормотать одно слово.
"Да".
Каллум погладил капли с ее щек и губ. Он поцеловал ее в бороздку между бровями - утешительно, нежно. Сладко.
"Им больше не придется причинять тебе боль", - сказал он и отошел, оставив ее стоять одну.
Теперь она горела на медленном огне; кипение грозило вот-вот погаснуть, мерцание было готово погаснуть. Забавно, что дождь всегда заставляет все вокруг казаться таким мрачным. Лондон делал это естественно, по собственной воле. Туманная серость так эффектно напоминала одиночество, которым неизбежно была пропитана Париса. Она была настолько пропитана им, что светилась только она.
Каллум наблюдал, как Париса повернула голову, окинула взглядом сады, любуясь видом на город с того места, где они стояли. Она все еще смотрела, не моргая, когда потянулась к перилам, обхватила их рукой и с дрожью прижалась к ветру. Она была так пуста, что он сомневался, что многое могло бы ее зажечь. Возможно, искра, но потом ничего.
Изоляция была мощным оружием. А вынужденная изоляция - тем более.
Он оказал ей честь, по крайней мере, наблюдая за тем, как она забирается на перила. К ее чести, ей потребовалось совсем немного времени, чтобы принять решение; она была не из тех, кто сомневается. Он почти гордился ею, что она оказалась такой сильной, что взяла все в свои руки. Он не сводил с нее взгляда, успокаивая. Его не возмутит ее выбор.
Когда она упала, Либби вскрикнула.
Прискорбно, внутренне подумал Каллум. Он забыл о присутствии остальных, сосредоточившись на эмоциях Парисы, которые поглощали его. Она была так прекрасна, ее печаль так чиста. Ее страдания были самым прекрасным, что он когда-либо пробовал.
"Нет", - зашипела Либби, наполовину в истерике. "Нет, ты не можешь... что..."
"Почему ты не остановил их?" потребовал Нико, надвигаясь на Далтона, который оцепенело качал головой.
"Не прошло и часа", - сказал он, заметно ошарашенный.
"Ты с ума сошел?" прошипел Тристан, казалось, подыскивая слова. Его глаза, как заметил Каллум, были самыми широкими, хотя трудно было сказать, какие эмоции были присущи только ему. Каллум чувствовал в глазах Тристана самые разные вещи: печаль, неверие, а затем, в конце концов, недоверие.
Ах, подумал он с гримасой и поднял голову, поймав взгляд Парисы, которая улыбнулась ему.
"Пора просыпаться", - сказала она и щелкнула пальцами.
В одно мгновение все они снова оказались в нарисованной комнате, стояли неподвижно, одежда высохла.
Как будто они никогда не двигались.
"Я сказал, никаких астральных плоскостей", - раздраженно сказал Каллум, хотя должен был отдать ей должное. Он ничего не заметил; ни одна деталь в доме не была нарушена, а дождь был приятным штрихом.
"Значит, я должна быть мертва?" - насмехалась она. "И вообще, мы не были на астральном плане. Мы были в чьей-то голове".
"В чьей?"
"Нико", - сказала Париса, и Нико испуганно моргнул. "Извини", - неискренне добавила она, повернувшись к нему.
Задним числом Каллум понял, почему она начала с такого простого вопроса, решив сбить его с пути, в то время как в первую минуту обратилась к Нико. Умная девчонка, мрачно подумал он.
"Ты был довольно легкой мишенью, Варона. Бесхитростный", - предложила Париса Нико в качестве объяснения. "Меньше всего непроницаемых стен".
"Спасибо?" сказал Нико, хотя он смотрел на нее, все еще не уверенный, что она настоящая.
"Это час", - сказал Далтон, выдохнув с облегчением, когда взглянул на часы. "Хотя я не уверен, как объявить победителя".
"Каллум, конечно", - сказала Париса. "Он сделал больше всего волшебства, не так ли? Я даже не могла сопротивляться", - сказала она, повернувшись к нему.
"Неужели?" - повторил он и увидел, как дернулся ее рот.
"Да", - сказала она. "Возможно, я поместила нас туда, где ты не мог причинить мне вреда, но ты все равно победил меня. Ты сломал меня, не так ли? Так что ты победил".
Но он чувствовал, как от нее исходит триумф; он был тошнотворным и гнилостным, прогорклым и гниющим. Она была перезрелой, разлагающейся. Она была мертвечиной, пустившей корни в плодородную почву, воскресающей в изобилии его потерь.
Он действительно сломал ее, это было неоспоримо. Ее смерть, даже в нетелесной форме, была реальной. Но все же, несомненно, она позволила ему найти осколки, чтобы сломать, зная, что он это сделает. Ничто из того, что она открыла ему, не было ложью, но, воспользовавшись ее слабостью, он открыл гораздо больше самого себя. Она, в конце концов, понимала, что такое мысль: в частности, что то, что однажды подброшено, никогда не может быть забыто.
Теперь ошибка Каллума была очевидна: он думал показать себя сильным, но никому не нужна была сила. Не такая, как у него. Сила была для машин и монстров; остальные не могли относиться к безупречности или совершенству. Людям нужна была человечность, а это означало, что ему придется продемонстрировать слабость. Он видел, как Тристан не встретился с ним взглядом, и знал, что Париса победила его, но это был всего лишь один раунд. Для следующего трюка он должен был позволить исчезнуть дымовой завесе того, кем он был сегодня.
"Каллум, тогда", - сказал Далтон, обращаясь к остальным. "Кто-нибудь хочет просмотреть то, что мы видели?"
"Нет", - категорично ответила Рейна, говоря, в кои-то веки, за всех остальных. Она повернулась к Парисе с чем-то похожим на сочувствие, что Каллум заметил с гримасой.
Ему придется заставить их поверить, что он может быть слабым. Возможно, только один человек будет готов поверить в это, но Париса уже доказала, что это достаточно весомо.
Невозможно остановить то, во что может поверить один человек.