The Atlas Six (Шестёрка Атласа)

Перевод
NC-17
Завершён
77
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
314 страниц, 110 009 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
77 Нравится 3 Отзывы 25 В сборник

VIII: СМЕРТЬ (2 ЧАСТЬ)

Настройки
РЕЙНА "Помоги мне кое с чем". Нико посмотрел на нее с большого расстояния. Насколько Рейна могла судить, введение нового предмета не отвлекло его и не облегчило его вину, но что-то изменилось. Теперь он был менее бесцельным, более решительным, снова крепко спал. Нетерпеливо ожидая, но все же ожидая. "Помочь тебе с чем?" - спросил он. "У меня есть теория". Она села напротив него в траву, которая протестовала, как всегда. В этот раз она была рада это слышать. Это послужило своего рода подтверждением. "Хорошо. О чем?" "Я думала о том, что Каллум сказал о чувственности. Натурализм", - сказала Рейна, беззвучным жестом указывая на шепот Матерь-Матерь, который пробивался под ее ладонями крошечными ивовыми лопатками. "И о той медеанке, ее специализации по долголетию". "И что же?" Нико не был склонен к любопытству, но ему было достаточно интересно. "Жизнь, - предположила Рейна, - должна быть элементом. Я не могу его использовать, но, возможно, кто-то сможет". Она окинула его внимательным взглядом. "Ты мог бы". "Что?" Он выглядел удивленным. Она вздохнула: "Использовать его". "Использовать?" - повторил он. "Да". Может быть, можно было объяснить это лучше. А может, и нет. "Возможно, ты мог бы манипулировать им, придавать ему форму, как любой другой силе. Как гравитация". Она сделала паузу. "Возможно, ты даже сможешь создать ее". "Ты думаешь, я могу создать жизнь?" Нико слегка приподнялся, нахмурившись. "Если бы это был физический элемент, тогда да, теоретически. Возможно". Он нахмурил брови. "Но даже если бы я мог..." "Энергия не возникает из ничего, я знаю". Она уже долго думала об этом. "Вот тут-то я и прихожу на помощь". "Но..." "Теория довольно проста. Предположим, жизнь - это собственный элемент. Что, если магическая особенность Вивианы Абсалон действительно заключается в жизни - способности быть живой и оставаться таковой?" - сказала она, ожидая, что он продолжит. "Жизнь и разум - не одно и то же, но есть микроорганизмы, которые живут без разума, так что если магия, как и анимация, может жить, в каком-то смысле..." Нико уставился на нее, нахмурив брови, и Рейна со вздохом протянула руку, сурово положив ее ему на плечо. "Просто попробуй", - сказала она, и он замялся. "Попробуй... что именно?" Ха-ха-ха, - засмеялась трава, шелестя от удовольствия. Мама слишком умна, намного умнее, она видит и видит, видит и видит, хааааа... "Просто попробуй", - повторила Рейна. Она почувствовала, как плечо Нико напряглось от ее прикосновения, приготовившись к спору, но потом постепенно осело на место, так как он, видимо, согласился, либо добровольно уступил, либо ответил против своей воли на то, что она ему предлагала. Рейна уже не в первый раз задавалась вопросом, может ли он теперь слышать то, что слышит она, или это все еще оставалось для ее личного раздражения. По крайней мере, когда Нико использовал ее, ей позволялись моменты передышки, прилив сил, чтобы направить ее во что-то. Это было совсем не похоже на ощущение, когда она позволяла самой природе брать у нее силы, как это было, когда Атлас впервые вошел в ее кафе. Расти, сказала тогда Рейна семени, и оно выросло. Теперь она сказала Нико попробовать, и почувствовала, как его сила приняла ее с благодарностью, с готовностью, с голодом. Чувствовалось облегчение и освобождение, и когда он поднял ладонь, в ответ раздался ошеломленный толчок, похожий на полный вздох. Иначе, чем искрой, это не описать. Видели ли они ее, чувствовали ли ее или просто интуитивно ощущали ее присутствие, было совершенно неопределенно. Рейна знала только то, что нечто, чего раньше не существовало, существовало какое-то время, и она знала, что Нико тоже знал это, его темные глаза расширились от удивления и толчков запоздалого страха. Он ничего не ожидал; если она и ожидала чего-то большего, то только того, что именно ей принадлежала теория, и она смогла воспользоваться этой мыслью. Это действительно была простая идея, почти смехотворная в своем отсутствии сложности. Если жизнь могла возникнуть из ничего - если она вообще могла родиться, возникнуть, как сама вселенная, - то почему бы ей не возникнуть из нее? Мать, - вздохнула девушка с соседней ветки. И она, и Нико, казалось, знали, что они сделали, не обращаясь к другому за доказательствами. "Что это значит?" - спросил Нико. "Я не знаю." Не знала. Пока нет. "Что ты можешь с этим сделать?" "Я?" Рейна повернулась к нему с удивлением. "Ничего." Он нахмурился, не понимая ее. "Что?" "Я ничего не могу с ним сделать". "Но..." "Ты использовал его", - сказала она. "Но ты дал его мне!" "И что? Что такое электричество без лампочки? Бесполезно." "Это..." Но потом он покачал головой, похоже, не видя смысла продолжать спор. "Если бы Родс была здесь, - сказал он с сожалением, - тогда, возможно, я смог бы что-то с этим сделать. Но сейчас это просто... это". Искра. "Что бы это ни было". "Значит, тебе нужно больше энергии?" "Больше, чем это. Больше, чем нужно." Он побарабанил пальцами по траве, ненадолго вернувшись к своему обычному состоянию суетливости. "Дело не в том, сколько, а в том, насколько... хороша. Насколько чисто". "Значит, если бы Либби была здесь, это было бы что-то?" "Да." Он звучал уверенно. Он всегда звучал уверенно, но эта особая уверенность была скорее убедительной, чем самодовольной. "Я не знаю что, но что-то". "Ну..." Рейна сделала паузу, чтобы прикрыть глаза, когда солнце пробилось сквозь облачный покров над головой, обдав их резкой волной яркости. "Тогда нам придется найти ее". Пульс напряжения пронзил Нико, и он снова напрягся. "Нам?" "Если я смогу помочь, то да". Она посмотрела на него. "Я полагала, что ты уже что-то делаешь". "Ну..." Он остановился. "Нет. У меня нет вариантов, но..." "Твой друг", - догадалась она. "Тот, кто может перемещаться сквозь сны?" Он ничего не сказал. "Ты никогда не говорил о нем", - заметила Рейна вслух. "Его имя, да, но никогда не говорил, что он может делать". Нико выглядел задним числом виноватым, выбивая ногами траву. "Я никогда не планировал никому рассказывать". "Потому что он... скрытный?" "Он? Не очень. Но то, что он может сделать..." Нико вздохнул. "Просто лучше, если люди не будут знать". К своему неудовольствию, Рейна обнаружила, что ее больше раздражена этим, чем обычно. "Ты должен доверять нам". Она была удивлена тем, насколько категоричной она была. "А ты так не думаешь?" Выражение лица Нико в ответ было совершенно открытым, непонятным. Париса была права, что он вряд ли способен на хитрость. "Почему?" - спросил он. Рейна задумалась. Нико хотел бы получить хороший ответ, исчерпывающий ответ, и, возможно, по эгоистичным причинам, ей нужно было его убедить. "Ты понимаешь, - медленно произнесла она, - что в одиночку мы - одно, а вместе - совсем другое?" Такт молчания. Затем: "Да". "Значит, это пустая трата времени. Не использовать ресурсы, которые у тебя есть". Еще одна простая концепция. " Ты бы доверилась Каллуму? Или Парисе?" Нико звучал скептически, и не без оснований. "Я верю, что они талантливы", - медленно подтвердила Рейна. "Я доверяю их мастерству. Я верю, что когда их интересы совпадают с моими, они будут полезны". "А если они не совпадают?" "Тогда сделай их". Для Рейны это было логично, последовательно, если то-то и то-то. "Зачем мы участвуем в этом, если не для того, чтобы стать великими? Я могу быть хорошей одна, как и ты", - напомнила она ему. "Нас бы здесь не было, если бы мы стремились только к добру". "Ты..." Нико запнулся. "Ты действительно так уверена в этом?" Он имел в виду Общество. "Да", - сказала она. В данный момент это было неправдой, но она планировала сделать это так. Она намеревалась стать такой уверенной, а для этого нужно было ответить на несколько вопросов. Только один мужчина мог удовлетворительно ответить на эти вопросы. Она видела, что не испугала его своим присутствием. Возможно, он ожидал ее. Его кабинет всегда мало кого из них интересовал, в основном потому, что в самом помещении не было ничего достойного внимания. Интересен был только он сам, в своей ненавязчивой манере. В нем всегда чувствовалось вечное терпение. "Что такое инициация?" спросила Рейна без предисловий, и Атлас, перелистывавший книги на своей полке, замедлил свои движения. "Ритуал. Как и все остальное". Он выглядел усталым, как часто выглядел в последнее время, когда они видели его мельком. Он был одет в сшитый на заказ костюм, как и всегда, но этот был серого цвета, который каким-то образом отражал его состояние академического траура. "Обязательные клятвы не особенно сложны. Полагаю, вы когда-то изучали их". Изучала. "Это сработает без смерти?" "Да". Атлас сел за свой стол и жестом попросил ее сделать то же самое, достал из кармана перо и аккуратно положил его справа от руки. "Могут быть переломы. Но после двух тысячелетий клятв, укрепляющих связь, я могу заверить вас, - сказал он с чем-то близким к иронии, - она будет держаться". Она не стала спрашивать, почему они просто не отказались от процесса устранения, если он будет держаться и без него. Казалось совершенно очевидным, что причин для его поддержки не больше, чем для поддержки божественного права королей. Традиция, ритуал, общий страх перед хаосом. Это не имело значения. Она была жива, и это был единственный фактор, имеющий значение. "Сомневаюсь, что вы пришли спросить меня о логистике церемонии", - заметил Атлас. Он смотрел на нее с каким-то настороженным интересом, настороженно. "Я хотела спросить вас о другом". "Тогда спрашивай". "Вы ответите?" "Возможно. Возможно, нет". Утешительно, подумала Рейна. " Вы сказали мне в кафе, что мое приглашение вступить в Общество поступило мне и еще кому-то", - напомнила она ему. "Да, я так и сказал". Он не выглядел так, как будто собирался что-то отрицать. "Вас это сильно беспокоило?" "В некотором смысле". "Потому что ты сомневаешься в своем месте здесь?" "Нет", - ответила Рейна. "Я знала, что это мое, если я захочу". Атлас откинулся в кресле, созерцая ее взглядом. "Тогда о чем тут думать?" "О том, что есть и другие". Это была не столько угроза, сколько любопытство. "Люди, которые почти прошли отбор, но не прошли". "Нет причин беспокоиться о них, если ты об этом", - сказал Атлас. "Есть множество других занятий, благородных занятий. Не каждый заслуживает приглашения в Общество". "Они работают на Форум?" "Форум - это не то же самое, структурно", - сказал Атлас. "Он ближе к корпорации". "В чем разница?" "Его члены получают прибыль". "От чего?" "От наших потерь", - просто ответил Атлас, махнув рукой над пустой кружкой. Через несколько мгновений в ней был чай, в воздухе между ними витал запах лаванды и бергамота. "Но такова природа вещей. Баланс", - сказал он, поднося чашку к губам. "Не может быть успеха без неудачи. Нет удачи без невезения". "Нет жизни без смерти?" - спросила Рейна. Атлас склонил голову в знак согласия. "Так ты видишь цель ритуала", - сказал он. Рейна задумалась, не слишком ли сильно она этого хочет. Она была готова оправдывать его, верить в его ложь. Ядовитая любовь, рожденная от голода. Теперь уже слишком поздно. "Вы знаете, что случилось с Либби Родс?" "Нет". Он ответил без колебаний, но не слишком быстро. Она увидела, как на его бровях появилось выражение беспокойства, которое казалось вполне реальным. "И мне жаль говорить, что я бы с готовностью принял ее за мертвую, если бы не мистер Кейн". "Вы считаете, что это был Форум?" "Я думаю, что это вполне возможно". "А каковы другие возможности?" Она видела, как он прищелкнул языком, как захлопнулся механизм. "Бесчисленное множество", - сказал он. Значит, он не будет делиться с ней своими теориями. "Должны ли мы доверять вам?" спросила Рейна. Атлас одарил ее отеческой полуулыбкой. "Вот что я вам скажу", - сказал он. "Если бы я мог сам вернуть Элизабет Родс, я бы сделал для этого все, что в моих силах. У меня не было бы причин отказываться от ее поисков. Я не получу никакой выгоды от ее потери". Рейна нехотя поверила в это. Она полагала, что нет причин сомневаться в его словах. Любой мог понять ценность Либби. "Но все это не то, зачем вы сюда приехали", - заметил Атлас. Рейна опустила взгляд на свои руки, на мгновение задумавшись, что же в них такого странного. В конце концов она поняла, что дело в отсутствии напряжения в них, потому что, в отличие от других комнат в доме, в этой не было никакой жизни. Здесь не было растений, только книги и мертвое дерево. Интересно, подумала она. "Ты сказал, что здесь был путешественник", - сказала она. "Я хотела узнать, не друг ли это Нико". "Ах да, Гидеон Дрейк", - сказал Атлас. "Он был финалистом, хотя и не вошел в финальную десятку". "Правда ли, что его друг может путешествовать по царствам снов?" "Царства подсознания", - уточнил Атлас, кивнув. "Захватывающая способность, без сомнения, но совет Общества в конечном итоге не был убежден в том, что мистер Дрейк контролирует свои способности. Думаю, даже мисс Родс знала только о его неизлечимой нарколепсии, которую невозможно успешно предотвратить", - добавил он с небольшой внутренней усмешкой. "Очень немногие из профессоров НЮМА знали, что с ним делать. В некоторых смыслах он близок к необучаемости. А его мать очень опасна и может вмешаться". "Кто она?" "Никто конкретно", - сказал Атлас. "Что-то вроде шпиона. Неизвестно, почему и как она в это ввязалась, но, похоже, у нее есть долг или, по крайней мере, страсть к зарабатыванию новых". Рейна нахмурилась. "Значит, она занимается... чем именно?" "Она преступница, но забывчивая. Не то что отец мистера Кейна". "О." По какой-то причине эта информация вызвала у Рейны глубокую грусть. Возможно, дело было в том, что, назвав мать Гидеона Дрейка забывчивой, Атлас так быстро намекнул, что память - это роскошь, которую не стоит тратить на недостойных. "А Гидеон?" "Я подозреваю, что если бы мистер Дрейк никогда не встретил Нико де Варона, его жизнь выглядела бы совсем иначе", - сказал Атлас. "Если бы он действительно продолжал жить без помощи Нико". Рейна переместилась в своем кресле. "Так это все?" "Что именно?" "Непримечательных наказывают за их непримечательность", - сказала она. Атлас отставил чашку с чаем, погрузившись в молчание. "Нет", - сказал он наконец, поправляя галстук. "Страдают именно выдающиеся. Непримечательные проходят мимо, да, но величие не обходится без боли". Он окинул ее торжественным взглядом и добавил: "Я знаю очень мало медеанцев, которые в конечном итоге не выбрали бы быть ничем не примечательными и счастливыми, будь у них такая возможность". "Но вы знаете и тех, кто не выбрал бы это", - заметила Рейна. Рот Атласа искривился вверх. "Да", - сказал он. "Я знаю некоторых". Казалось, он готов отпустить ее, его откровенность подошла к концу, но Рейна задержалась еще на мгновение, размышляя о том, что не испытывает удовлетворения. Она полагала, что подтверждение того, что Нико ее друг, решит ее загадку, но этого не произошло. Первоначальное удовлетворение от ответов на вопросы было дешевым кайфом, а теперь она снова осталась неудовлетворенной. "Путешественник", - сказала она. "Тот, кого ты отверг, чтобы выбрать меня вместо него. Кто это был?" Она знала без сомнения, что это будет последний вопрос, который ей позволено задать. "Он не был отвергнут", - ответил Атлас, затем склонил голову в знак отказа, поднялся на ноги и решительно повел ее к двери. ЭЗРА Эзра Михаил Фаулер родился, когда земля умирала. В тот год в новостях было столько шума по поводу углеродного кризиса и того, как мало времени осталось озону, что целое поколение обратилось к своим психотерапевтам и объявило о коллективном, широко распространенном экзистенциальном отчуждении. Соединенные Штаты уже несколько месяцев бушевали пожарами и наводнениями, и только половина страны считала, что приложила руку к ее разрушению. Даже те, кто все еще верил в мстительного Бога, не замечали знаков. Тем не менее, все должно было стать намного хуже, прежде чем станет лучше. Только когда время, воздух и питьевая вода были на исходе, кто-то, где-то, решил изменить свою позицию. Магические технологии, которые раньше тайно покупались и продавались правительствами, перешли в частные руки, что позволило покупать и продавать их через коммерческую тайну. Это исцелило некоторые земные вирусы, обеспечило возобновляемую энергию, устранив достаточно ущерба, нанесенного индустриализацией, глобализацией и всеми другими "-циями", чтобы мир мог успешно существовать еще немного без каких-либо радикальных изменений в отношении или поведении. Политики, как обычно, занимались политиканством, что означало, что за каждым постепенным шагом вперед все равно маячил конец. Но он был отложен, и это было важно. Это вам скажет любой сенатор. Эзра, тем временем, вырос в неудачном уголке Лос-Анджелеса. В таком, который был слишком далеко на востоке, чтобы когда-либо увидеть океан, и который также безоговорочно верил, что река - это не более чем медленная струйка над цементом. Его народ был в целом безотцовщиной, сообществом несчастных, для которых матери были основными кормилицами и кормильцами, хотя и за очень маленький хлеб. Эзра был соплеменником местного многопоколенного матриархата до двенадцати лет, когда его мать погибла в результате стрельбы во время богослужения в своем храме. Эзра был там и одновременно не был там. Он отчетливо помнил подробности этого события по нескольким причинам, несмотря на ее смерть: Во-первых, в то утро они с матерью поссорились из-за того, что он куда-то убежал накануне, чего, как он уверял, не делал. Во-вторых, это был его первый опыт общения с дверью. Возможно, если бы он был смелее или лучше понимал, что делает, он мог бы крепче держать маму за руку. Как бы то ни было, звук выстрела из автомата отбросил его назад в пространстве, и он даже подумал, не стреляли ли в него на самом деле. Он был знаком с идеей боевой стрельбы, поскольку в школе его заставляли проводить учения, но сама смерть оставалась чуждой концепцией. В сознании Эзры мысль о том, что пуля может пронзить любую его часть, была точно такой же, как и эта: обморок, звон в ушах, весь мир на мгновение перевернулся набок. Когда ощущения рассеялись, Эзра понял, что он либо мертв, либо очень, очень жив. Когда он открыл глаза, в храме было тихо и жутко. Он подошел к тому месту, где лежала его мать, и ощупал края дерева в поисках следов пуль. Их не было, и он подумал, что, возможно, все произошло по волшебству. Может быть, он все исправил, все переделал, и теперь все будет хорошо? Вернувшись домой, он застал мать спящей на диване, все еще в форме медсестры. Он лег спать. Проснулся. Светило солнце. Потом начали происходить странные вещи. Тот же подгоревший тост на завтрак, что и вчера, те же ужасные шутки в утренних новостях. Мать накричала на него за то, что он сбежал накануне, исчез и вернулся домой, когда она уже спала. Она потащила его в ванную, крича, чтобы он вымыл голову и оделся в храм. Нет, нет, мгновенно возразил он, нет, мы не можем туда идти, мама послушай меня, это важно, но она была настойчива. Надень свои хорошие ботинки, Эзра Михаил, вымой волосы и пойдем. Когда стрелок появился снова, Эзра, наконец, с уверенностью подтвердил свое подозрение, что он каким-то образом попал в прошлое, что поначалу он воспринял как благословение. Он несколько раз пытался спасти свою мать, считая это своей божественной задачей. Каждый раз все повторялось как прежде, ситуация менялась, как кусочки пазла, складываясь в пророческую картину на коробке. Измученный, он в конце концов провалился в маленькое отверстие к тринадцатому раунду и остался там, а затем впервые попытался открыть для себя новую лазейку, которая привела бы его в другое место. Когда он вышел, прошло три недели после похорон матери - самое большое расстояние, которое он мог себе позволить в то время. Вскоре прибыли социальные службы, чтобы взять его под опеку. Возможно, потому, что он уже двенадцать раз видел, как умирает его мать, Эзра оцепенел. Не секрет, что система патронатного воспитания оставляет желать лучшего. Эзра поклялся никогда больше не убегать, не рассказывать ни единой душе о том, что он видел и делал, но жизнь имеет свойство нарушать обещания, данные детям. Через год он научился регулярно пользоваться дверями, контролируя их результат. Он не старел со временем, если не хотел этого, двигаясь сквозь него плавно, и к своему шестнадцатому дню рождения ему было всего пятнадцать лет и один день, пропустив все случаи времени, которые он не мог иначе перенести. В семнадцать (или около того) лет Эзра получил стипендию в Нью-Йоркском университете магических искусств, и тогда он впервые в полной мере осознал, что не одинок в своих способностях. Правда, он был единственным, кто имел доступ конкретно к дверям, но впервые он понял, что он не единственный маг в мире - нет, медеанец, сказали ему. Это было новое слово, непривычное для его языка. Так кем же он был? Не физик, не совсем. Он определенно открывал и закрывал крошечные, размером с Эзру, червоточины, чтобы перемещаться во времени, это было ясно, но его магия была ограниченной и самоконцентрированной. Это была уникальная сила, но опасная. Держите это в тайне, советовали ему профессора. Никогда не знаешь, какие люди будут пытаться манипулировать временем. И никогда - те, у кого добрые намерения. Эзра послушно держал свои способности в секрете, или пытался. В конце концов, Александрийское общество узнало о нем. Это было заманчивое предложение. (Оно всегда было заманчивым; власть всегда заманчива.) Но особенно интересными для Эзры были другие, его товарищи по посвящению, или четверо, которые станут его товарищами по посвящению после того, как один из них будет уничтожен. Эзра был интровертом по натуре - сочетание бедности, необъяснимой силы и безвременной смерти матери сделали его довольно замкнутым, - но был еще один посвященный, с которым он сразу же сблизился. Атлас Блейкли был безрассудным бродягой с дикими натуральными волосами и неудержимой ухмылкой. "Лондонский грубиян", как он сам себя называл, который смеялся так громко, что регулярно пугал голубей. Он был бойким, живым и таким резким, что иногда вызывал у окружающих беспокойство, но Эзра сразу же потеплел к нему, а Атлас - к нему. Их объединяло то, что, как они постепенно поняли, было голодом, хотя для чего, поначалу было неясно. По теории Эзры, они были просто выкроены из одной и той же нищенской ткани, легкие отбросы умирающей земли. Остальные четверо кандидатов были образованными, хорошо воспитанными и, следовательно, воспитанными в комфортном цинизме, шикарном мраке. Эзра и Атлас, с другой стороны, были солнечными пятнами. Они были звездами, которые отказывались гаснуть. Именно Атлас первым разобрался со смертельным пунктом инициации Общества, прочитав его где-то в чьих-то мыслях, или что он там делал, что, как настаивал Атлас, не было чтением мыслей. "Это хорошо и правильно, не так ли?" - сказал он Эзре, его акцент временами звучал неразборчиво. "Мы должны кого-то убить? Спасибо, приятель, не спасибо". ( Не спасибо), как показалось Эзре. "Книги, однако", - сказал Эзра, тихо жужжа. Они оба увлекались интоксикантами, смертельными наркотиками, когда могли их достать. Для Эзры это облегчало доступ к дверям, а Атлас устал слышать звук чужих мыслей. У него была чертова мигрень, говорил он. "Проклятые книги. Целая библиотека. Все эти книги". "Книг недостаточно, братан", - мудрено ворчал Атлас. Но в корне Эзра был не согласен. "Это Общество - это нечто", - сказал он. "Это не просто книги, это вопросы, ответы. Все это нечто большее, чем ничто". (Наркотики затрудняли изложение этой теории). "Нам нужно влезть внутрь, а потом как-то вылезти наверх. Власть порождает власть и все такое". Было ясно, что Атлас его не понял, поэтому он продолжил. "Большинство людей не знают, как умереть с голоду", - сказал Эзра, продолжая описывать, как мало людей способны понять время, как много его существует, и как много человек может получить, если сможет продержаться хоть немного. получить, если продержаться еще немного. Если они смогут голодать достаточно долго, чтобы прожить почти без ничего, если они будут кормить себя лишь понемногу, то в конце концов именно они останутся в живых. Терпеливые унаследуют землю, или что-то в этом роде. Убивать, конечно, плохо, но еще хуже, что это было ненужно, неэффективно. Чем было существование Эзры, кроме как повторяющейся лазейкой в природе самой жизни? Кроме того, им все еще нужны были эти чертовы книги, поэтому они разработали план: Атлас будет ждать, а Эзра исчезнет. Они могли бы инсценировать его смерть, предложил Эзра, и, таким образом, если бы один человек не был в бегах, им не нужно было бы никого убивать. Другие посвященные все равно не любили Эзру. Он был слишком скрытным, они ему не доверяли. Они также не знали, на что он способен, и в конце концов это было явно к лучшему. Поэтому Эзра открыл дверь и перенесся на пять лет вперед, встретившись с Атласом в кафе, о котором они договорились перед его отъездом. За несколько часов, которые показались Эзре считанными часами, Атласу исполнилось двадцать восемь лет, и он утратил акцент, но не развязность. Он опустился на стул напротив Эзры и усмехнулся. "Я в деле", - сказал он. "Они купились?" Общество знало, на что способен Эзра, но все же. Кто они такие, чтобы говорить, что он не мертв? "Да." "И что они сделали с... ну, ты знаешь. Со мной?" "То же самое, что они делают с каждым исключенным кандидатом. Стерли тебя", - сказал Атлас. "Как будто тебя никогда не существовало". Идеально. "И даже без ритуала...?" Атлас поднял бокал. "Общество мертво; да здравствует Общество". Непрерывность в бесконечность. Время, как всегда, шло своим чередом. "И что дальше?" - спросил Эзра, пылая от грядущих перспектив. Они продолжали встречаться редко, по году за раз. Никто из них не хотел, чтобы Эзра старел без нужды; для него время шло по-другому, но оно все равно шло. Они ждали шестерых, говорил Атлас. Правильную шестерку, идеальную коллекцию, включая Эзру. Тем временем Атласу предстояло пройти путь наверх, чтобы стать следующим Хранителем архивов (они уже были довольно старыми, что, помимо запредельного богатства, являлось отличной квалификацией для предстоящего выхода на пенсию), а затем, когда Атласу это удастся, он сможет сам приступить к отбору кандидатов. Он подберет идеальную команду из пяти человек - один, разумеется, погибнет по выбору посвященных, хотя даже эта невезучая душа будет кем-то тщательно и вдумчиво отобранной - и тогда Эзра, шестой, встанет во главе ее. Идеальная команда для чего? "Для чего угодно", - сказал Атлас. "Для всего". Он имел в виду: Давайте возьмем этот чертов бардак и все его проклятые книги и сделаем то, что никогда не делалось. Они долго разрабатывали воображаемые планы для него: физик, который мог бы приблизительно повторить то, что мог Эзра, но больше. Червоточины, черные дыры, космические путешествия, путешествия во времени. Кто-то, кто мог бы видеть кванты, манипулировать ими, понимать их, использовать их. (Возможно ли это? Конечно, должно быть, сказал Атлас.) Кто-то, кто поможет им питать это, как батарею. Еще один телепат, который станет правой рукой Атласа, будет его глазами и ушами, чтобы он мог наконец отдохнуть сам. Что они строили? Никто из них не был полностью уверен, но они знали, что у них есть инстинкты, мужество, кропотливое обдумывание. "Я кое-что нашел, - сказал Атлас раньше, чем ожидалось. Только одно, аниматора. (Аниматор?) "Просто доверьтесь мне", - сказал Атлас, которому было уже за тридцать, и он начал одеваться в костюмы, скрывая свое истинное происхождение за шикарным акцентом и лучшей одеждой. "У меня есть предчувствие на этот счет, брат". Примерно в это время первоначальная эйфория от плана начала ослабевать, и Эзра начал сомневаться в своей полезности. План в основном полагался на чутье Атласа, которому Эзра, безусловно, доверял, но все эти перебежки во времени и встречи с Атласом, где бы тот ни находился, не были равнозначны присутствию. Эзра не вносил никакого вклада, не был частью этого, не совсем. Вернись в НЮМА, предложил Атлас, посмотри, что ты сможешь найти, тебе всего двадцать три (или около того), а ты все еще выглядишь молодо. Кроме того, - со смехом сказал Атлас, - ты слишком американец, чтобы вписаться куда-то еще. И Эзра поехал. К сожалению, чтобы Эзра смог увидеть что-то стоящее, время должно было замедлиться. Ему пришлось снова воспринимать время линейно, оставаясь в одном хронологическом месте и пуская полуистлевшие корни своей малопривлекательной личности. Он возмущался этим, находя существование немного скучным без того единственного, что всегда казалось ему естественным, но прежде чем он смог оставить свои усилия и двигаться дальше, банальность его существования привела к должности консультанта в общежитии для первокурсников, а затем, неожиданно для себя, он кое-что нашел. "Они нужны тебе оба", - сказал Эзра Атласу после того, как увидел, как Либби Родс и Нико де Варона сошлись в поединке века. "Когда придет время, ты абсолютно точно должен взять их обоих". "Но у них одна и та же специальность", - заметил Атлас, глядя с сомнением. Его волосы начали седеть на висках несколько лет назад, и к тому времени он решил их сбрить. "Разве ты не хочешь пройти инициацию? Ты всегда должен был быть шестым". Эзра сделал паузу, чтобы обдумать это. Он всегда намеревался когда-нибудь пройти посвящение, но внезапно формальность показалась ему неважной. "Ты должен получить и то, и другое", - повторил он и добавил: "Я не думаю, что ты сможешь получить одно без другого". Атлас обдумал это, рассматривая идею со всех сторон. "Они... физики, вы сказали?" "Они мутанты", - сказал Эзра. (Высокая похвала, по его мнению.) "Абсолютные мутанты". "Что ж, присмотри за ними", - задумчиво сказал Атлас. "У меня есть еще кое-что, над чем я сейчас работаю". Сделать это было достаточно легко. Приняв на себя ничем не примечательную роль студента, который учится на два года старше их, несмотря на то, что родился почти на двадцать пять лет раньше, Либби, в частности, показала себя интригующей для Эзры. Это была неинтересная история, особенно после того, как он узнал, что в конце концов она закиснет. Что касается Нико, то они так и не смогли найти общий язык. Эзра уже знал, что уступит свое место Нико или тому, кого Атлас найдет для выполнения одной из самых необходимых ролей среди шестерых. (Натуралист, сказал Атлас. Зачем им растения? насмешливо спросил Эзра, на что ему ответили: "Не обращай внимания на растения, у меня есть предчувствие, вот увидишь"). По крайней мере, Нико облегчил ситуацию, сделав предложение, от которого Либби не смогла отказаться. Именно год, предшествовавший их инициации, окончательно открыл Эзре глаза на возможность того, что он, возможно, не столько голодал, сколько постился. Теперь, когда Либби и Нико уехали, Эзра остался исполнять свою культивируемую обыденность для пустых мест. Хуже того, он недооценил дискомфорт от того, что больше не является неотъемлемой частью плана Атласа. "Ерунда, конечно, это так", - сказал Атлас. "На самом деле, я подозреваю, что ты все-таки сможешь провести ритуал в этом году". "Как?" раздраженно спросил Эзра. Скука жгла, зудела где-то неощутимо, как судорога в икре. "Инициируются пятеро, а не шестеро". "Да, но я подозреваю, что ошибался насчет Парисы", - сказал Атлас. Эзра нахмурился. "Она не так хороша, как ты думал?" "Нет, в плане способностей она именно та, на которую я рассчитывал". Пауза. "Но я подозреваю, что с ней есть проблемы". "Какого рода проблема?" Эзра не знал, что у Атласа есть такие проблемы. Насколько он знал, без него все шло прекрасно. Отсюда и скука. "Проблема". Атлас потягивал свой чай. "Я могу убедить ее заставить остальных убить Каллума, по крайней мере". "Кого именно, эмпата?" "Да". Это всегда был тот, кому суждено умереть; в конце концов, даже идеальная группа кандидатов должна была потерять одного из членов. В глазах Атласа - и Эзра был с этим согласен - Каллум был эквивалентом ядерного кода, и избавление мира от него было благом для человечества. "Тогда ты можешь занять место Парисы". "О да, конечно, просто покончи с ней и займи ее место, все аккуратно и чисто", - сказал Эзра, ожидая смеха, которого не последовало. Атлас снова отхлебнул чая, и Эзра моргнул. "Что?" Ответа не последовало. "Атлас", - прорычал он. "С какой стати я должен это делать?" "Во-первых, она спала с твоей девушкой", - предложил Атлас с недоверчивой улыбкой. Это не было ответом, поэтому Эзра закатил глаза. "Либби ничего обо мне не знает. Немного лицемерно, не находишь, если бы я имел против нее такой недостаток?" "Несмотря ни на что, ты знаешь, что инициация связана со связями. Тебе придется каким-то образом стать их частью, если ты планируешь принять их клятву посвящения. Жертвоприношение подойдет для этого". "А если я не хочу проходить инициацию?" Чашка Атласа остановилась на полпути к его губам. "Что?" "Я не вижу в этом смысла", - беспокойно сказал Эзра. "Ты здесь, не так ли, со мной? Для чего мне нужно быть частью Общества? Я был на твоей стороне с самого начала". "Да, и это было очень полезно", - сказал Атлас, отставляя свою чашку в сторону. В этом движении было что-то чужеродное - Атлас никогда не любил чай, предпочитая вместо него сильное опьянение, - что заставило Эзру задуматься, действительно ли он вообще знал Атласа Блейкли. Когда-то он, конечно, знал, но с тех пор прошло более двух десятилетий, и Эзра скучал по ним. Что могло произойти с разумом Атласа, с его убеждениями, с его душой? Что сделало с ним посвящение в Общество? Поэтому Эзра решил сделать то, о чем раньше никогда не беспокоился. Он открыл дверь в далекое будущее. Это было не так интересно, как казалось, потому что будущее всегда можно было изменить. Правда, бывали и непреложные события, но в целом Эзра научился воспринимать свои дальние двери как псевдонадежные астрологические показания: вероятность того, что это произойдет, но не гарантия. До тех пор, пока он не оставался там, он не был связан последствиями всего, что видел. Его присутствие, если он ничего не нарушал, было так же забываемо, как движение одной песчинки. Но то, что он обнаружил, сильно обескуражило его. Ведь то, что увидел Эзра, - завершение их с Атласом Блейкли плана - почти наверняка означало конец света. "Давай создадим новый", - сказал однажды Атлас. Не так давно, на памяти Эзры. Двадцать лет на памяти Атласа Блейкли, и поэтому, возможно, достаточно давно, чтобы он поверил, что Эзра мог забыть его слова. "Этот - дерьмо, приятель, он полностью вышел из строя. Больше не починить, не возиться со сломанными деталями. Когда одна система выходит из строя, природа создает новую. Природа, или кто там у них главный. Так выживает вид". Он повернул голову, устремив свой темный взгляд на Эзру. "Будем богами, брат", - сказал Атлас. В то время Эзра винил в этом наркотики. Но потом он увидел Тристана Кейна в одной из своих дверей, преодолевающего само время под действием защитных устройств, которые Эзра помог установить, и впервые понял, что Атлас Блейкли и без него создал идеальную команду. "Что Тристан может сделать?" непринужденно спросил Эзра во время их следующей встречи. "Ты никогда не говорил мне". "Разве нет?" - ответил Атлас, поднимая свою чашку к губам. Эзра, раздраженный, выбил чай из его рук. "Ты знаешь, что не говорил, Атлас..." "Остыл, старый друг?" пробормотал Атлас, одарив Эзру тонкой улыбкой, и махнул рукой, возвращая чашку в исходное состояние. "Я полагаю, что ты, возможно, считаешь себя менее преданным нашим целям, чем раньше. Возможно, - сказал он на английском языке, настолько фальшиво аристократическом, что он мог бы с таким же успехом трахнуть королеву, - потому что ты не принес никаких жертв, чтобы попасть сюда". "Я? Атлас", - огрызнулся Эзра. "Это всегда было частью плана..." "Да, - согласился Атлас, - но пока я провел последние четверть века, старея, ты оставался ребенком, не так ли, Эзра? Мы стерли тебя, переделали тебя до такой степени, что твоих колов не существует. Ты, - сказал он с обвинением или, возможно, с разочарованием, - не видишь, как изменилась игра." "Я ребенок?" повторил Эзра, пораженный. "Ты забыл, что я сделал за тебя грязную работу?" "Кажется, я уже несколько раз поблагодарил тебя за это", - напомнил ему Атлас. "И я предложил тебе место за столом, не так ли?" "Только потому, что ты хочешь, чтобы я устранил еще одно препятствие на твоем пути - и что вообще не так с Парисой?" потребовал Эзра, нахмурившись. "Какую угрозу она представляет для тебя?" "Никакой угрозы", - сказал Атлас. "Просто... она не тот союзник, на которого я рассчитывал". Неадекватность его ответа уколола, как игла, и Эзра уставился на него. "Мы начали все это, потому что были согласны, что Общество в полной заднице", - категорично заявил он. "Да", - согласился Атлас. "А сейчас?" "Все еще в жопе, как ты выразился", - сказал Атлас. "Но на этот раз я могу все исправить. Мы", - поправил он. "Мы можем это исправить, если вы готовы видеть вещи так, как вижу их я". Когда одна экосистема разрушается, природа создает новую. Так выживает вид. Тишина между ними полыхнула и наполнилась новой, осязаемой волной сомнения. "Архивы никогда не дадут тебе того, чего ты хочешь", - сказал Эзра Атласу низким голосом. "Ты не сможешь скрыть свои намерения от самой библиотеки". Молчание. "Ты используешь для этого кого-то другого?" "Либо ты в деле, Эзра, либо нет", - сказал ему Атлас с мрачным раздражением. "Конечно, я в деле", - сказал Эзра. "Я никогда не был не в деле". И он не был. Не до этого. "Тогда все просто, не так ли? Ты увидишь, на что они все способны", - сказал ему Атлас. "Открой для себя место среди шестерых, и оно будет твоим, все. Я не откажу тебе ни в чем". Эзра знал, что лучше не задавать ему вопросов, даже в своей собственной голове. "Хорошо", - сказал он. "Хорошо, пусть Париса убьет Каллума, а я разберусь с остальным". "Либби что-нибудь подозревает?" - спросил Атлас. Нет. Нет, он позаботится об этом. "Я буду держать ее рядом", - сказал Эзра, однажды приняв это за что-то, что можно сделать. Но на самом деле он знал, что это невозможно. Чем больше Эзра подталкивал ее, уговаривал, боготворил, пытаясь убедить в своей преданности так, как, по его мнению, она хотела бы быть любимой, - чем больше он надеялся сохранить доверие Атласа, поддерживая доверие Либби, - тем дальше она от него отдалялась, становясь все более далекой с каждым их разговором. Эзра хотел заключить своего рода союз, ожидая, что Либби будет доверять ему настолько, что позволит проникнуть в планы Атласа, даже если правила Общества не позволят этого. Он ухватился за годы их общения, за их одностороннее доверие и взялся за дальний шпионаж, надеясь положиться на человека, чья мораль, как он всегда полагал, сохранится, даже если их отношения не сложатся. Но Либби отталкивала его, бесплодно недоверяя, бесцельно злясь. "Я не твоя", - сказала она и провела между ними черту, закрыв ему доступ в свою жизнь. Так что теперь, без Либби или даже без обещания о ней, у Эзры не было иного выбора, кроме как предпринять что-то радикальное. Если он хотел убедиться, что планы Атласа Блейкли никогда не осуществятся, то ему придется самостоятельно нейтрализовать Общество. Для начала ему нужно было найти способ убрать с доски одну из фигур Атласа. Проникнуть внутрь было бы проще простого. Двадцать лет назад Эзра незаметно встроил в защиту, точно по своему размеру и форме, предохранительное устройство, о котором не знал ни один последующий класс посвященных. Он мог легко проскользнуть сквозь нее, провалившись в измерение, которое никто не мог увидеть, но что делать по прибытии - это уже другой вопрос, и вопрос тревожный. Эзра в какой-то степени знал, кто из шестерых имеет значение для Атласа, а кто нет. Либби, Нико и Рейна были частью одного триумвирата власти, и поэтому Атласу нужны были все трое. Тристан... в Тристане было что-то, о чем Атлас ему не говорил, что делало Тристана, возможно, связующим звеном плана Атласа. Какого бы кандидата ни выбрал Эзра, Атлас должен был поверить, что они мертвы. Иллюзия? Нет, что-то получше. Что-то убедительное. Что-то дорогое. "Я знаю кое-кого, кто может тебе помочь", - ответил Эзра, как только Эзра отправил щупы по округе, обращаясь ко всем, кого мог найти в менее законопослушных кругах. Русалка, говорили они, хотя этот термин произносился с уничижительным привкусом. "Это обойдется тебе недешево, но если ты можешь заплатить..." "Я могу заплатить", - сказал Эзра. (Он мог легко ограбить банк в прошлом и вернуться в будущее без потерь). Это был некто, известный только как Принц, который через русалку передал Эзре анимацию. Он был тошнотворным и безликим, лишенным выражения и хромым. Просто обычная, ничем не примечательная диорама трупа, встретившего насильственный конец. "Тебе придется придать ему лицо", - сказала русалка, ее голос был пронзительным и высоким, словно разбитое стекло. От этого звука у Эзры что-то екнуло во внутреннем ухе, и он на время потерял равновесие. "Он должен будет копировать кого-то, кого ты знаешь достаточно хорошо, чтобы завершить анимацию. Кого-то, чье выражение и движение вы знаете достаточно хорошо, чтобы воспроизвести". Это, понял Эзра, мгновенно напрягшись, значительно сузило круг его возможностей. Но если он собирался взять один из призов Атласа, то с тем же успехом он мог взять тот, без которого, как он точно знал, Атлас не мог обойтись. Они с Нико были ключом и замком, а Эзра, человек, который торговал дверьми, знал, что одно без другого не годится. Либби почувствовала его присутствие в комнате еще до того, как увидела его. У нее был острый слух, и что-то всегда предупреждало ее о его присутствии. Почти эхолокация. Она знала, что он вошел в дом, чувствовала нарушение времени, которое он вызвал. На мгновение, увидев, как изменился ее взгляд, Эзра почувствовал угрызения совести. Только на мгновение. Взять ее с собой - это было усилие, которое было едва ли возможно, учитывая ограниченность его способностей к передвижению. Удобно, что она была такой маленькой и была захвачена врасплох. Единственным звуком, когда они вошли в дверь, был ее крик, который эхом отдавался от того места, откуда они вышли, пока они не прибыли туда, куда он намеревался, а затем все закончилось искрой, как от спички. Либби вывернулась из его хватки и уставилась на него. "Эзра, какого черта..." "Это не то, что ты думаешь", - быстро сказал он, потому что это было не так. Если бы он мог забрать одного из других, он бы это сделал. Дело было не в ней. "Тогда скажи мне, что думать!" "У меня нет времени, чтобы рассказать тебе все", - сказал он, и подытожил для нее основные моменты: Атлас Блейкли плохой, Общество плохое, все в основном плохое, Либби ушла ради своего блага. Она восприняла это плохо. "Мое собственное благо? Я же просила тебя не решать это за меня, когда мы были вместе", - огрызнулась она. "И уж точно не тебе решать это сейчас!" Как бы ни хотелось потратить время на очередную ссору с бывшей девушкой, у Эзры сейчас не хватало терпения на разговоры по душам. "Признаться, в наших отношениях есть много вещей, которые я хотел бы изменить", - бодро сказал он ей. "Самое главное - начало. Но поскольку я не могу..." "Это все была ложь". Либби поднесла руку ко рту. "Боже мой, я верила тебе, я защищала тебя..." "Это не было ложью. Это просто не было..." Эзра сделал паузу, прочищая горло. "Полностью правдой". Она уставилась на него, ошеломленная. В ее защиту Эзра признал, что это был действительно ужасный ответ. Со времени их разрыва он не очень-то научился говорить ей то, что она хотела услышать, но, в свою очередь, он никогда не знал, что именно нужно говорить. Постепенно Либби снова обрела голос. "Но ты..." Пауза. "Ты знаешь обо мне все. Все". Он надеялся, что до этого не дойдет. "Да." "Ты знаешь о моих страхах, моих мечтах, моих сожалениях". Ее лицо побледнело. "Моя сестра". "Да." "Я доверяла тебе". "Либби..." "Это было реально для меня!" "Для меня это тоже было реально". Большая часть. Часть. "Господи, Эзра, я вообще...?" Он видел, как Либби остановила себя, чтобы не спросить, имела ли она когда-нибудь для него значение, что было блестящей идеей, насколько он мог судить. Даже если бы она могла быть удовлетворена его ответом (скорее всего, нет), то то, что ее заставили задаться этим вопросом, нанесло бы ей непоправимый вред. Либби Родс, с какими бы эмоциональными недостатками она ни боролась, знала свои границы, и относилась к ним с предельной нежностью, как к свежим синякам. "Так зачем ты меня похитил?" - спросила она, заикаясь. "Из-за Атласа", - вздохнул Эзра. Теперь они ходили по кругу. "Я же говорил тебе. Дело не в тебе". "Но тогда..." Еще одна пауза. "Куда ты меня забрал?" Он подозревал, что это уже начало укореняться. Ощущение, что ее держат в плену. Первоначальный шок от того, что ее схватили, начал проходить, и скоро она начнет думать о возможности побега. "Дело не в том, - начал Эзра, - что все зависит от места". Он остановился перед дальнейшими объяснениями. В конце концов, она была слишком умна и, конечно, слишком сильна, чтобы не найти выход, если только он не оставался лабиринтом, частью лабиринта, который она не могла видеть. Люди вообще умели смотреть на мир только одним способом: в трех измерениях. Для них время было исключительно линейным, движущимся в одном направлении, никогда не прерывающимся и не останавливающимся. Представьте себе, что вы ищете кого-то и знаете только то, что он находится где-то на земле. А теперь представьте, что вы ищете кого-то, зная только то, что он находится на земле в то время, когда на ней был водопровод. Короче говоря, никто бы ее не нашел. В идеале Либби Родс даже пыталась бы найти себя. " Ты не сможешь удержать меня здесь", - сказала она. Она была абсолютно пуста, безгранна, смертоносна. " Ты не понимаешь, кто я. И никогда не понимал". "Я прекрасно знаю, кто ты, Либби. Я знаю уже некоторое время. Эмпат уже умер?" Она уставилась на него. "Это значит "да"?" спросил Эзра. "Я не... как..." Она быстро моргала. "Ты знаешь о Каллуме?" Он отвесил челюсть, приняв это за риторический вопрос. Очевидно, он уже достаточно ясно дал ответ. "Да или нет, Либби". "Я не знаю", - огрызнулась она, не выдержав. "Да, может быть..." Он уже опаздывал, хотя пунктуальность никогда не была его главной заботой. Он часто куда-то опаздывал, считая, что время - это такая произвольная мера движения. Даже в юности, которая, по общему признанию, была и огромной, и ничтожной, он никогда не чувствовал себя обязанным приходить куда-либо вовремя. Его мать потратила на это бесчисленное количество часов, даже в свой последний день. Хотя, возможно, именно это в конечном итоге и привлекло его в Атласе. Эзра умел голодать, а Атлас умел ждать. "Я вернусь", - сказал Эзра Либби. "Никуда не уходи". Не то чтобы она могла, даже если бы попыталась. Он создал защиту специально для нее, сделал ее молекулярной, растворимой, на водной основе. Чтобы разрушить их, ей пришлось бы изменить состояние окружающей среды; изменить сами элементы по отдельности, истощая себя с каждым шагом все больше. Один шаг вперед, два шага назад. Ключи и замки. "Ты держишь меня здесь?" В ее голосе звучало неверие, хотя все изменится. Онемение пройдет, и за ним непременно последует боль. Он сетовал на это. "Это для твоей же безопасности", - напомнил он ей. "От Атласа?" "Да, от Атласа", - сказал он, чувствуя прилив срочности. Он опаздывал, но, опять же, проблема была не в этом, а в том, что его ждет, если он останется. В конце концов, правда дойдет до Либби, и когда это произойдет, лучше убрать из комнаты все легковоспламеняющиеся предметы, такие как конечности и одежда Эзры. "Для чего, - прошипела Либби, - я нужна Атласу Блейкли?" Да, вот оно. Ярость накатывала. "Лучше надейся, что не узнаешь", - сказал Эзра, а затем направился на встречу через дверь, звук его осторожных шагов эхом отразился от пола, как только они коснулись знакомого мрамора. Он уже знал, кто будет находиться в комнате, когда вошел в нее. Как и Атлас, Эзра тщательно выбирал обитателей комнаты, используя контакты, которые он приобрел под тщательным прикрытием своего неприметного лица и искорененного имени. Все они хотели, чтобы их нашли - их легко было заманить правильной ценой - и поэтому главные лидеры всех врагов, которыми когда-либо обладало Общество, без колебаний откликнулись бы на призыв Эзры. Их заманили сюда обещанием единственного приза - самого Общества, от которого никто, кроме Эзры, никогда не отказывался. Если анимация сработает, Эзра сомневался, что Атлас заподозрит его. Но даже если и так, именно Атлас сделал его невидимым, а значит, его невозможно найти. "Друзья мои", - сказал Эзра, входя в комнату без предисловий. "Добро пожаловать". Если они и удивились, узнав, что он так молод, то хорошо это скрыли. В конце концов, они бы не знали, что делать с полученными повестками, каждая из которых содержала секреты их молодости как непримиримые рычаги воздействия. (Только люди, существующие в трех измерениях, считают историю священной. Держите это при себе.) "Шесть самых опасных из ныне живущих людей, - обратился Эзра к залу, - как вы все знаете, в настоящее время находятся под опекой Атласа Блейкли. Один из них был нейтрализован, что должно дать нам немного времени, а другой был ликвидирован самим Обществом. Но остальные четверо будут нести огромную ответственность за наше исчезновение или выживание - избранные деспотического Общества, для которого мы всего лишь пешки. У нас есть год, пока они снова не выйдут из-под его защиты". Члены зала обменялись взглядами. Шесть из них, как показалось Эзре, с иронией. Синхронность была настолько четкой, что даже Атлас оценил бы ее, если бы знал. "Что вы хотите, чтобы мы с ними сделали?" - спросил Нотазай, заговорив первым. Эзра улыбнулся так, как Атлас пожал бы плечами. "А что еще? Наш мир умирает", - сказал он и сел в кресло, готовый приступить к работе. "Только от нас зависит, как его исправить".
77 Нравится 3 Отзывы 25 В сборник