ID работы: 11115388

Soigne mon coeur/Вылечи мое сердце

Дон Жуан, Дон Жуан (кроссовер)
Гет
R
Завершён
118
автор
Размер:
384 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 535 Отзывы 12 В сборник Скачать

IV

Настройки текста
      Дядя Луис спустя несколько дней вернулся из поездки, позвал Патрисию в гостиную и отчитал. — Как это понимать? Почему ты приглашаешь в дом посторонних? — Дядя, что тут плохого? У женщины просто болел зуб. Я знаю, что делать в таких случаях. — Неприлично богатой сеньорите общаться с крестьянками и торговками! — назидательно проворчал он, стукнув тростью по полу. — Дядя! — воскликнула Патрисия. — Сейчас траур, ты должна вести себя скромно! Не бросай тень на нашу семью.       Патрисия побледнела, чувствуя как в душе поднимается буря. А разве покойный кузен не опозорил семью своими любовными похождениями? Почему помощь бедной женщине оказалась чем-то постыдным?       Дон Луис продолжил бранить ее, пугая тем, что люди могут навести на дом воров, навредить ей. И что она, не обладая нужными знаниями, может причинить вред людям. А это будет уже преступлением!       Тут в гостиную вошел Густаво и поклонился. — Дон Луис, сеньориту Патрисию хочет увидеть та женщина, которой она помогла… — Патрисия ее не примет! — сердито сказал дон Луис. — Скажи, чтобы уходила!       Но племянница уже вскочила и побежала на кухню. Густаво последовал за ней, ворча и ругаясь. Ребека сидела на маленькой лавочке у стены и болтала со служанкой Эленой. Увидев Патрисию, она встала и улыбнулась. — Добрый день, сеньорита Патрисия. — Как вы, Ребека? — Спасибо вам. Зуб прошел, десна тоже! Вот, — женщина положила на стол сверток. — Что это?       Патрисия развернула сверток и увидела там выпотрошенную тушку курицы. Она была совсем свежей. — Не побрезгуйте, сеньорита. Чем богаты… — Да что вы? Это совсем не нужно. Я просто вас пожалела, — смутилась Патрисия, но женщина замахала руками: — Сеньорита, не обижайте меня. Это от чистого сердца. Денег у нас немного, но хоть чем-то отблагодарю вас…       Патрисия после недолгих уговоров кивнула, и Ребека попрощалась, не забыв еще раз поблагодарить сеньориту. — Видите? — засмеялась Патрисия, взглянув на кухарок. — Мое первое жалование целительницы. Приготовьте ее на ужин!       Служанки засмеялись, но, увидев в дверях дона Луиса, потупились и замолчали. Он насупился и молча направился в гостиную, оставив племянницу в замешательстве.

***

      Рафаэль сидел в гостиной, отрешенно глядя на старинную шпагу прапрадеда, висевшую на стене. Из задумчивости его вырвал скрипучий голос старого майордома. — Сеньор Рафаэль, к вам гости. — Я никого не жду, — удивился он. — Дон Альберто Йорди Мендоса Хирон.       Рафаэль позволил себе улыбнуться и встал из темного кресла. — Альберто? — Да. Просить? — Конечно, проси! Быстро.       В комнату вошел высокий сильный юноша с короткими каштановыми волосами и смуглой кожей. Это был однополчанин Рафаэля, с которым они прошли всю португальскую войну. — Здравствуй, дружище, — Альберто подошел к Рафаэлю и стиснул друга в объятиях. — Здравствуй, здравствуй.       Альберто принюхался и пробурчал: — Ууу, дружище, похоже ты уже месяц свое горе заливаешь!       Рафаэль отстранился и перестал улыбаться. — Все, все, все! — Альберто похлопал друга по плечу. — Мы эту историю замяли. Тебе ничего не грозит. Ты просто защищался, это он на тебя набросился, не желая уступать Марию.       При упоминании имени своей невесты Рафаэль помрачнел еще больше. — За тебя даже в Мадриде горой встали! Хоть у Хуана и были хорошие друзья при дворе Его Величества, но это не помогло. Рафаэль не понял, к чему клонит его друг, и нахмурился. — Тебя, наверное, половина Мадрида отблагодарила, да и вся Севилья! Ты единственный, кто Хуану рога обломал! Он ведь «наследил» даже в столице: у нескольких придворных жен соблазнил! — Альберто расхохотался.       Рафаэль понуро сел в кресло, а его приятель присел рядом на корточки. — Я понимаю, что тебе несладко это переживать. Но радуйся, что все до свадьбы случилось! А то бы стал рогоносцем после венчания! Найдешь себе невесту, которая не будет перед другим юбки задирать!       Альберто никогда не стеснялся в выражениях, несмотря на свое происхождение и близость к королевскому двору. Рафаэль поднял голову и еле заметно улыбнулся. Да, его друг прав. Мария не меньше Хуана виновата в этой измене!       Альберто снял камзол и потянул друга за руку. — Пошли, пошли. Нельзя все время сидеть! — Куда? — Бери шпагу, пошли, разомнемся. — Да ну… — Пошли, пошли, а то ты совсем пылью покроешься, как старик! — захохотал Альберто.       Рафаэль снял камзол, жилет и последовал за другом. — Вперед! — крикнул Альберто, выставив перед собой шпагу.       И следующий час они ловко отражали атаки и выпады друг друга. Альберто понял, что его друг стал просто виртуозом, орудуя шпагой. Поэтому сумел победить известного любовника и дуэлянта. Рафаэль был чуть ниже и стройнее своего друга, но оказался более ловким и увертливым. В итоге Альберто бросил шпагу и захихикал. — Ничья! — Ничья!       Друзья обнялись и обменялись дружеским рукопожатием.

***

      Патрисия вместе с Исабель решили пойти к падре Мигелю. Ей очень хотелось посоветоваться с ним. Удивленная Исабель еле поспевала за своей подопечной. — На тебе лица нет. Зачем тебе падре? — Я хочу попросить у него помощи, — буркнула Патрисия и ускорила шаг.       Они пошли через рынок. И Патрисия с изумлением заметила, как ее приветствуют почти все небогатые крестьяне, торгующие овощами, фруктами, рыбой и мясом. И все торговцы называли ее по имени. — Здравствуйте, сеньорита Патрисия, — хором поздоровались две сестры Пурита и Магнолия, продававшие цветы.       Патрисия с недоумением поздоровалась с ними и услышала за своей спиной тихий голос Магнолии, вкрадчиво вещавшей: «Эта племянница дона Тенорио. Она Ребеке зуб вылечила». — Похоже, Ребека им рассказала о твоей помощи! — пояснила Исабель с улыбкой. — Пурита и Магнолия уж точно позаботятся, чтобы весь город об этом узнал!       Почему-то эти слова не напугали Патрисию, а, наоборот, обрадовали. Она мечтает лечить людей, помогать им справляться с недугами. Она знает не меньше, чем образованные врачи. Когда же дядя поймет это?       Они вошли в собор, перекрестились и сели на скамьи неподалеку от алтаря. Падре спустя несколько минут закончил свои дела и вышел к прихожанам. И со слезами Патрисия решила выложить все, что случилось: — Вот, я помогла Ребеке, которая на рынке птицей торгует, и она меня поблагодарила! А дядя разгневался!       Падре Мигель молча выслушал ее, а затем поинтересовался: — Я прослышал, что ты училась в школе при монастыре Святой Тересы? Вся Испания знает, что монахини этой обители не уступают по своим познаниям врачам. И люди со всей Андалусии едут к ним. — Да, это так, — Патрисия встревожено посмотрела на священника и воскликнула, — я часто помогала настоятельнице Инес! Половина Кадиса знала, что можно прийти ко мне за советом, если матушка занята!       Падре Мигель задал ей несколько вопросов по лечению, по использованию разных трав и снадобий, и Патрисия, не задумываясь, ответила на его вопросы. Он замер и удивленно улыбнулся. — Что ж. Ты меня удивила. — Патрисия замерла, а падре прибавил: — Я поговорю с доном Луисом, дочь моя. Мы что-нибудь придумаем. Твое желание помогать людям очень похвально.       Патрисия просияла и вместе с Исабель вышла из его маленького кабинета.

***

      После обеда друзья решили пойти в таверну на Пласа-дель-Кабилдо неподалеку от Катедраль-де-Севилья. — А почему ты приехал из Мадрида? — спросил Рафаэль у Альберто. — Я все же хочу продолжить службу рядом с домом. И похлопотал о переводе. — Я рад, дружище. Будем вместе, как в детстве! — Рафаэль улыбнулся. — Нам с тобой уже по двадцать два года. У короля много красавиц-фрейлин, но все-таки надо жениться! — хмыкнул Альберто многозначительно, а затем его лицо стало задумчивым. — Да и родители ждут, чтобы я завел семью. — Тоже верно. Нужны те, кто продолжат наши династии, — кивнул Рафаэль с гордостью. — Мы же носим титулы Гранд. — Да, в чем-то мы не уступаем по знатности семье Его Величества. Я Гранд де Дигнидад, благодаря заслугам моего деда! — гордо приосанился Альберто. — Но наш род древнее, — поддел его Рафаэль, — Гранд де Сангре.       Они нахмурились, но решили не ссориться. Вечно они спорили, чья семья более благородная и родовитая, и даже ссорились. Для них было щекотливой темой обсуждать происхождение семей.       У таверны они услышали радостный возглас двух парней. — Альберто приехал! Здорово, дружище! — и к ним подбежал высокий крепкий парень с короткими волосами. — Здравствуй, Северо. — Альберто вернулся! — воскликнул младший брат Северо, Мануэль, коренастый с длинными кудрями, и похлопал Альберто по плечу.       Друзья обменялись объятиями и рукопожатиями и вошли в таверну. Народу после сиесты было пока немного. Пара мужчин играла в карты, кто-то пил вино и угощался жареным мясом. Сонный трактирщик вытирал прилавок, водя уставшими глазами по темному залу. — Что нового? — спросил Альберто, усаживаясь за невысокий деревянный столик. — Дон Луис Тенорио привез неделю назад из монастыря свою племянницу Патрисию! — тут же заявил Северо. — Интересно, как она выглядит? Я ее не видел пока, — хихикнул Мануэль, — я же на выходных в имении был. — Она красивая? — усмехнулся Альберто. — Да я тоже ее не видел! Спорим, что она рыжая? — оживился Северо.       Рафаэль уже хотел возразить, но сдержался. Никто не должен знать, что он оставался с ней наедине. Да и ему нет дела до этой девчонки! — Да ты чего? У Тенорио рыжих в роду отродясь не было! — возмутился Мануэль. — Волосы темные у нее, как у Хуана.       Друзья осеклись и посмотрели на хмурого Рафаэля. — Прости, — смутился Мануэль. — Забыли, — отмахнулся Рафаэль и улыбнулся.       Трактирщик принял заказ и пошел за мясом. Альберто обернулся на дверь и встал из-за стола. — Пока несут мясо, я зайду в собор. Хочу поздороваться с падре Мигелем. Скоро вернусь. — Конечно! — кивнули Северо и Мануэль.       Рафаэль молча встал и последовал за другом. Хотя после той проклятой дуэли ему было непросто приходить на службы. Он посещал воскресные мессы лишь, чтобы не огорчать родителей и не вызывать перешептываний у соседей.       На выходе из собора Рафаэль и Альберто увидели двух женщин. Одна постарше была одета в темно-зеленом платье и такой же зеленой мантилье. Другая помоложе была в черном платье с такой же черной шалью на волосах. И Рафаэль узнал в ней Патрисию. Исабель заметно занервничала, увидев его, но приветливо улыбнулась. Рафаэль и Альберто вежливо поприветствовали их, и Патрисия кивнула в ответ, подняв глаза.       Рафаэль почувствовал замешательство и судорожно всмотрелся в ее лицо, пытаясь найти сходство со своим врагом. Но тут же с досадой отметил, что она нисколько не похожа на своего смуглого темноволосого кузена.       Патрисия тихо спустилась вслед за Исабель и направилась вниз по улице. Альберто улыбнулся и повернулся к Рафаэлю. — Рыжую сеньору я помню. Это Исабель Кастильо из купеческой семьи. А эта блондинка кто? — Патрисия Тенорио, — хмуро сказал Рафаэль. — Кто? — громко спросил Альберто, — она…? — Да, это кузина Хуана. Она потому и ходит в черном. Траур…       Альберто вкрадчиво улыбнулся. — Симпатичная. Даже у Ее Высочества таких красивых фрейлин нет! Я бы познакомился! — Зачем? — раздраженно буркнул Рафаэль. — Наверняка, она такая же, как и покойный кузен! Какая палка — такая и щепка! — Рафаэль, ты чего? — удивился Альберто. — Нашел, с кем знакомиться! — фыркнул Рафаэль. — С такой, как она, ты тоже станешь рогоносцем! Лучше иди к падре, если хотел поздороваться!       Альберто пожал плечами и вошел в собор, а Рафаэль замер на пороге, поправив шпагу. Опять эта Патрисия появилась у него на пути.       Но все же кое-чем она похожа на кузена. Почему-то сегодня ее глаза казались ему не голубыми, как при первой встрече, а такими же, как у его бывшего соперника. Бесстыдно зелеными.       Да, она не может быть другой. Такая же порочная, как и покойный Хуан!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.