Размер:
97 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1152 Нравится 733 Отзывы 488 В сборник Скачать

Песнь темных вод

Настройки текста
— Если мой брат узнает, а он непременно узнает о том, как вы над нами издеваетесь, то можете копать могилу себе и всему своему ордену. А лучше сразу прыгайте в Могильные курганы — он смешает вас с грязью, если с моей головы упадет хоть один волос, — тон, которым заговорил Нэ Хуайсан, пробрал до мурашек даже Лань Ванцзи. Вэй Усянь восхищенно посмотрел на маленького заклинателя и кожей почувствовал, как меняется его друг. Из скромного юноши он вмиг преобразился пусть и не в самого сильного, но грозного заклинателя. А ведь основателем ордена был мясник, если верить самим людям Нечистой Юдоли. Но юноша, от природы обладавший любовью ко всяким сказкам и… имеющий особую связь с высшими силами, больше верил другой версии, почти что легенде. О том, что основателями были два брата, и один из них действительно был мясником, но вот второй, о котором история почему-то умалчивала, обожал живопись, прекрасно танцевал и, по слухам, юношей вовсе и не был, а был красивой девушкой, что порой наряжалась в мужской костюм и перенимала повадки, чтобы шутить над людьми. Правда это была или же вымысел, никто не знал, вот только поговаривали, что эти двое были двумя божествами, что стали простыми смертными. Такие условия выторговал младший, чтобы спасти старшего от смерти из рук какого-то демона. От этих мыслей юношу отвлекла перепалка, которую начали Цзинь Цзысюань и Вэнь Чао, который, чтобы приманить местное чудовище, решил отдать ему в жертву заклинательницу, которая отказала ему в поцелуе, да еще и пощечину влепила. Остаться в стороне заклинатель не мог и тоже вмешался, заболтав его подружку, а его самого подняв на смех, и едва не получил раскаленным тавром в грудь. Не поймав законную жертву, троица покинула пещеру, оставив безоружных заклинателей на произвол судьбы. Вэй Ин тут же бросился к Лань Чжаню, который хоть и держался, но раны явно давали о себе знать. Молодые люди были в панике, кто-то молился, кто-то мысленно прощался с жизнью. Вэй Усянь держал в своей руке ладонь Лань Ванцзи, и смотрел на него так нежно и тепло, как ни на кого раньше не смотрел. К ним подошла та самая девушка, которую едва не заклеймила Ван Линцзяо, и протянула мешочек с травами. Настороженные взгляды двух пар глаз ее нисколько не испугали. — Этими травами можно обработать раны молодого господина, — объяснила она. Вэй Усянь осторожно взял мешочек и раскрыл, проверяя содержимое. Убедившись, что там действительно лекарственные травы, он поклонился заклинательнице. — Спасибо, молодая госпожа. Я могу узнать ваше имя, чтобы потом помолиться за вас? — спросил Вэй Ин, пока обрабатывал ногу Нефрита. — Зовите меня Ло Цинъян, господин. Вы ведь Вэй Усянь, верно? — уточнила дева, удивленно округлив глаза, когда юноша оторвал рукава, чтобы сделать повязку. — К вашим услугам, госпожа Ло. Спасибо вам за эти травы! Клянусь, я буду молиться за вас, — пообещал заклинатель, заканчивая перевязку и выдыхая. Он и не заметил, как брат додумался нырнуть и поискать, где вода покидает пещеру, и даже начал выводить людей. Их он вывести не успел, монстр проснулся и обрушил свод. К счастью, они успели условиться, что шиди найдет помощь и вернется за ними. Им осталось лишь дождаться. Но проблема была и весьма весомая — Сюань У. Вэй Ин, продумав с десяток вариантов, выбрал самый непростой, но действенный. Если только… Лань Чжань его не поймет. Что он подумает, если он провернет такое? Но… он обещал быть на его стороне всегда. — Лань Чжань, я кое-что придумал, но сначала… поклянись, что не отречешься от меня после всего, что я расскажу. Или хотя бы попробуешь понять, — Нефрит удивленно кивнул. Вэй Усянь сделал глубокий вдох, мысленно прося прощения за все, и начал свой непростой рассказ, сжав руки в кулаки. Он рассказал и о встрече, случившейся почти двенадцать лет назад, о том, как от него разбегаются собаки, об омуте, который фактически стал закуской для одного из сильнейших демонов, и о том, что он хотел сделать с черепахой. Он хотел позвать своего защитника и попросить совета. Лань Ванцзи шокировано смотрел на возлюбленного и не знал, что и сказать. Вместо этого, он крепко обнял его и легонько чмокнул в висок. Юноша выдохнул и устало прикрыл глаза. Действия заклинателя сказали ему больше, чем любые слова. Его приняли, поняли и не отвергли. — Как ты позовешь его? — уточнил Лань Ванцзи, пока они разводили небольшой костер, чтобы не замерзнуть. Вэй Ин достал кинжал и повертел его в руке. Хэньшен был тонким и гибким, а рукоять была украшена весьма искусной резьбой, с изображением кои. Юноша осторожно приложил лезвие к запястью и собрался с силами. Осторожно встав, он подошел к самой кромке воды и полоснул себя по руке. Темная и густая кровь тонкой струйкой закапала в воду, постепенно окрасившуюся в алый. А затем с губ сорвались слова. Глаза Вэй Усяня смотрели куда-то под потолок пещеры, зрачки расширились, почти заслонив всю радужку, оставив тонкую серебристую кайму. Он звал его. И судя по тому, как похолодел воздух, а волос коснулась призрачная ладонь, он все сделал правильно. — Ну здравствуй, ребенок. Приветствую и тебя, Отрекшийся от мирских забот*, — Лань Ванцзи шокировано распахнул глаза, не в силах поверить в то, что он видел. Мужчина с нереально правильными чертами лица, в черно-золотых одеяниях, окруженный ореолом холода и мрака, добродушно улыбнулся ему, а затем ласково приподнял лицо Вэй Ина за подбородок. — Зачем позвал, дитя? — спросил демон, присев рядом с костром и указав на место перед собой, куда и присел адепт Юньмэн Цзян. — Посоветуйте, как лучше убить Черепаху Сюань У, — попросил его подопечный, опустив голову. Глаза Хэ Сюаня страшно блеснули в полутьме, а на губах застыл оскал, который даже улыбкой было нереально назвать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.