***
— И все же жаль, что Цзинь Гуаньшаня не казнила собственная жена. Учитывая, каким гадом он был и сколько горя принес не только ей, но и многим другим женщинам, — тихо фыркнул Мэн Яо, когда они всей компанией оказались наедине. Лань Сичень обнял его за плечи, успокаивая. — Он получил то, что заслужил, брат. Теперь на все воля демонов, к которым он несомненно попадет. Такие люди не заслуживают уйти на перерождение быстро, пусть пострадает, — Вэй Ин сжал ладонь брата в своей руке. — Надеюсь, из Цзинь Цзысюаня получится лучший глава ордена, нежели его отец, — заметил Нэ Хуайсан, стараясь поддержать своих товарищей. — Дай Боги, Нэ-сюн, дай Боги, — мрачно ответил Вэй Усянь, методично затачивая кинжал. Он знал, что скоро клинок отведает крови Вэней. Совсем скоро. Весь мир замер в предвкушении. В кровь и пепел я брошу сердце, В гневе и боли искупаю душу, И лишь твои руки мне будут спасением, Ты — единственный, кто мне так нужен.Хозяева и слуги
21 сентября 2021 г. в 20:00
— Ваш секретарь слишком много себе позволяет, глава Нэ. Вздумал угрожать мне, да еще и поучает, как разговаривать с адептом моего ордена! — возмущалась Юй Цзыюань, когда старшие заклинатели собрались на совете.
Нэ Минцзюэ выгнул бровь и посмотрел на Цзян Фэнмяня. Зрачки мужчины опасно сузились, а ладонь легко легла на навершие сабли, он всем видом демонстрировал готовность напасть. Она не понимает. Никогда не поймет, куда ей? Откуда ей знать, что Мэн Яо не просто секретарь — почти названный брат, жених Сиченя? Откуда она могла знать, что только этот юноша, который ему едва ли не в живот дышит, может усмирить его гнев, работать с ним на одной волне и, самое главное, понимать, когда нужно остановиться? Откуда Юй Цзыюань знать, что именно с гнева этого юноши начался новый виток войны? Все ордена знали — наследника ордена во дворец принесли окоченевшим трупом, чей язык и нефритовый жезл* стали его посмертным кляпом.
— Мой секретарь свое место знает, госпожа Цзян. А вот вы, видимо, нет. Пока вы на территории моего дворца и ордена, вы не посмеете сказать о Мэн Яо дурного слова. Иначе я припомню и ваши ошибки, — женщина вспыхнула, но спорить не стала.
Совет продолжился и окончился ближе к вечеру. Нэ Минцзюэ устало потянулся всем телом и медленно побрел в сторону отдельных покоев, в которых расположились выздоравливающие заклинатели. Там его ждали. Удивительно, как за столь малое время они все сроднились. Братья Лань, Неукротимые Лотосы**, и он с Хуайсаном. Как так вышло, что они практически вросли друг в друга? Когда они стали понимать, что связь между ними крепче стали?
— Цзюэ-дагэ, чего голову повесил? Садись, мы как раз собирались пить чай! Давай, дагэ, поделись горем, вместе все решим! — оптимизм Вэй Усяня чертовски заразителен. И старший рассказывает обо всем. О проблемах, о стратегии, о местности — все то, что помогло бы им выиграть. Но людей все равно не хватает, даже учитывая, что это силы трех орденов и кучи мелких. Они погружаются в размышления, как справиться с врагом и не пролить слишком много крови, как вывести из-под удара лекарскую ветвь, куда определить ее, как восстанавливать разрушенные Глубины и Пристань. Слугу, который влетает в покои, задыхаясь от быстрого бега, они и вовсе не ждали, но что-то подсказывает, вести пришли очень важные.
— Прибыл наследник ордена Цзинь — Цзинь Цзысюань, с ним очень много заклинателей, — произносит юноша на выдохе, пока все сидящие не вскакивают и не направляются во двор, где от обилия белого, пурпурного, серого, а теперь еще и золотого начинают болеть глаза, а от какофонии голосов колет в висках.
Вэй Усянь невольно сравнивает того юношу, что учился с ним в Гусу и того, кого он видит перед собой. Перед ним ним не мальчик, но еще не мужчина. В глазах кипит гнев, клокочет, как лава в вулкане, выплескивается каждую секунду искрами в радужке. Больше нет надменного наследника, перед ним глава ордена, молодой, сильный, гордый и невероятно решительный.
— Глава ордена Цинхэ Нэ, как новый глава ордена Ланьлин Цзинь, я готов присоединиться к альянсу, — тихо, но твердо говорит он, смотря прямо в глаза. Гуань*** в его волосах блестит так, что хочется ослепнуть.
— Новый? А старый где? Жена что ли прибила? — одними губами спрашивает Мэн Яо, заставляя Хуайсана закусить губу до крови. Хорошо хоть лицо закрыто веером и никто не видит, как ему смешно.
— Тело моего отца, растерзанное и обезображенное, бросили на ступени Башни Кои. Он отправился в Цишань, стараясь договориться с Вэнь Жоханем о лояльности Ланьлинь Цзинь, но его попытка не увенчалась успехом, и он был казнен. Я не повторю его ошибок и не собираюсь договариваться с тираном. Я и мои люди готовы бороться и предоставить все, что только возможно для победы, — теперь голос Цзысюаня звучал громко и уверенно, а от показных спеси, надменности и чванливости не осталось и следа.
Примечания:
* кхем.... то самое. Да-да, то самое, о чем вы подумали. Глава Цзян, не смейте ржать!
** шутливое прозвище Вэй Ина и Мэн Яо, которое им дал Хуайсан.
***заколка в волосах.
Бета (Анастейс Фрай): факт о гуане–его получали при совершеннолетии или в случае Цзинь Цзысюаня здесь, и Цзян Ваньина в каноне, при получении более высокого титула. Но вы про меня забыли госпожа: ха-ха-ха-ха, это забавно и заслуженно!
От автора: Солнце, ты хотя бы наблюдаешь за тем, как я закидываюсь партией травы и слушаешь меня, а глава Цзян приходит, смотрит на наш бардак и буквально: Какого лешего тут творится?
Тот самый глава Цзян: ПОШЛОСТЬ! ПОШЛОСТЬ! ПОШЛОСТЬ! ПОШЛОСТЬ!
От автора: Это типа как в Игре Престолов, когда Серсея голая шла от септы до дворца?
От Анастейс Фрай: именно эта сцена. Только там орали: ПОЗОР! ПОЗОР! ПОЗОР! ПОЗОР! Дорогая, по моему я тебе эту траву иногда и доставляю...
От автора: Кто знает, кто знает. Эх, где мои шестнадцать лет, когда я ИП смотрела. Повторить марафон что ли?