Размер:
97 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1152 Нравится 733 Отзывы 488 В сборник Скачать

Последние приготовления

Настройки текста
      Дни перед запланированным выходом проходили весьма нервно. Все замерли в ожидании… хоть чего-то. Вэй Усянь передернул плечами и отправился на совещание. Последнее перед тем, как они начнут атаковать. Атмосфера накалялась, и некоторые альтернативно одаренные уже пытались нарываться на драки. Юноша их не винил, лишь растаскивал самых буйных. Будь он морально младше, будь его характер более мягким, а его нрав — чуть вспыльчивее — он стоял бы среди тех, кто валял друг друга в пыли, выясняя, кто прав. Но он был старше. Морально уж точно. И у него были совсем другие задачи. Столкнуться в коридоре с Юй Цзыюань он не хотел, но судьба явно была против него. Женщина жестом попросила его о разговоре. Они вышли в сад, оттуда уже в беседку, спрятанную за густыми кустами. Она выглядела усталой и по-своему разбитой. Такой Вэй Усянь видел ее лишь зимними вечерами, когда не нужно было держать лицо. Что-то тяготило ее, и она просила об этой беседе. — Вы что-то хотели, госпожа? Признаюсь, я не могу представить причину нашей беседы, — неуверенно начал юноша, успокоившись лишь тогда, когда холодная сталь клинков в рукавах остудила запястья. Женщина тряхнула волосами и посмотрела на него устало, словно хотела сбросить груз с плеч. — Знаю, что не можешь. Потому что позвала для разговора… последнего. Я не знаю, выживу ли я в этом бою, в этой войне. Но не хочу уйти в бой, не сделав самого важного — не попросив прощения. Я знаю, ты никогда не простишь мне моего холода к тебе. Не простишь скандалы, твое одиночество. И то, что я разделила вас с Цзян Чэном. Я не стала тебе матерью или наставницей, о чем сожалею. Все это время я знала, что сердце Фэнмяня принадлежит не мне, а твоей матери. Злилась на него и на нее, каждый раз, когда видела тебя и твои успехи. Я знаю, что ты не поймешь и не простишь. Но я не желаю уходить вот так, не отпустив этот грех. Я… просто хочу знать, что ты не держишь на меня зла и можешь… отпустить это. Свои обиды, свою боль на меня и моего мужа. Что ты… нашел место, свой дом, где ты счастлив и любим, раз Пристань Лотоса не стала для тебя домом. Мне жаль, что я испортила тебе жизнь. Вэй Ин смотрел на нее с удивлением, даже шоком. Да, временами он был обижен на семью Цзян, но понимал, что те не были обязаны его любить. И он принимал это и старался не испытывать гнева или боли. А теперь… он понимал, что злиться бесконечно нереально. Да и не хотелось. Меньше всего она была виновата в том, что они так и не стали семьей. — Я не виню вас. Правда, все хорошо. Отпустите это, мадам Юй. Вы не были обязаны любить меня. Но вы приняли сироту, дали ему крышу над головой и обучили, за что я всегда буду благодарен вам и главе Цзян. Но наши пути разошлись — и свой я нашел. Мы все равно будем пересекаться, пусть и реже. Но я рад, что вы были моей наставницей. Может когда-нибудь мы сможем понять друг друга, — Вэй Ин вежливо поклонился и ушел, оставив женщину наедине с мыслями. Он не хотел бередить свои раны, которые зажили, благодаря ласковой руке второго Нефрита. И жить прошлым он не желал, потому что впереди была жизнь. Невероятная жизнь там, где любят и ждут, принимают и защищают. А все что было… пусть останется где-то далеко.

***

Погруженный в свои размышления, он чуть не стукнулся об угол, когда услышал голоса. Судя по всему, назревала крупная ссора. Выглянув, он с удивлением отметил, что какой-то крупный и некрасивый юноша в золотых одеяниях что-то требовал от Яо-гэ. Подойдя поближе, он услышал и часть разговора. Какими только словами не прошелся этот человек по его брату! Сын шлюхи — самое мягкое, чем окрестил его брата этот подонок. Удар под колено получился даже чересчур сильным, таким же мощным был удар в живот с колена, которым Яо закончил их ссору. — Он тебя не ранил? Что он вообще хотел? — Вэй Ин с ловкостью связал неизвестного заклинателя и пнул в самый дальний и темный угол, для надежности наложив заклятие молчания. Когда Мэн Яо смог перевести дух, то поведал, что сей неблагонадежный заклинатель обвинил его в смерти его дяди, главы ордена. И потребовал его жизнь в качестве расплаты. Отсмеявшись, Вэй Усянь повел брата в комнаты. Видеть рожу этого Цзиня им больше не хотелось. Уже вечером они снова собрались Братским кругом. Завтра начнется финальный отсчет. Они не могли проиграть. За их плечами армия, а дева Вэнь была готова приступить к своей части, самой сложной и самой опасной. — Я и представить не мог, что все будет вот так, — тихо выдохнул Нэ Хуайсан, наблюдая с балкона, как заклинатели заканчивали последние приготовления. С восходом солнца, они станут частью истории падения ордена Цишань Вэнь. Выстрел в солнце, первая и единственная крупная битва. Разведчики доложили, что Вэнь Жохань, осознав, что его лишили наследников, быстро отозвал все силы под крыло ордена и замер в ожидании переговоров или атаки. Но он не получит ни того, ни другого. — Хочется верить, что нам не придется устраивать облавы на выживших, после этой бойни. Я могу понять все, но убийство людей — это не то, чему меня учили, — заметил Вэй Усянь, устроив голову на плече Лань Ванцзи. Нефрит обнял его за талию и смотрел на звезды, чтобы навсегда запомнить невероятно красивый небосвод. — Я надеялся, что мне не придется обнажать Шоюэ, но неминуемое настало. Я не был готов к переменчивости природы людей*, — печально отметил Лань Сичень сжимая рукоять верного клинка. Мэн Яо обнял его с одной стороны, а с другой его приобнял за плечи Нэ Минцзюэ. Они оба прекрасно знали, как Лань Хуань не любил решать вопросы насилием. Но все трое прекрасно осознавали, что иного выбора у них нет. — Рано или поздно это произошло бы, брат. Не мы, так будущие поколения столкнулись бы с этой войной. В наших силах закончить ее сейчас, без большого кровопролития, — тихо заметил Лань Ванцзи. Им хотелось верить в лучшее. Где-то с грохотом рушится мост, В далеком храме гаснут свечи. Я как никто отныне знаю, Что мир среди людей не вечен. И вот отброшены невинности года, Из ножен меч я верный вынимаю. На верность дому и себе Я снова присягаю. И пусть судьба моя покрыта мраком, И на пластроне** лишь след неясных линий, В моей душе горит любви огонь, Пока ладонь мою сжимает мой любимый.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.