***
— Нет, он на самом деле был очень милым, — послышался голос Джейн, сопровождаемый звоном хрусталя. Блейз просматривал почту. Джейн, кажется, принципиально не открывала конверты не от подруг. Её счастье, что у неё были эльфы, которые оплачивали счета. — Таким... обходительным, — рассказывала она Дафне, которая помогала ей. — Этот бокал недостаточно чист, — Джейн сунула посуду эльфу, накрывающему на стол и семенившему между ними. — Но совершенно скучным в постели, — протянула она, многозначительно глянув на Дафну, которая приоткрыла рот. — Я ничего не хочу знать о том, что касается постели, — скривился Блейз, отбрасывая от себя рекламное письмо о приглашении на выставку статуэток, датированное апрелем. — Родной мой, тебе восемнадцать, ты и так ничего не знаешь о том, что касается постели, — махнула рукой Джейн, как будто между прочим. — Знаешь, мам, никто не жаловался, — скептически сжал губы Блейз, видя, как Дафна боролась со смехом, держа в руках блюдо с фруктами, пока эльфы зажигали свечи. — Это потому что до двадцати пяти женщину можно удовлетворить лишь раздутым самомнением. Дафна, дорогая, поставь бокалы, — Джейн указала на стол. Смеющаяся девушка кивнула и потянулась к хрусталю. — Ты рушишь мой авторитет в глазах жены, — прищурился Блейз, звуча наигранно обиженно. Джейн развернулась, поправляя прическу. Сегодня на ней было тёмно-бордовое платье, и Блейз мог поспорить, что весь этот ужин — чистый фарс, потому что сомневался, что его мама сможет съесть больше, чем пара ложек салата — её талия, затянутая в корсет, была сантиметров сорок. — Это не так, — смеясь, сказала Дафна. Она наклонилась к Блейзу и поцеловала в щеку. Джейн повернулась к ним, поправив на скуле родинку, которую слегка подрисовывала, чтобы она не терялась на фоне ярких губ. — Через пару минут будут гости, но у меня кое-что есть для вас, — мама Забини выдохнула, взмахнула палочкой, и её настроение переменилось — Блейз почувствовал это. В руках Джейн появилась толстая прямоугольная бумага, которая отблёскивала в свете свечей. Забини поднялся, слегка пододвигая Дафну в сторону. — Что это? — спросил он, смотря на лист между её наманикюренных чёрным лаком ногтей. — Это ячейка в Гринготтсе, — Джейн протянула лист Дафне в руки, и Блейз заглянул ей через плечо, всматриваясь в надписи, пока его жена, приоткрыв рот, делала то же самое. — Здесь достаточно, чтобы купить малышу дом, оплатить десяток гувернанток и приобрести несколько порт-ключей, если понадобится. Пусть это будет моим свадебным подарком, — улыбнулась она. — Салазар... Джейн... — у Дафны явно пересохло в горле, а в следующий момент она обняла его маму. — Спасибо вам, это очень щедрый подарок, я... — Блейз не мог видеть лица Дафны, но точно знал — она моргала часто-часто. — Я думала, мы бы справились, даже если бы... — В этом нет никакого смысла, дорогая, — Джейн отпустила её, заботливо проведя по спине рукой. — Заставлять детей начинать всё заново. Я начинала с нуля, дело не из приятных, — хмыкнула она и, дотянувшись до бокала, качнула им, заставляя жидкость под цвет её губ плеснуться в хрустале. — Пусть ваша жизнь начнётся с полусладкого, а не с сухого, — подмигнула она, сделала глоток и встретилась взглядом с сыном. — Мам... — Блейз даже не знал, как это звучало. Что-то вроде «Спасибо, ты лучшая», возможно, что-то типа: «Я знал, что так будет, потому что ты никогда не отказывала мне в помощи». И кажется, Джейн знала, потому что они одновременно протянули друг другу руки, усмехнулись и ударились кулаками — их жест из детства. — Я люблю тебя, — обнял он её, чувствуя в тёмных волосах запах, в котором было запечатанное детство: хлопья с молоком на ужин, когда Джейн отпускала домовых, но сама не умела готовить, поэтому они лежали в кровати и рассказывали друг другу придуманные истории, объедаясь шоколадными хлопьями. Но только для него это был запах детства, а на самом деле это был шлейф духов, которые она называла «парфюм мести» — этот флакончик подарил ей третий муж за неделю до того, как решился изменить. Он погиб при таинственных обстоятельствах спустя месяц. Обычно она использовала эти духи, когда встречалась с бывшими. — Ещё бы, там целое состояние, — рассмеялась Джейн ему в плечо, на секунду положив голову, рискуя испачкать тёмную рубашку в тональный крем. И в таких моментах чувствовалось уходящее детство. Когда мама кладёт голову тебе на плечо, как будто теперь это твоя очередь. — Только посмейте научить ребёнка называть меня как-то, кроме имени, — она, отстранившись, щёлкнула пальцами, поочерёдно указав пальцем на сына и невестку. — Как-то — это типа ба... — начал Блейз, расплывшись в издевательской ухмылочке. — Даже не думай, — прищурилась Джейн. — ..бу... — Я вычеркну тебя из завещания, Блейзи. — Думаю, это не сильно на меня повлияет, — показательно фыркнул он. — Ты вряд ли скоро надумаешь умирать. К тому же у меня здесь целое... — Блейз указал рукой на чек, который всё ещё находился в руках у Дафны. Она, кажется, начала привыкать к их перепалкам. По дому разнеслась трель звонка. И упала прямо в желудок мулату. — Каждый раз, когда приходит время встречать гостей, мне хочется иметь ещё одну хозяйку в доме, — буркнула Джейн. Она дотянулась до опустевшего бокала и вытащила оттуда шпажку с оливкой, пропитанную мартини, и положила её в рот, ничуть не задев ровный контур губ. Блейз бросил на Дафну взгляд. Она положила руки на спинку одного из стульев. Девушка выглядела в тёмном коротком платье очень элегантно. И держалась так же. Но у Блейза было ощущение, что она в шаге от того, чтобы начать поправлять юбку. Он услышал радостные приглушённые голоса из прихожей, и этот вечер сразу стал гадким. Забини вышел из двери, прислонился к косяку, смотря на две прибывшие фигуры. Гости сбрасывали с плеч снег, и эльфы старались принять одежду, не оставив на ней ни единого залома. — О, Джейн, ты за несколько лет совершенно не изменилась! — голос Фредерика был таким веселым, что хотелось проблеваться. Он несколько раз прислонился щеками к щекам Джейн. — Это просто чары гламура в женских руках с годами все талантливей, — отмахнулась мать Блейза в привычной для себя манере. — Николас, как вы растёте! Просто противозаконно напоминать нам о нашем увядании такими темпами! — она обняла его, но вскоре отстранилась, указывая дорогу. Так, будто они не жили в этом особняке. — Проходите. Блейз... — женщина запнулась, увидев его стоящим у стены и сверлящим гостей взглядом. — Блейз, когда в дом заходят дяди, нужно здороваться, — многозначительно протянула она, сохраняя на лице улыбку. Николас встретился с Забини взглядом. Он обрезал волосы. Теперь они больше не были собраны в хвостик сзади, а доставали до плеч, были расправлены на две половины пробором. — Привет. Странно быть здесь, спустя столько времени, — неловко хмыкнул он, бегая глазами. — Могу представить, — ровно ответил Забини и, оттолкнувшись плечом от косяка, открыл невербальной магией дверь в гостиную, не обронив ни слова. Он способен это выдержать. Серьёзно. — Сегодня мы не одни, я хочу познакомить вас с девушкой Блейза — Дафной, — ложь о статусе Даф выскользнула из уст его матери свободно, как будто ложь успела стать естественной частью в гландах. — Возможно, вы слышали, её фамилия... — хруст обёрточной бумаги громадного букета цветов прекратился. Его мама замерла, увидев крайне напряжённые взгляды присутствующих. Это слишком дерьмовый повод для драматичной паузы. — Они знакомы, — просто произнёс Блейз. — Да, мы познакомились во время начала наших с Блейзом отношений, — умело подхватила Дафна, прицепив на лицо улыбку и подав руку Николасу. — Здравствуй, Ник. Тот что-то пробормотал в ответ, но Забини не услышал что из-за возобновившегося хруста обёрточной бумаги в руках эльфа, когда Джейн отдала ему букет. — О, правда? Всегда путаюсь во временных рамках. Корди, — знакомо щёлкнула пальцами Джейн. — Цветы в вазу. Они сели за стол, и Блейз мог поклясться, что огонь свечей ещё никогда не казался таким обжигающим. На нём не было галстука и всех этих идиотских атрибутов, которые просто не могли быть нормальными в стенах дома, но создавалось впечатление, будто к каждому из этих канделябров приделан катетер, выкачивающий кровь. И сейчас Блейз на стадии лихорадки. — Так вы... встречаетесь, детишки? — бодро спросил Фредерик. Блейз бы подумал, что у кретина Альцгеймер или что-то вроде того — настолько непринуждённо он звучал. Забини взял плоский нож для поданных закусок и был уверен, что ещё одна такая бодренькая нотка в ебанутом вопросе — и один из детишек выйдет нахуй из себя. — Что-то вроде того, — холодно ответил Блейз, смотря мужчине прямо в глаза. — Я рад, что родители Дафны стали более лояльны, — мулат перевёл взгляд на Николаса, который распрямлял на коленях салфетку и на секунду замер, словно этот взгляд толкнул его в грудь. — Ну, я имею в виду... ты раньше была очень домашней девушкой, — он улыбнулся Дафне, сидящей от Блейза по правую руку, — а сейчас рождество у Забини. — Видимо, Джейн успела познакомиться с родителями Дафны? — слегка наклонился на стол Фредерик, чтобы увидеть женщину за свечами. — Ещё не успела, но что-то мне подсказывает, что мы обязательно это наверстаем, — улыбнулась она, сгибая руку в локте, и через секунду меж её пальцев оказалась тонкая ножка бокала с жидкостью под цвет платью. — Я много слышала о них, но, признаться, неважная информация редко задерживается у меня в голове надолго. Дафна, не напомнишь, твой отец занимается?.. — Недвижимостью, — подхватила Дафна. У неё в бокале был налит виноградный сок, следов которого не оказалось на столе. Лишние вопросы ни к чему. Доподлинно известно — эти уёбки не умели хранить секреты. — Да-да, я помню, несколько лет назад он вроде как должен был купить участок, который раньше считался государственным или что-то такое... Фредерик в то время заключил очень удачную сделку, поэтому я помню, — Джейн отпила из бокала. — Да, мистер Гринграсс оказался крайне сговорчивым в некоторых аспектах, — вежливо улыбнулся Фредерик, прожевав тост. Холодные закуски подавались на стол постепенно. — Не похож он на сговорчивого. Могу поспорить, это далось тебе потом и кровью, не скромничай. — Пара мелких жертв, ничего важного, — отмахнулся мужчина, хмыкнув, как от скрытого комплимента. Блейз почти услышал это. Треск стекла под пальцами. Сука, до чего же было бы эпично раскрошить сейчас бокал прямо в ладони. А лучше о недоаристократичную морду этого кретина. На нём был дорогой пиджак — что-то типа той шмотки, которую он никогда бы не позволил себе несколько лет назад. Пара мелких жертв. Интересно, он мог бы выразиться в Визенгамоте так же, если бы просто убил бы этих двоих прямо здесь? Пустяки. Глаза всех за столом сосредоточились на Блейзе, когда он встал, показательно громко отодвинув стул. — Прошу прощения, — процедил он сквозь зубы и вышел из гостиной, тут же поднимаясь наверх. Вода обдала запястья на руках. Прохлада всегда его отрезвляла. Он ненавидел прохладу. Ему нравилось быть в стельку пьяным. Так было проще — не осознавать. Но эти двое — живое доказательство того, что он сделал. Весьма дерьмовое доказательство. Ему просто нужно выдохнуть. И вернуться к Дафне. Он не хотел оставлять её там надолго одну. Но ей не стало бы легче, если бы он накинулся на сидящих напротив, заляпав платье девушки кровью. Это была... как там?.. Мелкая жертва. Он выдернул из корзины скрученное в трубку тёмное полотенце с кричащими золотистыми узорами под цвет ванной комнаты и вытер руки. Блейз бросил последний раздражённый взгляд в зеркало с приказом держать себя в руках и толкнул дверь. Она отскочила от плеча Николаса, стоящего в коридоре. — Блейз... — неуверенно протянул он. — По коридору налево есть ещё одна уборная, мог не заставлять себя ждать, — язвительно бросил Забини, норовя пройти мимо, даже не взглянув на несбывшегося сводного брата. — Слушай, братан, мне жаль, понятно? — нервно произнёс Николас, остановив его за плечо. Это вырвалось у него сорвавшейся заготовленной речью, как будто всё время он репетировал, смотря на догорающую свечу на подсвечнике, прикрученном к стене. — Я пришёл сказать, что мне жаль. И я рад, что вы с ней... ну, типа... вместе всё ещё, я так понял? — запинался он, пока у Забини на скулах ходили желваки. — Мне не хватает нашего общения, — Николас посмотрел на него самым искренним из своих взглядов. — И я подумал, если у вас всё нормально закон... — Нихуя не нормально, Ник, и никогда нормально не будет, — процедил сквозь зубы Блейз, сделав несколько шагов к парню, и тот попятился назад. — Понятно? — перекривил его он. — И заткни своего отца, иначе это сделаю я. Я не шучу. Забини развернулся, спустился по ступенькам, понимая, что та пара минут в ванной, чтобы перевести дух, была послана нахер, потому что кровь в теле кипела так, что норовила разорвать вены. Злость всегда так чувствовалась — как внутренний ожог. Подойдя к гостиной, он нахмурился. Какого чёрта там творится? — Что проис?.. — начал говорить он, когда зашёл, но его вопрос утонул в разбитом стекле окна, как будто кто-то бросил в него камень. Джейн вовремя среагировала, взмахнув палочкой, и остановила осколки в воздухе. Письмо ярко-красного цвета пролетело между ними, замерев точно напротив лица Дафны. Блейз успел заметить, как девушка медленно, почти в трансе отложила от себя вилку, побелев. Догадка щелкнула в его мозгу за секунду до раздавшегося на всю гостиную голоса Лолиты: — Дорогая Дафна, я не ошибусь, если предположу, что ты здесь. В Англии не так много древних особняков, обладающих достаточной силой для обеспечения ненаносимости, — произнёс голос с надрывным ехидством. — Поэтому сообщаю тебе в последний раз: если ты не явишься домой, мы с отцом подадим в розыск и для этого используем колдо, где с тобой сношается этот оборванец. У тебя день.***
Двадцать две минуты. Уже двадцать две минуты как она неотрывно смотрела в окно кареты, наблюдая за мелькающими в окне пейзажами. Что-то подсказывало Блейзу, что Дафна не видела ни черта. Джейн хотела отправиться с ними, но он вообще не желал, чтобы это происходило вот так. На их территории. Блейз знал, что ему придётся перед ней объясниться за то, что она услышала, но... не сегодня, только, блять, не сегодня. Это было чертовски длинное Рождество. — Мы могли бы аппарировать в... — начала Дафна осипшим от долгого молчания голосом. Она нервно сжимала край короткой пышной тёмной юбки, и кончики пальцев стали под цвет этому бесконечному декабрю. Белыми, как снег. — Нет, — прервал её Блейз, точно зная, о чём она думала. — Мы приедем, это куда более уместно. Это куда более лживый ответ, чем он подразумевал. Уместно. Когда его вообще интересовала уместность? Ему нужно было, чтобы она выдохнула. Но выдохи в полнейшем молчании, когда смотришь в окно, не считались. Её спина ни разу не коснулась мягкой обивки дивана. Она оставалась идеально ровной. Как будто Дафну хлестали за неправильную осанку в детстве. Ага, как будто. — Ты знаешь, что тебе не стоило ехать, — выдохнула Дафна. Она говорила полушёпотом, но даже в нём чувствовалась бесконечная морось страха, оседающая конденсатом на стекле, мешающая делать вид, будто ты просто смотришь в окно, будто не сходишь с ума. — Я бы им всё как-нибудь объяснила, возможно, тогда они... — начала лепетать она. — Я не оставлю тебя с ними, — довольно грубо ответил Блейз, и Дафна повернулась к нему с растерянным взглядом. — Даф, я не прикалываюсь, — он посмотрел ей в глаза. — Ты больше не поедешь туда одна. Девушка издала протяжный выдох, смиряясь, и прислонилась виском к стеклу. Он мог поспорить, её Рождество длилось на несколько вечностей дольше. — Они не отпустят меня просто так, — произнесла Дафна шёпотом, даже не открывая глаз. — Им придётся. Дверь кареты хлопнула, и Дафна опустила глаза на туфли, будто мокрая клякса грязного снега — единственное, что её волновало. Они оба были слишком раздеты для такой погоды, Блейз чувствовал, как дрожала рука девушки, но почему-то был уверен, что это не из-за холода. У неё изо рта даже пар не шёл, как будто ужас заморозил всё изнутри, нарушив терморегуляцию. Дафна провела палочкой по двери, молча разрешая им войти. Этот холл такой же помпезный и люто фальшивый, как прическа её матери, держащаяся на тонне лака, только здесь всё держалось на средствах для блеска мебели — даже воздух пропитался этим чертовски едким запахом. Блейзу казалось, что так пахли места преступлений, когда кто-то расчленял труп и пытался чем-то перебить запах мертвечины. Лолита сидела в главной гостиной спиной ко входу и казалась частью интерьера. Жуткой частичкой одной из колонн, которые украшали ангелы. И блять, эти ангелы выбивали Блейза из колеи больше всего. Как какая-то насмешка. Словно кому-то пришло бы в голову принести воздушные шары на похороны: «Живым ты мне нравился больше». — Ну конечно, — послышалось надменное фырканье. — Я не сомневалась, что только вероятность раскрытия твоей гнусной натуры заставит теб... — Блейз хотел записать этот клокочущий звук оборванного предложения на плёнку и ставить себе как колыбельную. Лолита развернулась, и маска надменности слетела с её лица, упав прямо на твидовую юбку. Теперь костюмчик не спасёт даже чистка. — Что он здесь делает? Ты совсем рехнулась? — провизжала она, вскочив со стула, и в этом визге растворились последние ноты деланного спокойствия. — Здравствуйте, миссис Гринграсс, какое нерадушное приветствие, — произнёс Блейз, делая несколько шагов вперёд, оставляя Дафну позади. Почти невидимо. — Я привёз вам дочь, можно было быть и повежливее, — язвительно добавил он, видя, как глаза Лолиты метнулись к нему. Она тут же скривила рот, как будто ей под нос поднесли что-то мерзкое. — Ты? — Лолита хмыкнула, смерив его уничижительным взглядом. Таким медленным, как будто рассчитывала, что это возымеет какой-то эффект, кроме сдерживаемого хохота. Откуда ей было знать, что ему льстило, что она считала его недостойным. — После того, как поимел её несколько раз? — миссис Гринграсс кивнула подбородком ему за плечо, не отрывая глаз от его лица. — А вы любите послушать грязные истории, Лолита? — прищурился Блейз, растягивая губы в ухмылке и показательно засовывая руки в карманы. Меры этикета, да. Её, наверное, хватит удар. — То есть это тебе по душе? — спросила Лолита, посмотрев на дочь. — Безродное невоспитанное ничтожество, которое спуталось с тобой? Потому что ты была достаточной идиоткой, чтоб на это согласиться? — хмыкнула миссис Гринграсс, нервно поправляя тонкий ремешок часов на запястье, кожа на котором перетягивалась слишком сильно. — Перестань, мама, так о нём говорить, — спокойно ответила Дафна, но её голос дрожал. — Посмотри на себя, Дафна! — повысила голос Лолита, делая к ней шаг и указывая на тело девушки так, будто она была испачкана в грязи. Прямо посреди этой блевотно-вылизанной гостиной. — Ты непригодная малолетняя дешёвка, забеременевшая от оборванца, который показал тебе пару фокусов по потере лица в обществе, — она отмеряла каждое из слов во рту, отстегивая их, как удары, впиваясь глазами в лицо Дафне. Было просто невероятно, как кто-то подобный мог вкладывать столько давления в слова. Складывалось чувство, что, положи это на пол — и он треснет. Провалившись до фундамента. А Дафна всё ещё стояла, ровно держа спину. — Кому ты нужна, кроме нас с отцом?! — Обществе? — девушка свела брови на переносице, качая головой в неверии, и отступила на шаг. — Может, мне плевать на это общество! — крикнула Дафна, и лицо Лолиты вытянулось так, как будто дочь впервые повышала голос в этих стенах. — Ты постоянно тверд... — Не смей повышать на меня голос! — завизжала Лолита. — Мы с отцом растили вас с Асторией настоящ... — Настоящим товаром! — перебила её Дафна, ткнув пальцем в сторону матери. — Что-то достойное для покупателя, мама! Я иногда удивлялась, как все эти парни, которые были одобрены для разговора, не смотрят мне на зубы и не проверяют качество кожи скальпа, чтоб понять, достойна ли я вложения! — Ты... — у Лолиты перехватило дух, — неблагодарная гадина, которая!.. — Довольно этой истерики. Блейз обернулся, услышав раздражённый низкий голос, и увидел, как мужчина спустился с приделанной к стене лестницы, и его губы скривились почти идентично жене при виде открывшейся картины. — Салли! Вышвырните его из моего дома! — рявкнул мистер Гринграсс, и Блейз почувствовал тёмное удовлетворение. Что-то, что он заталкивал внутрь себя, стоя в ванной, пытаясь отдать разуму холод хлещущей из крана воды. — А ты, — он ткнул пальцем в жену, — собери её вещи и поезжай в Мунго и, если нужно, лично пристегни к кушетке, раз у вас обеих не хватает мозгов сделать всё тихо, — процедил мужчина. Лолита кивнула несколько раз, как тупой болванчик, и Забини насладился бы этим зрелищем, если бы не внутреннее чувство. Оно только набирало обороты, когда он смотрел на мужчину перед собой, который ещё ни разу не встретился с ним взглядом. — О, мистер Гринграсс, какая встреча, — голос Блейза даже звучал удовлетворенно до жути. Он ни капельки не притворялся. — Рождество поистине магическое время — я мечтал с вами встретиться. — Блейз... — послышался за спиной голос Дафны, которая оказалась от него примерно в трёх шагах. — Салли! — теряя терпение, повысил голос Гринграсс. Его аж трясло от нетерпения. — Вышвырните это ничтожество из моего дома! Блейз сделал шаг вперёд, услышав звук аппарации, но даже не повернулся в ту сторону, стерев со своего лица улыбку. — Нет, Салли, стой на месте, потому что это приказ, — сказал он спокойно, не вынимая руки из карманов. — Сюрприз, да? — поднял он брови, имитируя удивление, когда Гринграсс наконец посмотрел на него в упор. — Мне казалось, такие важные господины только вымещают злость на женщинах, а оказывается, они ещё прячутся за спинами домовых, — Блейз, рассуждая, склонил голову. — Я бы на вашем месте формировал запрос чётче, приказывая вышвырнуть ничтожество из дома. Есть риск замёрзнуть в декабре в таком тонком пиджачке, — Забини бросил взгляд на одежду мистера Гринграсс, а затем вернулся к его лицу, которое перекосилось, как будто у глаза защемило нерв. Лолита подскочила к мужу, как призванная собачонка. И даже за рукав его схватилась точно так же. — Дорогой, мы... не беспокойся, мы всё исправим, меня консультировал доктор Босктом, это дело пары часов, я справлюсь с... Ох, кажется, обещание ничего не говорить отцу утратило свою силу. — Ты не справилась даже с заданием не вырастить шлюху, — выплюнул он, глядя на жену, и выдернул рукав пиджака у неё из руки. Мистер Гринграсс перевёл взгляд Блейзу за плечо. — Иди сюда, — приказал он. — Пап... — протянула Дафна дрожащим голосом, и Забини услышал размеренный стук каблуков за спиной. Блейз сместился, и она так знакомо уткнулась подбородком ему в плечо, оставаясь сзади. — Ты реально не врубаешься? — хмыкнул он, смотря на мужчину с усмешкой. Даже каким-то искренним удивлением. Нет, он походу реально не врубался. — Она больше тебе не принадлежит. Мистер Гринграсс цокнул языком, вальяжно сделал шаг вперёд, и Блейз почувствовал, как девушка за ним слегка сместилась. Забини неощутимо скользнул рукой себе за спину, проходясь ладонью по её спине. — А ты не врубаешься, малец, что я могу отправить патронус в Министерство, и тебя бросят в Азкабан, как пса, за какое-то крайне неприятное дельце или за нахождение в моём доме против моей воли, — угрожающе протянул мужчина, не повышая тон. И на кого-то это возможно бы сработало, но Блейз хмыкнул и был уверен, что это равнодушное, слегка насмешливое хмыканье заставило рожу мудилы треснуть от негодования. — Занимательно, но только вы ведь знаете, что магические законы работают не так? — приподнял брови он. — Я имею право быть в этом доме, как и приказывать вашему эльфу, кстати, — Блейз акцентировал внимание на мелком существе, которое стояло возле одной из стен гостиной, прижавшись к ней от непонимания, — потому что теперь, как бы это ни было прискорбно, я — часть вашей семьи, — язвительно произнёс он. Блейз достал палочку и сделал шаг назад, чтобы золотистая петля, вырвавшаяся из кончика древка, создала замысловатый зигзаг между их плеч, показывая совершенно особенную связь. Он перевел взгляд как раз в тот момент, когда Лолита взвизгнула, как псина, которой наступили на лапу. Она отскочила от Блейза, прикрыв руками рот. Пиздец драматично. Как будто он не меньше чем перерезал кому-то глотку на её глазах. — Жаль, что вы не пришли на свадьбу, было очень душевно, — хмыкнул Блейз с удовольствием, которое мечтал ощутить все эти два года. Когда Лолита открывала рот, как рыба, пытаясь справиться с нахлынувшими сиренами собственного ужаса. Персонального ада. — Т-ты бы не посмела!.. У нас... У нас договорённость! — визжала Лолита, задыхаясь, обрывая себя на полуслове. — Уважаемая семья, у вас должна быть помолвка в сентябре! — Я не хотела выходить за Ричардсона! — Дафна повысила голос, который всё ещё трепетал, но теперь больше не от подступающих к горлу слёз, кажется, а от злости, смешанной с чем-то, что могли чувствовать лишь преданные дети. — Чёрт возьми, мама, я беременна! — Этого ребёнка не должно существовать уже как несколько дней, и ты бы понимала, чем рискуешь, если бы у тебя была хоть капелька мозгов, — миссис Гринграсс даже губ не размыкала, произнося это предложение, пока её щеки покрывались красными пятнами от негодования. Мистер Гринграсс оттолкнул плечом жену, сместившись за секунду. — Мы едем в Министерство. У меня есть связи в отделе док... Дафна взвизгнула. Блейз даже не успел осознать эту эмоцию, когда толкнул девушку в сторону, заставляя пальцы её отца с массивным перстнем на мизинце разжаться. И у него выражение лица такое же. Как будто в стенах этого дома больше никто не позволял себе подобного. — Убери от неё руки, блять, — прорычал Блейз, направляя на него палочку. — Прикоснись к ней ещё раз, и я даже не задумаюсь, прежде чем взорвать твои запястья, даже если мне придётся отсидеть за это в Азкабане, — процедил он. — Блейз... — Дафна произнесла его имя, коснувшись ладонью лопатки, но парень даже не почувствовал. — Поверь, я ещё более чокнутый, чем ты обо мне думаешь. — Си!.. — начала верещать имя домового Лолита, но муж оборвал её грубым голосом. — Заткнись, — даже не поворачиваясь. Он подошёл к Забини ближе. — О, это так благородно: сначала извалять её в дерьме, а потом согласиться на то, чтобы присвоить порченый товар, выставляя за злодея кого-нибудь другого. Твоя семейка неплоха в интригах, — надменно хмыкнул он. — Но это ты развёл эту идиотку, заставил раздвинуть ноги и воспользовался. Ты сделал колдо ради личной выгоды, — губы Гринграсса растягивались в довольной улыбке, пока он тыкал в Забини пальцем, прекрасно осознавая, что эти слова с ним делали. Разве существовало оружие против человека искуснее, чем ошибки прошлого? — Каждую из этих травм нанес ей ты, пока я пытался сделать из неё человека, — он сделал ещё шаг вперёд, понижая голос. — Так что будешь строить из себя героя где-то в другом месте. И правда всегда ощущалась как удар в солнечное сплетение. Размашистый и тугой, отдающийся в гортани, поэтому Блейз дёрнулся, ударяя мистера Гринграсс в грудь. — Ты должен был оберегать её от кого-то вроде меня! Ты же, сука, её отец! — заорал Блейз, глядя на то, как глаза Гринграсса всё ещё пылали удовлетворением, как будто он добился нужного эффекта. Но Забини не мог стоять с ролью в этом спектакле, где сценой была безжизненная гостиная и дрожащий голос Даф. Он, блять, человек. — Так какого хера такой кретин, как я, оказался лучшим, что было у неё в жизни?! — его крик оседал безмолвным эхо на краю высоких потолков. И понимание было таким быстрым. Чёрт возьми... они же просто... Он фыркнул, покачал головой и отступил от мужчины. — Пойдём, Даф, — сглотнул мулат, выравнивая голос. Он боролся с тем, чтобы отряхнуть руки, боялся, что что-то настолько чёрствое могло вдруг передаться через тонкий пиджак, который, Блейз был уверен, будет отправлен в урну после его прикосновения. — Можешь не переживать, когда новость о нашей женитьбе перестанет быть тайной, это случится не с подачи твоих родителей. Он развернулся, положив ладонь ей на поясницу. Грёбаные лицемеры. Они скорее отказались бы от половины своего имущества, чем подвергли себя такому позору. Он был уверен, Лолита будет молиться Моргане, лишь бы Дафна молчала. — Много я жалел эту дрянь, — выплюнул Гринграсс за его спиной. — Рыдающим телом она доставляла меньше проблем. И это можно было скинуть на всё, что угодно. На недостаточную взрослость: Блейз слишком долго притворялся понимающим всё парнем, умеющим искать компромиссы, смиряться с чем-то. Это ведь то, что становилось маркером взросления? Стрессы, недостаточная сдержанность — это то, что он бы говорил в отделе Министерства, дойди этот случай до них. Но внутри Блейз точно знал, что это — последствия желанной мести. Он почти не слышал женского крика за спиной, когда тело Гринграсса свалилось вниз от мощного удара. И это было состояние аффекта, да, наверное. Потому что он видел, как брызги крови разносились по полу с приторным ароматом чистоты, но не чувствовал боли. Плечо не гудело, как во время вспышек злости с парнями, когда Блейз был помладше. После нескольких минут ярости и подстегивающего чувства доказать, кто здесь круче, не появлялись мысли о том, что ты к чертям выдохся. Эта кровь могла вполне лететь и с его костяшек. Когда кулак заносился над лицом мистера Гринграсс, он успевал заметить на задворках сознания, что коже пиздец. Но продолжал наносить удары, не слыша вообще ничего, кроме рыданий Дафны разве что. Пока она сидела под раковиной с огрызком марли, которая уже не могла впитывать кровь. Пока улыбалась, прикрываясь собственной неосторожностью, чтобы как-то объяснить все эти синяки. — Блейз! Блейз, пожалуй... Нет! — закричала Дафна, и на фарш из её отца упала тень, как будто бы она закрыла его спину собой. — Убери палочку, мама! Блейз! — её всхлипы перебивали шум крови в ушах, когда она схватилась за его плечо, и это была единственная мысль, от которой отдавало трезвостью — если он дёрнет рукой слишком неуверенно, то ударит её. — Прошу тебя, это мой папа! — диафрагма Дафны сжалась в спазме, судя по звуку, и Блейз остановился, смотря на залитое кровью лицо мужчины. — Благодари её за то, что всё ещё дышишь, уёбок, — процедил он, в последний раз сжав ему горло и отбросив голову мужчины, заставив тело врезаться в мрамор с глухим ударом. Дафна оттянула Блейза назад, костюм Лолиты мелькнул, когда она закричала домовым приказ о помощи, и он глянул вниз. С его руки текла кровь. Чёрт, он всё-таки заляпал её платье. Адреналин по-прежнему тёк по венам, подпитывая удовлетворение, которое треснуло лишь когда они сели в карету и он почувствовал дрожь рук Дафны. Колеса начали крутиться. Девушка бросила последний взгляд на особняк, в котором выросла, положила голову Блейзу на плечо и прорыдала всю дорогу обратно.