Cherry bomb (Вишнёвая бомба)

Перевод
NC-17
В процессе
27
переводчик
Margaret Rise бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 92 страницы, 28 712 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
27 Нравится 8 Отзывы 17 В сборник

Часть 6. Понедельник, 16:24

Настройки

***

"Why do men become great until they become great? I just passed a DNA test, it turned out that I am 100% that bitch, Even when I cry madly Yes, I have problems with boys, there is a person in me, Damn, damn, then I will solve them, there is a goddess in me" - The Truth Hurts, Lizzie

***

Джинни прищуривается сильнее, глядя на свое наполовину написанное эссе по Чарам, которое больше похоже на ужасную комбинацию Истории Магии и Маггловедения. Пятый курс такой же трудный, насколько и раздражающий, как и предупреждал ее Перси, и она мало что знает о магглах, не говоря уже о том, почему пограничные заклинания так важны, когда речь идет о магглах и Международном статуте секретности. Джинни вздыхает, откидываясь на спинку стула. Она оглядывает высокие книжные полки, такие высокие, что они, кажется, исчезают в тени потолков. Где-то в библиотеке есть книги, которые удовлетворят ее потребности, но действительно ли она хочет отправиться на их поиски? - Эй, ты, - Дин обнимает ее, прижимаясь поцелуем к ее губам. - Как раз вовремя, - бормочет она ему в губы. Теперь они улыбаются друг другу, не целуясь, и Джинни хорошо себя чувствует в этот момент. - Я тоже получу поцелуй? - спрашивает другой насмешливый голос. Джинни отстраняется от Дина, и даже непрошеное появление Симуса не может испортить ее нынешнего настроения из-за того, что она отвлеклась от своего гребаного эссе. - Как насчет того, чтобы отвалить? - спрашивает Джинни с добродушной улыбкой. Симус улыбается ей в ответ: - Вот это огонь. Он говорит это так, словно скучал по их обмену любезностями. Она предполагает, что так оно и было. Она чувствовала себя хорошо с того момента, когда была на пробах на поле для квиддича. Даже шипящие оскорбления Ромильды не долетали до нее сегодня, и это явно расстраивало бывшую подругу весь день, и было достаточным для того, чтобы та замолчала и просто стала пялиться на нее в попытке испепелить взглядом. - Как поживаете? - Джинни спрашивает из вежливости. - Защита сегодня была просто безумной. Профессор Люпин собирается научить нас драться на дуэли. По-видимому, это основная часть ТРИТОНов. Неудивительно, что Реддл - ассистент преподавателя, - говорит Симус. Джинни поднимает бровь. Реддл, что ж. В этом нет ничего удивительного. - Он хорош. Для слизеринца, - неохотно признает Дин. - До сих пор он в основном просто сидел в углу. Я не думаю, что мы начнем дуэли в ближайшее время. Люпин сказал, что это просто часть учебной программы. Симус пожимает плечами. - Похоже, он будет с нами долго. - Зная тебя, ты попытаешься уйти, взорвав всех, - говорит Джинни, не в силах сдержать ухмылку. Симус свирепо смотрит, не слишком благосклонно воспринимая шутку. - Я не просто взрываю вещи, - огрызается он. - Нет, только себя самого, - хрипит Дин и ухмыляется. Он наклоняется над столом. - Ты практически взорвал меня сегодня вместе с нашим зельем. - Послушай, Гринграсс,— Симус делает паузу и прижимает ладони к груди, изображая огромную грудь, - практически умоляла взглянуть на себя. Ты видел, как она выглядела? Дин еще больше наклоняется вперед, его глаза блестят: - Да. Джинни толкает его локтем в бок, достаточно сильно, чтобы он застонал. Симус стонет, откидываясь на спинку стула. - Да ладно тебе, Джин. Не будь такой... - Какой? - требует Джинни. - Девушкой, - настаивает Симус. Джинни фыркает. - Я и есть девушка. - Могла бы одурачить меня, - парирует Симус. Джинни поворачивается, чтобы посмотреть на Дина, ожидая чего-то, чего угодно, но он расслабляется и качает головой. - У меня есть достоверные сведения, что на самом деле она девушка, - говорит Дин, практически подмигивая и подталкивая локтем. - Вы, ребята, охуенные... - начинает Джинни. Но прерывается, как будто у нее есть внутреннее зрение или что-то в этом роде, как говорила Трелони, когда Джинни все еще приходилось заниматься Предсказаниями. Она проглатывает собственные слова и поворачивается. Гермиона входит первой. Ее кудри собраны в огромный пучок на макушке, и она с гордостью носит значок старосты на груди. Он блестит, по сравнению с Роновым, который испачкан отпечатками пальцев. Завершает группу — Гарри Поттер. - Джинни Уизли, - объявляет Гарри. Глаза Джинни расширяются: - Э-э, да? Гарри улыбается ей и, склонив голову набок, наблюдает за ней. - Вот. - Гарри роняет свиток пергамента прямо в центр ее экземпляра Стандартной Книги заклинаний пятого курса. Джинни тянется за ним и разворачивает. Она смотрит на расписание и список дат внизу, а затем снова на Гарри. - Это что... это шутка? - спрашивает Джинни. Она поднимает взгляд на Гарри. Теперь он ухмыляется. - Нет, - говорит он. - Это ты, Кэти Белл и Демельза Робинс. Добро пожаловать в команду Гриффиндора по квиддичу. Джинни поворачивается и смотрит на Дина и Симуса. У Дина на лице странное выражение, взгляд устремлен на Гарри, но он бросает взгляд на Джинни и улыбается ей. Джинни радостно обнимает его, крепко прижимая к себе. - Мерлин. Черт, - выдыхает Джинни ему в шею. - Поздравляю, Джин, - говорит Рон, протягивая руку, чтобы взъерошить ее рыжие локоны. Джинни перехватывает его запястье до того, как его рука коснётся её волос. Она медленно обращает на него предупреждающий взгляд. - Прикоснись к моим волосам, и ты умрешь, - сладко говорит она. Рон фыркает и выдергивает руку из ее хватки, пожимая плечами и закатывая глаза. Но он улыбается ей, и Джинни не может перестать улыбаться ему в ответ, слишком погруженная в свои собственные яркие эмоции. Она поворачивается к Гермионе и Гарри и издает тихий звук, который должен быть вопросом, умоляя о другом подтверждении этой новости, но она подавляет его в зародыше. - Поздравляю, - говорит Гермиона. Она отрицательно качает головой. - Действительно, квиддич - это такое большое дело? - Конечно, - в унисон отзываются Гарри и Рон. Гермиона закатывает глаза и легонько толкает Гарри локтем в живот. - О, я знаю, как ты без ума от квиддича, хабиби*. Гарри закатывает глаза, но улыбается при слове, которым его называет Гермиона. Джинни слышала, как Гермиона часто использует его для Гарри, и только для Гарри, особенно когда она обращается с ним, как со своим младшим братом. Гарри поворачивается к Джинни с широкой, снисходительной улыбкой. - Она притворяется, что ей все равно, но на самом деле Гермиона составила для меня расписание тренировок. В субботу утром. В восемь утра, - подтверждает Гарри и, наклонив голову, смотрит на нее сверху вниз. Рон стонет, качая головой. - Ты сошел с ума, Гарри. Правда. - Будь благодарен, что я не Вуд. Он заставлял нас встать на рассвете, - предупреждает Гарри, изогнув бровь. Джинни не может сдержать волнения при одной мысли о том, чтобы встать на рассвете и ходить на тренировки. Она читала в еженедельнике "Пророк", что Гвеног Джонс поднимала свою команду на рассвете три раза в неделю, и они тренировались часами. - Спасибо. Большое тебе спасибо, - наконец выдыхает Джинни. - Почему ты меня благодаришь? - спрашивает Гарри, пожимая плечами. - Ты была лучше, чем все остальные, кто пробовал. Ты будешь нашей силой, Джинни Уизли. Он говорит это не чтобы польстить, а так, как будто это абсолютный факт. Она ничего не может поделать с тем, как начинают пылать ее щеки, как горят уши. Гарри, кажется, даже не замечает этого, только поворачивается, чтобы посмотреть на Рона и Гермиону. - Давайте найдем Демельзу, хорошо? - спрашивает Гарри. Он вытаскивает из-под мантии потрепанный, сложенный пергамент и постукивает по нему палочкой, бормоча что-то себе под нос, когда уходит, даже не попрощавшись, как будто забыл это сделать. Рон машет Джинни, Дину и Симусу. Гермиона наблюдает за Джинни внимательным взглядом. - Мы еще увидимся, Джинни, - говорит Гермиона беззлобно, но голосом, полным предупреждения о том, что она наблюдает за ней. Для чего она так делает, Джинни пока не знает. Джинни на мгновение замолкает, просто упиваясь своей победой. Она краснеет, кусает губу и визжит. Она почти сразу же резко замолкает, и все трое слышат стук каблуков мадам Пинс. Прежде чем она успевает повернуться к ближайшей книжной полке, все они обращают свое внимание на свои книги, как будто они все это время работали. Джинни не осмеливается поднять глаза. Мадам Пинс может почуять слабость. Они задерживают дыхание, пока она не проходит, а затем Джинни откидывается на спинку стула, слабо хихикая. Она смотрит на Симуса, и он улыбается вместе с ней, тоже забавляясь. Когда она поворачивается к Дину, он выглядит менее удивленным и более задумчивым, почти расстроенным, уставившись в сторону давно ушедших шестикурсников. - Я в команде по квиддичу, - восторженно выдыхает Джинни. - Да, поздравляю, - наконец бормочет Дин. Джинни хмурится. - Что-то не так? - спрашивает она. - Нет. Я просто... - Дин замолкает, качая головой, и поворачивается к Симусу с вопросом на кончике языка. - Был ли Гарри...Неважно. - Гарри был что? - спрашивает Джинни, в ее голосе слышится что-то, чего она еще никогда не использовала с Дином. Он выглядит удивленным, услышав это, особенно направленное на него. - Ничего особенного. - Ясно, что так оно и есть, если ты не можешь порадоваться за меня прямо сейчас, - парирует Джинни. Симус переводит взгляд с одного на другого, как будто они играют в шахматы особенно трудную партию. - Я просто подумал, что он флиртует с тобой, - огрызается Дин. - Мне это не понравилось. Джинни чувствует, как все ее тело отключается, а затем снова включается в течение полсекунды. Она знает, что не может быть ни одной ситуации, в которой Гарри Поттер флиртовал бы с ней. Он просто странный, и везде, и нигде одновременно. Она думает, есть ли хоть один человек, который может сказать, что знает Гарри Поттера, кроме Рона и Гермионы, несмотря на то, что было время, когда он был в Пророке практически ежедневно. - Он не делал этого. Он гей, - парирует она. Джинни, по крайней мере, знает это. Это всем известно. - Я просто говорю то, что видел. Мне это не нравится. Он флиртует с моей девушкой, - бормочет Дин себе под нос. Он смотрит на Симуса, чтобы тот поддержал его. - Приятель, все было не так, - настаивает Симус, хлопая Дина по плечу. - Но это было... - О, повзрослей, Дин, - выпаливает Джинни. И Дин, и Симус оборачиваются, чтобы посмотреть на нее. Джинни смотрит на них в ответ. Наступает неловкое молчание.
Примечания:
27 Нравится 8 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (1)